Duraflame DFH-UH-1-T Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 800-318-9373
in Spanish Call: 800-318-9373
in French Call: 800-318-9374
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 800-318-9373
Línea para llamadas en español: 800-318-9373
Línea para llamadas en francés: 800-318-9374
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 800-318-9373
pour le service en espagnol, appelez au: 800-318-9373
pour le service en français, appelez au: 800-318-9374
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
RADIATEUR UTILITAIRE 1 500 W
Manuel d’utilisation du propriétaire
Modèle No : DFH-UH-1-T
F-1
INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
LISEZ L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT USAGE.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES CONSIGNES FIGURANT DANS CE MANUEL POURRA
CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU UN INCENDIE PROVOQUANT DES
DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU UNE PERTE DE LA VIE.
NE PAS RANGER OU UTILISER DE L’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS ET
LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
APPAREIL.
INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
L’utilisation éventuelle des éléments suivants a pour objet d’identier les messages
de sécurité et de dommages aux biens et de désigner le niveau de gravité d’un
danger.
- Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous prévient en cas d’éventuels
risques de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an d’éviter
d’éventuelles blessures ou la mort.
DANGER - Indique une situation dangereuse imminente qui, si ignorée, entraînera la
mort ou de graves blessures. L'usage de ce terme avertisseur est limité aux situations
les plus extrêmes.
AVERTISSEMENT - Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ignorée,
pourra entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION - Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ignorée, peut
entraîner des blessures mineures/modérées ou des dommages au produit/aux biens.
Ce symbole sert également à mettre en garde contre les utilisations dangereuses.
AVIS - Concerne les utilisations n’engendrant pas de blessures, mais des dommages
au produit et/ou aux biens.
Fabriqué en Chine
Imprimé en Chine
©2011,Twin-Star International,Inc.
www.twinstarhome.com
En anglais, appelez: 800-318-9373
En français, appelez: 800-318-9374
En espagnol, appelez: 800-318-9373
Distribué par Twin-Star International,
Inc. sous licence.
Duraame
MC
et le logo-amme
duraame sont des marques de
commerce de Duraame, Inc.
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Pour le service à la clientèle:
F-2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et pour éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution et de blessures corporelles, respectez toujours les précautions de base
suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE.
1. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Cet
appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Une prudence extrême est
requise lorsque le radiateur est utilisé près d’enfants ou de personnes handicapées
physiques et à chaque fois qu’il est exploité sans surveillance.
2. La peau nue ne doit jamais toucher directement les surfaces chaudes de cet appareil
pendant son utilisation. Pour éviter toute brûlure, utilisez les poignées pour déplacer
ce radiateur. Gardez les matières inflammables, comme les meubles, coussins,
articles de literie, papiers, vêtements et rideaux, à l’écart d’au moins 0,9m (3 pi) des
alentours du radiateur.
3. Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle de bain, une salle de lavage ou
autre endroit interne humide. Ne le placez jamais il pourra tomber dans une
baignoire ou un autre récipient contenant de l’eau.
5. Ne glissez pas le cordon électrique sous un tapis et ne recouvrez pas le cordon d’une
carpette, d’un tapis d’escalier ou d’autres revêtements similaires. Éloignez le cordon
des endroits passants où il pourrait faire trébucher.
6. Pour débrancher cet appareil d’une prise électrique, mettez les boutons de réglage
en position d’arrêt (Off) puis retirez directement la che de la prise de courant; ne tirez
jamais du cordon électrique.
7. N’insérez et ne laissez aucun objet étranger s’introduire dans la ventilation ou l’orice
d’évacuation de l’appareil car ceci pourra provoquer une électrocution, un incendie ou
des dommages au radiateur.
8. An d’éviter un incendie, ne bloquez d’aucune manière les entrées ou sorties d’air.
N’utilisez pas cet appareil sur une surface molle, comme un lit, où les orices peuvent
être bloqués.
9. N’utilisez pas cet appareil dans un endroit de l’essence, de la peinture ou
des liquides inflammables sont rangés ou utilisés, car cet appareil contient des
composants internes chauds et qui produisent des arcs ou des étincelles.
10. Ne placez pas cet appareil près d'un lit pour éviter que certains objets, comme des
oreillers ou des couvertures, ne tombent sur l’appareil et prennent feu.
11. N’utilisez cet appareil que de la façon prescrite dans ce manuel. Tout autre usage
non recommandé par le fabricant pourra causer un incendie, une électrocution ou
des blessures corporelles.
12. N’immergez et n’exposez pas le cordon d'alimentation, la che ou l’appareil à l'eau
ou à d’autres liquides. Si l’appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement
de la prise de courant; ne touchez pas l’eau ou n’y introduisez pas votre main. Si l'eau
ou d’autres liquides atteignent des composants internes de cet appareil, arrêtez
dénitivement son utilisation.
13. Conrmez que l’appareil est bien débranché de la prise électrique et laissez refroidir
avant de le déplacer ou le nettoyer.
14. Utilisez le radiateur dans une position verticale uniquement.
15. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d'une fenêtre ouverte. La pluie, la neige
ou d'autres facteurs météorologiques pourront court-circuiter l’appareil.
16. Ne l’utilisez pas en plein air.
17. Pour débrancher le radiateur, mettez les boutons de réglage en position d’arrêt (Off)
puis retirez la che de la prise.
18. Ne branchez pas ou ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique lorsque vos
mains sont mouillées.
19. N’utilisez pas cet appareil s’il a le cordon d'alimentation ou la fiche endommagé,
s’il est en panne, ou s'il a été tombé ou endommagé. Cet appareil ne contient pas
de pièces réparables par l'utilisateur. N'essayez pas d’inspecter ou de réparer cet
appareil personnellement. Seul un technicien qualifié doit effectuer tout entretien;
confiez l’appareil à un atelier de réparation d'appareils de votre choix pour son
inspection et réparation.
20. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (et des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une
surveillance ou d'instructions, fournies par une personne responsable, relatives à
l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
21. Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent être surveillés pour éviter
qu’ils ne jouent avec.
22. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des salles fermées, chauffées
provisoirement, à des ns non commerciales et non industrielles. N’utilisez pas cet
appareil en plein air.
23. N’utilisez pas cet appareil d’une manière continue. Les radiateurs électriques
mobiles sont conçus pour le chauffage d’un espace restreint ou comme source de
chauffage supplémentaire. Ils ne sont pas destinés à servir de principales sources de
chaleur durant une saison de froid.
24. Ne suspendez pas cet appareil et ne le montez pas sur un mur.
25. Placez l’appareil en position verticale, sur une surface plane, stable et résistante à la
chaleur.
Voir les instructions de la gure 1.
Ce radiateur est conçu pour être utilisé avec une prise de courant de 120 volts. Le
cordon d'alimentation est muni d'une che, comme illustré à la gure A.
Voir la gure 1 pour les instructions de mise à la terre. Un adaptateur, tel qu’illustré en
C, est disponible pour brancher une che à trois lames avec mise à la terre dans une
prise à deux fentes. La patte de mise à la terre verte en saillie de l’adaptateur doit être
connectée à une mise à la terre permanente, comme une boîte de prise de courant avec
mise à la terre appropriée. N’utilisez pas l’adaptateur si une prise à la terre à trois fentes
est disponible. Évitez d’utiliser une rallonge puisque celle-ci peut surchauffer et entraîner
un risque d'incendie. Toutefois, si l’utilisation d’une rallonge ne peut être évitée, elle doit
être de taille 14 AWG au minimum et d’une puissance nominale d’au moins 1 875 watts.
La rallonge doit avoir un connecteur mâle à trois ls avec une che de type terre et un
raccord de cordon. La longueur de la rallonge ne doit pas dépasser 20 pieds (6 m).
F-3
Tension Fréquence Puissance (Max) Ampérage Max.
120 V~ 60 Hz 1500W 12.5 A
ORIENTATION DE L’APPAREIL
CARACTÉRISTIQUES DE CET APPAREIL
Note: Les tolérances de toutes les spécications se situent entre +5 % et -10 %
Fixez la poignée vers le haut du
recouvrement avec les deux vis fournies
en utilisant un tournevis à
pointe cruciforme Phillips (gure B).
Figure B
POWER CAUTION
1500W
1300W
FAN
OFF
LOW
HIGH
THERMOSTAT
Poignée
Grille métallique
Voyant
d'alimentation
Bouton de
commande
du thermostat
Bouton de
commande
principal
Figure C
Voyant demise
en garde
ORIENTATION DE L’APPAREIL
F-5
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Placez l’appareil en position verticale, sur une surface plane, stable et résistante à
la chaleur, puis branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique ordinaire
de 120 volts.
2. Bouton de commande principal: Utilisez ce bouton pour ajuster le réglage de
chaleur (Figure C) :
« Fan » - ventilateur seulement (sans chaleur)
« 1 300 W » – Réglage de chaleur en position basse
« 1 500 W » – Réglage de chaleur en position haute
3. Tournez le bouton de commande du thermostat dans le sens horaire jusqu’à sa
puissance maximale (Figure C). Le voyant d'alimentation s'allumera, signalant la
mise en marche du radiateur.
4. Permettez à l'appareil de fonctionner jusqu'à ce que la température ambiante de la
pièce atteigne le niveau de confort désiré.
5. Tournez lentement le bouton de commande du thermostat dans le sens antihorair
e jusqu’à l'arrêt de l'appareil. L’appareil fonctionnera par intermittence pour
maintenir le réglage.
6. Pour ajuster le thermostat, tournez le bouton de commande du thermostat vers
maximum pour augmenter la température ambiante réglée et vers minimum pour la
diminuer.
7. Pour activer la fonction antigel, réglez le thermostat sur « » (Figure C)
et le commutateur de chaleur à 1 500 W (1 500 Watts). L'appareil fonctionne
automatiquement lorsque la température ambiante devient proche de zéro. Le
fonctionnement se poursuivra jusqu'à l'élévation de la température dans les
environs immédiats.
8. Éteignez l'appareil en tournant le bouton de commande principal vers la position
« OFF », puis débranchez l’appareil de la prise de courant.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il doit rester sans
surveillance ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
Systèmes de protection sécuritaire
Cet appareil comprend des dispositifs de protection qui arrêtent son fonctionnement
si certains composants surchauffent ou lorsque l’appareil est renversé. Si l’appareil
s’éteint, mettez immédiatement le bouton de commande à la position « OFF » et
débranchez-le de la prise de courant.
En cas de surchauffe :
a. Le voyant « ATTENTION » indique que l'appareil est en surchauffe.
b. Retirez tous les objets à proximité de l’appareil qui peuvent entraîner sa surchauffe.
Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 3 pieds (0,9 mètre)
d’espace libre autour de l’appareil pour faciliter une aération adéquate.
c. Laissez l’appareil se refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le rebrancher
à une prise électrique pour sa réutilisation.
En cas de renversement de l’appareil :
Placez l’appareil sur une surface plane et stable an d'éviter qu’il ne se renverse de
nouveau.
CONSEIL: Installez toujours au moins un détecteur de fumée, que vous garderez en
bon état de fonctionnement, à chaque étage de votre maison. Vériez périodiquement
et/ou remplacez la pile de votre détecteur de fumée avec une pile neuve.
F-6
SOIN ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de démonter cet appareil pour n’importe quelle
raison, puisqu’un nouveau montage erroné pourra causer un risque d'incendie ou
d’électrocution. Seul un technicien qualié doit effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique et laissez-le se
refroidir avant de le nettoyer ou le ranger.
AVIS : Cet appareil est lubrié en permanence à l'usine avant son expédition et ne
nécessite pas de lubrication supplémentaire pour toute sa durée de vie.
Nettoyez uniquement la surface extérieure en l’essuyant avec un chiffon doux et humide,
et laissez l’appareil sécher complètement avant de le ranger ou l’utiliser. La poussière
peut être éliminée des évents à l’aide d’un petit aspirateur.
AVERTISSEMENT : Évitez l’inltration de l’eau ou d’autres liquides à l’intérieur de
l’appareil.
AVIS : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs/tampons pour nettoyer l’appareil.
Avant de le ranger, enroulez et sécurisez le cordon d'alimentation à l'aide d'une attache
ou d’une bande en caoutchouc, puis placez l’appareil dans un endroit frais et sec.
F-7
F-8
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Le fabricant garantit que, pour une période d’un an à compter de la date d’achat, votre
nouveau radiateur électrique sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériel,
sous réserve des conditions et limitations suivantes:
1. Ce radiateur électrique doit être installé et utilisé en tout temps en conformité avec
les instructions d’installation et d’utilisation fournies avec le produit. Toute réparation
ou modication non autorisée, tout abus intentionnel, accident ou mauvais usage du
produit a pour effet d’annuler cette garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est accordée au propriétaire original, à la
condition que l’achat soit effectué par le biais d’un fournisseur autorisé de ce produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui révèlent
un défaut de matériel ou de fabrication, à la condition que de telles pièces soient
soumises à des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et après que lesdits
défauts soient conrmés par le biais d’une inspection entreprise par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa seule discrétion, se libérer de toute obligation relative à la
présente garantie en remboursant le prix de gros de toute pièce défectueuse.
5. Les coûts et dépenses de l’installation, la main d’œuvre, la fabrication, le transport
ou autres, résultant de pièces défectueuses, de leur réparation, remplacement ou
autres, ne sont pas couverts par cette garantie, et le fabricant n’en assume pas la
responsabilité.
6. Le propriétaire/usager assume tous les autres risques, le cas échéant, notamment le
risque de toute perte ou dommage direct, indirect ou consécutif découlant de l’utilisation
ou de l’incapacité d’utilisation du produit, sauf tel que prescrit par la loi.
7. Toutes les autres garanties – explicites ou implicites – se rapportant au produit, à ses
composantes et à ses accessoires, ou toute obligation/responsabilité du fabricant sont
par la présente expressément exclues.
8. Le fabricant n’assume, ni n’autorise un tiers à assumer en son nom, toute autre
responsabilité concernant la vente du produit.
9. La garantie décrite dans le présent document ne s’applique pas aux accessoires
autres que ceux utilisés lors du montage de ce produit.
10. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un état à un autre.
La présente garantie est nulle si:
a. le radiateur est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant de longues
périodes.
b. le produit a subi une modication non autorisée, un abus intentionnel, un accident ou
une mauvaise utilisation.
c. vous n’avez pas le reçu d’achat original.
SI UN SERVICE SOUS GARANTIE EST REQUIS
Contactez le département du service à la clientèle du fabricant au 1-800-318-9373, de
09h00 à 17h00, HNE, du lundi au vendredi. Assurez-vous d’avoir sous la main votre
garantie, votre reçu de caisse, le lieu d'achat et le modèle/numéro de série de votre
produit.
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 800-318-9373
in Spanish Call: 800-318-9373
in French Call: 800-318-9374
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 800-318-9373
Línea para llamadas en español: 800-318-9373
Línea para llamadas en francés: 800-318-9374
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 800-318-9373
pour le service en espagnol, appelez au: 800-318-9373
pour le service en français, appelez au: 800-318-9374
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Duraflame DFH-UH-1-T Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation