15
598-1184-04
SL-4305
CARACTÉRISTIQUES
Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est
détecté.
Éteint automatiquement l’éclairage.
Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage contient:
Lampe d’entrée
Console de montage universelle facile à utiliser
Ferrures de montage
Coinceur câblé
Protecteur de lentille
EXIGENCES
La commande d'éclairage nécessite une alimen-
tation 120 volts c.a.
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la
commande doit être branchée à un interrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit
soit complété.
Luminaire de véranda à
détecteur de mouvement
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro
de modèle qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les
réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
© 2007 HeathCo LLC 598-1184-04 F
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ESSAI
Amener l’interrupteur
de temps en circuit
(ON-TIME) à la posi-
tion correspondant à 1,
5 ou 10 minutes.
AUTOMATIQUE
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
... à nouveau en circuit
hors circuit pen-
dant 1 seconde,
puis ...
Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce que
la lumière du jour remet le
capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une se-
conde, plus en circuit pour
alterner entre les modes
AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter-
rupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Placez le commutateur
ON-TIME à la position
TEST.
Mode : Temps en circuit : En fonction :
jour nuit
Essai
5 secondes x x
Auto
1, 5, ou 10 min.
x
Manuel
au choix, amanecer* x
16
598-1184-04
LO
-
M
- HI
SENS
I
TIVITY
O
N-
T
IM
E
TE
ST
1
5
10
M
I
N
LO
-
M
-
H
I
SE
N
S
IT
IV
ITY
O
N-
T
IM
E
TEST
1
5
10
M
I
N
DÉMONTAGE DU LUMINAIRE
1. Retirez les deux écrous décoratifs du couvercle
du luminaire.
2. Retirez le socle du luminaire.
3. Retirez les deux écrous décoratifs des vis du
luminaire du support de fixation universel.
4. Retirez le support de fixation universel du
socle.
Écrou décoratif
Socle du luminaire
Couvercle du luminaire
Écrou décoratif
Support
de fixation
universel
INSTALLATION DU SUPPORT DE
FIXATION UNIVERSEL
Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à
au moins 2,4 m du sol.
Vis du luminaire
(serrée à la main)
Boîte électrique
Support de fixa
-
tion universel
Vis de la boîte
électrique
BRANCHEMENT DES FILS
1. Raccordez les fils de la boîte électrique aux fils
du luminaire, comme illustdans le diagramme
ci-dessous.
ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-
necteur du fil ROUGE et ne raccordez pas
le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez
raccorder d’autres luminaires à ce luminaire
à détecteur de mouvement.
Note : Si vous utilisez une boîte électrique métalli-
que, suivez la méthode de mise à la terre indiquée
dans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pas
certain de la méthode à utiliser, consultez le code
du bâtiment local.
2. Torsadez les fils, puis fixez-les au moyen d’un
connecteur.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
1. Serrez les deux vis du luminaire à la main.
2. Fixez le support de fixation universel à la boîte
électrique au moyen des deux vis fournies.
17
598-1184-04
Blanc à blanc
Noir à
noir
Un luminaire à détection de mouvement
Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-
tionnant de façon indépendante)
Noir à
noir
Blanc à blanc
Fil de terre à
fil de terre
Noir à noir
Blanc à blanc
Fil de terre
à fil de terre
Boîte électri
-
que métallique
Vis de mise à
la terre
Méthode de mise à la terre recommandée
Cavalier (non
fourni)
Fil de terre
dénudé du
luminaire
Fil de terre dénudé
Noir à noirBlanc à blanc
Fil de terre à
fil de terre
Rouge avec
noir
Autres options de raccordement
Ce luminaire peut être branc de fon à commander
un autre luminaire, avec ou sans tecteur de mouve-
ment. Consultez le diagramme de câblage ci-dessous
pour effectuer les connexions appropriées.
Note : Le câblage doit être conforme aux exigences
du Code canadien de l'électricité et être dans une
canalisation ou un autre moyen acceptable. Si vous
avez des doutes sur la convenance du système,
communiquez avec un électricien compétent.
Lors de la commande d’un autre luminaire, vous de-
vez respecter la puissance maximum du tecteur de
mouvement de ce luminaire. Consultez l’illustration
ci-dessous pour un exemple du calcul de la puissance
maximum des ampoules de ce luminaire.
Puissance maximum
pour le détecteur de
mouvement : 500W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance totale pour
le détecteur de
mouvement : 300 W
(200 W non utilisé)
Luminaire de COMMANDE
Luminaire COMMANDÉ N° 1
Luminaire COMMANDÉ N° 2
IMPORTANT : Lors de la détermination de la puis-
sance maximum des ampoules du luminaire com
-
mandé, vérifiez la puissance maximum inscrite sur
l’étiquette et non pas celle inscrite sur les ampoules
actuellement installées dans le luminaire.
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un luminaire standard
Luminaire
standard
Luminaire à détecteur
de mouvement
18
598-1184-04
ESSAIS
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-
teur d’éclairage.
Note : Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute
avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1
1
/
2
minute.
2. Placez le commutateur SENSITIVITY à la
position M et le commutateur ON-TIME à la
position TEST.
3. Marcher dans la zone de couverture et noter à
quel endroit l’éclairage se déclenche. En mode
TEST, l’éclairage s’allume pendant 5 secondes
seulement avant de s’éteindre.
4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ou
réduire la portée du détecteur, au besoin.
Une trop grande sensibilité peut entraîner des
déclenchements intempestifs attribuables à la
présence de source de chaleur dans la zone
de couverture (consultez la section Réglage
de la portée ou Dépannage).
5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc
-
tionnement du luminaire après détection du
mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Il est aussi possible de raccorder ensemble deux
luminaires à détecteur de mouvement de façon
que l’un ou l’autre entraîne l’allumage des appar
-
eils (système à double commande). Il est recom-
mandé que les seulement gens avec l'expérience
d'installation éléctrique tentent cette configuration.
Avant d’entreprendre ce type de câblage, veuillez
contact notre Service à la clientèle (voir Service
Technique). Si le raccordement d’un système à
double commande n’est pas effectué correcte-
ment, cela risque de détruire les deux luminaires
et d’annuler la garantie.
INSTALLATION DU SOCLE DU
LUMINAIRE SUR LA BOÎTE
ÉLECTRIQUE
1. Repoussez les fils à l’intérieur de la boîte
électrique.
2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis
fixées au support, puis serrez fermement les
écrous décoratifs de façon qu’ils s’appuient sur
le socle.
3. Installez quatre ampoules pour candélabre (d’une
puissance maximum de 25 W chacune).
4. Consultez la section ESSAIS avant d’installer
le couvercle.
5. Une fois les commutateurs réglés et les essais
terminés, installez le couvercle au moyen des
deux écrous décoratifs.
LO
-
M
-
H
I
SE
N
S
I
T
IVITY
O
N-
TIME
TE
ST
1
5
10
M
I
N
SENSITIVITY
LO - M - HI
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Lentille du capteur
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un autre luminaire à
détecteur de mouvement
Noir à
noir
Blanc à blanc
Fil de terre
à fil de terre
Noir à rouge
et à noir
Rouge avec
noir
Luminaire à
détecteur de
mouvement
commandé
Luminaire à détecteur
de mouvement
LO
-
M
-
H
I
SE
N
S
I
T
IVITY
O
N-
TIME
TE
ST
1
5
10
M
I
N
Vis du luminaire
Boîte électri
-
que
Écrou décoratif
Ampoule pour can-
délabre de 25 W
19
598-1184-04
Le moins sensible Le plus sensible
Le capteur est moins sensible aux mouvements des
objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements
des objets qui traversent la zone de couverture.
Détecteur
Mouvement
Mouvement
RÉGLAGE DE LA ZONE DE
COUVERTURE
Le capteur de ce détecteur le les mouvements en
raison du passage de la chaleur (chaleur corporelle)
dans la zone de couverture. Cependant, vous trouve-
rez ci-dessous des exemples d’objets qui produisent
de la chaleur et qui, par conquent, pourraient
entraîner le déclenchement de l’appareil :
Eaux de piscine Climatiseur
Sortie de choir à linge Animaux en cage
Évent de chauffage Circulation automobile
Si vous croyez qu’une telle source de chaleur entrne
le déclenchement du luminaire et que vous n’arrivez
pas à régler le problème en duisant la sensibili du
capteur, vous pouvez installer un protecteur de lentille
(fourni). Le protecteur de lentille en plastique est
formé de 6 sections. Chaque section réduit l’angle
de couverture d’environ 30 °. De plus, il est possible
d’enlever la pointe de chaque section pour modifier
la portée efficace du capteur.
1. Séparez le nombre de sections dont vous avez
besoin pour cacher la zone de couverture.
2. Découpez la quantité de ruban-mousse néces-
saire pour coller le protecteur sur la lentille du
capteur.
3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du
ruban-mousse, puis collez le ruban à l’intérieur
du protecteur de lentille.
4. Retirez la pellicule protectrice de l’autre côté
du ruban-mousse, puis collez-le sur le capteur
de mouvement.
5. Faites un nouvel essai pour vous assurer que la
source de chaleur ne cause plus de problème.
Note : Pour déterminer le nombre de sections de
protecteur dont vous avez besoin, appliquez les
sections une à la fois. Vous pouvez toujours rajouter
des sections au besoin.
LO
-
M
- HI
SE
N
S
ITIVITY
O
N-
T
IM
E
TEST
1
5
10
M
I
N
Protecteur
de lentille
Lentille du
capteur
Portée maximale Angle de
couverture
(Vue en plongée)
* Sans le protecteur de lentille.
Zone
bloquée
Zone
bloquée
Protecteur de
lentille
Protecteur
de lentille
Partie retirée
Zone de portée efficace
(Vue en plongée)
9.1 m dans
toute direction
360°
2.4 m
20
598-1184-04
FICHE TECHNIQUE
Portée ..................................................... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante].
Angle de détection .................................. 360°
Charge électrique ................................... Jusqu’à 100 W maximum Tungstène à incandescence [maximum
de 25 W par support].
Type d’ampoule ...................................... Culot de candélabre, Type B, 25 W maximum
Capacité du détecteur ............................ Jusqu’à 500 W (4,2 A) maximum Tungstène à incandescence
Courant requis ........................................ 120 V c.a., 60 Hz
Modes de fonctionnement ...................... TEST, AUTO et MAUNEL
Minuterie de fonctionnement .................. 1, 5 ou 10 minutes
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques
aux produits déjà vendus.
SYMPTÔME
La lampe reste
allumées conti-
nuellement.
La lampe cli-
gnote.
Léclairage ne
demeure pas al-
lumé en mode
Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. La zone de couverture comprend
une source de chaleur : évent,
sortie de choir à linge ou surface
brillante qui reflète la chaleur.
(Installez une section de pro
-
tecteur sur la lentille du capteur,
dans la direction de la source de
chaleur.)
2. La capteur est en mode Manuel
(faites-la passer au mode Auto).
3. Le réglage de portée est trop
élevé. (Réduisez la portée).
1.
La chaleur qui est réfléchie par
dautres objets peut affecter la
commande d’éclairage. (
Réduisez
la portée
).
2. Le capteur est en mode TEST. (En
mode TEST, l’éclairage demeure
allumé seulement pendant 5
secondes.)
1. Un grand objet de couleur pâle
se trouve à proximité et reflète
la lumière, ce qui déclenche la
fonction d’arrêt. Évitez de diriger
d’autres lumières sur le capteur.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en
position hors circuit.
2. Les ampoules sont lâches ou
grillées.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le
disjoncteur est en position hors
circuit.
4. La fonction de mise hors circuit
à la lumière du jour est engagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
1. Le capteur peut être installé dans
un endroit relativement sombre.
2. Capteur en mode Test. (Placer
l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou
10 minutes).
1. Le capteur tecte peuttre de
petits animaux ou la circulation
automobile. (Réduisez la portée)
.
2. Le réglage de portée est trop
élevé. (Réduisez la portée).
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s’allume le jour.
La lampe
s’allume sans
raison appar-
ente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
21
598-1184-04
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement
imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un
mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables
ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou
d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation,
le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équi
-
pements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLI
-
CITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE
CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE
TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET
HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COM
-
MERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provin-
ces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date
d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com.
Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et
16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main :
numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24