JVC Camcorder GZ-HM30U Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FREN
CAMÉSCOPE
GZ-HM50U
GZ-HM30U
Guide de lutilisateur
Chers clients,
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et
p. 25 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles
pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)
Pour consultation ultérieure :
Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur la
batterie chargée sur la caméra) en-dessous.
N° de modèle
N° de série
LYT2274-001B-M
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
Débranchez immédiatement la fi che secteur si le
caméscope ne fonctionne pas normalement.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.
AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.
Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour
provoquer I'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'opérations d'entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans le manuel d'instructions.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous
les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,
des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
2
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage priuniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommandé de demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
“AVCHD”, logos “AVCHD”, “AVCHD Lite” et les logos
“AVCHD Lite” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh est une marqueposée d’Apple Inc.
iMovie et iPhoto sont des marques de commerce
de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres
pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
x.v.Color est une marque de
commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing, LLC.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4.
Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
du point où il sort de
l’appareil.
10.
N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
11.
N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par
un basculement.
12.
Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
13.
Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou
un autre support d’enregistrement pour stockage.
JVCcline toute responsabilité pour toute perte
de données.
®
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Vérifier les accessoires ........................ 4
Noms des pièces et des fonctions ....... 5
IDémarrer .................................... 6
Différences des modèles ..................... 6
Charger la batterie ............................... 6
Ajustement de la dragonne .................. 7
Utiliser comme dragonne ..................... 7
Qualité vidéo ........................................ 7
Insérer une nouvelle carte SD .............. 8
Régler l’horloge ................................. 10
IEnregistrement ......................... 12
Enregistrer des vidéos ....................... 12
ILecture ..................................... 13
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
........................................................... 13
Lecture sur poste TV ......................... 14
ICopier ....................................... 16
Copie des fichiers .............................. 16
Copier des fichiers en connectant
l’appareil à un magnétoscope/
enregistreur DVD ............................... 17
Copie vers l’ordinateur ....................... 18
IInformations supplémentaires
................................................. 21
Se familiariser avec le menu .............. 21
Durée d’enregistrement ..................... 22
Dépannage ........................................ 23
Mises en garde .................................. 25
Spécifications .................................... 27
.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel
d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 19)
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur
AC-V11U*
Batterie
BN-VG108U
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
QAM1313-001
Câble AV
.
.
.
.
CD-ROM
LY37342-025
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
Accessoires en
option
.
.
0
Câble du
composant
QAM1266-001
0
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 8.
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Noms des pièces et des fonctions
.
2
4 5
1
l
cd
g
f
e
i
j
h
o
n
m
k
6
7
8
9
0
b
a
3
A
Volet de protection de l’objectif
B
Microphone monaural
C
Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant
et se fermant.
D
Haut-parleur
E
Voyant ACCESS (Accès)
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
F
Voyant POWER/CHARGE
(Alimentation/Recharge) (p. 6)
G
Touche L (Lecture/Enregistrement)
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
H
Touche UP/<
UP
:
Déroule/déplace vers le haut
le curseur sur les icônes
<
:
Recherche arrière
I
Touche DOWN/>
DOWN
:
Déroule/déplace vers le bas
le curseur sur les icônes
>
:
Recherche avant
J
Touche OK/INFO
Confirme la sélection. / Affiche
l’information comme suit.
Enregistrement
:
Affiche la batterie et le
temps restants.
Lecture
:
Affiche les informations
relatives au fichier telles
que la date
d’enregistrement.
K
Connecteur AV (p. 15, 17)
L
Touche MENU (p. 21)
M
Mini connecteur HDMI (p. 14)
N
Connecteur USB (p. 20)
O
Connecteur COMPONENT
(Composant) (p. 14)
P
Commande/Index de Zoom/Volume
(u) (p. 12, 13)
Q
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
(p. 12)
R
Connecteur CC (p. 6)
S
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) (p. 12) /
Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des
vidéo) (p. 13)
T
Blocage de la lanière (p. 7)
U
Bouton curseur du volet de protection de
l’objectif (p. 12)
V
Dragonne (p. 7)
W
Orifice pour trépied
X
Fente pour carte SD (p. 8)
Y
Commande de libération de la batterie
(p. 6)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Différences des modèles
Modèle Supports d’enregistrement
GZ-HM50 SDHC/SDXC/Mémoire intégrée (8 Go)
GZ-HM30 SDHC/SDXC
Charger la batterie
.
(Basique)
Pour retirer la batterie
Chargement terminé :
S’éteint
Chargement en cours :
Clignote
Voyant de chargement
Branchez le courant.
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Volet de
protection
Branchez le
connecteur CC.
Marque
Alignez le haut de la batterie
avec le repère sur cette unité et
faites coulisser jusqu’à ce que
la batterie soit en place et que
vous entendiez un petit déclic.
La batterie n’est pas chargée
lors de l’achat.
Fixez la batterie.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité
ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 10 m (avec la batterie fournie)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C (77 °F). Si la batterie
n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C (50 °F et
95 °F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le
temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
0
Le chargement peut également se faire avec un câble USB. (Consultez Manuel
d’utilisation.)
Démarrer
6
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajustement de la dragonne
.
Fermez la commande
Ajustez la longueur
de la dragonne
Ouvrez la commande sur
le blocage de la lanière
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
.
Qualité vidéo
Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition
standard.
Par défaut, il est réglé sur haute définition (LS).
o
Pour modifier le réglage
A
Appuyez sur MENU.
B
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner “QUALITE VIDEO”, puis
appuyez sur OK/INFO.
C
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la qualité de la vidéo.
D
Appuyez sur OK/INFO. (Réglage terminé)
Haute définition LS (16:9) Vidéo de plus haute
qualité
LE (16:9)
.
Définition standard SSW (16:9) SS (4:3)
SEW (16:9) SE (4:3)
Plus de temps
d’enregistrement
* Pour la durée d’enregistrement vidéo approximative, consultez p. 22.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. (GZ-HM30)
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être
effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire
intégrée a expiré. (GZ-HM50)
* Seulement pour GZ-HM50 :
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire de régler au préalable “REG. SUPPORT ENREG.”
sur “CARTE SD”. (p. 9)
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, réglez “REG. SUPPORT ENREG.” à “MEMOIRE INTERNE”
pour l’enregistrement.
.
Coupez le courant de l’appareil avant
d’insérer ou de retirer une carte.
(Basique)
Étiquette
Insérez une carte SD.
Ouvrez le volet de protection.Fermez l’écran LCD.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
o
Pour retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
(Basique)
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP, Eye-Fi*
Vidéo A
Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) /
Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go)
Eye-Fi Eye-Fi Connect X2 / Eye-Fi Explore X2 / Eye-Fi Pro X2
*Seuls les modèles spécifiés peuvent être utilisés. Consultez le Manuel d’utilisation pour
plus de détails.
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Eye-Fi fabrique des cartes mémoire SD avec fonction LAN sans fil.
8
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
o
Pour utiliser une carte SD
(GZ-HM50)
L’enregistrement et la lecture peuvent
être effectués sur une carte si “REG.
SUPPORT ENREG.” est réglé sur
“CARTE SD”.
A
Appuyez sur MENU.
B
Sélectionnez “REG. SUPPORT
ENREG.”, puis appuyez sur OK.
.
REG. SUPPORT ENREG.
C
Sélectionnez “CARTE SD”, puis
appuyez sur OK.
.
CARTE SD
o
Pour utiliser des cartes SD qui
ont servi pour d’autres
appareils
Formatez (initialisez) la carte via
“FORMATER LA CARTE SD” à partir
des paramètres de support.
Toutes les données de la carte
seront supprimées lors du
formatage. Avant de formater la
carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers qu’elle contient.
A
Appuyez sur MENU.
B
Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA”, puis appuyez sur OK.
C
Sélectionnez “FORMATER LA
CARTE SD”, puis appuyez sur
OK.
.
FORMATER LA CARTE SD
D
Sélectionnez “FICHIER”, puis
appuyez sur OK.
.
FICHIER
FORMATER LA CARTE SD
E
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez
sur OK.
F
Une fois le formatage terminé,
appuyez sur OK.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Régler l’horloge
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le
haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est
fermé, l’unité s’éteint.
2
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
OK lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
.
NONOUI
REGLER DATE/HEURE !
3
Réglez la date et l’heure.
.
2011JAN 1 10 00
HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
ajuster la valeur de réglage et appuyez
sur OK pour la confirmer. Le curseur se
déplace jusqu’à l’article suivant.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année,
le mois, la journée, l’heure et les minutes.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
0
Le nom de la ville et le décalage horaire
s’affichent.
.
GMT
REGLAGE HORLOGE/ZONE
o
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur MENU.
10
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Pour réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER
L'HEURE” dans le menu.
A
Appuyez sur MENU.
B
Sélectionnez “REGLER
L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
REGLER L'HEURE
C
Sélectionnez “REGLAGE DE
L'HORLOGE”, puis appuyez sur
OK.
.
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLER L'HEURE
0
Les opérations de réglage suivantes
sont les mêmes que celles
mentionnées dans les étapes 3 à 4 de
la page précédente.
Pour modifier la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de
l’affichage sur l’écran.
A
Appuyez sur MENU.
B
Sélectionnez “REGLAGES
AFFICHAGE”, puis appuyez sur
OK.
.
REGLAGES AFFICHAGE
C
Sélectionnez “LANGUAGE”,
puis appuyez sur OK.
.
LANGUAGE
D
Sélectionnez la langue
souhaitée puis appuyez sur OK.
REMARQUE
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après
une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Chargez cet appareil pendant plus de 24 heures avant de régler l’horloge.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
*
Dans le cas de prises de vue spécifiques comme avec rétro éclairage (C), la nuit (B), prises de
vue de personnes, (A) etc., son icône est affichée à l’écran.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
.
(Téléobjectif)(Grand angle)
Effectuer un zoom
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l’enregistrement.
Lancez
l’enregistrement.
Le mode bascule entre les modes Auto
Intelligent et Manuel à chaque pression.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur
la touche S pour basculer.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Ouvrez le volet
de protection
de l’objectif.
Le réglage du rapport de grossissement dépend
du réglage de “QUALITE VIDEO”. (P.27)
o
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
0:00:00 [000:22]
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Enregistrement en cours
Pause
Durée d’enregistrement restante
Qualité vidéo
Compteur de scènes
Stabilisateur d’image
REMARQUE
0
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes.
(p. 22)
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Enregistrement
12
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage
miniature).
*Seulement pour GZ-HM50 : Le contenu des supports sélectionnés dans “REG. SUPPORT
ENREG.” (p. 9) s’affiche sur l’écran d’index.
.
2011
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
Ajustement du volume
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers
le haut/la gauche ou vers le bas/la droite,
appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez la vidéo souhaitée
puis appuyez sur [d/e].
Sélectionnez le mode de lecture.
0
Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.
0
Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur
l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu
d’enregistrement sur “LS” ou“LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute
définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition
standard, avant de sélectionner le mode de lecture. (p. 7)
o
Pour supprimer les fichiers
sélectionnés de l’écran index
A
Appuyez sur MENU, sélectionnez
“SUPPRIMER” et appuyez sur OK.
B
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”,
puis appuyez sur OK.
C
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour
sélectionner les fichiers et appuyez sur OK.
D
Appuyez sur MENU, sélectionnez
“EXECUTER” et appuyez sur OK pour
confirmer la suppression.
E
Une fois la suppression terminée, appuyez
sur OK.
o
Touches/leviers de fonctionnement utilisables lors de la lecture
Pendant la lecture vidéo Pendant la pause vidéo
d/e
Pause Lecture
Zoom u
- Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Zoom T / Vol.+ Augmente le niveau du volume -
Zoom W / Vol.- Diminue le niveau du volume -
UP/< Recherche arrière
Lecture image par image en direction arrière
DOWN/> Recherche avant
Lecture image par image en direction avant
Lecture
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Lecture sur poste TV
1
Branchez l’appareil à la TV.
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0
Coupez l’alimentation.
o
Lecture en qualité HD
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur
HDMI.
Connecter au connecteur HDMI
.
Entrée connecteur
HDMI
Téléviseur
Câble HDMI
(optionnel)
Vers un Mini
connecteur
HDMI
Connecter au connecteur COMPONENT
.
COMPONENT
AV
Y
CB/PB
CR/PR
Ne connectez pas la fiche jaune lorsque
vous utilisez un câble de composant.
Téléviseur
Entrée
audio (D)
Entrée
audio (G)
Entrée vidéo de
composant
Jaune
Rouge
Blanc
Rouge
Bleu
Vert
Câble AV
(fourni)
Vers connecteur AV
Câble
composante
(optionnel)
Vers le connecteur COMPONENT
REMARQUE
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement,
veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
Utilisez un câble HDMI à grande vitesse (câble catégorie 2) comme le mini-câble
HDMI.
0
Si la lecture s’effectue en qualité HD, réglez “SORTIE COMPOSANTE” dans le
menu“REGLAGES CONNEXIONS” sur “1080i/720p”. La vidéo sort en qualité
standard si le réglage reste sur “480i”.
0
Un composant et un composite (AV) ne peuvent pas sortir simultanément.
14
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Lecture en qualité standard
Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous
connectant au connecteur AV.
Connecter au connecteur AV
.
Rouge
Blanc
Jaune
Téléviseur
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
2
Connectez l’adaptateur secteur.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
3
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
4
Lire un fichier. (p. 13)
o
Lire avec l’heure/la date affichée(s)
Régler “AFFICHER SUR TV” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“MARCHE”.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “MARCHE”.
o
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur le téléviseur.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées
verticalement sur le téléviseur.
0
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”.
Les images sont projetées
horizontalement sur le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des images paraît
bizarre.
0
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec
“x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les
paramètres de la TV comme vous le souhaitez.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Copie des fichiers
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à
divers appareils.
X
:
Enregistrable et lisible
F
:
Lisible seulement
:
Non applicable
Sélection de support
Qualité standard Qualité HD
Page
.
(bande
VHS)
.
(Disque
DVD)
.
(Disque
DVD)
.
(Disque Blu-
ray)
.
(HDD interne
du
périphérique)
Appareil
Enregistreur Blu-ray
.
X
F *1
X X
Voir le manuel de
l’enregistreur.
Enregistreur DVD
.
X
F *1
X
p. 17
Magnétoscope
.
X
p. 17
Ordinateur
.
*2 *2 *2
X
p. 18
*1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD Lite.
*2 Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur, veuillez vous
référer au Manuel d’utilisation.
REMARQUE
0
Il est impossible de connecter et d’enregistrer sur un graveur DVD, un lecteur Blu-
ray externe ou un disque dur externe.
Copier
16
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Copier des fichiers en connectant l’appareil
à un magnétoscope/enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD,
du magnétoscope, etc.
1
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
0
Coupez l’alimentation.
.
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Rouge
Blanc
Jaune
Vers connecteur CC
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Câble AV (fourni)
Vers connecteur AV
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
2
Appuyez sur L (Lecture/Enregistrement) pour sélectionner le mode de lecture.
.
3
Préparez l’enregistrement.
Préparation de la TV et du magnétoscope/
enregistreur DVD
0
Basculez vers une entrée externe compatible.
0
Insérez un DVD-R ou une cassette.
Préparation de cette unité
0
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
0
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans
le menu de lecture sur “MARCHE”.
4
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Copie vers l’ordinateur
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le
“démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
o
Windows 7 / Windows Vista
.
Ty pe de système : 32-bit / 64-bit
Mémoire : Au moins 2 Go
Processeur
Hautefinition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)
Home Basic ou Home Premium
(32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)
Windows Vista
Home Premium (32-bit/64-bit édition, versions pré-installées seulement)
Windows 7
o
Windows XP
.
Mémoire : Au moins 1 Go
Processeur
Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur
(Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé)
Service Pack 3
Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)
Windows XP
o
Autres configurations requises
Affichage : 1024×768 pixels ou supérieure (1280×1024 pixels ou supérieure
recommandée)
Graphique : Intel G965 ou supérieure recommandée
o
Montage vidéo
Haute définition : Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Définition standard : Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz ou supérieur recommandé
REMARQUE
0
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel
fourni ne peut pas être utilisé.
0
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
18
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ordinateur Mac
Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur et iMovie
‘08, ‘09 ou ‘11 de Apple.
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le
menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le
processeur et la quantité de mémoire disponible.
0
Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le site
d’Apple.
0
Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel.
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au
format calendrier et les modifier avec le logiciel
qui vous a été fourni.
1
Chargez le CD-ROM fourni dans
votre ordinateur.
Windows Vista / Windows 7
uniquement
A
Cliquez sur “Exécuter
INSTALL.EXE” dans la boîte de
dialogue de lecture automatique.
B
Cliquez sur “Continuar” sur
l’écran de contrôle du compte
d’utilisateur.
0
“Installation dulogiciel” apparaît alors
à l’écran après quelques instants.
0
S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur
l’icône du CD-ROM dans “Poste de
travail”.
Windows XP uniquement
0
Passez à l’étape 2.
2
Cliquez sur “Everio MediaBrowser 3”.
.
0
Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
3
Cliquez sur “Terminer”.
4
Cliquez sur “FIN”.
.
0
L’installation est terminée et les icônes
sont créées sur le bureau.
REMARQUE
Pour visionner le Manuel
d’utilisation, connectez-vous à
l’Internet et cliquez sur“Notice
d'utilisation détaillée” à l’étape 2.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous
de disposer de suffisamment d’espace libre sur le
disque dur de votre ordinateur.
0
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.
Débranchez la prise d’alimentation.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le
haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez
sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur
secteur.
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur
secteur fourni.
.
À la prise de
l’adaptateur secteur
(110 V à 240 V)
Adaptateur secteur
Vers connecteur
USB
Câble USB
(fourni)
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
0
Rebranchez la prise d’alimentation.
3
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”,
puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis
appuyez sur OK.
.
SAUVEGARDER
CONNECTER AU PC
0
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se
lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être
effectuées sur l’ordinateur.
5
Sélectionnez le volume.
.
2
1
Cliquez
Cliquez
6
Lancez la sauvegarde.
.
Cliquez
Destination d’enregistrement
(ordinateur)
7
Une fois la sauvegarde terminée,
cliquez sur “OK”.
En cas de problème avec le logiciel
Everio MediaBrowser fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client
Pixela”.
o
Débrancher cette unité de
l’ordinateur
A
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
.
B
Cliquez sur “Retirer Périphérique de
stockage de masse USB en toute
sécurité”.
C
(Pour Windows Vista) Cliquez sur
“OK”.
D
Débranchez le câble USB et fermez
l’écran LCD.
20
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

JVC Camcorder GZ-HM30U Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues