Andis MI-6 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi
ESSAI AVANT CHAQUE UTILISATION
1. Branchez le sèche-cheveux à une prise de 110-120 V (courant électrique
domestique de tension ordinaire). Ne le branchez à aucune prise de courant
d’une autre tension.
2. Avant dessayer de mettre le sèche-cheveux sous tension, procédez à lessai
suivant : Appuyez sur la touche dessai, la touche de réarmement doit saillir.
Cela confirme que la fiche de sécurité fonctionne correctement.
3. Puis appuyez sur la touche de réarmement ; votre sèche-cheveux à
protection contre les décharges électriques intégrée à la poignée sera
utilisable et vous pourrez actionner le commutateur d’alimentation pour une
utilisation normale du sèche-cheveux.
4. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, envoyez-le à l’un des centres de
paration agréé Andis pour examen et réparation, ou mettez-le au rebut.
RETRAIT DE LA GRILLE D’ASPIRATION
Ce séchoir Andis est doté dune grille daspiration
amovible quon peut enlever pour dégager
facilement lexcès de cheveux et de peluches
pouvant boucher l’appareil. Pour enlever la grille,
il suft dappuyer sur les attaches à ailettes
situées sur les côtés de la grille. La grille et le
filtre en mousse sont deux pces distinctes.
Assurez-vous de ne pas perdre le filtre au
moment du nettoyage. Une fois que vous avez
retiré la grille, nettoyez-la délicatement à laide
dune petite brosse et dune solution de nettoyage
douce. Rincez et asséchez les deux pces.
Assurez-vous quelles sont complètement sèches
avant de les remettre en place. Une fois quelles
sont complètement sèches, replacez le filtre en mousse puis enclenchez la grille.
ENTRETIEN DU SÉCHOIR
Cet appareil ne nécessite pas dentretien, de lubrification ou de nettoyage
particuliers. Seul un centre de service agé Andis peut en faire la réparation.
Déroulez le cordon avant dutiliser lappareil. Après lutilisation, enroulez de
nouveau le cordon et rangez lappareil dans un endroit sécuritaire. Évitez
denrouler le cordon autour du séchoir ou de lutiliser pour suspendre l’appareil.
NETTOYAGE
• Débranchez le séchoir avant de le nettoyer.
Nettoyez la surface extérieure du séchoir à laide dune éponge ou dun chiffon
humide et de savon doux. Nutilisez pas des nettoyants, des déter gents ou des
solvants abrasifs.
• Séchez bien le séchoir avant de lutiliser.
• Nettoyez la grille à laide dun aspirateur.
COMMENT UTILISER LE SÉCHOIR
Épongez les cheveux pour enlever lexcès deau et accélérer le séchage; démêlez
les cheveux. Séparez les cheveux en sections; séchez les cheveux une section
à la fois. Choisissez la chaleur et la vitesse qui vous conviennent et qui donnent
les meilleurs résultats. La chaleur sculpte les cheveux pour leur donner du
corps et du volume*. La façon dont vous soulevez et séchez les cheveux
humides et dont vous retournez les pointes déterminera la coiffure finale.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d’utiliser
des appareils électriques, spécialement en présence denfants:
VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE
SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-LE DE LEAU.
DANGER : La plupart des appareils électriques sont
alimentés, même quand linterrupteur est à la position arrêt. Pour
éviter les chocs électriques pouvant causer la mort :
1. Débranchez toujours lappareil immédiatement après lavoir utilisé.
2. N’utilisez pas lappareil dans le bain.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas lappareil trop près dun lavabo ou dune
baignoire.
4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber lappareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l’eau
Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent
à proximité.
3. N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui recommandé
dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par
Andis.
4. N’utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la prise ou
le cor don sont endommagés. N’utilisez pas l’appareil s’il a été
endommagé ou échappé sur le sol ou dans l’eau. Retournez-le à un
centre de service Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. Nenroulez pas le cordon
autour de lappareil.
6. Nobstruez pas les fenêtres daération et ne mettez pas l’appareil
sur une surface molle, comme un lit ou un divan, où les fenêtres
daération pour raient être obstruées. Enlevez les peluches, les
cheveux ou toute autre substance qui se déposent dans les fenêtres
daération.
7. Nutilisez jamais lappareil en dormant.
8. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d’objet dans les
ouvertures.
9. N’utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas en marche
dans une pièce oùlon utilise des produits en aérosol (laques) ou
administre de loxygène.
10. Nutilisez pas de rallonge.
11. Ne dirigez pas lair chaud vers les yeux ou vers dautres régions
sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent devenir chauds pendant lusage. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
13. Ne déposez pas lappareil pendant quil fonctionne.
14. Éloignez vos cheveux des grilles daspiration au moment dutiliser
l’appareil.
15. Ne faites pas fonctionner lappareil à laide dun convertisseur de tension.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES DIRECTIVES
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES SEULEMENT
DIRECTIVES D’UTILISATION
Cet appareil posde une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche peut être branchée dans une prise polarisée
uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas comptement dans la prise,
inversez-la. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien
qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche daucune fon. Si lappareil cesse
de fonctionner, il est possible que les protecteurs thermiques intégrés dans ce
choir se soient mis en marche. Si lappareil ne fonctionne toujours pas aps
avoir refroidi, retournez-le à un centre de service.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
Ce sèche-cheveux propose deux
glages de soufflerie et trois réglages
de température. Pour allumer le sèche-
cheveux et modifier la vitesse de la
souferie, appuyez sur le bouton à
droite de la poignée et sélectionnez le
glage souhaité. Pour modifier le
glage de température de l’air,
appuyez sur le bouton à gauche de la
poignée et sélectionnez le réglage
souhaité.
JET D’AIR FRAIS
Ce sèche-cheveux est équipé d’un bouton « jet d’air frais ». Pour obtenir un jet
d’air frais, appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure avant de la
poignée. Un jet d’air frais est idéal pour faire durer les boucles. Concentrez le jet
d’air frais sur la boucle jusqu’à ce qu’elle soit fixée.
FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-CHEVEUX ANDIS
À PROTECTION CONTRE LES DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES
Ce sèche-cheveux Andis est équipé d’un COUPE-CIRCUIT
ANTI-DÉCHARGES ÉLECTRIQUES (ALCI). Ce mécanisme arte
l’appareil (le rend inutilisable) dans des conditions anormales,
comme en cas de chute ou d’immersion dans l’eau. Si l’appareil
devient inutilisable, envoyez-le à l’un des centres de réparation
agréé Andis pour examen et réparation. La protection contre les décharges
électriques (ALCI) est équipée d’une touche dessai et d’une touche de
armement, dont les instructions d’utilisation figurent ci-après.
®
FRENCH
Form #67327 © 2010 Andis Company, USA Printed in China
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product.
Careful workmanship and quality design have been the hallmarks
of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de
primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première
classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis
depuis la fondation de la société en 1922.
MODEL MI-6
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or
workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited
to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household
use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or
material, Andis will replace the unit without cost to consumer for parts and labor.
The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof
of purchase to any Andis Authorized Service Station or to Andis, 1800 Renaissance
Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-4093 for repair
information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not be
responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or
company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of
incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply
to you.
Date Purchased _____________________ Model _________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o
fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier
garantía implícita es también limitada al período de cinco años. Si este producto
Andis no funciona de la forma debida, bajo las condiciones normales del hogar,
dentro del período de garantía y debido a algún defecto de fabricación o materiales,
Andis reemplazará la unidad sin costo alguno al consumidor por concepto de piezas y
mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de
compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800
Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093
para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando
la naturaleza del problema. Andis no será responsable por el costo de ninguna
reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales
o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos
estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que
dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ____________________ Modelo ________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de
su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut
de fabrication pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties
implicites sont également d’une durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fins
personnelles seulement. Si le produit Andis ne fonctionne pas adéquatement dans
des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie en raison d’un
défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis le remplacera sans frais
de pièces ni de fabrication pour le client. L’appareil défectueux doit être retourné
par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat, à n’importe quel centre
de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI
53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joignez une lettre
décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts
des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou
entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation
d’accessoires non autorisés. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou
limitations des dommages accidentels ou indirects à la présente garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat ________________________ Modèle ________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
USE AND CARE
Jet d'air
frais
3 réglages
de température
2 réglages
de soufflerie
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andis MI-6 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi