Delta SM300 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10" Bench Drill Pre s s
(Model SM300)
PART NO. 638517-00 10-30-05
Copyright © 2005 Delta Machinery
ESPAÑOL: PÁGINA 18
To learn more about DELTA MACHINERY
visit our website at: www.deltamachinery.com.
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call
1-800-223-7278 (
In Canada call
1-800-463-3582).
FRANÇAIS : PAGE 34
2
GENERAL SAFETY RULES
Woodworking can be dangerous if safe and proper operating procedures are not followed. As with all machinery,
there are certain hazards involved with the operation of the product. Using the machine with respect and caution will
considerably lessen the possibility of personal injury. However, if normal safety precautions are overlooked or ignored,
personal injury to the operator may result. Safety equipment such as guards, push sticks, hold-downs, featherboards,
goggles, dust masks and hearing protection can reduce your potential for injury. But even the best guard wont make
up for poor judgment, carelessness or inattention. Always use common sense and exercise caution in the workshop.
If a procedure feels dangerous, dont try it. Figure out an alternative procedure that feels safer. REMEMBER:
Yourpersonal safety is your responsibility.
This machine was designed for certain applications only. Delta Machinery strongly recommends that this machine not
be modified and/or used for any application other than that for which it was designed. If you have any questions relative
to a particular application, DO NOT use the machine until you have first contacted Delta to determine if it can or should
be performed on the product.
Technical Service Manager - Delta Machinery
4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305
(IN CANADA: 505 SOUTHGATE DRIVE, GUELPH, ONTARIO
N1H 6M7)
1.
F O R Y O U R O W N S A F E T Y, R E A D I N S T R U C T I O N
M A N U A L B E F O R E O P E R AT I N G T H E TO O L. Learn
the tools application and limitations as well as the
specific hazards peculiar to it.
2.
KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
3.
A LWAY S W E A R E Y E P R O T E C T I O N .
We a r s a f e t y
g l a s s e s . Everyday eyeglasses only have impact
resistant lenses; they are not safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. These
safety glasses must conform to ANSI Z87.1
requirements. NOTE: Approved glasses have Z87
printed or stamped on them.
4.
R E M O V E A D J U S T I N G K E Y S A N D W R E N C H E S. Form
h a b i t of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from tool before turning it “on”.
5.
K E E P W O R K A R E A C L E A N . Cluttered areas and
benches invite accidents.
6.
D O N T U S E I N D A N G E R O U S E N V I R O N M E N T. D o n t
use power tools in damp or wet locations, or expose
them to rain. Keep work area well-lighted.
7.
KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. All children
and visitors should be kept a safe distance from work
area.
8.
MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks,
master switches, or by removing starter keys.
9.
DONT FORCE TOOL. It will do the job better and be
safer at the rate for which it was designed.
10.
USE RIGHT TOOL. Dont force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
11.
WEAR PROPER APPAREL. No loose clothing, gloves,
neckties, rings, bracelets, or other jewelry to get caught
in moving parts. Nonslip footwear is recommended.
Wear protective hair covering to contain long hair.
12.
SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work
when practical. Its safer than using your hand and frees
both hands to operate tool.
13.
D O N T O V E R R E A C H . K e e p p r o p e r f o o t i n g a n d
balance at all times.
14.
M A I N TA I N TO O L S I N TO P C O N D I T I O N. Keep tools
sharp and clean for best and safest performance. Follow
instructions for lubricating and changing accessories.
15.
D I S C O N N E C T TO O L S before servicing and when
changing accessories such as blades, bits, cutters, etc.
16.
U S E R E C O M M E N D E D A C C E S S O R I E S. The use of
accessories and attachments not recommended by
Delta may cause hazards or risk of injury to persons.
17.
R E D U C E T H E R I S K O F U N I N T E N T I O N A L S TA RT I N G.
Make sure switch is in “OFF” position before plugging in
power cord.
In the event of a power failure, move
switch to the “OFF” position.
18.
NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if
the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally
contacted.
19.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to ensure that it will operate properly
and perform its intended function – check for alignment
of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, and any other conditions that may
a ffect its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced.
20.
DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter
against the direction of rotation of the blade or cutter
only.
21.
N E V E R L E AV E TO O L R U N N I N G U N AT T E N D E D .
TURN POWER OFF. Dont leave tool until it comes to a
complete stop.
22.
S TAY A L E R T, WATCH WHAT YOU ARE DOING, A N D
USE COMMON SENSE WHEN OPERATING A
POWER TOOL. DO NOT USE TO O L WHILE TIRED OR
UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL, OR
M E D I C AT I O N . A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
23.
M A K E S U R E TO O L I S D I S C O N N E C T E D F R O M
P O W E R S U P P LY w h i l e m o t o r i s b e i n g m o u n t e d ,
connected or reconnected.
24.
THE DUST GENERATED by certain woods and wood
products can be injurious to your health. Always operate
machinery in well ventilated areas and provide for
proper dust removal. Use wood dust collection systems
whenever possible.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Refer to them often and use them to instruct
others.
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire, and/or serious personal injury or property damage.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR
FOR DRILL PRESSES
1. D O N O T O P E R ATE THIS TO O L U N T I L it is
a s s e m b l e d and i n s t a l l e d according to the
instructions.
2. O B TAIN ADVICE from your supervisor,
instructor, or another qualified person if you are
not familiar with the operation of this tool.
3. FOLLOW ALL WIRING CODES and recommended
electrical connections.
4. NEVER START THE MACHINE BEFORE
CLEARING THE TABLE of all objects (tools, scrap
pieces, etc.).
5. NEVER START THE MACHINE with the drill bit,
cutting tool, or sander against the workpiece.
6. TIGHTEN ALL LOCK HANDLES before starting the
machine.
7. USE ONLY D R I L L BITS, CUTTING TO O L S ,
SANDING DRUMS, OR OTHER ACCESSORIES
that have shanks of 1/2" in diameter or less.
8. USE ONLY DRILL BITS, CUTTING TOOLS, OR
SANDING DRUMS that are not damaged.
9. PROPERLY LOCK DRILL BIT, CUTTING TOOL,
OR SANDING DRUM IN THE CHUCK b e f o r e
operating this machine.
10. USE RECOMMENDED SPEEDS for all operations.
11. AVOID AW K WARD OPERATIONS AND HAND
POSITIONS where a sudden slip could cause a
hand to move into the cutting tool.
12. KEEP ARMS, HANDS, AND FINGERS away from
the cutting tool.
13. HOLD THE WORKPIECE FIRMLY AGAINST THE
TABLE. Do not attempt to drill a workpiece that does
not have a flat surface against the table. Prevent the
workpiece from rotating by clamping it to the table or
by securing it against the drill press column.
14. TURN THE MACHINE “OFF” AND WAIT FOR THE
DRILL BIT, CUTTING TOOL, OR SANDER TO
STOP TURNING prior to cleaning the work area,
removing debris, removing or securing workpiece, or
changing the angle of the table. A moving drill bit,
cutting tool, or sander can be dangerous.
15 P R O P E R LY SUPPORT LONG OR WIDE
workpieces.
16. NEVER PERFORM LAYOUT, ASSEMBLY, or set-up
work on the table/work area when the machine is
running.
17 TURN THE TOOL “OFF”, disconnect the tool from
the power source before installing or removing
accessories, before adjusting or changing set-ups, or
when making repairs.
18. DISCONNECT THE TOOL from the power source,
and clean the table/work area before leaving the tool.
LOCK THE SWITCH IN THE “OFF” POSITION to
prevent unauthorized use.
19. A D D I T I O N A L I N F O R M ATION regarding the safe
and proper operation of this tool is available from the
Power Tool Institute, 1300 Summer Av e n u e ,
Cleveland, OH 44115-2851. Information is also
available from the National Safety Council, 1121
Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Please
also refer to the American National Standards
Institute A N S I 01.1 Safety Requirements for
Woodworking Machines and the U.S. Department of
Labor OSHA 1910.213 Regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. S o m e
examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks
that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. We a r
protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on
the skin may promote absorption of harmful chemicals.
Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other
i n j u r y. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away
from face and body.
Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
3
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire, and/or serious personal injury or property damage.
4
GROUNDED OUTLET BOX
CURRENT
CARRYING
PRONGS
GROUNDING BLADE
IS LONGEST OF THE 3 BLADES
GROUNDED OUTLET BOX
GROUNDING
MEANS
ADAPTER
2. Grounded, cord-connected machines intended for use
on a supply circuit having a nominal rating less than 150
volts:
If the machine is intended for use on a circuit that has an
outlet that looks like the one illustrated in Fig. A, the
machine will have a grounding plug that looks like the plug
illustrated in Fig. A. A temporary adapter, which looks like
the adapter illustrated in Fig. B, may be used to connect
this plug to a matching 2-conductor receptacle as shown in
Fig. B if a properly grounded outlet is not available. T h e
temporary adapter should be used only until a properly
grounded outlet can be installed by a qualified electrician.
The green-colored rigid ear, lug, and the like, extending
from the adapter must be connected to a permanent
ground such as a properly grounded outlet box. W h e n e v e r
t h e a d a p t e r i s used, it must be held in place with a metal
s c r e w.
N O T E : In Canada, the use of a temporary adapter is not
permitted by the Canadian Electric Code.
SHOCK HAZARD. IN A L L C A S E S , M A K E
C E R TAIN THE R E C E P TA C L E I N Q U E S T I O N I S
P R O P E R LY GROUNDED. I F Y O U A R E N O T S U R E
H AV E A Q U A L I F I E D E L E C T R I C I A N C H E C K T H E
R E C E P TA C L E .
1. All grounded, cord-connected machines:
In the event of a malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This machine is equipped
with an electric cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into a matching outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and
o r d i n a n c e s .
Do not modify the plug provided - if it will not fit the outlet,
have the proper outlet installed by a qualified electrician.
I m p r o p e r c o n n e c t i o n o f t h e e q u i p m e n t - g r o u n d i n g
c o n d u c t o r c a n r e s u l t i n r i s k o f e l e c t r i c s h o c k . T h e
conductor with insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the equipment-
grounding conductor. If repair or replacement of the
electric cord or plug is necessary, do not connect the
equipment-grounding conductor to a live terminal.
Check with a qualified electrician or service personnel if the
g r o u n d i n g i n s t r u c t i o n s a r e n o t completely understood, o r i f
i n d o u b t a s t o w h e t h e r t h e m a c h i n e is properly grounded.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong
grounding type plugs and matching 3-c o n d u c t o r
receptacles that accept the machines plug, as shown in
Fig. A .
Repair or replace damaged or worn cord immediately.
Fig. BFig. A
A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should
be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-
prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machines plug. Before connecting the
machine to the power line, make sure the switch (s) is in the “OFF” position and be sure that the electric current is of the
same characteristics as indicated on the machine. All line connections should make good contact. Running on low
voltage will damage the machine.
SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN
D A M P L O C AT I O N S .
POWER CONNECTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
SHOCK HAZARD. THIS MACHINE MUST BE GROUNDED WHILE IN USE TO PROTECT THE
OPERATOR FROM ELECTRIC SHOCK. Your machine is wired for 120 Volt, 60 HZ alternating current. Before
connecting the machine to the power source, make sure the switch is in the “OFF” position.
Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which
has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machines plug. When using an
extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord will cause a
drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating. Fig. C, shows the correct gauge to use depending on
the cord length. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
EXTENSION CORDS
O P E R ATING INSTRUCTIONS
F O R E W O R D
The ShopMaster Model SM300 is a 10" bench drill press with a 3.2 amp motor, and a flexible work lamp. The model
SM300 can handle most types of drill press operations.
U N PACKING AND CLEANING
Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all
unpainted surfaces. This coating may be removed with a soft cloth moistened with kerosene (do not use acetone, gasoline
or lacquer thinner for this purpose). After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household floor paste
w a x .
NOTICE: THE MANUAL COVER PHOTO ILLUSTRATES THE CURRENT
PRODUCTION MODEL. ALL OTHER ILLUSTRATIONS ARE REPRESENTATIVE
O N LY AND MAY NOT DEPICT THE ACTUAL COLOR, LABELING OR
ACCESSORIES AND MAY BE INTENDED TO ILLUSTRATE TECHNIQUE ONLY.
5
Fig. C
MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD
RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STAT I O N A RY E LECTRIC MACHINES
A m p e r e Total Length Gauge of
R a t i n g Vo l t s of Cord in Feet Extension Cord
0 - 6 1 2 0
up to
2 5 18 AW G
0 - 6 1 2 0 2 5 - 5 0 16 AW G
0 - 6 1 2 0 5 0 - 1 0 0 16 AW G
0 - 6 1 2 0 1 0 0 - 1 5 0 14 AW G
6 - 1 0 1 2 0
up to
2 5 18 AW G
6 - 1 0 1 2 0 2 5 - 5 0 16 AW G
6 - 1 0 1 2 0 5 0 - 1 0 0 14 AW G
6 - 1 0 1 2 0 1 0 0 - 1 5 0 12 AWG
1 0 - 1 2 1 2 0
up to
2 5 16 AW G
1 0 - 1 2 1 2 0 2 5 - 5 0 16 AW G
1 0 - 1 2 1 2 0 5 0 - 1 0 0 14 AW G
1 0 - 1 2 1 2 0 1 0 0 - 1 5 0 12 AW G
1 2 - 1 6 1 2 0
up to
2 5 14 AW G
1 2 - 1 6 1 2 0 2 5 - 5 0 12 AW G
1 2 - 1 6 1 2 0
GREATER THAN 50 FEET NOT RECOMMENDED
6
DRILL PRESS PARTS
Fig. 2
1 - Drill Press Head and Motor
2 - Table Raising and Lowering Handle
3 - Table Clamp
4 - Chuck
5 - Chuck Key
6 - Pinon Shaft Handles (3)
7 - M8x1.25x125mm Carriage Head Screws (2), M8 Flat
Washers (2), M8.1 Lock Washers (2), M8x1.25 Hex Nuts
(2) (for fastening the base to a supporting surface)
8 - Worm Gear for Table Raising and Lowering
9 - Allen Wrenches (2)
10 - M8x1.25x25mm Hex Head Cap Screws (4)
11 - Table
12 - Base
13 - Column, Base Flange and Rack
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
13
A S S E M B LY
A S S E M B LY TOOLS REQUIRED
1.) 2 hex wrenches - supplied 2.) soft-tip hammer
1 hour or less
For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is
completely assembled and you read and understand the entire instruction manual.
A S S E M B LY TIME E S T I M AT E
7
1. Assemble the column (A) Fig. 3, to the base (B)
using the four screws, three of which are shown at (C).
Loosen set screw (D) and remove ring (E) and raising
rack (F).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
G
H
H
G
Fig. 6
F
G
2. Make certain worm gear (G) Figs. 4 and 5, is in place
in table bracket (H) as shown.
3. Insert raising rack (F) Fig. 6, which was removed in
STEP 1, into groove in table bracket making sure teeth of
worm gear (G) located inside table bracket are engaged
with teeth of raising rack (F).
E
D
F
A
B
C
C
8
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
G
K
L
F
F
J
D
E
F
4. Slide raising rack (F) Fig. 7, table and table bracket
onto drill press column, as shown. Make sure bottom of
raising rack (F) Fig. 8, is inside the flange (J) on drill
press base.
5 . Re-assemble ring (E) Fig. 9, which was removed in
S T E P 1. I M P O R TA N T: Bottom of ring (E) MUST NOT b e
pushed all the way down onto top of raising rack (F). M A K E
S U R E top of raising rack (F) is under bottom of ring (E) and
that there is enough clearance to allow rack (F) to rotate
around the column. THEN TIGHTEN SET SCREW (D)
BEING CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN.
6. Assemble table raising and lowering handle (K) Fig.
10, to worm gear shaft (G) and tighten screw (L) against
flat on shaft.
9
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
M
N
O
P
7. Thread stud on clamp handle (M) Fig. 12, into hole in
rear of table bracket, as shown.
8. Place the drill press head (N) Fig. 13, onto the
column as far as it will go. Align head (A) Fig. 13A, to
table (B), and base (C). Tighten the two head locking
screws (O) Fig. 13, with wrench supplied.
9. Thread the three pinion shaft handles (P) Fig. 14,
into the three tapped holes located in the pinion shaft, as
shown.
Fig. 13A
A
B
C
10
Fig. 15
Fig. 16
R
Q
S
T
10. IMPORTANT: Make certain the spindle taper (Q) Fig.
15, and tapered hole in chuck (R) are clean and free of
any grease, lacquer or rust preventive coatings.
NOTE: Household oven cleaner can effectively remove
any sub-stance from the spindle and chuck; however,
carefully follow the manufacturer's safety rules
concerning its use.
11. IMPORTANT: Open the chuck jaws as wide as
possible by turning the chuck sleeve (S) Fig. 16.
12. Holding chuck on taper of spindle, tap with a soft tip
hammer (T) or a block of wood and hammer to set chuck,
as shown in Fig. 16. IMPORTANT: To avoid damage to
the chuck, NEVER drive the chuck onto the spindle with
a metal hammer.
FASTENING DRILL PRESS
TO SUPPORTING SURFACE
If during operation there is any tendency for the machine
to tip over, slide or walk on the supporting surface, the
machine base must be secured to the supporting surface
with a M8x1.25x125mm carriage head screw, 8.5mm flat
washer, 8.5mm lock washer, M8x1.25 hex nut, through
the two holes (A) Fig. 17, located in the machine base.
Fig. 17
A
OPERATING CONTROLS AND ADJUSTMENTS
STARTING AND STOPPING
DRILL PRESS
The switch (A) Fig. 18, is located on the front of the drill
press head. To turn the drill press “ON” move the switch
up to the “ON” position. To turn the drill press “OFF”
move the switch down to the “OFF” position.
Fig. 18
A
11
LOCKING SWITCH IN
THE “OFF” POSITION
IMPORTANT: When the machine is not in use, the switch
should be locked in the “OFF” position to prevent
unauthorized use. This can be done by grasping the
switch toggle (B) and pulling it out of the switch, as
shown in Fig. 19. With the switch toggle (B) removed, the
switch will not operate. However, should the switch
toggle be removed while the drill press is operating, the
switch can be turned “ O F F ” once, but cannot be
restarted without inserting the switch toggle (B).
Fig. 19
TABLE ADJUSTMENTS
1. The table can be raised or lowered on the drill press
column by loosening the table clamp (A) Fig. 20, and
turning the table raising and lowering handle (B) Fig. 21.
After the table is at the desired height, tighten clamp (A)
Fig. 20. NOTE: Final positioning of the drill press table
should always be from the bottom to the up position.
2. The table can be rotated 360 degrees on the column
by loosening clamp (A) Fig. 20, rotate table to desired
position and tighten clamp (A).
Fig. 20
Fig. 21
A
B
B
Fig. 19A
FLEXIBLE LAMP
The flexible lamp operates independently of the drill
press. To turn the lamp ON” and OFF”, rotate switch
(A) Fig. 19A.
To reduce the risk of fire, use 40 watt or
less, 120 volt, reflector track type light bulb (not supplied).
A standard household light bulb should not be used. The
reflector track type light bulb should not extend below the
lamp shade.
A
12
Fig. 22 Fig. 23
Fig. 24
3. The table can be tilted right or left by pulling out and
removing table alignment pin (C) Fig. 22. NOTE: If pin
(C) is difficult to remove, turn nut (E) clockwise to pull pin
out of casting.
4. Fig. 23, illustrates the table alignment pin (C)
removed. Loosen table locking bolt (D), tilt table to the
desired angle and tighten bolt (D). When returning table
to the level position, replace table alignment pin (C). This
will position the table surface at 90 degrees to the
spindle.
5. A tilt scale (E) Fig. 24, is provided on the table
bracket casting to indicate the degree of tilt. A witness
line and zero mark (F) are also provided on the table to
line up with the scale (E).
C
D
E
D
C
SPINDLE SPEEDS
Five spindle speeds of 620, 1100, 1720, 2340 and 3100
R P M are available with your drill press. Fig. 25, illustrates
which step on the motor and spindle pulleys the belt must
be placed on to obtain the five speeds available.
SPINDLE
MOTOR
3100
2340
1720
1100
620
Fig. 25
CHANGING SPEEDS AND
ADJUSTING BELT TENSION
1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.
2. Lift up the belt and pulley guard (A) Fig. 26.
3. Release belt tension by loosening tension lock knob
(B) Fig. 26, and pivoting the motor (D) toward the front of
the drill press.
4. While holding the motor toward the front of the drill
press, position the belt (C) on the desired steps of the
motor and spindle pulleys, as shown in Fig. 26.
A
B
C
Fig. 26
D
F
E
13
Fig. 27
DRILLING HOLES TO DEPTH
Where a number of holes are to be drilled to exactly the
same depth, a depth stop is provided in the pinion shaft
housing and is used as follows:
1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.
2. Insert bit into chuck.
3. Lower the spindle until the pointer (C) Fig. 27, lines
up with the mark on the scale (D) you wish the depth of
the holes to be drilled. Then tighten lock screw (A).
Return the spindle to the up position.
4. Place the material to be drilled on the drill press
table. Raise the drill press table until the material to be
drilled just touches the drill bit.
5. Drill a test hole to check the adjustment and readjust
if necessary. All holes will then be drilled to the exact
depth as indicated on scale (D) Fig. 27. NOTE: Scale (D)
is calibrated in both inches and millimeters.
C
A
B
D
ADJUSTING SPINDLE
RETURN SPRING
The spindle is automatically returned to its upper most
position when the handle is released. It is recommended
that the handle be allowed to slowly return to the top
position after each hole has been drilled in the material.
This spring has been properly adjusted at the factory and
should not be disturbed unless absolutely necessary. To
adjust the return spring, proceed as follows:
1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.
2 . Loosen nuts (B) and (E) Fig. 28. Make sure spring
housing (A) stays engaged with head casting.
3. While FIRMLY HOLDING spring housing (A) Fig. 29
pull out housing and rotate it until boss (D) is engaged
with the next notch on the housing. Turn the housing
counterclockwise to increase or clockwise to decrease
spring tension. Turn nut (E) until it contacts spring
housing (A), then back nut (E) out a 1/4 turn from spring
housing (A). Tighten nut (B) against nut (E), to hold the
housing in place. IMPORTANT: Inside nut (E) should
not contact spring housing (A) when tightened.
Fig. 28
Fig. 29
5. After the belt is positioned on the desired steps of the
motor and spindle pulleys, move motor (D) Fig. 26, to the
rear until the belt is properly tensioned and tighten
tension lock knob (B). The belt should be just tight
enough to prevent slipping. Excessive tension will
reduce the life of the belt, pulleys and bearings. Correct
tension is obtained when the belt (C) can be flexed about
1" out of line midway between the pulleys using light
finger pressure.
B
E
A
A
D
B
E
14
O P E R AT I O N
Your drill press is to be used with drill bits with a shank of 1/2" or less in diameter. The following will give the inexperienced
operator a start on common drill press operations. Use scrap material for practice to get a feel of the machine before
attempting regular work.
The use of accessories and attachments not recommended by Delta may result in risk of injury.
IMPORTANT: When the workpiece is long enough it
should always be positioned on the table with one end
against the left side of the column, as shown in Fig. 30.
This prevents the workpiece from rotating with the drill bit
or cutting tool, causing damage to the workpiece or
personal injury to the operator. If it is not possible to
support the workpiece against the column, the workpiece
should always be fastened to the table using clamps or a
vise.
Fig. 30
INSTALLING AND
REMOVING DRILL BITS
1. DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.
2. Insert smooth end of drill bit (A) Fig. 31, into chuck
(B), as far as it will go, and then back the bit out 1/16", or
up to the flutes for small bits.
3. Make certain that the drill bit (A) Fig. 31, is centered
in the chuck (B) before tightening the chuck with the key (C).
4. Turn the chuck key (C) Fig. 31, clockwise to tighten
and counterclockwise to loosen the chuck jaws.
5. Tighten all three chuck jaws to secure the drill bit
sufficiently so that it does not slip while drilling.
6. MAKE SURE chuck key (C) Fig. 31, is removed from
chuck before starting drill press. Your chuck key (C) is
equipped with a self-ejecting pin (D) which helps
minimize the hazard of the key being left in the chuck.
Fig. 31
A
B
C
D
15
T R O U B L E S H O O T I N G
CORRECT DRILLING SPEEDS
Factors which determine the best speed to use are: kind of material being worked, size of hole, type of drill or other
cutter, and quality of cut desired.
Use the recommended speed for the drill press bit and workpiece material.
BORING IN WOOD
Twist drills, although intended for metal drilling, may also be used for boring holes in wood. However, machine spur bits
are generally preferred for working in wood; they cut a flat bottom hole and are designed for removal of wood chips. Do
not use hand bits which have a screw tip; at drill press speeds they turn into the wood so rapidly as to lift the work off
the table and whirl it.
For through boring, line up the table so that the bit will enter the center hole to avoid damage to the table. Scribe a vertical
line on the front of the column and a matching mark on the table bracket and the drill press head, so that the table and
drill press head can be clamped in the center position at any height.
Feed slowly when the bit is about to cut through the wood to prevent splintering the bottom face. Use a scrap piece of
wood as a base block under the work; this helps to reduce splintering and protects the point of the bit.
DRILLING METAL
Use clamps to hold the work when drilling metal. The work should never be held in the bare hand; the drill bit may seize
the work at any time, especially when breaking through the stock. If the piece is whirled out of the operator's hand, the
operator may be injured. The drill bit will be broken if the work strikes the column.
The work must be clamped firmly while drilling; any tilting, twisting or shifting results not only in a rough hole, but also
increases drill bit breakage. For flat work, lay the piece on a wooden base and clamp it firmly down against the table to
prevent it from turning. If the piece is of irregular shape and cannot be laid flat on the table, it should be securely blocked
and clamped.
16
17
Two Year Limited Wa r r a n t y
Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any Delta machine, machine part, or machine accessory which
in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer re t u rns the pro d u c t
p r epaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two
years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection. Delta may re q u i r e that
electric motors be re t u rned prepaid to a motor manufacture r ’s authorized station for inspection and repair or re p l a c e m e n t .
Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear, misuse, abuse or repair or
alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized Delta service facility or re p r esentative. Under
no circumstances will Delta be liable for incidental or consequential damages resulting from defective pro d u c t s . T h i s
warranty is Delta’s sole warranty and sets forth the customer’s exclusive re m e d y, with respect to defective products; all
other warranties, express or implied, whether of merc h a n t a b i l i t y, fitness for purpose, or otherwise, are expre s s l y
disclaimed by D e l t a .
PARTS, SERVICE OR WARRANTY ASSISTANCE
All Delta Machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network
of Porter-Cable · Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. To obtain additional
information regarding your Delta quality product or to obtain parts, service, warranty assistance, or the location
of the nearest service outlet, please call 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582).
ACCESSORIES
A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable · Delta Factory Service Centers,
and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltamachinery.com for a catalog or for
the name of your nearest supplier.
Since accessories other than those offered by Delta have not been tested
with this product, use of such accessories could be hazardous. F o r s a f e s t
o p e r a t i o n, only Delta recommended accessories should be used with this product.
1818
Para obtener más información sobre Delta Machinery,
visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com
Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda
llaman por favor 1-800-223-7278 (en la llamada 1-800-463-3582 de Canada).
Taladradora de Banco
de 254 mm
(Modelo SM300)
638517-00 10-30-05
Copyright © 2005 Delta Machinery
19
NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES
La ebanistería puede ser peligrosa si no se acatan procedimientos seguros y apropriados. Al igual que con todo tipo de maquinaria, la
operación del producto envuelve ciertos peligros. El uso de la máquina con respecto y precaución reducirá considerablement la
posibilidad del lesionamiento personal. Sin embargo, el hacer caso omiso de las precauciones normales de seguridad puede tener por
resultado el lesionamiento del operario. El equipo de seguridad, acomo los pro t e c t o res, varillas de empuje, retenes, tablas de biselado,
gafas, caretas contra el polvo y protección auditiva pueden reducir el lesionamiento potencial. No obstante, el mejor protector no puede
compensar por la falta de juicio, la falta de cuidado o la distracción. Utilice siempre su sentido con y tenga c u i d a d o en el taller. Si un
p r ocedimiento parece ser peligroso, no lo intente.
Trate de ingeniar un procedimiento alternado que cuente con mayor grado de seguridad.
N O O LV I D E : Usted es responsable de su propia seguridad.
Esta máquina ha sido diseñada para ciertos usos solamente. Delta Machinery le recomienda enérgicamente que no se modifique esta
quina ni que tampoco se le utilice para cualquier uso que no sea el indicado por su diso. Si tiene cualquier pregunta con
respecto a un uso específico, N O U T I L I C E la máquina hasta haberse comunicado con Delta para determinar si se puede o si se debe
realizar sobre el pro d u c t o . Technical Service Manager
Delta Machinery
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
EN CANADA: 505 SOUTHGATE DRIIVE, GUELPH, ONTARIO N1H 6M7)
1.
PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA .
A p renda los usos y limitaciones de la herramienta al igual que
los peligros particulares que implican su uso.
2.
M A N T E N G A L O S R E S G U A R D O S E N S U S I T I O y en buen
e s t a d o .
3.
S I E M P R E U S E P R O T E C C I O N O C U L A R. Utilice gafas de
seguridad (deben cumplir con ANSI Z87.1). Las gafas comunes
lo tienen lentes resistentes al impacto; no son gafas de
seguridad. También haga uso de una careta o máscara si la
operación de corte es polvoro s a .
4.
Q U I T E L A S C L A V I J A S Y L L A V E S D E A J U S T E .
A c o s t ú m b r ese a revisar que las clavijas y llaves de ajuste hayan
sido quitadas de la herramienta antes de encenderla.
5.
M A N T E N G A L I M P I A S U A R E A D E T R A B A J O. Las zonas y
banquillos desordenados propician accidentes.
6.
N O L A UTILICE EN U N E N T O R N O P E L I G R O S O. No utilice
herramientas eléctricas en sitios húmedos o mojados. No las
exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien
a l u m b r a d a .
7.
M A N T E N G A A L O S N I Ñ O S Y V I S I TA N T E S A L E J A D O S .
Todos los niños y visitantes deben ser alejados a una distancia
segura del área de trabajo.
8.
H A G A S U TA L L E R A PRUEBA DE N I Ñ O S con cerro j o s ,
i n t e r r u p t o r es maestros o quitando las llaves de encendido.
9.
N O F U E R C E L A H E R R A M I E N TA. Realizará su trabajo mejor y
será más segura a la tasa de operación para la cual fue
d i s e ñ a d a .
10.
U T I L I C E L A H E R R A M I E N TA D E B I D A . No fuerce la
herramienta o aditamento a realizar una labor para la cual no
fue diseñada.
11.
U T I L I C E L A I N D U M E N TA R I A D E B I D A. No vista ropa suelta,
guantes, corbatas, sortijas, pulseras u otras prendas que
puedan quedar atrapadas en las piezas movibles. Se
recomienda el uso de calzado antiderrapante. Utilice gorro s
p r otectivos para contener el cabello larg o .
12.
A S E G U R E L A L A B O R. Utilice abrazaderas o un tornillo para
detener su trabajo cuando sea práctico. Es más seguro que el
uso de su mano y le deja ambas manos libres para usar la
h e r r a m i e n t a .
13.
N O S E E X T I E N D A D E M A S I A D O. Mantenga el equilibro y
posición establecida en todo momento.
14.
M A N T E N G A S U S H E R R A M I E N TA S E N B U E N E S TA D O .
Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un
rendimiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el
engrase y cambio de accesorios.
1 5 . D E S C O N E C T E L A S H E R R A M I E N TA S antes de re n d i r
servicio y cuando cambie accesorios tales como hojas, bro c a s ,
cuchillas, etc.
1 6 . U T I L I C E L O S A C C E S O R I O S R E C O M E N D A D O S. El uso de
accesorios que no sean recomendados por Delta puede re s u l t a r
en peligros o riesgos de lesionamiento personal.
17.
R E D U Z C A E L R I E S G O D E A R R A N Q U E S N O
I N T E N C I O N A L E S . Asegúrese de que el interruptor es
en la posicn de APA G A D O antes de enchufar el cord ó n
de potencia. En el acontecimiento de un apagón, mueva
el interruptor al “OFF” coloque.
18.
N O S E PA R E J A M A S S O B R E L A H E R R A M I E N TA. Pueden
s o b r evenir heridas graves si la herramienta se inclina o si se
hace contacto accidental con el instrumento cortante.
19.
R E V I S E L A PIEZAS DAÑADAS. Antes de proseguir con el
uso de la herramienta, un re s g u a rdo u otra pieza que es
dañada debe ser revisada cuidadosamente para asegurar
que funcionará correctamente y realiza su función
p r o p u e s t a – revise el alineamiento de las piezas movibles, las
ataduras de las piezas movibles, el montaje y cualquier otra
condición que pueda afectar su operación. Un re s g u a rdo o
cualquier otra pieza dañada debe ser reparada debidamente
o re p u e s t a .
20.
D I R E C C I O N D E A L I M E N TA C I O N. Alimente el trabajo hacia
la hoja o cuchilla contra la dirección de rotación de la hoja o
la cuchilla solamente.
21.
J A M A S D E J E L A H E R R A M I E N TA FUNCIONANDO SIN
ATENCION. APAGUE LA E N E R G I A. No se separe de la
herramienta hasta que ésta se haya detenido por completo.
22.
MANTÉNGASE ALERTA; PRESTE ATENCIÓN A LO
QUE ESTÉ HACIENDO Y PROCEDA LÓGICAMENTE
CUANDO OPERE UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA.
NO USE LA HERRAMIENTA CUANDO ESTÉ
CANSADO NI BAJO LA INFLUENCIA DE
MEDICACIÓN, ALCOHOL O DROGAS. Un momento
de inatención cuando esté usando una herramienta
eléctrica puede resultar en una grave herida personal.
2 3 .
A S E G U R E S E D E Q U E L A H E R R A M I E N TA E S T E
D E S C O N E C TA D A D E L A F U E N T E D E E N E R G I A m i e n t r a s
que se esté montando, conectando o reconectando el motor.
24.
EL POLVO GENERADO por ciertas maderas y productos de
madera puede ser perjudicial a su salud. Siempre opere la
maquinaria en áreas bien ventiladas y pro p o rcione la
remoción de polvo debida. Utilice sistemas de colección de
polvo de madera siempre que sea posible.
G U A R D E E S TA S INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas con
f recuencia y utilícelas para adiestrar a otro s .
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. El incumplimiento de cualquiera de las
instrucciones enumeradas abajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones
personales graves o daños a la propiedad.
20
REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
PARA LAS TALADRADORAS
1. NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que es
completamente montada e instalada de acuerdo con las
instrucciones.
2. OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor,
instructor u otra persona calificada si no es
completamente familiarizado con la utilización de esta
máquina.
3. SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las
conexiones eléctricas recomendadas.
4. DESPEJE EL BANCO DE TODOS los objetos
(herramientas, restos de madera, etc.) antes de
encender la máquina.
5. N U N C A arranque la quina con la bro c a
taladradora o la herramienta de corte en contacto
con la pieza de trabajo.
6.
APRIETE todos los mangos de fijación antes de
arrancar la máquina.
7.
UTILICE ÚNICAMENTE b rocas taladradoras,
cortadores, tambores de lijar y otros accesorios cuyo
cuerpo mida 1/2 pulgada o menos.
8.
UTILICE SOLAMENTE b rocas taladradoras o
herramientas de corte que no esten danadas.
9.
FIJE las brocas y las herramientas de corte en el
mandril antes de utilizar la máquina.
10. UTILICE las velocidades recomendadas para el
material de los accesorios de taladrado y el material
de las piezas de trabajo.
11.
EVITE las posiciones difíciles de las manos en las
que un resbalón repentino podría hacer que una
mano se mueva hasta la broca taladradora o la
herramienta de corte.
12. MANTENGA las manos y los dedos alejados de la
broca taladradora o la herramienta de corte.
13. NO INTENTE taladrar material que no tenga una
superficie plana contra la mesa. FIJE CON
ABRAZADERAS LA PIEZA DE TRABAJO o sujétela
contra la columna para impedir que gire. Además,
sujete con abrazaderas la pieza de trabajo cuando
utilice una sierra perforadora o una herramienta de
corte de más de 1/2 pulgada de diámetro.
14. DETENGA la taladradora siempre antes de quitar las
piezas descartadas de la mesa.
15. SOPORTE EL MATERIAL a la altura de la mesa en
el caso de piezas de trabajo grandes o anchas.
16.
NUNCA realice trabajo de instalación, ensamblaje o
preparación en la mesa mientras la máquina esté
encendida.
17.
APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA de la
fuente de alimentación antes de instalar o quitar
accesorios, antes de ajustar o cambiar las
preparaciones o al hacer reparaciones.
18. APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente de
alimentación y limpie la mesa/área de trabajo antes de
dejar la máquina. BLOQUEE EL INTERRUPTOR EN LA
POSICIÓN DE APAGADO para impedir el uso no
autorizado.
19. H AY DISPONIBLE INFORMACN ADICIONAL
RELACIONADA CON LA UTILIZACIÓN SEGURA y
apropiada de esta herramienta a través del Instituto de
Herramientas Mecánicas, Power Tool Institute, 1300
Summer Avenue, Cleveland, OH 44115-2851. También
hay información disponible a través del Consejo
Nacional de Seguridad, National Safety Council, 1121
Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Sírvase
consultar los Requisitos de Seguridad para Máquinas
de Elaboración de la Madera ANSI 01.1 del Instituto
Nacional Americano de Normas (American National
Standards Institute) y las normas OSHA 1910.213 del
Departamento de Trabajo de los EE.UU.
G U A R D E E S TA S I N S T R U C C I O N E S .
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. El incumplimiento de cualquiera de las
instrucciones enumeradas abajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones
personales graves o daños a la propiedad.
Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de
construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros
problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados,
como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás
actividades de la construcción. Use indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el
polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos nocivos.
El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes
y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y
Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición
al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo.Utilice la protección auditiva apropiada mientras usa la herramienta. En
ciertas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede llevar a la pérdida de audición.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Delta SM300 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues