Waeco MagicSafe MS650 Fiche technique

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Fiche technique
MagicSafe MS650
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB,
GR, I, IRL, L, NL, N, P, S
D 13 Auto-Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
4
39
Car alarm system
Installation and Operating Manual
FE 865
S
Sistemas de alarma
Instrucciones de montaje y d’uso
EF
1
91
A
Systèmes d'alarme pour voitures
Instructions de montage et de service
I 117 Sistema di allarme per autovetture
Istruzioni di montaggio e d uso
NL 143 Auto-alarmsystemen
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK
2
169 Bil-alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning
S
2
195 Billarm
Monterings- och bruksanvisning
N
3
221 Bilalarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning
FIN
3
247 Autohälytyslaitteisto
Asennus- ja käyttöohje
MS-620.book Seite 1 Freitag, 10. Juni 2005 4:33 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MS-620.book Seite 2 Freitag, 10. Juni 2005 4:33 16
91
Table des matières
Titre Page
Remarques sur l’utilisation des instructions de montage . . . . . . . . . . . . 91
Consignes de sécurité et de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93
Outils nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Etendue de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Choix des emplacements de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-96
Pose des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Branchement électrique / schéma de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Branchement électrique / connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-100
Raccordement des interrupteurs de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Raccordement du verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101-103
Données spécifiques au véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104-107
Test fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-109
Configuration du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-111
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Enregistrement de nouveaux émetteurs manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Fonctions confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Résolution de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Remarques sur l’utilisation des instructions de montage
Avertissement ! Consigne de sécurité : un non-respect peut
conduire à des dommages personnels ou matériels.
Attention ! Consigne de sécurité : un non-respect conduit à
des dommages matériels et porte atteinte au fonctionnement
du dispositif magic safe MS-650.
Le losange signalise des étapes de montage devant
obligatoirement être effectuées.
Afin de garantir une exécution du montage sans aucune difficulté, il faut
lire les instructions de montage et de service avant de commencer le
montage.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 91
92
Consignes de sécurité et de montage
Avertissement ! Un court-circuit peut avoir les conséquences
suivantes si les liaisons de câbles sont insuffisantes :
câbles brûlés
déclenchement du coussin gonflable
endommagement des dispositifs de commande électroniques
panne des fonctions électriques (clignotant, lumière des freins,
klaxon, allumage, lumière)
Veuillez tenir compte des consignes suivantes
Lors de travaux sur les câbles :
30 (entrée directe du pôle positif de la batterie),
15 (pôle positif couplé, après la batterie)
31 (câble de retour à partir de la batterie, masse)
L (clignotants, à gauche)
R (clignotants, à droite)
Tous les câbles dans les schémas de connexions sont pourvus d’un
code couleur (voir tableau I 2)
La méthode la plus sûre pour effectuer la liaison est de rassembler les
extrémités de câbles en les brasant et en les isolant. par la suite.
Pour des connexions démontables, utilisez seulement des cosses de
câble, des connecteurs et des prises femelles plates isolés. N’utilisez
jamais de sertissages (connecteurs) ni de barrettes de connexion. Utilisez
une pince de sertissage pour relier les câbles à des cosses de câble, des
connecteurs ou des prises femelles plates.
Pour des raccordements de câbles sur 31 (masse) :
Vissez le câble avec une cosse à sertir et un disque à fente sur une vis de
masse propre au véhicule ou bien vissez le avec une cosse à sertir, une
vis à tôle et un disque à fente sur la tôle de la carrosserie.
Veillez à obtenir une bonne transmission de masse !
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 92
93
Consignes de sécurité et de montage
Avertissement ! Vus les risques de court-circuit, il faut
toujours déconnecter le pôle négatif de la batterie avant
d’effectuer des travaux sur le système électrique du véhicule.
Sur des véhicules avec une batterie supplémentaire, il faut
également en déconnecter le pôle négatif.
Attention ! Lorsque le pôle négatif de la batterie est
déconnecté, toutes les données sauvegardées dans les
mémoires volatiles du système électronique convivial sont
perdues.
En fonction de l’équipement du véhicule, les données suivantes doivent
éventuellement être à nouveau entrées :
Code de la radio
Horloge du véhicule
Temporisateur
Ordinateur de bord
Position du siège
Les indications respectives pour le réglage figurent dans les instructions
de service correspondantes.
Avertissement ! D’éventuelles pièces du système magic safe
MS-650 montées dans le véhicule doivent être fixées de façon
à ne pas pouvoir se détacher (freinage brusque, accident) et
donc à ne présenter aucun risque de blessures pour les
passagers.
Attention ! Pour contrôler la tension dans des câbles
électriques, utilisez uniquement une lampe étalon pour diodes
(voir A 1) ou un voltmètre (voir A 2). Des lampes étalons
(voir A 3) équipées d’un élément lumineux absorbent une
intensité de courant trop élevée et elles risquent donc
d’endommager le système électronique du véhicule.
Attention ! Afin d’éviter des endommagements, laissez
suffisamment de place libre pour la sortie du foret. Ebavurez et
enduisez de produit anticorrosif tous les alésages.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 93
94
Outils nécessaires
Les outils suivants sont obligatoirement nécessaires pour effectuer
l’encastrement et le montage :
- Echelle (voir A 5)
- Pointeau (voir A 6)
- Marteau (voir A 7)
- Foret (voir A 8)
- Perceuse (voir A 9)
- Tournevis (voir A 10)
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer le branchement
électrique et le contrôle :
- Lampe étalon pour diodes ou voltmètre (voir A 1)
- Pince de sertissage (voir A 12)
- Ruban isolant
- Gaine thermorétractable
- Appareil à air chaud (voir A 11)
- Fer à braser (voir A 13)
- Etain à braser (voir A 14)
Vous nécessiterez peut-être encore d’autres vis, vis à tôle et serre-câbles
pour fixer le récepteur et les câbles.
Introduction
Le système d’alarme MS-650 offre de nombreuses excellentes fonctions
dont certaines doivent éventuellement être adaptées aux systèmes déjà
existants dans votre véhicule. Certaines fonctions sont conçues comme
options et doivent éventuellement être configurées ou programmées lors
de l’installation. Le système est approprié pour des véhicules avec une
tension de bord de 12 volts.
Le système d’alarme magic safe à commande par microprocesseur
protège les véhicules et leur contenu contre le vol. Si le système d’alarme
est activé, une alarme est déclenchée dès qu’une porte, le coffre ou le
capot sont ouverts, que le contact est mis ou encore si un mouvement
est signalé par les détecteurs placés à l’intérieur du véhicule.
En cas d’alarme, le klaxon du véhicule (ou en option une sirène) retentit
pendant 30 secondes et les feux de signal de détresse clignotent.
Importante remarque ! Le code PIN par défaut est 11 !
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 94
95
Etendue de livraison (voir B 1 à B 12)
Quantité Désignation d’article
B 1 1 Appareil de commande MS-650-RX
B 2 1 Relais pour le raccordement du
klaxon du véhicule MS-650-RL
B 3 2 Emetteur manuel MS-650-TX
B 4 1 LED d’état avec câble et socle MS-650-SL
B 5 1 Touche de service avec câble MS-650-AS
B 6 1 Fixations avec interrupteur MS-650-KIT
B 7 1 Module à ultrasons MS-650-US
B 8 2 Détecteurs ultrasons MS-650-US
B 9 1 Faisceau principal de câblage (P3) MS-650-KA3
B 10 1 Faisceau de câblage du verrouillage
centralisé (P2) MS-650-KA2
B 11 1 Faisceau de câblage d’entrée (P1) MS-650-KA1
B 12 2 Autocollant d’avertissement MS-650-WS
Choix des emplacements de montage (voir B 9)
1. Appareil de commande
A l’intérieur du véhicule, le système doit être monté sous le tableau de
bord, le câble principal de raccordement étant tourné vers le bas. Le lieu
de montage ne doit en tout cas jamais se trouver dans le domaine
d’influence de champs électriques puissants, tels que par exemple à
proximité de câbles d’allumage ou du système électronique de
commande centrale.
Il faut également éviter tout montage à proximité directe de buses de
sortie d’air.
Pour le montage, utilisez les vis fournies avec l’appareil ou bien du ruban
adhésif double face, et dans la mesure du possible, des alésages
existants dans le véhicule.
2. Détecteurs ultrasons
Il est recommandé de fixer les détecteurs ultrasons en haut sur chaque
colonne A en utilisant les vis fournies avec le système. Afin d’obtenir un
résultat optimal, les deux détecteurs ultrasons doivent être orientés vers
le centre de la vitre arrière.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 95
96
Choix des emplacements de montage (voir B 9)
3. Module électronique à ultrasons
Le module électronique à ultrasons doit être monté à un endroit approprié
à proximité de l’appareil de commande MS-650. Le montage doit être
réalisé avec les vis fournies avec le système ou du ruban adhésif double
face. Les câbles des détecteurs sont posés vers le module électronique à
ultrasons en les conduisant vers le bas des colonnes A et en les faisant
passer par le tableau de bord. Les détecteurs sont raccordés au module à
ultrasons et celui-ci est à son tour raccordé à l’appareil de commande en
utilisant les câbles adéquats (voir C 1)
4. LED d’état
Pour fixer la LED d’état, il faut percer un trou de 8 mm dans le tableau de
bord ou, si possible, dans un revêtement plastique existant. Le câble doit
être posé jusqu’au module électronique et être branché dans le raccord à
deux fiches du module.
5. Touche de service
La touche de service doit de préférence être montée dans le domaine du
tableau de bord afin que le conducteur puisse facilement la manier depuis
le siège. Vu que cette touche n’est pas nécessaire en fonctionnement
normal, nous recommandons de la fixer sous le tableau de bord tout en
veillant à la monter à un endroit où vous ne risquez pas de buter contre
en montant ou descendant du véhicule. Percez un trou de 7 mm et fixez
la touche au moyen de la vis de blocage livrée avec le système. Posez le
câble vers l’appareil de commande et branchez le connecteur à deux
fiches dans la douille prévue à cet effet sur l’appareil.
6. Interrupteur de contact du capot
Un trou d’un diamètre de 8 mm doit être percé pour monter l’interrupteur
de contact du capot fourni en annexe. Veillez à ce que l’espace minimal
par rapport au capot fermé soit de 22 mm et l’espace maximal de 27 mm.
(déterminer l’espace au moyen de pâte à modeler).
L’espace minimal peut être encore plus réduit en raccourcissant
l’interrupteur.
La fonction de commutation doit être contrôlée après le montage.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 96
9797
Pose des câbles
Une pose des câbles et des raccordements de câbles incorrects
conduisent toujours à des dérangements ou à des endommagements de
composants. Une pose de câbles resp. un raccordement corrects de
câbles sont les conditions de base pour un fonctionnement durable et
parfait des composants rajoutés ultérieurement.
Veuillez tenir compte des points suivants :
Posez les câbles de façon à exclure tout endommagement
des câbles. Ne posez jamais les câbles, par exemple sur
des bords tranchants, ou encore le long de pièces brûlantes
ou mobiles du véhicule.
Posez les câbles le long de faisceaux de câblage d’origine et
reliez le plus souvent possible avec du ruban isolant ou des
serre-câbles.
Pour poser des câbles depuis l’intérieur du véhicule dans le
compartiment- moteur ou dans le coffre, utilisez des gaines
de câbles figurant déjà dans les cloisons intérieures.
Branchement électrique / schéma de connexions
Voir C 1
Branchement électrique / connexions, P1 (voir D 1)
ORANGE (P1.1)
Ce fil doit être raccordé à une alimentation en courant commutée. Il faut
également veiller à ce que la tension ne chute pas durant le lancement du
moteur, borne (+15).
GRIS (P1.2)
Le fil gris est raccordé à l’interrupteur de contact du capot.
Le contact commute à la masse lorsque le capot est ouvert. Si aucun
interrupteur de contact n’est disponible, il faut monter l’interrupteur de
contact livré avec le système.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 97
Branchement électrique / connexions, P1 (voir D 1)
GRIS/BLANC (P1.3)
Le fil gris/blanc doit être posé dans la partie arrière du véhicule et il doit
être relié à un câble conducteur commutant la masse si le coffre est
ouvert. Si le véhicule est doté d’un éclairage du coffre arrière, le fil
gris/blanc peut être connecté derrière la lampe.
Si une telle connexion n’est pas disponible, il faut monter un interrupteur
de contact supplémentaire commutant la masse si le coffre est ouvert.
VERT/ROUGE (P1.4)
Il s’agit là de la sortie pour des fonctions supplémentaires telles que par
exemple le lève-vitres ou l’avertisseur optique. La sortie peut être
manœuvrée pendant 3 secondes, soit par la mise en circuit du système
d’alarme (touche bleue) ou séparément au moyen de la touche grise. Ce
câble fournit une impulsion de masse pendant 10 ou 25 secondes. Cette
procédure est interrompue dès que l’émetteur manuel est utilisé pour
activer ou désactiver le système d’alarme (touche bleue).
La fonction supplémentaire peut être désactivée en réglant l’interrupteur
de programme sur 2-1. La durée de l’impulsion est déterminée par le
réglage 2-2 de l’interrupteur de programme
(voir Configuration du logiciel).
Il faut toutefois prendre en considération qu’un module confort ou un
relais d’avertisseur optique sont nécessaires pour les installations
correspondantes. Le courant à la sortie doit être au maximum de 0,15A.
Branchement électrique / connexions, P2 (voir D 2)
Le système d’alarme magic safe MS-650 est équipé de connexions
universelles pour verrouillages centralisés afin de pouvoir y brancher des
verrouillages centralisés de série intégrés et des verrouillages centralisés
accessoires entraînés par moteur. Ci-dessous figure une description
détaillée des couleurs et des fonctions des fils :
P2.1 GRIS/ROUGE fermer – ensemble
P2.2 ROUGE/JAUNE fermer – normal – déverrouillé
P2.3 GRIS/JAUNE fermer – normal – verrouillé
P2.4 BLEU/JAUNE ouvrir – normal – verrouillé
98
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 98
99
Branchement électrique / connexions, P2 (voir D 2)
P2.5 ROUGE/NOIR fermer – normal – déverrouillé
P2.6 BLEU/ROUGE ouvrir – ensemble
Un schéma de connexions du verrouillage centralisé est nécessaire pour
déterminer la fonction de commutation du verrouillage centralisé d’origine.
Vous obtiendrez les schémas de connexions chez votre marchand de
véhicules.
La connexion exacte au verrouillage centralisé est décrite à partir du point
Connexion au verrouillage centralisé.
Branchement électrique / connexions, P3 (voir D 3)
MARRON/BLANC (P3.2)
Il s’agit là de la connexion pour un relais optionnel de blocage de
démarrage. Lorsque le système est activé, la sortie commute contre la
masse et la charge maximale doit être de 200 mA. (relais supplémentaire
nécessaire)
VERT (P3.3)
La connexion du fil vert dépend du principe de commutation des
contacteurs de porte (commutation de l’éclairage intérieur) installés dans
le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un éclairage intérieur commuté au
pôle négatif (le câble de l’interrupteur de porte commute alors la masse si
la porte est ouverte), le fil vert doit être raccordé à la masse.
Si par contre le véhicule est équipé d’un éclairage intérieur commuté au
pôle positif (le câble de l’interrupteur de porte est alors parcouru par le
courant de batterie de 12 volts si la porte est ouverte), il faut raccorder le
fil vert à la ligne de commutation de l’interrupteur pour l’éclairage du
compartiment pour passagers (voir E 1 et E 2).
JAUNE (P3.4)
La connexion du fil jaune dépend du principe de commutation des
contacteurs de porte (commutation de l’éclairage intérieur) installés dans
le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un éclairage intérieur commuté au
pôle négatif (le câble de l’interrupteur de porte commute alors la masse si
la porte est ouverte), le fil jaune doit être raccordé à la ligne de
commutation de l’interrupteur pour l’éclairage du compartiment pour pas-
sagers.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 99
100100
Branchement électrique / connexions, P3 (voir D 3)
Si par contre le véhicule est équipé d’un éclairage intérieur commuté au
pôle positif (le câble de l’interrupteur de porte est alors parcouru par un
courant de +12 volts si la porte est ouverte), il faut raccorder le fil jaune à
la ligne parcourue d’un courant de +12 volts (voir E 1 et E 2).
NOIR/VERT (P3.6)
Le fil doit être raccordé à la ligne des clignotants gauches.
ROUGE (P3.7)
Le fil doit être raccordé à un câble parcouru d’un courant permanent de
+12 volts (borne +30).
NOIR (P3.9)
Le fil doit être raccordé à la masse. (borne -31).
NOIR/BLANC (P3.10)
Le fil doit être raccordé à la ligne des clignotants droits.
MARRON/GRIS (2x)
Les deux fils conduisant à l’interrupteur de klaxon sur le volant ou à la
colonne de direction doivent être identifiés. Un des fils relie l’interrupteur
au klaxon et l’autre fil est soit commuté à +12 volts ou à la masse. Il faut
connecter un fil marron/gris sur un des deux fils conduisant au klaxon.
Il existe de façon générale des anneaux de contact pour des connexions
à l’intérieur du volant. Ainsi, la façon la plus simple pour réaliser des
connexions est donc de constater en premier lieu quelle est la polarité
des fils au klaxon lorsque celui-ci est actionné. Si le fil du klaxon est
alimenté en courant de 12 volts, il faut raccorder le fil marron/vert à ces
12 volts et l’autre à la ligne de commutation. Si le fil du klaxon est
raccordé à la masse, il faut raccorder le fil marron/gris à la masse et
l’autre à la ligne de commutation. Le relais livré avec le système doit être
enfiché dans le socle prévu à cet effet. Il est possible de renoncer au
relais si une sirène électronique est installée au lieu du klaxon de véhicule.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 100
101
Raccordement des interrupteurs de contact (voir E 1 et E 2).
Attention ! Sur des véhicules dotés de série d’un retardement de
l’éclairage intérieur, il faut monter une diode de blocage du type 1N4007
(WAECO, n° d’art. : 600548), en
tournant le marquage vers le contacteur de porte si le
contacteur de porte est commuté au pôle négatif dans le fil
jaune (voir E 1).
en tournant le marquage vers le système MS-650 si le
contacteur de porte est commuté au pôle positif dans le fil
vert (voir E 2).
Connexion au verrouillage centralisé
Pratiquement tous les verrouillages centralisés sont commandés par voie
électrique.
Pour des verrouillages centralisés n’étant pas dotés de moteur de commande
dans la porte du conducteur (vous reconnaissez ces systèmes au fait que
vous ne pouvez pas verrouiller ni déverrouiller la porte du conducteur depuis la
porte de passager avant), il faut rajouter ultérieurement un moteur de
commande dans la porte du conducteur. Il est possible à ce but d’utiliser le
moteur de commande individuel, WAECO n° d’art. Celui-ci doit être connecté
conformément au schéma de connexions n° 1.
Pour tous les autres verrouillages centralisés à commande électrique, il faut
tout d’abord en constater le fonctionnement. Utilisez dans la mesure du
possible des schémas de connexions d’origine des concessionnaires
automobiles.
Si vous ne disposez pas de schémas de connexions d’origine, vous devez
mesurer le fonctionnement des lignes pilotes entre l’appareil de commande du
verrouillage centralisé et la porte du véhicule.
Attention ! La connexion doit uniquement être effectuée par le
biais des lignes pilotes du verrouillage centralisé et non pas
par d’autres lignes. Le verrouillage centralisé et la télécom-
mande risquent d’être endommagés si la connexion est
réalisée sur d’autres lignes que les lignes pilotes ou si un faux
schéma de connexions est utilisé.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 101
102
Connexion au verrouillage centralisé
Contrôlez le fonctionnement du verrouillage centralisé de votre
véhicule.
Connectez le système de verrouillage centralisé en vous
référant aux schémas de connexion (voir E 3 à I 1). Les lignes
non connectées doivent être isolées.
Sur quelques véhicules, par exemple Mercedes, le temps d’excitation de
0,6 secondes ne suffira peut-être pas pour déclencher le verrouillage
centralisé.
Dans de tels cas, il faut ajuster le temps d’excitation à 3,5 secondes en
modifiant la programmation du logiciel (voir Programmation).
En règle générale, le système est ajusté à 0,6 secondes.
Schéma de connexions
Schéma de connexions n° 1 (voir E 3)
Attention ! Ce schéma de connexions est uniquement valable
pour des véhicules n’étant pas équipés de moteur de
commande dans la porte du conducteur ou encore pour des
verrouillages centralisés à dépression sans ligne pilote
électrique
Moteur de commande supplémentaire nécessaire pour la porte du
conducteur, WAECO n° d’art. ML-11
Schéma de connexions n° 2 (voir F 1) Deux fils commutant du pôle
négatif à +12 V
Schéma de connexions n° 3 (voir F 2) Deux fils à commande
d’impulsions +12 V
Schéma de connexions n° 4 (voir G 1) Deux fils à commande
d’impulsions négatives
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 102
103
Schémas de connexions
Schéma de connexions n° 5 (voir G 2) Un fil ouvert et à commande
d’impulsions négatives
Schéma de connexions n° 6 (voir H 1) Un fil +12 V et à commande
d’impulsions négatives
Schéma de connexions n° 7 (voir H 2) Pour la connexion au
verrouillage centralisé WAECO ML-44(22) IR
Schéma de connexions n° 8 (voir I 1) Pour la connexion au
verrouillage centralisé WAECO ML-44(22)
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 103
Données spécifiques au véhicule
104
BMW Série 3
E36 Année de
construction :
91-
BMW Série 3
E36 Année de
construction :
91-
BMW Série 3
E30 Année de
construction :
82-90
Audi A4 type
B5 Année de
construction :
94- avec sys-
tème d’alarme
contre le vol
Audi A4 type
B5 Année de
construction :
94- sans sys-
tème d’alarme
contre le vol
Audi A3 type
8L Année de
construction :
96-01
Audi 100 et A6
type C4 Année
de construction
: 90 - 97 avec
système d’alar-
me contre le vol
Audi 100 et A6
type C4 Année
de construction
: 90-97 sans sys-
tème d’alarme
contre le vol
Audi 80 types
89 et B4
Année de
construction :
86-94
bleu/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
vert/bleu, connecteur
blanc à 30 pôles
sous le tableau de
bord
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant gauche,
couleur des fils,
position
bleu/marron, fai-
sceau de câblage à
gauche sur le bas de
marche
bleu/marron, fai-
sceau de câblage à
gauche sur le bas de
marche
vert/noir, connecteur
blanc à 30 pôles
sous le tableau de
bord
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant droit,
couleur des fils,
position
Broche 4 / conne-
cteur jaune à 26
pôles de l’appareil de
commande du VC
Broche 25, conne-
cteur blanc à 26
pôles de l’appareil de
commande du VC
vert/bleu, VC appare-
il de commande Bro-
che 6
gris/blanc, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
vert/bleu, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
gris/noir, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
marron/vert, colonne
A à gauche, partant
de la porte du con-
ducteur
vert/bleu, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
vert/bleu, colonne A
à gauche
VC déverrouillé,
couleur des fils,
position
Broche 17 / conne-
cteur jaune à 26
pôles de l’appareil
de commande du
VC
Broche 24, conne-
cteur blanc à 26
pôles de l’appareil
de commande du
VC
jaune/bleu, VC
appareil de com-
mande Broche 7
marron/gris, colonne
A à gauche, partant
de la porte du con-
ducteur
vert/bleu, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
marron/rouge ou
gris, colonne A à
gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
marron/gris, colonne
A à gauche, partant
de la porte du con-
ducteur
vert/bleu, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
vert/bleu, colonne A
à gauche
VC verrouillé, cou-
leur des fils,
position
N° 3
N° 3
N° 4
N° 4
N° 6
N° 4
N° 4
N° 6
N° 6
Schéma
de con-
nexions
marron/gris/jaune, sur le
contacteur de porte à l’avant
à gauche sur la colonne B,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
marron/gris/jaune, sur le
contacteur de porte à l’a-
vant à gauche sur la colon-
ne B, contacteur de porte
est commuté au pôle négat-
if
marron/jaune, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif.
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
gris, sur le contacteur de
porte à l’avant à gauche
sur la colonne A, conta-
cteur de porte est commu-
té au pôle négatif
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
marron/jaune, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif.
marron/jaune, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif.
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
Contacteur de porte,
couleur des fils,
position
Des goujons de contact de BMW, n°
d’article 61130005199, seront éventu-
ellement nécessaires, l’appareil de
commande du VC se trouve derrière
la boîte à gants
Des goujons de contact de BMW, n°
d’article 61130005199, seront éventu-
ellement nécessaires, l’appareil de
commande du VC se trouve derrière
la boîte à gants
L’appareil de commande du VC
figure sur le côté gauche dans la
colonne A
Raccordez la ligne pilote
bleue/jaune en direction de la porte
et la ligne grise/rouge en direction
de la pompe du VC
Raccordez la ligne pilote
bleue/jaune en direction de la porte
et la ligne grise/rouge en direction
de la pompe du VC
Raccordez la ligne pilote
bleue/jaune en direction de la porte
et la ligne grise/rouge en direction
de la pompe du VC
Remarque
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 104
Données spécifiques au véhicule
105105
Opel Calibra
Année de
construction
: 90-
Opel Astra F
et G Année de
construction
: 92-
Mercedes
C180- W202
Année de
construction
: 94-
Mercedes
190- W201
Année de
construction
: -94
Mercedes
200- W124
Année de
construction
: -95
BMW Série 5
E34 Année de
construction
: 88-95
BMW Série 5
E34 Année de
construction
: 88-95
BMW Série 3
E36 Année de
construction
: 93- avec
alarme
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/vert, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/vert, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/vert, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant gauche,
couleur des fils,
position
vert/noir, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
vert/noir, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
bleu/marron, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/marron, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
bleu/marron, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant droit,
couleur des fils,
position
marron/blanc, colonne A à
gauche, partant de la porte
du conducteur
marron/blanc, colonne A à
gauche, partant de la porte
du conducteur
bleu, colonne A à gauche,
partant de la porte du con-
ducteur
bleu, colonne A à gauche,
partant de la porte du con-
ducteur
bleu, colonne A à gauche,
partant de la porte du con-
ducteur
Broche 16 / connecteur
jaune à 26 pôles de l’appa-
reil de commande du VC
(jusqu’à 9/91) Broche 2 ou 6,
connecteur blanc à 26 pôles de
l’appareil de commande du VC
(à partir de 9/91) Broche 25, con-
necteur blanc à 26 pôles de l’ap-
pareil de commande du VC
Broche 25 / connecteur
blanc à 26 pôles de l’appa-
reil de commande du VC
VC déverrouillé, couleur
des fils, position
marron/rouge, colonne A
à gauche, partant de la
porte du conducteur
marron/rouge, colonne A
à gauche, partant de la
porte du conducteur
noir, colonne A à gauche,
partant de la porte du
conducteur
bleu, colonne A à gau-
che, partant de la porte
du conducteur
bleu, colonne A à gau-
che, partant de la porte
du conducteur
Broche 7 / connecteur
jaune à 26 pôles de l’ap-
pareil de commande du
VC
(à partir de 9/91) Broche 1, con-
necteur blanc à 26 pôles de
l’appareil de commande du VC
(à partir de 9/91) Broche 24,
connecteur blanc à 26 pôles de
l’appareil de commande du VC
Broche 19 / connecteur
blanc à 26 pôles de l’ap-
pareil de commande du
VC
VC verrouillé, couleur
des fils, position
N° 4
N° 4
N° 4
N° 6
N° 6
N° 3
N° 3
N° 3
Schéma
de con-
nexions
gris, sur le contacteur
de porte à l’avant à
gauche sur la colonne
A, contacteur de porte
est commuté au pôle
négatif
marron/blanc, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne A, contacteur
de porte est commuté
au pôle négatif
marron/blanc, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne B, contacteur
de porte est commuté
au pôle négatif
marron/blanc, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne A, contacteur
de porte est commuté
au pôle négatif
marron/blanc, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne A, contacteur
de porte est commuté
au pôle négatif
marron/violet, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne B
marron/violet, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la
colonne B, contacteur
de porte est commuté
au pôle négatif
marron/gris/jaune, sur le
contacteur de porte à l’a-
vant à gauche sur la
colonne B, contacteur de
porte est commuté au
pôle négatif
Contacteur de porte,
couleur des fils,
position
Raccordez la ligne pilote
bleue/jaune en direction de
la porte et la ligne
grise/rouge en direction de
la pompe du VC
Raccordez la ligne pilote
bleue/jaune en direction de
la porte et la ligne
grise/rouge en direction de
la pompe du VC
Des goujons de contact de
BMW, n° d’article
61131393704, seront éventu-
ellement nécessaires, l’appare-
il de commande du VC se tro-
uve sous la banquette arrière
Des goujons de contact de
BMW, n° d’article
61131393704, seront éventu-
ellement nécessaires, l’appare-
il de commande du VC se tro-
uve sous la banquette arrière
Des goujons de contact de
BMW, n° d’article
61131393704, seront éventu-
ellement nécessaires, l’appare-
il de commande du VC se tro-
uve derrière la boîte à gants
Remarque
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 105
Données spécifiques au véhicule
106106
VW Passat 35i
Année de con-
struction : 93-
96
VW Passat 35i
Année de con-
struction : 88-
92
VW Lupo Année
de construction
: 98-
VW Golf lV
Année de con-
struction : 97-
sans lève-vitres
électrique
VW Golf lV
Année de con-
struction : 97-
avec lève-vitres
électrique
VW Golf lll et
Vento type
1HXO Année de
construction :
91-
Opel Vectra A
et B
Opel Omega A
et B Année de
construction :
90-
Opel Kadett E
Année de con-
struction : 90-
Opel Corsa A, B
Année de con-
struction : 93-
2000
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant gauche,
couleur des fils,
position
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur
le bas de marche
Clignotant droit, cou-
leur des fils, position
vert, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
noir/blanc, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
bleu/violet, colonne
A à gauche, partant
de la porte du con-
ducteur
jaune/vert, appareil
de commande du
VC, connecteur gris
à 24 pôles sous le
tableau de bord
jaune/vert broche 24,
sur l’appareil de
commande de la
porte, côté condu-
cteur
vert, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
marron/blanc, colon-
ne A à gauche, par-
tant de la porte du
conducteur
marron/blanc, colon-
ne A à gauche, par-
tant de la porte du
conducteur
marron/blanc, colon-
ne A à gauche, par-
tant de la porte du
conducteur
marron/blanc, colon-
ne A à gauche, par-
tant de la porte du
conducteur
VC déverrouillé, cou-
leur des fils, position
gris, colonne A à gau-
che, partant de la porte
du conducteur
rouge/jaune, colonne A
à gauche, partant de la
porte du conducteur
gris/jaune, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
jaune/bleu ou bleu,
appareil de commande
du VC, connecteur gris
à 24 pôles sous le tab-
leau de bord
jaune/bleu broche 4, sur
l’appareil de commande
de la porte, côté condu-
cteur
gris, colonne A à gau-
che, partant de la porte
du conducteur
marron/rouge, colonne
A à gauche, partant de
la porte du conducteur
marron/rouge, colonne
A à gauche, partant de
la porte du conducteur
marron/rouge, colonne
A à gauche, partant de
la porte du conducteur
marron/rouge, colonne
A à gauche, partant de
la porte du conducteur
VC verrouillé, couleur
des fils, position
N° 3
N° 3
N° 4
N° 4
N° 4
N° 3
N° 4
N° 4
N° 4
N° 4
Schéma
de con-
nexions
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
marron/blanc, dans le
passe-câble sur la colonne
A, contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
bleu/gris, sur l’appareil de
commande du VC sur bro-
che 18, contacteur de
porte est commuté au pôle
négatif
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
marron/blanc, sur le conta-
cteur de porte à l’avant à
gauche sur la colonne A,
contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
gris/blanc ou marron/blanc,
sur le contacteur de porte à
l’avant à gauche sur la colon-
ne A, contacteur de porte est
commuté au pôle négatif
gris, sur le contacteur de
porte à l’avant à gauche
sur la colonne A, conta-
cteur de porte est commu-
té au pôle négatif
vert, sur le contacteur de
porte à l’avant à gauche
sur la colonne A, conta-
cteur de porte est commu-
té au pôle négatif
gris, sur le contacteur de
porte à l’avant à gauche
sur la colonne A, conta-
cteur de porte est commu-
té au pôle négatif
Contacteur de porte,
couleur des fils, position
L’appareil de commande du
VC se trouve à gauche à côté
de la colonne de direction,
les couleurs de fils figurent
également dans la colonne A
L’appareil de commande
de la porte se trouve à
hauteur du lève-vitres
sous le panneau de porte
Remarque
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 106
Données spécifiques au véhicule
107
VW T4 Année
de constructi-
on : 93-
VW Sharan 7M
Année de con-
struction : 96-
VW Polo 6N
Année de con-
struction : 95-
VW Passat 3B
Année de con-
struction :
9/97-
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
noir/blanc, faisceau
de câblage à gauche
sur le bas de marche
Clignotant gauche, cou-
leur des fils, position
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur le
bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur le
bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur le
bas de marche
noir/vert, faisceau de
câblage à gauche sur le
bas de marche
Clignotant droit, cou-
leur des fils, position
jaune, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
vert, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
gris/noir, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
rouge/bleu / broche
4 de l’appareil de
commande d’origine
du VC
VC déverrouillé, cou-
leur des fils, position
blanc, colonne A à
gauche, partant de la
porte du conducteur
gris, colonne A à gau-
che, partant de la
porte du conducteur
gris/rouge, colonne A
à gauche, partant de
la porte du condu-
cteur
marron/bleu, broche 2
de l’appareil de com-
mande d’origine du
VC
VC verrouillé, cou-
leur des fils, position
N° 3
N° 3
N° 3
N° 4
Schéma
de con-
nexions
marron/blanc, der-
rière la boîte à fusi-
bles, contacteur de
porte est commuté
au pôle négatif
marron/blanc, dans le
passe-câble sur la
colonne A, conta-
cteur de porte est
commuté au pôle
négatif
marron/blanc, sur le
contacteur de porte à
l’avant à gauche sur
la colonne A, conta-
cteur de porte est
commuté au pôle
négatif
marron/blanc, dans le
passe-câble sur la
colonne A, conta-
cteur de porte est
commuté au pôle
négatif
Contacteur de porte,
couleur des fils, position
Le verrouillage centralisé est
commandé par masse. Une rési-
stance 200W doit être montée
dans le fil bleu/rouge, l’appareil
de commande du VC se trouve
dans une boîte noire sous le
tapis côté conducteur
Remarque
Il faut toujours contrôler la polarité avant de
procéder à la connexion.
Sous réserve de modifications.
Autres véhicules possibles sur demande.
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 107
Test fonctionnel
Contrôle des détecteurs ultrasons
A la livraison, les détecteurs ultrasons sont réglés à une valeur par défaut.
La sensibilité est bien réglée si le système d’alarme MS-650 déclenche
une alarme dès que les mains sont introduites à l’intérieur du véhicule.
Après avoir activé le système magic safe, les détecteurs ultrasons néces-
sitent env. 2 minutes pour se réguler.
Par contre, aucune alarme ne doit être déclenchée lorsque vous tapez de
la main contre la fenêtre ou le toit du véhicule.
Si aucune alarme n’est déclenchée lorsque vous introduisez les mains à
l’intérieur du véhicule sous surveillance, vous devez réajuster la sensibilité
en tournant la vis de réglage du système électronique à ultrasons en
direction max. et puis effectuer un nouveau test.
Si une alarme est déclenchée lorsque vous tapez de la main contre les
vitres, vous devez réduire la sensibilité en tournant la vis de réglage du
système électronique à ultrasons en direction min. Si les détecteurs ultra-
sons sont réglés à un degré de sensibilité trop élevé, des températures
élevées ou de forts mouvements d’air peuvent déclencher une alarme.
Pour cette raison, il est recommandé de procéder à un réglage minutieux
de la sensibilité et de ne pas la régler à un degré trop élevé.
Remarque pour des cabriolets et des véhicules à capote pliante
Sur des véhicules dotés d’un toit en tissu ou en matière plastique, il faut
réduire nettement le degré de sensibilité des détecteurs ultrasons ou bien
même les mettre complètement hors service.
Frappez sur la capote fermée pour vérifier si le système déclenche une
alarme en cas de mouvement de la capote.
Contrôle des autres entrées d’alarme
Contrôlez le fonctionnement des autres entrées d’alarme, l’une après
l’autre, en déclenchant à chaque fois une alarme. Comptez ensuite le
nombre de clignotements sur la LED d’état. Si ce nombre ne correspond
pas à la valeur indiquée, il faut contrôler les connexions et les raccorde-
ments de câbles.
Nombre de clignotements Cause de l’alarme
2 Détecteurs de l’intérieur du véhicule
3 Portes
4 Capot de moteur/couvercle du coffre arrière
5 Contact
108108
MS-650.qxd 13/08/03 12:58 Page 108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Waeco MagicSafe MS650 Fiche technique

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Fiche technique