Bosch HBL6EI231/01 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
[en] Instructions for installation and use 3 [fr] Notice d’utilisation et de montage 20
Built-in oven HBL6EI231
Four encastrable HBL6EI231
20
Þ Table des matières
[fr] Notice dutilisation et de montage
NOTICE D'UTILISATION .......................................................... 20
Précautions de sécurité importantes ................................ 20
Causes de dommages .............................................................. 22
Votre nouvel appareil.......................................................... 23
Le four........................................................................................... 23
La minuterie ................................................................................. 23
Ventilateur de refroidissement.................................................. 24
Accessoire.................................................................................... 24
Avant la premre utilisation .............................................. 24
Chauffe à vide du four ............................................................... 24
Nettoyer les accessoires ........................................................... 24
Voici comment utiliser le four ............................................ 25
Modes de fonctionnement ........................................................ 25
Utilisation du brûleur de four .................................................... 25
Utilisation du gril ......................................................................... 25
Utilisation du tournebroche....................................................... 25
Utilisation de la minuterie................................................... 26
Entretien et nettoyage......................................................... 26
Nettoyants .................................................................................... 26
Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson .......... 27
crocher et accrocher la porte de l'appareil ...................... 27
Nettoyage des grilles supports ................................................ 27
Pannes et dépannage ......................................................... 28
Changer la lampe du four ......................................................... 28
Service après-vente ............................................................ 29
Conseils concernant l'énergie et l'environnement........... 29
Economie dnergie.................................................................... 29
Elimination écologique............................................................... 29
Conseils pour l'utilisation ...................................................29
Cuisson de pain et de pâtisseries........................................... 29
Rôtissage et grillade .................................................................. 30
NOTICE DE MONTAGE.............................................................31
Consignes de sécurité.........................................................31
Avant l'installation................................................................31
ballage ..................................................................................... 31
Dimensions de l'appareil........................................................... 31
Situations d'encastrement......................................................... 31
Meuble d'encastrement ............................................................. 31
Plaque signalétique.................................................................... 31
Directives en matière d'entrée et sortie d'air.....................32
Raccordement électrique ....................................................32
Raccordement de l'appareil ..................................................... 32
Raccordement au gaz..........................................................32
Raccord de gaz de l'appareil................................................... 32
Préglage des brûleurs............................................................ 32
Raccordement au gaz naturel.................................................. 33
Raccordement au gaz liquide .................................................. 33
Tuyaux flexibles........................................................................... 33
Installer une vanne decurité................................................ 33
Contrôle de l'étanchéité............................................................. 33
Mise en service ........................................................................... 33
Encastrement et dépose de l'appareil................................33
Préparation du meuble .............................................................. 33
Encastrement de l'appareil ....................................................... 34
pose de l'appareil .................................................................. 35
Changement du type de gaz ...............................................35
Brûleur du four ............................................................................ 35
Tableau néral des injecteurs................................................ 36
NOTICE D'UTILISATION
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un spécialiste agréé est habilité à
raccorder l'appareil. En cas de dommages
dus à un raccordement incorrect, il n'y a
aucun droit à la garantie. Pour la
modification à un autre type de gaz, appeler
le service après-vente.
Cet appareil est destiné exclusivement à
une utilisation domestique et non
professionnelle. Utiliser l'appareil
uniquement pour préparer des mets et des
boissons, ne jamais l'utiliser comme
appareil de chauffage. Surveiller l'appareil
pendant son fonctionnement. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
21
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque de surchauffe !
Lors d'une coupure de courant, le
ventilateur de refroidissement ne fonctionne
pas. L'appareil peut surchauffer. Les pièces
touchables deviennent très chaudes et
peuvent occasionner des blessures.
L'appareil et les meubles d'encastrement
peuvent subir des dommages par les
températures élevées. Lors d'une coupure
de courant, l'appareil ne doit pas être
allumé manuellement et être utilisé.
COMPORTEMENT EN CAS D'ODEUR DE
GAZ !
Du gaz qui s'échappe peut conduire à une
explosion.
En cas de constatation d'odeur de gaz ou
de dérangements sur l'installation de gaz :
Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou
le robinet de la bouteille de gaz.
Eteindre immédiatement tout feu nu et
cigarettes.
Ne plus actionner les interrupteurs de
lumière et d'appareils, ne pas retirer de
connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le
léphone ou le portable dans la maison.
Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la
pièce.
Appeler le service après-vente ou la
société de distribution de gaz.
Risque d'asphyxie !
L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz
conduit à la formation de chaleur,
d'humidité et de produits de combustion
dans la pièce où l'appareil est installé.
Veiller à un bonne aération de la pièce où
l'appareil est installé. Les bouches
d'aération naturelles doivent rester ouvertes
ou il faut prévoir une installation mécanique
de ventilation (p.ex. une hotte). Une
utilisation intensive et de longue durée de
l'appareil peut rendre nécessaire une
aération supplémentaire, p.ex. en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus efficace,
p.ex. faire fonctionner l'installation
mécanique de ventilation à un niveau de
puissance supérieur.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfuri ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque d' incendie !
Des objets inflammables, rangés dans le
compartiment de cuisson peuvent
s'enflammer. Ne jamais conserver des
objets inflammables dans le compartiment
de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de
l'appareil en cas de production de fumée
dans l'appareil. Eteindre l'appareil et
retirer la fiche secteur ou désactiver le
fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer
l'arrivée de gaz.
Risque d' incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d' incendie !
L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser
des objets inflammables (p.ex. aérosols ,
nettoyants) en-dessous de l’appareil ou à
proximité. Ne jamais poser des objets
inflammables sur ou dans l'appareil.
Risque d' incendie !
22
Ne jamais mettre une grille, une plaque à
pâtisserie, une poêle ou un autre récipient
directement sur la sole du four. Cela
conduit à une surchauffe du fond de
l'appareil et peut considérablement
endommager le fond du meuble
d'encastrement.
Ris que d'incendie !
La face arrière de l'appareil devient très
chaud. Cela peut conduire à un
endommagement des conduites de
raccordement. Les conduites électrique et
de gaz ne doivent pas toucher la face
arrière de l'appareil.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Ris que de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent ts chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
Ris que de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec pcaution.
Ris que de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Ris que de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
Ris que de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peutnérer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
Risque de blessure !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses. Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer desbles électriques ou
conduites de gaz défectueux. Si l'appareil
est défectueux, retirer la fiche secteur ou
déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles, fermer l'arrivée de gaz. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de blessure !
Des dérangements ou dommages sur
l'appareil sont dangereux. Ne jamais
mettre en service un appareil défectueux.
Retirer la fiche secteur ou déconnecter le
fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer
l'arrivée de gaz. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
L'isolation desbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électri que !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électri que !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
Causes de dommages
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne pas placer de plat sur la
sole du compartiment de cuisson. Cela crée une
accumulation de chaleur. Le temps de cuisson n'est plus le
même et l'émail sera endommagé.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
23
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des tachesfinitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
Porte du four utilisée comme surface d'assise : Il est interdit
de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne
pas se suspendre à la porte du four.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Accessoires lourds : Ne retirez pas trop loin les accessoires
lourdement chargés, sans les soulager. Un accessoire lourd
bascule en le retirant. Il exerce une pression sur les nervures
du compartiment de cuisson, ce qui risque d'endommager
l'émail. Soulagez l'accessoire retiré, en le relevant légèrement
avec une main. Attention ! Utilisez toujours des maniques en
cas d'accessoires chauds.
Grillades : Pour des grillades, n'enfournez la plaque à
pâtisserie ou la lèchefrite pas plus haut que le niveau 3. Elle
se déforme par la forte chaleur et endommage l'émail lors du
défournement. Ne grillez au niveau 4 et 5 que directement
sur la grille.
Votre nouvel appareil
Les informations qui suivent vont vous permettre de vous
familiariser avec votre nouvel appareil. Vous obtenez des
informations sur le bandeau de commande, le four, les modes
de cuisson et les accessoires.
Le four
Manette de commande du four
Avec cette manette de commande vous réglez la puissance de
chauffe du brûleur du four et vous allumez le gril.
Il y a une butée entre les positions
G et Max. Ne tournez pas la
manette plus loin.
Le voyant lumineux est allumé lorsque le gril est en marche.
La minuterie
Le minuteur fonctionne comme un compte à rebours et émet
un signal sonore une fois la durée réglée écoulée.
Elle fonctionne indépendamment du four.
Explication
1 Manette de commande du minuteur
2 Voyant lumineux du gril
3 Manette de commande Four et gril
W






.JO

.BY





A
*
Explication
1 Gril électrique
2Brûleur du four
Position Signification
Ú
Eteint. Le four ne chauffe pas.
MIN Petite flamme, puissance minimale
160-240 Brûleur du four allumé, fourchette de
température en °C
MAX Grande flamme, puissance maximale
G
Le gril chauffe et le tournebroche fonctionne.
24
Manette de commande du minuteur
Cette manette de commande permet de régler la durée. Cette
manette de commande permet aussi d'allumer l'éclairage du
four.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon,
le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
Accessoire
Les accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents.
Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne
touche pas la vitre de la porte. Assurez-vous d'insérer les
accessoires toujours dans le bon sens dans le compartiment
de cuisson.
: Risque d'incendie !
Ne jamais mettre une grille, une plaque à pâtisserie, une poêle
ou un autre récipient directement sur la sole du four. Cela
conduit à une surchauffe du fond de l'appareil et peut
considérablement endommager le fond du meuble
d'encastrement.
Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne
bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela
n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme
s qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-
vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre four gaz ou votre table de cuisson gaz pour la première
fois pour pparer des mets. Avant de commencer, lisez le
chapitre Consignes de sécurité.
Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le conformément
aux réglementations en la matière.
Chauffe à vide du four
Nettoyer le compartiment de cuisson au préalable
Retirez les accessoires du compartiment de cuisson. Enlevez
tous les éléments de protection (pièces de polystyrène, etc.) du
compartiment de cuisson. Certaines parties sont recouvertes
d'un film protecteur. Retirez-le.
1.Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et
humide.
2.Si les grilles sont dé disposées à l'intérieur, retirez-les.
Reportez-vous pour ce faire au paragraphe "Retrait et mise
en place des grilles".
3.Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau tiède
additionnée de produit à vaisselle.
Chauffer le brûleur du four
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à vide, la
porte fermée.
1.Ouvrez la porte de l'appareil.
2.Appuyez sur la manette de commande du four, tournez-la à
gauche sur la position 240 °C et maintenez la manette de
commande appuyée pendant quelques secondes, jusqu'à ce
que la flamme soit stable. Fermez ensuite prudemment la
porte de l'appareil.
3.Eteignez le four au bout de 45 minutes en tournant la
manette de commande à droite sur la position
Ú, tout en
maintenant la manette de commande légèrement appuyée.
Post-nettoyage du compartiment de cuisson
Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle. Remettez les grilles en
place.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les soigneusement
avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.
Position Signification
Û
Eteint
5 - 90 Durée en minutes
^
Allumer l'éclairage du four
Accessoire Description
Grille à pâtisserie/de rôtissage
Pour de la vaisselle, des moules à
teau, rôtis, grillades, plats surge-
lés.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour des gâteaux fondants, pâtisse-
ries, plats surgelés et gros rôtis.
Enfournée sous la grille ou le tour-
nebroche elle peut aussi être utili-
sée comme collecteur de graisse.
(Certaines variantes de l'appareil
sont livrées en plus avec une
plaque à pâtisserie en aluminium.)
Support de tournebroche
Pour poser la broche.
Tournebroche
Pour des rôtis et des grosses
volailles. L'utiliser uniquement en
combinaison avec la plaque à pâtis-
serie émaillée.
Tiges de sécuri
Pour sécuriser les charnières lors
du décrochage de la porte de
l'appareil.
25
Voici comment utiliser le four
Allumer l'éclairage du four
Tournez la manette de commande gauche sur la position
^
L'éclairage du four s'allume aussi quand vous mettez le
minuteur en marche ou vous ouvrez la porte du four.
Eteindre l'éclairage du four
Réglez la manette de commande gauche sur la position
Û, ou
fermez la porte du four.
L'éclairage du four s'éteint.
Modes de fonctionnement
Vous avez la possibilité d'effectuer différents réglages de votre
four.
Utilisation du brûleur de four
Allumer le brûleur du four
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la manette de commande du four, tournez-la à
gauche sur la position 240 °C et maintenez la manette de
commande appuyée pendant quelques secondes, jusqu'à ce
que la flamme soit stable. Fermez ensuite prudemment la
porte de l'appareil.
3. Avec la manette de commande, réglez la température
désirée. Ne tournez pas plus loin que la position “Min”.
Eteindre le brûleur du four
Lorsque le mets est prêt, tournez la manette de commande
vers la droite sur la position
Ú, tout en maintenant la manette
légèrement appuyée.
Si la flamme s'éteint de nouveau
Placez la manette de commande sur la position Arrêt. Attendez
une minute et répétez l'allumage.
: Risque d'incendie !
Du gaz schappe lorsque la flamme s'éteint. Ne laissez pas les
brûleurs sans surveillance pendant leur fonctionnement.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de courant d'air.
Utilisation du gril
Attention, la porte de l'appareil doit être fermée pendant
l'utilisation du gril.
Remarques
Il n'est pas possible d'utiliser en même temps le brûleur du
four et le gril.
Lors de l'utilisation du gril, le temps de cuisson ne doit pas
dépasser 60 minutes.
Allumer le gril
Appuyez sur la manette de commande du gril
t et tournez-la à
droite sur la position
G.
Le voyant lumineux est allumé lorsque le gril est en marche.
Lors de la mise en marche du gril, l'entraînement du
tournebroche est automatiquement activé.
Eteindre le gril
Tournez la manette de commande à gauche sur la position
Ú,
lorsque le mets est prêt.
Utilisation du tournebroche
Le tournebroche est idéal pour le rôtissage, comme pour
préparer du rôti roulé et de la volaille. La viande sera cuite
uniformément.
L'entraînement du tournebroche est automatiquement acti
dès que vous mettez le gril en marche.
Préparer le rôti
Embrochez le rôti sur le tournebroche en le centrant le mieux
possible et fixez-le aux deux extrémités avec les crochets.
De plus, vous pouvez fixer le rôti avec du fil de cuisine. En cas
de volaille, fixez les extrémités des ailes sous le dos et les
cuisses au corps. De cette sorte, elles ne brunissent pas trop.
Piquez la peau sous les ailes afin que la graisse puisse
s'écouler.
Mise en place de la broche
: Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces chaudes du compartiment de
cuisson ni les éléments chauffants. Eloigner systématiquement
les enfants. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la
vapeur chaude peut s'échapper.
Pour la mise en place de la broche, procédez de façon
suivante :
1. Enfournez le support de la broche à la hauteur 2 jusqu'en
butée.
2. Introduisez la broche dans le logement moteur situé dans la
paroi arrière du compartiment de cuisson A.
3. Posez la broche sur le support et dévissez la poignée B.
Remarque : Veillez à ce que broche s'enclenche
correctement dans son support B.
4. Versez un peu d'eau dans une plaque à pâtisserie et
enfournez-la au niveau 1 comme collecteur de graisse.
5. Fermez la porte de l'appareil.
Activer le fonctionnement du tournebroche
Tournez la manette de commande du gril sur la position
G.
Désactiver le fonctionnement du tournebroche
Tournez la manette de commande du gril sur la position
Ú.
Mode de fonctionne-
ment
Utilisation
t
Brûleur du four 160 -
240 °C
Pour des gâteaux et pâtis-
series, soufflés, volailles,
pièces de rôtis maigres de
bœuf, veau et gibier.
G
Gril électrique Pour des steaks, sau-
cisses, poissons et toasts
$
%
26
Retirer la broche
: Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces chaudes du compartiment de
cuisson ni les éléments chauffants. Eloigner systématiquement
les enfants. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la
vapeur chaude peut s'échapper.
: Risque de brûlure !
Ne jamais toucher directement le tournebroche chaud ou
d'autres accessoires chauds. Saisir un accessoire chaud
uniquement avec des maniques ou des gants thermoisolants.
Pour enlever la broche, procédez de la façon suivante :
1.Ouvrez prudemment la porte de l'appareil et revissez la
poignée sur la broche.
2.Retirez prudemment la broche du logement situé dans la
paroi arrière et enlevez la broche.
3.Enlevez le support de la broche et la plaque à pâtisserie.
Utilisation de la minuterie
Elle fonctionne indépendamment du four.
Réglage de la durée
Tournez la manette de commande à droite jusqu'en butée et
tournez-la ensuite à gauche sur la durée désirée.
La durée est écoulée
Une fois la durée écoulée, un signal retentit.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
Remarques
Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique et le métal.
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
: Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
: Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces
intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir.
Tenir les enfants éloignés
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des nettoyants inapproprs, veuillez respecter les indications
dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoolisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau Nettoyants
Façade du four Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Ne pas utiliser de net-
toyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux. Éliminer immédiatement
les dépôts calcaires, de graisse, de
fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion
peut se former sous ces salissures.
Auprès du service après-vente et dans le
commerce spécialisé, vous pouvez vous
procurer des produits d'entretien spé-
ciaux pour inox qui sont appropriés pour
des surfaces chaudes. Appliquer avec
un chiffon doux une pellicule mince de
produit d'entretien.
Aluminium Nettoyer avec un nettoyant doux pour
vitres. Passer horizontalement et sans
pression sur les surfaces avec un chiffon
pour vitres ou un chiffon à microfibres ne
peluchant pas.
Surfaces émaillées
(surface lisse)
Pour faciliter le nettoyage vous pouvez
allumer l'éclairage du compartiment de
cuisson et crocher la porte de l'appa-
reil, le cas échéant. Appliquer un produit
à vaisselle usuel du commerce ou de
l'eau au vinaigre avec un chiffon doux,
humide ou une peau de chamois ;
sécher avec un chiffon doux. Ramollis-
sez les résidus d'aliment incrustés avec
un chiffon humide et du produit à vais-
selle. En cas d'encrassement important,
nous recommandons d'utiliser un produit
de nettoyage pour four en gel. Il peut
être appliqué de façon précise. Après le
nettoyage, laisser le compartiment de
cuisson ouvert, afin qu'ilche.
27
Panneaux catalytiques du compartiment de
cuisson
Les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson sont
revêtus d'un émail autonettoyant.
Les parois se nettoient automatiquement pendant le
fonctionnement du four. Les projections plus importantes
disparaissent parfois seulement au bout de plusieurs
utilisations du four.
Surfaces autonettoyantes
Les parois latérales possèdent un revêtement catalytique. Ne
nettoyez jamais ces surfaces avec un produit de nettoyage
pour four. Une légère décoloration du revêtement en émail n'a
aucune influence sur l'autonettoyage.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
Décrocher la porte de l'appareil
: Risque de blessure !
Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont
pas bloquées. En décrochant la porte du four, veillez à ce que
les tiges de sécurité soient complètement introduites dans les
trous des charnières.
1. Ouvrir complètement la porte du four. Bloquez les deux
charnières à gauche et à droite avec la tige de sécurité.
Assurez-vous que les tiges decurité sont complètement
introduites dans les trous des charnières.
2. Saisissez la porte du four sur le côté avec les deux mains.
Fermez la porte du four d'env. 30°, soulevez légèrement la
porte du four et retirez-la. Veillez à ne pas fermer
complètement la porte du four. Cela risque de tordre les
charnières et d'endommager l'émail.
Accrocher la porte de l'appareil
1. Saisissez la porte du four sur le côté avec les deux mains.
Glissez les charnières dans les évidements du four. En
accrochant la porte du four, veillez à ce que l'encoche en bas
aux charnières s'enclenche dans le cadre du four. A
2. Abaissez la porte.
3. Enlevez les deux tiges de sécurité à gauche et à droite aux
charnières.
: Risque de blessure !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se
ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le
service aprèsvente.
Nettoyage des grilles supports
Vous pouvezcrocher les grilles supports pour faciliter le
nettoyage.
Les grilles supports sont fixées respectivement à trois points
aux parois latérales dans le compartiment de cuisson.
Retrait de la grille support
1. Tirez la grille support vers le milieu du compartiment de
cuisson.
Le crochet avant de la grille support se détache du trou A.
2. Retirez la grille support des trous arrière de la paroi
latérale B en tirant la grille vers l'avant.
3. Ce faisant, retenez le retement catalytique du
compartiment de cuisson et retirez la grille support des trous.
Nettoyage des grilles supports
Nettoyez les grilles supports avec du produit à vaisselle et une
éponge ou une brosse.
Surfaces autonet-
toyantes (surface
rugueuse)
Respectez les indications dans le cha-
pitre : Surfaces autonettoyantes
Brûleur Four et gril Ne jamais nettoyer vous-même les brû-
leurs dans le compartiment de cuisson.
Vitres de la porte Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de racloir à verre.
Cache en verre de
la lampe du four
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
Joint
Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette. Ne pas récu-
rer.
Supports Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Accessoire Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Niveau Nettoyants
 
$
28
Mise en place de la grille support
1.Introduisez la grille supports dans les trous du retement
catalytique du compartiment de cuisson.
2.Retenez le revêtement catalytique du compartiment de
cuisson en engagez les crochets de la grille support dans les
trous arrière de la paroi latérale B.
3.Poussez le crochet avant de la grille support dans le trou A.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez
le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même
au dérangement.
: Risque de blessure !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles
électriques ou conduites de gaz défectueux. Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible
dans le boîtier à fusibles, fermer l'arrivée de gaz. Appeler le
service aprèsvente.
Tableau de dérangements
Changer la lampe du four
Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la changer.
Des ampoules de rechange résistantes aux températures
élevées sont en vente au service après-vente ou dans le
commerce spécialisé. Veuillez indiquer les numéros E et FD de
votre appareil. N'utilisez pas d'autres ampoules.
: Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de
cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à
fusibles avant de procéder au remplacement.
1.Ouvrez la porte de l'appareil.
2.Etalez un torchon à vaisselle dans le compartiment de
cuisson froid pour éviter tout dommage.
3.Enlevez le cache en verre de la lampe du four avec un outil
approprié (par ex. tournevis).
4.Dévissez la lampe du four.
5.Remplacez la lampe du four par un type d'ampoule identique.
Tension : 240 V ;
Puissance : 25 W ;
Culot : E14 ;
Résistance à la température : 300 °C
6.Remettez le cache en verre de la lampe du four en le
poussant
7.Retirez le torchon à vaisselle et remettez le fusible en place.
Vérifiez que l'éclairage du four refonctionne.
Panne Cause possible Remède/remarques
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible
est en bon état.
Panne de courant rifiez si la lumière dans la cuisine s'allume.
L'éclairage du four est en panne. Lampe du four défectueuse Remplacez la lampe du four. (Voir paragraphe
"Remplacement de la lampe du four")
La flamme (four) ne sort pas de tous
les orifices.
Salissure normale Le brûleur doit être nettoyé par un spécialiste.
De la buée se forme sur la vitre de la
porte lorsque le four chauffe.
C'est un phénomène normal dû à la diffé-
rence de température.
Pas possible ; aucune influence sur le fonc-
tionnement.
29
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre
de mieux vous aider. La plaque signalétique est située sur le
côté à la porte du four.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la riode de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four uniquement si cela est indiqué dans la
recette.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou
émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four le
moins souvent possible.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Conseils pour l'utilisation
Vous trouverez ici plusieurs conseils concernant les récipients
et la préparation.
Remarques
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente dans le
commerce spécialisé ou auprès du service après-vente
comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires
ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Moules
Utilisez avant tout des moules ou plaques à pâtisserie de
couleur claire.
Placez toujours les moules à gâteaux au centre de la grille.
Conseils pour la pâtisserie
N° E N° FD
Service après-vente
O
B 070 222 141
FR 01 40 10 11 00
CH 0848 840 040
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/
96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques DEEE). La directive
spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des
appareils usagés applicable au niveau européen.
Vérifiez si votre cake est complètement
cuit.
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la
fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère
plus au bâtonnet.
Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
ture du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a levé davantage au centre
que sur les bords.
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse-
ment le gâteau à l'aide d'un couteau.
30
Rôtissage et grillade
Récipients
Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez
toujours le plat au centre de la grille. La plaque à pâtisserie
émaillée est également appropriée pour des gros rôtis.
Conseils pour les rôtis
Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus
uniformément dorés.
Versez 2 à 3 cuillerées à soupe de liquide sur la viande
maigre et 8 à 10 cuillerées à soupe sur les rôtis à braiser,
selon leur taille.
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes
afin que la graisse puisse s'écouler.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante,
enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du
jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus
dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de rôti de
mieux se répartir.
Lors du rôtissage de gros morceaux de viande une plus forte
formation de vapeur peut se produire et se condenser sur la
porte du four. C'est un phénomène normal qui n'a aucune
influence sur le bon fonctionnement. Après la cuisson,
essuyez la porte du four et la vitre avec un chiffon.
Si vous faites des grillades sur la grille, enfournez en plus la
plaque à pâtisserie émaillée au niveau 1 pour récupérer la
graisse.
Conseils pour les grillades
Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur.
Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. Elles
seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Placez les pièces à griller au centre de la grille. Versez un
peu d'eau sur la plaque à pâtisserie émaillée et enfournez-la
en plus sous la grille, afin de récupérer la graisse. Ne la
placez jamais sur la sole du compartiment de cuisson.
Badigeonnez les pièces à griller d'un peu d'huile, avant de
les placer sur la grille sous le gril.
Retournez à mi-cuisson les pièces peu épaisses, retournez
les pièces épaisses plusieurs fois pendant le temps de
cuisson. Utilisez pour cela une pince à grillade, les pièces à
griller ne seront ainsi pas transpercées et le jus de viande
restera p.ex. dans le rôti.
Des types de viande rouge telle que de l'agneau et du bœuf
brunissent davantage et plus rapidement que de la viande
blanche telle que du porc et du veau.
Conseils pour le tournebroche
Embrochez le rôti sur le tournebroche en le centrant le mieux
possible et fixez-le aux deux extrémités avec les crochets.
De plus, vous pouvez fixer le rôti avec du fil de cuisine. En
cas de volaille, fixez les extrémités des ailes sous le dos et
les cuisses au corps. De cette sorte, elles ne brunissent pas
trop.
Piquez la peau sous les ailes afin que la graisse puisse
s'écouler.
Conseils pour le rôtissage
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournezle jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le
gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec. A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température
de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (p.ex. gâteau au
fromage blanc) a un bel aspect mais
l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'inté-
rieur)
Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps
de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante,
faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et
mettez ensuite la garniture. Suivez la recette et respectez les temps de cuisson.
Les pâtisseries ne sont pas uniformé-
ment dorées.
Baissez la température, la cuisson sera plus uniforme. Le papier cuisson dépassant de
la plaque peut gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions
de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop
clair.
La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas.
Le jus des fruits a cou. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a).
Les petites pâtisseries en pâte levée col-
lent ensemble pendant la cuisson.
Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm
autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de
pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux
produit de la condensation.
La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette
vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des
meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique nor-
male.
Comment savoir si le rôti est cuit? Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou faites le "test de la
cuillère". Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est
cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est
brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est
brûlée.
La fois suivante, choisissez un plat à rôtir plus petit et ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce
est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôtir plus grand et ajoutez moins de liquide.
31
NOTICE DE MONTAGE
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice et la conserver soigneusement.
La sécurité lors de l'utilisation est seulement garantie si
l'installation a été effectuée correctement selon cette notice de
montage.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil.
Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service
après-vente.
L'installateur est seul responsable en cas de dommages ou de
dysfonctionnements dus à un montage ou une installation non
conforme.
Pour l'installation, respecter les prescriptions de construction
actuellement en vigueur et les prescriptions des fournisseurs
locaux d'électricité et de gaz (p.ex. en Allemagne : DVGW-
TRGI/TRGF ; Autriche : ÖVGW-TR).
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation
électrique et l'arrivée du gaz.
Les indications figurant sur la plaque signalétique concernant la
tension, le type de gaz et la pression de gaz doivent
correspondre aux conditions locales de raccordement.
Les appareils électriques doivent toujours être mis à la terre.
Ne pas installer cet appareil sur des bateaux ou dans des
véhicules.
Avant l'installation
Cette notice est destinée à plusieurs modèles. Des variations
details sont possibles selon le modèle.
Respectez les indications suivantes pour l'appareil ainsi que les
directives en matière d'entrée et de sortie d'air.
Déballage
Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Si vous
constatez des avaries de transport, vous ne devez pas
brancher l'appareil.
Eliminez l'emballage de manière écologique.
Dimensions de l'appareil
Respectez les dimensions indiquées.
Situations d'encastrement
L'appareil peut être encastré de façon suivante :
Sous un plan de travail
Au-dessus d'un autre appareil
Meuble d'encastrement
Les meubles d'encastrement et les façades des meubles
adjacents doivent pouvoir supporter une température d'au
moins 90 °C.
Plaque signalétique
Les caractéristiques techniques de l'appareil sont indiquées sur
la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située sur le côté à la porte du four.
Les valeurs de réglage sont indiquées sur un autocollant sur
l'emballage de l'appareil.
Inscrivez dans le tableau ci-dessous le numéro de produit (N°
E), le numéro de fabrication (FD), les réglages usines pour le
type de gaz / la pression de gaz et le type de gaz
éventuellement adapté. Les modifications réalisées sur
l'appareil et le type de raccordement sont déterminants pour le
fonctionnement correct et sûr de l'appareil.






N° E N° FD
Service après-vente
O
Type de gaz / Pression de gaz
glage usine
Type de gaz / Pression de gaz
Adaptation
32
Directives en matière d'entrée et sortie d'air
Cet appareil ne doit être installé que dans une pièce
suffisamment ventilée et conformément aux réglementations et
directives en vigueur en matière de ventilation.
Notez que le débit d'air nécessaire pour la combustion ne doit
pas être inférieur à 2 m³ par puissance kW (voir la puissance
totale kW indiquée sur la plaque signalétique).
Pour les appareils d'une puissance totale jusqu'à 11 kW, il suffit
que la pièce d'installation présente un volume de plus de 20 m³
et possède au moins une porte vers l'extérieur ou une fenêtre
qui peut être ouverte.
Remarque : Dans certains pays, les spécifications concernant
le volume minimal sont différentes. Renseignez-vous auprès de
votre service après-vente.
Raccordement électrique
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil.
L'appareil doit être installé conformément aux dernières
directives IEE (Institution of Electrical Engineers). L'appareil
risque d'être endomma en cas de raccordement incorrect.
Assurez-vous que la tension d'alimentation concorde avec la
valeur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique est située sur le côté à la porte du four.
Assurez-vous que le réseau électrique est correctement mis à
la terre et que le système de protection et de câbles ainsi que
de conduites dans le bâtiment supporte la charge de l'appareil.
Il est recommandé d'adapter le circuit électrique pour l'appareil
à 16 A.
Lorsque vous installez le câble, veillez à ce que :
le câble ne soit pas coincé ou écrasé.
le câble ne touche pas par ex. des bords coupants ou des
arêtes tranchantes.
le câble n'entre pas en contact avec des éléments pouvant
atteindre des températures de plus de 50 °C au-dessus de la
température ambiante.
Raccordement de l'appareil
L'appareil répond à la classe de protection 1 et doit
uniquement être utilisé avec une prise de terre.
L'appareil doit être mis hors tension pour tous les travaux de
montage.
L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du câble de
raccordement fourni.
L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts
accidentels.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. Il
doit appliquer les réglementations du fournisseur d'électricité
régional.
Câble de raccordement sans fiche avec terre
Un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de
contact d'au moins 3 mm doit être présent dans l'installation.
Identifier le conducteur de phase et le conducteur neutre dans
la prise de raccordement. En cas de branchement erroné,
l'appareil peut subir des dommages.
Raccordement sur une tension nominale de 220-240V.
Raccorder les fils du câble de raccordement au secteur
conformément au code de couleurs : vert-jaune = mise à la
terre
<, bleu = neutre, marron = phase (conducteur extérieur).
GB, IE, NZ, IL, DK et AU
Raccordement fixe uniquement.
Câble de raccordement avec fiche avec terre
L'appareil peut aussi être raccordé au moyen de la fiche avec
terre jointe à l'appareil sur une prise avec terre installée de
façon réglementaire. Celle-ci doit être accessible après
l'encastrement. Si cela n'est pas le cas, utiliser du cô secteur
un sectionneur omnipolaire avec une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Raccordement au gaz
Le raccordement au gaz de l'appareil doit être conforme aux
réglementations actuelles en vigueur. Avant d'installer
l'appareil, vérifiez si les conditions locales (type de gaz et
pression de gaz) sont compatibles avec les réglages de
l'appareil. Les conditions de réglage de l'appareil figurent sur la
plaque signalétique. Le raccordement des conduites de gaz
ainsi que les joints doivent être réalisés par un spécialiste
agréé conformément aux normes actuelles en vigueur.
Raccord de gaz de l'appareil
Le raccord de gaz (EN ISO 228 G1/2) se situe à gauche à
l'arrière de l'appareil. L'appareil est livré avec les raccords
suivants :
Préréglage des brûleurs
Les brûleurs sont préréglés pour du gaz liquide G30 (29
mbar).Un jeu d'injecteurs pour du gaz naturel G20 (20 mbar)
est joint à l'appareil.
Adaptateur EN ISO 228 G1/2 - EN 10226 R1/2
(avec joint plat)
Douille de flexible EN ISO 228 G1/2 - LPG (avec
joint plat)
33
Raccordement au gaz naturel
Utilisez exclusivement des conduites de raccordement ou des
tuyaux flexibles qui répondent aux prescriptions en vigueur et
qui sont agréés pour cet usage.
1. Vissez l'adaptateur (3) et le joint (2) au raccord de gaz (1).
2. Retenez l'adaptateur (3) avec une clé et vissez la pièce de
raccordement à une conduite de raccordement rigide (4) ou
à un tuyau de gaz souple.
Pour étancher le filetage, utilisez exclusivement des matériaux
d'étanchéité agréés.
Raccordement au gaz liquide
Si vous raccordez l'appareil à du gaz liquide, vous devez
toujours installer un détendeur de pression de gaz approprié.
Relevez la consommation de gaz totale de l'appareil indiquée
sur la plaque signalétique et choisissez ainsi le détendeur de
pression de gaz approprié.
Utilisez exclusivement des conduites de raccordement ou des
tuyaux flexibles qui répondent aux prescriptions en vigueur et
qui sont agréés pour cet usage.
1. Vissez l'embout pour tubes ondulés (3) doté du joint (2) au
raccord de gaz (1).
2. Glissez un tuyau de gaz flexible (5) sur l'embout pour tubes
ondulés (3).
3. Serrez le collier (4).
Pour étancher le filetage, utilisez exclusivement des matériaux
d'étanchéité agréés.
Tuyaux flexibles
Si vous utilisez des tuyaux flexibles, assurez-vous que ceux-ci :
ne sont ni coins ni écrasés.
ne sont pas soumis à des forces de traction ou de torsion.
ne sont pas en contact avec des bords coupants, des arêtes
tranchantes.
n'entrent pas en contact avec des pièces dont la température
peut dépasser la température ambiante de plus de 70 °C.
Assurez-vous que toute la longueur des tuyaux flexibles sera
accessible pour une vérification.
Installer une vanne de sécurité
L'installation d'une vanne de sécurité pour l'ouverture et la
fermeture de l'arrivée de gaz est obligatoire. Installez la vanne
de sécurité entre la conduite d'arrivée de gaz vers le local
correspondant et l'appareil. Veillez à ce qu'il soit possible
d'accéder à tout instant à cette vanne.
Contrôle de l'étanchéité
Contrôlez l'étanchéité des raccordements avec une solution
savonneuse après avoir raccordé la conduite de gaz.
Mise en service
Mettez l'appareil en service en procédant selon la notice
d'utilisation. Allumez tous les brûleurs et vérifiez la stabilité des
flammes lors d'un réglage à une grande et à un faible hauteur.
Encastrement et dépose de l'appareil
Préparation du meuble
Uniquement une installation effectuée selon cette notice de
montage garantit une utilisation en toute sécurité. En cas de
dommages résultant d'une installation incorrecte, l'installateur
est responsable.
Effectuer tous les travaux de découpe sur le meuble et sur le
plan de travail avant d'encastrer les appareils. Enlever les
copeaux, le fonctionnement des composants électriques peut
être compromis.
34
Encastrement de l'appareil
Appareil sous le plan de travail
Pour l'aération du four, le faux-plancher du meuble
d'encastrement nécessite une découpe de ventilation A. Si le
four encastrable est installé sous une table de cuisson,
respectez la notice de montage de la table de cuisson.
La fente d'aération au-dessus de l'appareil doit être de 15mm.
Appareil encastré dans une armoire
L'appareil peut également être encastré dans une armoire.
Pour l'aération du four, les faux-planchers du meuble
d'encastrement nécessitent une découpe d'aération A, B.
Raccordement de l'appareil
Raccordez l'appareil comme décrit sous Raccordement
électrique et Raccordement au gaz.
PLQ
PD[
PLQ
PD[
PLQ
PD[
PLQ
PLQ
$
35
Fixer l'appareil
1. Poussez l'appareil complètement dans l'intérieur et centrez-le.
Veillez à ne pas plier ou coincer les conduites et câbles de
raccordement et à ne pas les passer par-dessus d'arêtes
vives.
2. Enlevez les deux caoutchoucs de recouvrement. Les trous
contiennent des douilles en plastique qui sont nécessaires
pour la fixation.
3. Fixez l'appareil au meuble d'encastrement au moyen des 2
vis.
4. Remettez en place les caoutchoucs de recouvrement.
Dépose de l'appareil
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Fermez l'arrivée du gaz.
3. Desserrez les vis de fixation.
4. Levez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
5. Desserrez le raccord électrique et de gaz conformément aux
prescriptions.
Changement du type de gaz
Si l'appareil n'est pas déjà régpour le type de gaz à
disposition, il est nécessaire de l'adapter. Cette adaptation doit
être effectuée par un spécialiste agréé, conformément aux
réglementations en vigueur. Le type et la pression de gaz qui
ont été réglés en usine sont indiqués sur la plaque
signalétique.
La plaque signalétique est située sur le côté à la porte du four.
Pour changer le type de gaz, il est nécessaire de changer les
injecteurs et de régler la petite flamme.
Brûleur du four
Remplacement des injecteurs
1. Démontez le fond d'insertion du four, en soulevant
légèrement le fond à l'avant et en le retirant par l'avant.
2. Desserrez la vis de la fixation arrière.
3. Dévissez la vis à l'avant et sortez le brûleur du raccord de
gaz en le retirant vers l'avant.
4. Dévissez l'injecteur et remplacez-le par un injecteur approprié
au nouveau type de gaz (voir le paragraphe “Tableau général
des injecteurs”).
36
5.Remplacez l'étiquette de gaz par la nouvelle étiquette fournie
avec le jeu d'injecteurs.
6.Pour le montage du brûleur du four, et de la plaque du fond,
procédez dans l'ordre inverse.
Réglage du débit de gaz minimum des brûleurs
: Risque de surchauffe !
Lors du réglage du débit de gaz minimum, l'appareil est séparé
du réseau électrique et de ce fait le ventilateur de
refroidissement ne fonctionne pas. L'appareil peut surchauffer.
Les pièces touchables deviennent très chaudes et peuvent
occasionner des blessures. L'appareil et les meubles
d'encastrement peuvent subir des dommages par les
températures élevées. Sans le ventilateur de refroidissement,
l'appareil ne doit pas fonctionner plus longtemps que 15
minutes.
Pour pouvoir régler le débit de gaz minimum vous devez
démonter le bandeau de commande. Pour cela, vous devez un
peu retirer le four du meuble d'encastrement.
1.Mettez l'appareil hors tension. Retirer la fiche secteur ou
déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles.
2.Si l'appareil est déjà fixé au meuble d'encastrement,
desserrez les vis de fixation.
3.Levez légèrement l'appareil et retirez-le un peu.
4.Retirez les manettes de commande.
5.Démontez le bandeau de commande en dévissant
respectivement les 2 vis en haut et en bas sur le bandeau de
commande. Enlever le bandeau de commande.
6.Remettez les manettes de commande en place.
7.Ouvrez la porte de l'appareil.
8.Appuyez sur la manette de commande pour le four et
tournez-la à gauche sur la position maximale 240. Allumez le
brûleur au moyen d'un allume-gaz ou avec une allumette.
9.Fermez la porte de l'appareil.
10.Retirez la manette de commande.
11.Desserrez la vis de réglage intérieure.
12.Remettez la manette en place et chauffez le four pendant 15
min.
13.Tournez ensuite la manette de commande sur la position
minimale Min.
14.Retirez à nouveau la manette de commande.
15.Réglez maintenant la vis de réglage intérieure de manière à
obtenir une flamme correcte et stable.
Desserrez la vis de réglage pour augmenter le débit de gaz
ou serrez-la pour le réduire. Le réglage est optimal lorsque la
petite flamme atteint une taille d'environ 3 à 4 mm.
Lors du raccordement de gaz liquide, serrer la vis de glage.
16.Remettez la manette en place.
17.Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lors d'une
commutation rapide entre le débit de gaz minimal et maximal
et inversement et lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte de l'appareil.
18.Eteignez le brûleur du four, tournez la manette de
commande sur la positon zéro.
19.Montez le bandeau de commande et refixez l'appareil dans
le meuble encastrement, commecrit sous Fixer l'appareil.
20.Rebranchez l'appareil au réseau électrique.
Tableau général des injecteurs
Pression de service nominale
Pression de service nominale de votre appareil :
pour du gaz naturel - NG (G20) 20 mbar / 2.0 kPa ;
pour du gaz liquide - LPG (G30) 30 mbar / 3.0 kPa ;
pour du gaz liquide - LPG (G31) 37 mbar / 3.7 kPa.
Votre appareil doit être utilisé avec ces valeurs de pression.
Toutes les informations figurant sur la plaque signalétique se
rapportent à ces valeurs de pression. Le fabricant décline toute
responsabilité pour l'utilisation, la puissance de l'appareil ou
pour d'autres risques si l'appareil est utilisé avec des valeurs
de pression autres les valeurs indiquées.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, utilisez un détendeur
de pression de gaz en cas de fonctionnement au gaz liquide.
Le raccordement et l'entretien du détendeur doivent être
effectués par un spécialiste agréé.
¤
°
Type de
gaz
mbar Injecteur Type de brûleur Puissance
(W)
Puissance
min. (W)
Consommation max.
Numéro Bypass G20 G30 G31
Gaz naturel
G20
20 120 (H3) Ecarte-
ment
Brûleur du four 2600 900 255 l/h
Gaz liquide
Butane
Propane
G30/G31
28 -
30/37
76 0,49 Brûleur du four 2600 900 189 g/h 186 g/h
19
“UGK obð v½œ√ j³{
°W½u« ◊d dDš
pcÐË ¨¡UÐdNJ« WJ³ý sŽ “UN−« qB r²¹ “UGK v½œ_« ob²« j³{ bMŽ
ÆW½u« ◊dH “UN−« ÷dF²¹ bË ÆqLF« sŽ b¹d³²« WŠËd nu²ð
ÀËbŠ w V³²ð Ê√ sJL¹Ë W¹UGK WMšUÝ fLK WŠU²L« `DÝ_« `³BðË
qFHÐ W−bL« a³DL« «bŠËË “UN−UÐ —«d{√ o×Kð Ê√ sJL¹ UL ÆUÐU≈
…bL b¹d³²« WŠËd ÊËbÐ “UN−« qOGAð “u−¹ ô Æ…—«d×« Uł—œ ŸUHð—«
ÆWIOœ 15 vKŽ b¹eð
ÂeK¹Ë ¨‰ULF²Ýô« WŠu p pOKŽ V−¹ “UGK v½œ_« ob²« j³{ pMJL¹ v²Š
Æa³DL« …bŠË s öOK ÊdH« V×Ý pcÐ ÂUOIK
WJ³ý sŽ wzUÐdNJ« fÐUI« qB«ËÆwzUÐdNJ« —UO²« sŽ “UN−« qB«
.1
Æd¼UBL« ‚ËbM w œułuL« dNBL« qB« Ë√ —UO²«
ÆXO³¦²« wž«dÐ q×Ð rI ¨a³DL« …bŠË w qFHUÐ U²³¦ “UN−« ÊU «–≈
.2
Æ¡wA« iFР×UK t³×Ý« rŁ öOK “UN−« l—«
.3
ƉULF²Ýô« «—UÞ lKš«
.4
vKŽ√ s¹œułuL« sOOžd³« pHÐ r pcÐ ÂUOIKË ¨‰ULF²Ýô« WŠu pHÐ r
.5
ƉULF²Ýô« WŠu lKš« ÆUNKHÝQÐ s¹œułuL«Ë ‰ULF²Ýô« WŠu
ƉULF²Ýô« «—UÞ VOdð bŽ√
.6
Æ“UN−« »UÐ `²«
.7
r Æ240 vB_« l{u« vKŽ —UOK U¼—œ√Ë ÊdH« ‰ULF²Ý« …—UÞ jG{«
.8
Æ»UIŁ œuŽ Ë√ “Už WŽôË Â«b²ÝUÐ “UG« WKFý ‰UFýSÐ
ÆÊdH« »UÐ oKž√
.9
ƉULF²Ýô« …—UÞ lKš«
.10
ÆwKš«b« j³C« wždÐ q×Ð r
.11
ÆWIOœ 15 …bL ÊdH« sO²Ð r rŁ ‰ULF²Ýô« …—UÞ VOdð bŽ√
.12
Æ“Min” v½œ_« l{u« vKŽ ‰ULF²Ýô« …—UÞ —œ√ p– bFÐ
.13
Æ
Î
«œb− ‰ULF²Ýô« …—UÞ lKš«
.14
VN vKŽ qB×ð Ê√ v≈ wKš«b« j³C« wždÐ j³{ q¹bF²Ð r Êü«Ë
.15
ÆrOKÝ qJAÐ f½U−²
Æ“UG« obð qOKI² tDЗ rJŠ√ Ë√ “UG« obð …œU¹e j³C« wždÐ q×Ð r
r 4 v≈ 3 dOGB« VNK« r−Š ÊuJ¹ UbMŽ
Î
U×O× j³C« l{Ë ÊuJ¹
Æ
Î
U³¹dIð
Æj³C« wždÐ jЗ rJŠ√ ‰UL« “UG« qOuð bMŽ
ƉULF²Ýô« …—UÞ VOdð bŽ√
.16
obð v½œ√Ë vB√ sOÐ l¹d« q¹uײ« bMŽ VNK« ¡UHD½« ÂbŽ s bQð
.17
Æ“UN−« »UÐ oKžË `² bMŽË fJF«Ë VNK
ÆdHB« l{Ë vKŽ ‰ULF²Ýô« …—UÞ —œ√ rŁ ¨ÊdH« “Už WKFý ¡UHÞSÐ r
.18
u¼ UL ¨a³DL« …bŠuÐ “UN−« XO³¦ð bŽ√Ë ‰ULF²Ýô« WŠu VOd²Ð r
.19
Æ “UN−« XO³¦ð ¡eł w ÕËdA
Æ¡UÐdNJ« WJ³AÐ “UN−« qOuð bŽ√
.20
wLÝô« qOGA²« jG{
∫wK¹ UL „“UN− wLÝô« qOGA²« jG{
¨‰UJÝUÐ Æ„
2.0Ø—UÐ wKK 20 (G20) NG ≠ wFO³D« “UGK
¨‰UJÝUÐ Æ„
3.0Ø—UÐ wKK 30 (G30) LPG ≠ ‰UL« “UGK
ƉUJÝUÐ Æ„
3.7Ø—UÐ wKK 37 (G31) LPG ≠ ‰UL« “UGK
vKŽ …—ucL« UuKFL« lOL− ÆÁc¼ jGC« rOIÐ „“UNł qOGAð V−¹
WN−« qLײð ôË ÆÁc¼ jGC« rO vKŽ ¡UMÐ U¼b¹b×ð rð lMB« WŠu
‰ULF²Ýö “UN−« WOŠö vKŽ dNEð «dOŁQð W¹√ sŽ WOËR W¹√ WF½UB«
Èdš√ jG{ rOIÐ “UN−« qOGAð sŽ QAMð Èdš√ dÞU W¹√ Ë√ tð¡UH Ë√
ÆW×{uL« rOI« ÁcN Uöš
“UGUÐ qOGA²« bMŽ “UG« jGC ULEM Âb²Ý« Wö« wŽ«Ëb ∫œUý—≈
Æ“UG« jG{ rEM W½UOË qOu²Ð bL²F wM ÂuI¹ Ê√ V−¹Ë ƉUL«
U¼uHK ÂUF« ‰Ëb−«
“UG« Ÿu½ wKK
—UÐ
W¼uH«WKFA« Ÿu½…—bI«…—bI«vB_« „öN²Ýô« ‰bF
rd«WF¹dH²«©◊«Ë®©◊«Ë® v½œ√ b×Ð
G20G30G31
wFO³Þ “Už
G20
20120 (H3)
WײÊdH« “Už WKFý
2600900WŽUÝØd² 255
‰U “Už
ÊUðuOÐ
ÊUÐËdÐ
G31/G30
- 28
37/30
760,49
ÊdH« “Už WKFý
2600900WŽUÝØrł 189WŽUÝØrł 186
18
“UN−« XO³¦ð
ÆnB²ML« w tð«–U×LÐ rË qUJUÐ “UN−« qšœ√
.1
¡UM¦½ô« Ë√ —UB×½ö qOu²« öÐUË rOÞ«dš i¹dFð ÂbŽ vŽ«d¹
Æ…œUŠ ·«uŠ ‚u U¼d¹dLð ÂbŽË
WOJO²ÝöÐ VKł n¹ËU−²« w błuð ÆWODG²K sO²OÞUDL« sO²FDI« Ÿe½«
.2
ÆXO³¦²K UN«b²Ý« ÂeK¹
ÆsOOždР«b²ÝUÐ W−bL« …bŠu« w “UN−« XO³¦²Ð r
.3
ÆWODG²K sO²OÞUDL« sO²FDI« VOdð bŽ√
.4
“UN−« p
ÆwzUÐdNJ« —UO²« sŽ “UN−« qB«
.1
Æ“UGUÐ œ«bù« —bB oKž√
.2
ÆXO³¦²« wž«dÐ q×Ð r
.3
ÆUULð ×UK t³×Ý« rŁ öOK “UN−« l—«
.4
ÆULOKF²K UI³Þ “UG«Ë ¡UÐdNJ« WKË q×Ð r
.5
Ÿu½ vKŽ qFHUÐ
Î
UÞu³C “UN−« sJ¹ r «–≈ “UG« Ÿu½ j³{ q¹bFð V−¹
Ÿu½ l VÝUM²O “UG« Ÿu½ j³{ q¹bFð r²¹ Ê√
Î
UC¹√ V−¹Ë ÆÕU²L« “UG«
Íu²×ðË ÆUNÐ ‰uLFL« jЫuC« …UŽ«d lË bL²F wM WdFLÐ dš¬ “Už
ÆlMBL« w
Î
UI³ …œb×L« “UG« jG{Ë Ÿu½ U½UOÐ vKŽ lMB« WŠu
ÆÊdH« »UÐ V½U−Ð lMB« WŠu błuðË
V−¹ UL ¨U¼uH« dOOGð V−¹ dš¬ “Už Ÿu½ vKŽ “UG« Ÿu½ j³{ q¹bF²
ÆdOGB« VNK« j³{
ÊdH« “Už öFý
U¼uH« dOOGð
öOK ÂU_« s WO{—_« l— ‰öš s ÊdH« VOdð WO{—√ pHÐ r
.1
Æp– bFР×UK UN³×ÝË
ÆwHK« qU×« wždÐ q×Ð r
.2
ÆÂUú “UG« WKË s WKFA« V×Ý« rŁ ÂU_« w wžd³« q×Ð r
.3
dE½«® b¹b−« “UG« ŸuM W³ÝUM Èdš√ W¼uHÐ UNb³²Ý«Ë W¼uH« pHÐ r
.4
Æ©åU¼uHK ÂUF« ‰Ëb−«ò ¡eł
ÆU¼uH« rIÞ l œ—uL« b¹b−« oBKLUÐ “UG« oBK ‰b³²Ý«
.5
sJË «uD« fH½ l³ð« ¨WO{—_« WŠuË ÊdH« WKFý VOdð bMŽ
.6
ÆwJŽ VOðd²Ð
“UG« Ÿu½ j³{ q¹bFð
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bosch HBL6EI231/01 Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues