Windmere SCO-150 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
13
Locations for consumer inquiries:
USA:
CORNING/REVERE CONSUMER INFORMATION CENTER
P.O. BOX 1994; WAYNESBORO, VA 22980
TEL: 1-800-999-3436
INTERNATIONAL:
CORNING CONSUMER PRODUCTS COMPANY
SALES OFFICE FOR LATIN AMERICA
(OFICINA DE VENTAS PARA AMERICA LATINA)
9360 SUNSET DRIVE, SUITE 270
MIAMI, FL 33173
TEL: (305) 270-6001/6030
CORNING (SINGAPORE) PTE., LTD.
5 GUL CIRCLE
SINGAPORE 629561
TEL: 65-861-2008
CORNING AUSTRALIA PTY. LIMITED
29-31 O’RIORDAN STREET
ALEXANDRIA NSW 2015
AUSTRALIA
TEL: SYDNEY METRO: 317-1000
OTHER AREAS: 008-251643
CORNING CANADA INC.
60 LEEK CRESCENT
RICHMOND HILL, ON L4B 1H1
TEL: 1-888-418-2617
CORNING BRAZIL IND. E COM. LTDA.
CONSUMER DIVISION
R. DR. RENATO PAES DE BARROS 714-11° ANDAR
CEP 04530-001 ITAIM BIBI SAO PAULO, BRAZIL
TEL: (LIGACAO-GRATUITA) 55-11-829-0022
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
être suivies, incluant ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes, utilisez des moufles lorsque vous enlevez
un couvercle ou manipulez des contenants chauds.
Pour protéger contre les secousses électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche
ou la base dans l'eau ou autre liquide.
Il faut surveiller les enfants de près lorsqu'ils utilisent ou sont près d'un appareil
ménager.
Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
N'utilisez pas un appareil si le cordon ou la fiche est endommagé ou s'il ne fonctionne
pas proprement ou a été endommagé d'une façon quelconque. Retournez l'appareil
à un centre autorisé de service pour inspection, réparation ou réglage.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut être
dangereuse.
Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir ou
toucher aux surfaces chaudes.
Ne le placez pas sur ou près d'un brûleur au gaz ou électrique chaud ou dans un
four chauffé.
Il faut prendre beaucoup de précaution lorsqu'un appareil contenant des aliments,
de l'eau ou autres liquides chauds est déplacé.
Utilisez l'appareil tel que décrit dans ce manuel seulement.
Soulever soigneusement le couvercle et l'incliner loin de soi pour éviter de se brûler
et laisser couler l'eau dans l'appareil
Pour débrancher, mettre la commande sur Off puis enlever la fiche de la prise murale.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE
Cet appareil possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Par mesure
de sécurité cette fiche ne peut rentrer dans une prise polarisée que d'une seule façon. Si la
fiche ne rentre pas dans la prise, la tourner et essayer à nouveau. Si elle ne rentre toujours
pas, consulter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
Un fil électrique court est fourni pour réduire les dangers qu'un fil long peut causer en
s'embrouillant ou en faisant trébucher. On peut utiliser une rallonge avec prudence mais ses
spécifications électriques ne doivent pas être inférieures à celles de l'appareil. Il ne faut pas
placer la rallonge sur le comptoir ni sur un dessus de table où elle peut faire choir ou être tirée
par les enfants.
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 14
14
15
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures ou marques d’usure. Si on en
trouve cela indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil électrique. Retourner
l’appareil au « Service Department » ou à un service de réparations agréé.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil car cela pourrait exercer trop
de pression sur le fil à l'endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait l'effilocher et le
faire casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE
FONCTIONNE QUE DE FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
IMPORTANT
Il est possible que l’on remarque de la fumée et/ou une légère odeur pendant quelques minutes
quand on utilise l’appareil pour la première fois. Cela disparaîtra après qu’il ait été utilisé
quelques fois.
MODE D'OPÉRATION
LE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE EXACTEMENT TEL QU’ILLUSTRÉ
COMMENT UTILISER
Cet appareil est pour UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. Il peut être branché dans toute
prise de courant CA (courant domestique ordinaire). Ne l'utilisez pas avec un autre genre de prise
de courant.
AVANT D’UTILISER
1. Sortir soigneusement la mijoteuse de l’emballage.
2. Laver le pot de cuisson CORNINGWARE et le couvercle en verre dans de l’eau savonneuse
tiède. Bien rincer et sécher soigneusement.
3. Essuyer les surfaces intérieures et extérieures du socle avec un tissu doux humide pour
enlever les particules de poussière ramassées lors de l’emballage ou de la manutention.
NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE OU SON FIL OU BRANCHER DANS L’EAU OU DANS TOUT
AUTRE LIQUIDE.
4. Il faut faire fonctionner la mijoteuse avant de l’utiliser pour la première fois. Après avoir
nettoyé l’appareil, mettre le pot de cuisson dans le socle. Verser deux tasses d’eau dans le pot
et mettre le couvercle. Brancher la mijoteuse dans la prise électrique et mettre sur HIGH.
Laisser fonctionner pendant environ 20 minutes.
5. Après 20 minutes mettre sur Off et débrancher. Laisser refroidir. Enlever le pot et jeter l’eau.
Rincer le pot, sécher soigneusement et remettre dans le socle.
UTILISATION DU POT DE CUISSON CORNINGWARE ET DU COUVERCLE EN PYREX
Cette mijoteuse est équipée d’un pot de cuisson CORNINGWARE. Elle est construite en
vitrocéramique spéciale qui peut résister à des températures extrêmes; les ustensiles
CORNINGWARE peuvent être utilisés pour tous les types de cuisson: sur la plaque, au
micro-ondes, au grilloir ou au four. Il peut aller directement du congélateur ou du réfrigérateur à
la plaque, dans un four préchauffé ou au micro-ondes. Le couvercle est en verre PYREX, l’un des
matériaux à la plus grande souplesse d’emploi de toute la vaisselle allant au four. Utilisés
correctement et bien entretenus, ces produits CORNINGWARE pourront servir pendant de
nombreuses années et contribueront à faire de cette mijoteuse l’outil le plus fiable et le plus
pratique pour la cuisson des repas.
IMPORTANT: TOUS LES MATÉRIAUX EN VERRE ET EN VITROCÉRAMIQUE SONT CASSABLES, et il
faut les manier avec précautions. La garantie ne couvre pas la casse accidentelle.
Pour éviter d’endommager et pour obtenir le maximum de votre pot CORNINGWARE avec le
couvercle en PYREX, bien obéir aux recommandations suivantes:
Les aliments cuits dans un pot CORNINGWARE peuvent être mis à l’avance dans le réfrigérateur
ou dans le congélateur et transvasés directement dans la mijoteuse quand on commence la
cuisson. NE JAMAIS faire chauffer le pot quand il est vide.
Couvercle en verre
Bouton à 4 positions
Off, 1 (bas), 2 (haut), Auto
Pot ovale de
cuisson
(pot intérieur)
Socle
Poignées
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 16
16
17
Pour éviter d’endommager intérieur du pot, toujours utiliser des ustensiles de cuisine en
plastique, caoutchouc, bois ou nylon. NE PAS utiliser d’ustensiles en métal qui laissent des
marques grises sur les ustensiles en CORNINGWARE.
Pot et couvercle en verre peuvent aller au micro-ondes. Ne pas oublier d’utiliser des gants
ou un attrape-plats pour les enlever du micro-ondes.
Toujours utiliser un attrape-plat ou des gants pour enlever le pot chaud du socle. Ne pas mettre
le pot chaud directement sur le comptoir ou sur la table, utiliser un dessous de plat.
Débrancher l’appareil et le laisser se refroidir après utilisation et avant de nettoyer. Ne pas
verser d’eau froide dans un pot chaud.
ÉLOIGNER LE COUVERCLE PYREX du grilloir, de l’élément pour faire revenir du micro-ondes,
du grille-pain, des plaques de cuisinière chaudes, des évents de chaleur du four et de toutes
autres sources directes de chaleur. Si le couvercle a été utilisé dans un de ces emplacements,
ne plus s’en servir, même s’il ne semble pas être endommagé. Commander un couvercle de
rechange immédiatement.
NE PAS SOUMETTRE LE COUVERCLE A DE FORTS CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE Toujours
laisser refroidir sur une surface sèche qui résiste à la chaleur avant de le toucher. NE PAS
METTRE LE COUVERCLE sur des surfaces mouillées ou froides car cela peut le faire fêler
ou voler en éclats.
Ne pas utiliser LE COUVERCLE S’IL EST ÉBRÉCHÉ, FÊLÉ OU ÉRAFLÉ. Le jeter et commander un
couvercle de rechange.
TOUJOURS UTILISER UN ATTRAPE-PLATS OU DES GANTS quand on enlève le couvercle
chaud. Pour éviter d’être brûlé par la vapeur qui s’échappe, toujours incliner le couvercle
du côté opposé des mains et du visage.
NE PAS utiliser ou réparer un article qui est ébréché, fêlé ou bien éraflé. Les articles
endommagés peuvent se casser de façon inattendue.
POUR COUVERCLES ET POTS DE RECHANGE APPELER LE 1-800-557-9463.
MODE D’EMPLOI
Utiliser une mijoteuse est facile mais diffèrent de la cuisine traditionnelle. Pour aider l’utilisateur,
ce manuel contient plusieurs conseils et recettes pour bien cuisiner. De nombreux livres de
recettes pour mijoteuses sont disponibles dans les librairies et les bibliothèques. Conserver ce
document à portée de la main quand on prépare sa recette favorite ou quand on essaye quelque
chose de nouveau.
La mijoteuse a trois réglages. 1 (Bas), 2 (Haut) et AUTO. Utiliser les directives suggérées dans la
recette pour déterminer le temps de cuisson et le réglage de chaleur. On peut préparer les plats
bien à l’avance du repas et on peut régler le temps de cuisson de façon à ce que les aliments
soient prêts à servir au moment voulu. La règle générale pour les plats combinant viande et
légumes dans une mijoteuse est:
Position Temps de cuisson
1 (Bas) 8-10 heures
2 (Haut) 4-6 heures
AUTO 5-7 heures
Quand elle est sur la position AUTO, la mijoteuse commence la cuisson sur HIGH puis se met sur
LOW après environ 2 heures de cuisson. La position AUTO n’arrêt pas l’appareil.
D’autres recettes peuvent être adaptées à la mijoteuse. Tous les temps de cuisson indiqués dans
le tableau suivant sont approximatifs et ne doivent servir que d’indication.
Temps de cuisson normal Temps de cuisson Mijoteuse
1 (Bas) 2 (Haut) AUTO
30 minutes 6-8 h. 3-4 h. 5-7 h.
35-60 minutes 8-10 h. 5-6 h. 6-8 h.
1-3 heures 10-12 h. 7-8 h. 8-10 h.
1. Préparer la recette suivant les instructions.
2. Mettre les aliments dans le pot et couvrir.
3. Brancher la mijoteuse dans la prise et choisir: 1 (Bas), 2 (Haut) ou AUTO.
4. Quand les aliments sont prêts à être servis, mettre la mijoteuse sur OFF et débrancher
de la prise.
5. Enlever le couvercle.
AVERTISSEMENT: Pour enlever le couvercle, attraper par le bouton et soulever pour permettre à
la vapeur de s’échapper avant de poser le couvercle. Pour éviter les brûlures, toujours tenir le
couvercle de façon à ce que la vapeur s’échappe du côté opposé aux mains et au visage.
6. Avec un attrape plats, attraper le pot par les poignées et sortir du socle.
7. Servir le contenu. Si on sert directement du pot CORNINGWARE, toujours mettre un dessous
de plat sous le pot avant de le poser sur la table ou sur le comptoir.
CONSEILS UTILES
Le couvercle de la mijoteuse ne s’emboîte pas étroitement sur le pot mais doit être centré sur
le pot pour obtenir de meilleurs résultats. Ne pas enlever le couvercle sauf quand c’est
indispensable – cela entraîne une forte perte de chaleur.
Il n’est pas nécessaire de remuer les aliments dans ce type de cuisson. Cependant, si l’on est sur
HIGH, le fait de remuer de temps en temps aidera à répartir les saveurs.
Pour obtenir un résultat optimum il faut remplir la mijoteuse au moins de moitié.
Pour les soupes ou les ragoûts laisser un espace de 2 pouces entre la nourriture et le haut du
pot pour que les ingrédients puissent arriver à un petit bouillon. Surveiller quand on est sur
2 (Haut) car certaines soupes peuvent se mettre à bouillir.
Les morceaux moins chers et moins tendres sont mieux adaptés à la cuisson lente que les
morceaux plus chers. Quand cela est possible, enlever le gras avant la cuisson. Si la recette
demande que l’on fasse revenir la viande, on peut le faire dans le pot CORNINGWARE.
Plus la viande est grasse moins il y a besoin de liquide. Si on utilise de la viande très grasse,
placer dessous des tranches épaisses d’oignon pour que la viande ne repose pas et ne cuise
pas dans la graisse. On peut faire cuire un rôti dans la mijoteuse sans ajouter de liquide en
mettant sur 1 (Bas).
Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si les rôtis ou les jambons ont été cuits
comme voulu.
Ajouter du poisson ou des produits de mer frais ou dégelés au pot une heure avant de servir car
ces aliments peuvent se désintégrer s’ils cuisent trop longtemps.
Comme les légumes crus prennent d’habitude plus longtemps à cuire que les viandes, couper les
légumes en petits morceaux uniformes (environ 1/2 pouce de diamètre) avant de les ajouter
au pot.
Si la recette demande du lait, de la crème sur ou d’autres produits laitiers frais, les ajouter
immédiatement avant de servir car ces produits ont tendance à se désintégrer s’ils cuisent trop
longtemps. On peut substituer du fromage fondu au fromage vieilli naturellement.
Le riz et les pâtes peuvent être cuits séparément ou on peut les ajouter non cuits moins de deux
heures avant de servir. Si l’on ajoute des pâtes non cuites, il faut qu’il y ait au moins 2 tasses
de liquide dans le pot. Remuer de temps en temps pour empêcher que les morceaux ne se
collent ensemble.
Pour épaissir le jus ou pour faire de la sauce à la fin de la cuisson, faire un mélange sans
grumeaux de 2 à 4 cuillerées à table de fécule de mais ou de farine et d’ 1/2 de tasse d’eau ou de
2 cuillerées à table de beurre. Enlever les aliments cuits du pot, laisser le jus. Ajouter le mélange
au jus, mettre sur 2 (Haut) et remuer pendant que le liquide s’épaissit.
Ne pas s’alarmer si les aliments cuisent plus longtemps qu’indiqué. Se rappeler que la mijoteuse
cuit très lentemente.
Pour garder les aliments au chaud pour servir, mettre la commande sur 1 (Bas).
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 18
18
19
ADAPTER LES RECETTES
Conseils généraux
1 (Bas) et AUTO sont recommandés pour faire cuire toute la journée. La plupart des
combinaisons de viande et de légumes demandent au moins 7 heures sur 1 (Bas). Sur AUTO,
la mijoteuse commence la cuisson sur 2 (Haut) puis se met sur 1 (Bas) après environ 2 heures
de cuisson.
Pour obtenir une saveur optimum utiliser herbes et épices entières pendant la préparation
initiale. Si on utilise des épices ou des herbes moulues, les mélanger pendant la dernière heure
de cuisson.
De nombreux facteurs peuvent influer sur le temps de cuisson d’un plat. La teneur en eau et en
matière grasse des aliments, leur température et leur taille agissent sur le temps de cuisson.
Les aliments coupés en morceaux cuiront plus vite que des rôtis entiers ou des volailles entières.
Il faut que les ragoûts de légumes contiennent de l’eau pour éviter qu’ils ne se brûlent sur les
parois du pot.
Dans une recette particulière on peut substituer un ingrédient pour un autre tant que la quantité
demeure la même. Par exemple, si la recette demande une boite de bouillon de poulet de
12 onces on peut utiliser une boite de soupe de tomates de 10 onces and 2 onces de quelque
chose d’autre (eau, vin, tomates en boite).
On peut ajouter directement des fèves en boite à toute recette mais les fèves, surtout les fèves
rouges, doivent d’abord être trempées dans l’eau (si désiré) et bouillies. Après avoir fait bouillir
les fèves couvertes dans trois fois leur volume d’eau non salée, les ajouter et jeter l’eau.
Les fèves doivent être complètement amollies avant d’être combinées avec des ingrédients
sucrés ou acides qui les durcissent. Dans ce cas il faut faire mijoter les fèves bouillies pendant
environ 1-1/2h. jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
Quantités dans les recettes
Les recettes sont conçues pour des mijoteuses de 4 ou 6 quarts. Elles peuvent cependant être
ajustées aux besoins particuliers. Utiliser le nombre de portions suggéré dans chaque recette
comme guide. Certains conseils utiles:
Si on utilise une mijoteuse de 6 quarts, on peut augmenter les quantités de moitié (50%) mais
le temps de cuisson doit être accru.
Suivant leur forme, les rôtis et les jambons de pique-nique (jusqu’à 5 livres) peuvent aller dans
la mijoteuse. Surveiller de près car il faudra peut être faire cuire plus longtemps.
Ne pas oublier la règle de substitution quand on accroît les quantités: On peut remplacer un
ingrédient par une quantité égale de quelque chose d’autre.
Bonne cuisine !!!
Cet appareil ne contient pas de pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas essayer de réparer
soi-même. Voir un réparateur qualifié si des réparations sont nécessaires.
PRÉCAUTIONS:
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Toujours attraper le pot et le couvercle soigneusement. Ne pas cogner le pot ou le couvercle
contre le robinet ou contre des surfaces dures.
Ne pas toucher les flancs du socle de la mijoteuse pendant que les aliments sont en train de
cuire. Toujours utiliser les poignées sur le socle. Utiliser un attrape plats ou des gants pour
soulever le pot.
POUR NETTOYER:
Il faut nettoyer cet appareil après chaque utilisation.
Après refroidissement de l’appareil, laver le pot et le couvercle dans de l’eau savonneuse tiède.
Bien rincer et sécher. Si de la nourriture reste attachée à la surface du pot, remplir le pot d’eau
tiède savonneuse et laisser tremper pendant quelques heures avant de nettoyer.
Ailes de poulet Hot’n’Tangy
3-1/2 livres d’ailes de poulet
1 tasse de sauce barbecue en bouteille
1/2 tasse de sauce au cayenne (sauce piquante)
1 cuillerée à thé de sucre brun
1 cuillerée à thé de moutarde en poudre
1/2 tasse de miel
1. Nettoyer et sécher les morceaux de poulet. Couper et jeter le bout des ailes. Couper les ailes
à la jointure pour faire deux morceaux séparés.
2. Faire revenir les morceaux de poulet au four pendant 8 à 10 minutes, les retournant une fois.
Mettre le poulet dans la mijoteuse.
3. Mélanger la sauce barbecue, la sauce piquante, le miel, le sucre brun et la moutarde dans
un bol. Verser sur les ailes. Mettre le couvercle et faire cuire sur 1 (Bas) entre 4 -1/2 et 5 heures
ou sur 2 (Haut) de 2 à 2-1/2 heures. Donne environ 38 hors-d’œuvre.
Ragoût classique de bœuf et de légumes
1 livre de bœuf pour ragoût (morceaux d’un pouce)
1 cuillerée à table d’huile végétale
4 carottes coupées en morceaux d’un demi-pouce
6-8 petites patates rouges coupées en quartier
1 oignon rouge coupé en tranches fines
1 paquet de 9 onces de fèves vertes coupées surgelées
1 boite de tomates de 16 onces, en morceaux
1 poivron vert, haché
1 boite de 10 onces de soupe crème de champignons
1/2 tasse de bouillon de bœuf ou de vin rouge sec
1 sachet de soupe à l’oignon concentrée
1 cuillerée à thé de thym ou de marjolaine, écrasée
1/2 tasse d’eau
RECETTES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Essuyer les surfaces intérieures et extérieures du socle avec un tissu ou une éponge légèrement
humide. NE JAMAIS PLONGER LE SOCLE DANS L’EAU.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS NI DE TAMPONS A RÉCURER SUR
LE POT OU SUR LE SOCLE POUR NE PAS RAYER LA SURFACE.
Nettoyage à la machine à laver la vaisselle
On peut laver le pot et le couvercle dans une machine à laver la vaisselle. Pour éviter de les
endommager, les mettre dans le panier pour qu’ils ne se cognent pas pendant le nettoyage.
Nettoyage spécial
S’il faut récurer le pot ou le couvercle, n’utiliser que des tampons contenant des produits non-
abrasifs.
Enlever les marques de métal de la surface du pot en les nettoyant doucement avec un produit
doux pour enlever la rouille.
POUR RANGER:
S’assurer que toutes les pièces soient propres et sèches avant de ranger l’appareil. Le ranger dans
sa boite ou dans un endroit sec et propre. Ne jamais le ranger quand il est chaud ou mouillé. Pour
ranger, placer le pot dans la base et le couvercle en verre sur le pot. Pour protéger le pot,
envelopper le couvercle dans un chiffon doux et le placer sens dessus dessous sur le pot.
Ne jamais envelopper le fil étroitement autour de l’appareil. Le laisser lâche.
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 20
20
21
1. Faire revenir la viande dans l’huile chaude. Enlever la graisse.
2. Mettre la viande, les patates, les carottes, l’oignon, les fèves vertes, les tomates et le poivron
vert dans la mijoteuse.
3. Mélanger la soupe condensée, le bouillon de bœuf ou le vin, le sachet, le thym ou la marjolaine
et l’eau dans un bol. Verser sur la viande.
4. Mettre le couvercle et faire cuire de 8 à 10 heures sur 1 (Bas) ou 4 à 5 heures sur 2 (Haut).
Environ 4-6 portions.
Chili Sud de la Frontière
1 livre de bœuf haché
2 gousses d’ail
1 jalapeno, haché
3 cuillerées à thé de piment en poudre
1/2 cuillerée à thé de cumin en poudre
1 boite de 15-1/2 onces de fèves rouges, égouttées
1 tasse de céleri haché
1 tasse d’oignons rouges hachés
1/2 tasse de poivron vert
1 boite de 16 onces de tomates, en morceaux (style mexicain si disponible)
1 boite de 10 onces de tomates avec piments verts
1 tasse de jus de légumes ou de jus de tomates
1 boite de 6 onces de concentré de tomates
Fromage jack râpé
Crème sure
1. Faire revenir le bœuf avec l’ail et le jalapeno. Vider la graisse. Mélanger le piment en poudre
et le cumin. Faire cuire 2-3 minutes.
2. Mélanger les fèves, l’oignon, le poivron, le céleri, les tomates non égouttées avec les piments
verts, le jus de légumes ou de tomates, le concentré de tomates. Mélanger et ajouter
à la viande.
3. Couvrir et faire cuire sur 1 (Bas) pendant 10 à 12 heures ou sur 2 (Haut) pendant 4 à 5 heures.
Servir dans des bols. Ajouter la crème sur et le fromage pour «adoucir » le chili si nécessaire.
Rôti Façon Campagne
3-4 livres de bœuf
2 patates moyennes, pelées et coupées en quatre
1 oignon blanc, coupé en morceaux triangulaires
2 carottes moyennes, en tranches minces
3/4 de tasse d’eau, de jus de tomates ou de vin rouge sec
1 sachet de soupe à l’oignon concentrée
1 cuillerée à thé de basilic
1/2 cuillerée à thé de poivre
1. Mettre les patates, les carottes et les oignons dans cet ordre au fond de la mijoteuse.
2. 1. Mettre la viande sur les légumes et couvrir d’eau, de jus de tomates ou de vin. Couvrir la
viande avec le basilic, le contenu du sachet et le poivre.
3. Mettre le couvercle et faire cuire de 10 à 12 heures sur 1 (Bas) ou de 5 à 6 heures sur 2 (Haut).
10 à 12 portions.
Fèves BBQ Kansas City
2-1/2 tasses de fèves ou de fèves « Great Northern »
8 tranches de bacon, cuites, égouttées et émiettées
1/2 livre de jambon maigre, sans os et coupé en cubes
1 tasse d’eau
1/2 tasse de mélasse
1 cuillerée à table de moutarde en poudre
1 cuillerée à thé de fumée liquide
3/4 de tasse de sucre brun
2 cuillerées à table de gelée de jalapeno
1. Laver les fèves et égoutter. Mélanger les fèves avec 8 tasses d’eau et faire bouillir pendant
10 minutes. Couvrir. Faire cuire à petit feu pendant 2 heures. Egoutter.
2. Combiner les fèves, le bacon, le jambon, une tasse d’eau, la mélasse, la moutarde en poudre,
la fumée liquide, le sucre brun et la gelée de jalapeno. Mélanger.
3. Mettre le couvercle sur la mijoteuse et faire cuire sur 1 (Bas) de 10 à 12 heures ou de
5 à 6 heures sur 2 (Haut).
« Vrais » Sloppy Joes
3-1/2 livres de bœuf haché
1 tasse d’oignons blancs hachés
2 gousses d’ail émincées
1/2 tasse de poivrons verts hachés
1/2 tasse de poivrons rouges hachés
1 tasse de ketchup ou de sauce BBQ
2 cuillerées à table de vinaigre
3 cuillerées à table sucre brun
1 cuillerée à table de piment en poudre
2 cuillerées à table de sauce worcestershire
1. Faire revenir la viande et l’ail, vider la graisse.
2. Mettre les ingrédients restants dans la mijoteuse et mélanger. Ajouter la viande et mélanger.
3. Mettre le couvercle et faire cuire de 8 à 10 heures sur 1 (Bas) ou de 4 à 5 heures sur 2 (Haut).
Environ 12 à 14 portions.
Côtelettes de Porc Tendres et Goûteuses
5 côtelettes de porc épaisses
1 cuillerée à table d’huile
1 lboite de 10-3/4 onces de soupe condensée crème de champignons
1/2 livre de champignons frais coupés en tranches
1/4 tasse de vin blanc sec ou de bouillon de poulet
1 gousse d’ail émincée
6 patates moyennes coupées en tranches
1 cuillerée à thé de thym
1/3 tde tasse de moutarde de Dijon
1/2 tasse de compote de pommes
1/2 cuillerée à thé de poivre
1. Faire chauffer l’huile et faire revenir les côtelettes sur les deux côtés. Enlever la graisse.
2. Combiner la soupe, les champignons, le vin ou le bouillon de poulet, l’ail, le thym, la moutarde,
la compote de pomme et le poivre. Ajouter les patates et l’oignon. Mélanger. Mettre dans la
mijoteuse et ajouter les côtelettes sur le dessus.
3. Couvrir et faire cuire sur 1 (Bas) de 7 à 8 heures ou de 3-1/2 à 4 heures sur 2 (Haut).
6 portions.
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 22
22
23
Poulet Santa Fe
6 Poitrines de poulet
2 cuillerées à table de sucre brun
1 cuillerée à table de tapioca à cuisson rapide
1 cuillerée à table de vinaigre
1/2 tasse de ketchup
1/2 cuillerée à thé de piment rouge pilé
1 cuillerée à thé de sauce Worcestershire
1 cuillerée à thé de fumée liquide
1/2 cuillerée à thé de sauce au poivre de cayenne (sauce piquante)
1 citron vert pressé
1. Rincer le poulet et le sécher.
2. Ajouter tous les ingrédients dans la mijoteuse et mélanger. Mettre le poulet dans la mijoteuse
et couvrir du mélange..
3. Mettre le couvercle et faire cuire de 10 à 12 heures sur 1 (Bas) ou de 5 à 6 heures sur 2 (Haut).
6 portions.
GARANTIE
Cet appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une
période de deux ans à compter de la date d’achat.
N.B. : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise
utilisation ou un usage abusif, la négligence, la fixation de toute pièce non fournie avec
le produit, la perte de pièces, ou une mise sous tension autre que celle qui est spécifiée.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas bien. Simplement le retourner au magasin
où il a été acheté.
Sears réparera ou remplacera sans frais votre appareil, à sa discrétion.
VENDU PAR : SEARS CANADA INC.
TORONTO, ONTARIO. M5B 2B8
CONSERVER LA PRÉSENTE GARANTIE POUR VOS DOSSIERS
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 24
24
GARANTIE DE DIX ANS
DES USTENSILES CORNINGWARE
Corning promet de remplacer la partie en vitrocéramique (bol) d’un ustensile
CORNINGWARE qui se briserait sous l’effet de températures chaudes ou froides au cours
d’une période de dix ans à partir de la date d’achat.
GARANTIE DE DEUX ANS
DES COUVERCLES EN VERRE PYREX
Corning promet de remplacer le couvercle en verre PYREX d’un ustensile
CORNINGWARE qui se briserait sous l’effet de la chaleur pendant les deux premières
années suivant la date d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de bris du à un choc.
Pour que cettes garanties soit valable, l’utilisateur doit respecter les directives d’usage
et d’entretien fournies au moment de l’achat. Si le produit se brise, VEUILLEZ LE
CONSERVER. On pourrait vous demander de le retourner.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec:
Corning Canada Inc.
Service au consummateur
60 Leek Crescent
Richmond Hill, ON L4B 1H1
Ces garanties vous donnent des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir des
droits qui varient de province en province.
Corningware et Pyrex sont deux marques déposées de Corning Incorporated, Corning,
New York 14831, utilisées sous licence.
Le bol incorporé dans votre mijoteuse a été fabriqué par la société Corning
Consumer Products en utilisant de la vitrocéramique CORNINGWARE authentique.
Cetains récipients peuvent porter la marque ainsi que l’indication de capacité sous
les poignées. Ces récipients ont été fabriqués à partir de moules qui sont aussi
utilisés pour fabriquer des récipients en vitrocéramique transparente vendus sous
différentes marques. La marque et l’indication de capacité applicables à ce récipient
se trouvent dans la brochure de mode d’emploi et d’entretien ci-inclus. Pour toutes
questions appeler le Service Clientèle au 1-800-557-9463.
2000_10_5_23_CAN.PDF 10/30/00 3:56 PM Page 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Windmere SCO-150 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues