DEFA DVS90 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
30
À PROPOS DE VOTRE NOUVELLE ALARME DEFA
Nos 40 années d´expérience dans le développement de systèmes électroniques automobiles
est votre assurance de qualité et de longévité du système d´alarme DEFA Security que vous
avez acheté. La qualité est notre priorité absolue, aussi bien dans la conception que dans
la production. Veuillez lire ce manuel d´utilisation attentivement et vous familiariser avec les
diverses fonctions de votre système d´alarme DEFA Security.
Le présent manuel d´utilisation décrit les fonctions du système d´alarme lorsque celui-ci est
correctement installé dans un véhicule et que votre télécommande d´origine est utilisée pour
commander le système.
En cas d´utilisation d´une télécommande DEFA, veuillez lire le guide d´utilisation de la télé-
commande DEFA.
Remarque ! Le système d´alarme est fourni avec une carte de code PIN. Veuillez la garder
dans votre portefeuille, et non à l´intérieur du véhicule !
VERSIONS
Le système d´alarme peut être équipé de télécommandes DEFA ou peut être utilisé avec la
télécommande d´origine du véhicule.
Il existe également des options concernant le réglage du détecteur. Le système d´alarme peut
être équipé d´une combinaison d´une surveillance à détecteur de soulèvement du véhicule,
d´une surveillance à détecteur de mouvement dans l´habitacle, d´un détecteur de bris de
vitres, etc.
L´installateur utilise le système de programmation DEFA pour congurer le système d´alarme
an de l´adapter à chaque véhicule.
ACTIVATION
• À l´aide de la télécommande d´origine du véhicule :
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande d´origine de votre véhicule.
Les clignotants du véhicule clignotent en fonction de l´indication du verrouillage par le
véhicule.
La DEL s´allume pendant 20 secondes avant de commencer à clignoter. Cela conrme que
les différents capteurs sont activés. Lorsque le système est activé, la DEL clignote une fois
par seconde.
Remarque ! Le contact doit être éteint pour permettre l´activation du système.
DÉSACTIVATION
• À l´aide de la télécommande d´origine du véhicule :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande d´origine de votre véhicule.
Les clignotants du véhicule clignotent en fonction de l´indication du déverrouillage par
le véhicule.
FRANÇAIS
31
Si un état d´alarme a été enregistré durant la période d´activation, la sirène émet cinq bips et
les clignotants clignotent lorsque l´alarme est désactivée. La DEL indique la cause de l´état
d´alarme par des séquences de clignotements. Consultez la mémoire de déclenchement
d´alarme pour de plus amples informations.
Remarque ! Si la télécommande du véhicule est équipée d´un bouton d´ouverture du coffre,
il est possible de programmer le système d´alarme pour qu´il ne déclenche pas d´alarme lors
de l´ouverture du coffre, si ce bouton est utilisé. Lorsque le coffre est fermé, le système revient
à un état d´activation complète.
DÉSACTIVATION TEMPORAIRE DES DÉTECTEURS
L´alarme peut être activée sans activer les détecteurs.
Cela peut être nécessaire si, par exemple, vous laissez un chien
dans le véhicule ou si le véhicule se trouve sur un ferry.
Lorsque le contact est mis, appuyez sur le bouton du module des
vitres avant d´activer l´alarme. La DEL s´allume pour conrmation
lors de l´appui sur le bouton.
Lors de l´activation du système, la DEL commence alors à
clignoter immédiatement, sans le délai de 20 secondes pour
l´activation des capteurs.
Les capteurs restent désactivés jusqu´à ce que le contact soit
allumé, indépendamment du nombre de fois où le système est
activé et désactivé.
DÉSACTIVATION D´URGENCE
Si la télécommande est perdue ou cassée, désactivez le
système d´alarme de la manière suivante :
Consultez votre carte de code PIN et trouvez votre
code PIN à cinq chiffres.
Suivez les instructions données sur la carte de code
PIN pour désactiver le système d´alarme.
Gardez toujours votre carte de code PIN sur vous. Ne la laissez pas dans le véhicule !
SAISIE DU CODE PIN
1. Allumez le contact.
2.
Appuyez sur le bouton du module des vitres le nombre de fois correspondant au premier chiffre.
3. Attendez (env. 1 seconde) que la DEL clignote une fois. Cela indique que le chiffre est
enregistré.
4. Répétez les étapes 2 et 3 avec les chiffres restants. Lorsque le dernier chiffre est enregistré,
la DEL clignote rapidement pour indiquer que le code PIN correct est saisi.
5. Si vous saisissez un chiffre incorrect, vous pouvez reprendre à partir de l´étape 2 autant
de fois que nécessaire.
Module des vitres
DEL
Bouton
FRANÇAIS
32
DÉCLENCHEMENT DE L´ALARME
Lorsqu´il est activé, le système surveille toutes les portières, le coffre, le capot et le contact.
S´il est équipé des capteurs appropriés, le système peut également surveiller le bris de vitres,
les mouvements à l´intérieur et l´inclinaison du véhicule.
Déclenchement
Si l´un des capteurs détecte un état d´alarme, la sirène émet un son pendant 30 secondes et
les feux clignotent pendant 2 minutes.
Remarque ! Les entrées du capteur sont limitées à 10 déclencheurs maximum par cycle
d´activation.
MÉMOIRE DE DÉCLENCHEMENT D´ALARME
Lors de la désactivation du système d´alarme, avant que le contact soit mis, la DEL vous donne
des informations sur la cause de l´état d´alarme.
Remarque ! La séquence de clignotements s´arrête lorsque le contact est mis ou que le
système est activé.
Si l´alarme a été déclenchée durant la dernière période d´activation, elle réagit en émettant 5
courts signaux sonores et lumineux lors de sa désactivation. La DEL indique quel détecteur a
déclenché l´alarme par une suite de clignotements.
GUIDE DE DÉPANNAGE :
L´alarme est conçue pour fonctionner sans avoir besoin de maintenance. Si une mesure de
maintenance est requise, lisez la procédure de détection des défauts ci-dessous avant de
contacter un revendeur DEFA agréé.
DÉFAUT CAUSE SOLUTION
Le système d´alarme
ne répond pas.
Le fusible de l´alarme est dé-
fectueux.
La batterie du véhicule est à plat.
Remplacez le fusible cassé par un neuf.
Rechargez la batterie du véhicule.
Utilisez p. ex. le DEFA MultiCharger
1204.
Source du Nombre de
déclenchement : clignotements :
Capteur de soulèvement 2
Portière 3
Capot 4
Coffre 5
Source du Nombre de
déclenchement : clignotements :
Contact 6
Entrée auxiliaire 7
Détecteur de mouvement 8
Capteur de bris de vitre 9
FRANÇAIS
33
La télécommande
ne fonctionne pas.
La pile de la télécommande
est à plat.
Remplacez la pile par une neuve.
Alarme activée.
L´alarme ne se dé-
clenche pas lorsque
la portière est ouverte.
Le commutateur de la portière est
défectueux.
Vériez le fonctionnement du commuta-
teur de la portière ;
1. Entrez dans le véhicule, fermez toutes
les portières.
2. Attendez que la lumière du plafonnier
s´éteigne.
3. Ouvrez la portière.
La lumière du plafonnier s´allume si le
commutateur de la portière fonctionne.
Assurez-vous que le commutateur de
la lumière du plafonnier est en position
portière.
Contactez votre concessionnaire pour un
éventuel remplacement du commutateur
de la portière.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système
Tension d´alimentation 8-32 V
Courant absorbé 20 mA
Température de service -40 - +85°C
Entrées
Bus CAN
Grande vitesse, tolérant aux
pannes et câble simple
Entrées analogiques 10
Sorties
Lumières 2 x 10 A
Sortie aux. (commutateur côté haut) 2 x 1 A
Sortie aux. (commutateur côté bas) 2 x 1,5 A
Antidémarrage 1 x 25 A
Statut DEL
Système activé DEL clignotante 0,5 Hz
Indication mémoire d´alarme
(après désactivation)
1 à 9 clignotements de la
DEL
Feux
Activation / désactivation Selon le véhicule
Alarme Clignotante, 2 min
Sirène Sonorité d´alarme 116 dB / 30 sec.
FRANÇAIS
www.defa.com
8380 E32 - CE 300413
DEFA AS
Blingsmovn 30
N-3540 Nesbyen, Norway
(+47 3206 7700
7 +47 3206 7701
DEFA AS
Blingsmovn 30
N-3540 Nesbyen, Norway
(+47 3206 7700
7 +47 3206 7701
Avant Denmark
Tulipanvej 5
6670 Holsted
(+45 72 31 20 11
7 +45 76 78 13 48
Dometic WAECO
International GmbH
P.O. Box 1144
D-48269 Emsdetten
(+49 (0) 2572/879-0
7 +49 (0) 2572/879-300
OY KAHA Ab
Ansatie 2
01740 Vantaa
(+358 9 6156800
7 +358 9 61568305
: defa@kaha.
DEFA AB c/o Business
Center Hagalund AB
Industrivägen 19 3 tr.
171 48 Solna
( 010-4983800
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
4879 NP Etten-Leur
( +31 76 50 29 000
7 +31 76 50 29 090
: www.waeco.nl
Dometic S.N.C.
ZA du Pre de la Dame
Jeanne, B.P. 5
F-60128 Plailly
( +33 3 44633525
7 +33 3 44633518
KG Knutsson AS
Saeveski 12
11214 Tallinn
( (372) 6519 300
7 (372) 6519 303
KG Knutsson, SIA
K. Ulmaņa gatve 2,
Rīga, LV-1004, Latvija
( +371 67 807 870
7 +371 67 807 874
KG Knutsson UAB
Jočionių g. 14; Vilnius
LT-02300
( 8 5 275 81 81
7 8 5 275 02 28
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del
Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva
de la Canada, Madrid
( +34 902 111 042
7 +34 900 100 245
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

DEFA DVS90 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur