Peavey Q 215B Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
15
EQUALISEURS Q
SERIES
Merci d’avoir choisi un équaliseur graphique Q Series de Peavey Electronics. Il est mono ou double
canal (suivant les modéles), au standard Rack 2-unités et possède des curseurs de 45 mm à
chassis métal pour la fiabilité. Filtre Q (largeur de bande) constant, ISO centrés avec une précision
de 3% ,contrôle de gain (±15 dB), indicateurs de niveau de sortie, filtre coupe-bas (40 Hz), entrées
et sorties symétriques (+21dB) et assymétriques sont des caractéristiques communes aux différents
modèles Q Series. Les unités Q Series conviendront à de nombreuses utilisations, aussi bien en
systèmes de sonorisation qu’hi-fi.
CARACTERISTIQUES
Q 215B
Deux canaux (15 bandes par canal)
• filtres 2/3 octave
• Fréquences d’équalisation de 25 Hz à 16 kHz
• Filtres Q constants
• 15 dB boost / 15 dB cut par band
• Leds de niveau de sortie (-12 à +12 dB)
• filtre 40 Hz coupe-bas 18 dB par octave à Led de statut
• Entrées et sorties Jack 1/4" TRS pour signal symétrique et assymétrique
• Interrupteur de Bypass avec Led de statut
• Contrôle de gain 15 dB boost / 15 dB
QF 215
Deux canaux (15 bandes par canal)
• filtres 2/3 octave
• Fréquences d’équalisation de 25 Hz à 16 kHz
• Filtres Q constants
• 15 dB boost / 15 dB cut par band
• Leds de niveau de sortie (-12 à +12 dB)
• filtre 40 Hz coupe-bas 18 dB par octave à Led de statut
• Entrées et sorties Jack 1/4" TRS et XLR pour signal symétrique et assymétrique
• Interrupteur de Bypass avec Led de statut
• Contrôle de gain 15 dB boost / 15 dB
• Nouveau circuit FLS (Feedback locating system) d’une plus grande sensibilité
QF 131
Mono canal (15 bandes par canal)
• filtres 1/3 octave
• Fréquences d’équalisation de 25 Hz à 16 kHz
• Filtres Q constants
• 15 dB boost / 15 dB cut par band
• Leds de niveau de sortie (-12 à +12 dB)
• filtre 40 Hz coupe-bas 18 dB par octave à Led de statut
• Entrées et sorties Jack 1/4" TRS et XLR pour signal symétrique et assymétrique
• Interrupteur de Bypass avec Led de statut
• Contrôle de gain 15 dB boost / 15 dB
• Nouveau circuit FLS (Feedback locating system) d’une plus grande sensibilité
FRANÇAIS
16
PROCEDURE D’EQUALISATION
Toujours commencer avec tous les curseurs dans leur position centrale (0). Pour les unités
équippées du FLS
®
, augmentez le volume de votre système pour obtenir une légère boucle de son
(Feedback). Notez la Led illuminée, puis diminuez la valeur du curseur correspondant jusqu’à la
disparition de la boucle. En d’autres mots: Localisez la Led, baissez le curseur correspondant. Pour
le Q215B, baisser chaque curseur jusqu’à localiser la fréquence de boucle. Diminuez les valeurs de
curseurs petit à petit pour éviter de nuire à la qualité sonore de votre système. D’autre part, un
boost excessif d’une fréquence engendre généralement un problème de boucle.
PRETEZ ATTENTION AU BOOST DES FREQUENCES INFERIEURES A LA LIMITE DE
REPRODUCTION DE VOS HAUTS-PARLEUR.
Les systèmes standards d‘enceintes ne sont pas prévus pour reproduire des fréquences de l’ordre
de 20 Hz, et “over-booster” les fréquences graves peut endommager vos hauts-parleurs. Il est à
noter également que la puisance nécessaire à un boost de ces fréquences peut engendrer une
baisse du rendu général. Engagez le filtre coupe-bas 40 Hz pour éviter ces problèmes.
NOTE: Superbe tonalité, absence de feedback et gros volume ne dépendent pas que d’un
équaliseur graphique. Tous les autres composants de votre système doivent être de bonne qualité
et prévu pour le système. Aucun équaliseur ne peut supprimer une mauvaise acoustique de salle,
un mauvais enregistrement ou une mauvaise restitution de hauts-parleurs.
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES
PANNEAU AVANT
(1) Leds de niveau de sortie
Ces Leds vous indiquent le niveau de sortie de –12 dB à +12 dB
(2) Gain
Ce contrôle calibré détermine le gain apporté à la SECTION EQUALISATION (3). La valeur
unitaire de gain peut être maintenue grace à ce contrôle. La partie équalisation peut
engendrer une légère baisse du niveau du signal. Pour palier à cela, utilisez le sélecteur
BYPASS (5) et utilisez le contrôle de gain pour obtenir un niveau de signal équalisé
équivalent au signal “bypassé”. Laissez vos oreilles vous guider.
1
4
2 1 23 3
5 4 5 6
17
(3) SECTION EQUALISATION
Ces curseurs calibrés vous permettent de controler la valeur (+ou-) d’altération de la
fréquence correspondante. Ils sont ajustables de -18 dB à +12 dB (-15 dB à +15 dB pour le
215B). Pour les modèles équippés du FLS, la Led située au sommet des curseurs
s’illuminera pour indiquer la fréquence de départ d’une éventuelle boucle de son.
(4) FILTRE COUPE-BAS
Ce sélecteur active le filtre coupe-bas qui bloque les fréquences inférieures à 40 Hz. La
pente de coupure est de 18 dB par octave avec l’interrupteur engagé. Ce filtre fonctionnera
même avec le BYPASS (5) engagé. La Led rouge correspondante indique son activation.
(5) BYPASS
Ce sélecteur permet de supprimer l’étage d’équalisation de votre unité. Le signal passe des
entrées (10 et 11) par le filtre coupe-bas directement vers les sorties (8 et 9).
(6) POWER
Ce sélecteur 2-positions vous permet de mettre votre unité sous tension (ON). La Led verte
correspondante vous indique le statut de votre unité.
PANNEAU ARRIERE
(7) CONNECTEUR D’ALIMENTATION IEC
Ce connecteur est au standard IEC. Un cordon à ce standard(fourni) doit être utilisé pour
relier votre unité à sa source d’alimentation. Vérifiez que les besoins de votre unité (inscrit sur
le panneau arrière) correspondent à l’alimentation de votre localité.
Ne jamais utiliser un cordon 2 connecteurs. La connection à la terre de votre unité (et des autres
composant votre système) est très importante pour éviter tout problème de choc électrique.
A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP.
MERIDIAN, MS DESIGNED IN U.S.A.
CAUTION:
CAUTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
AVIS:
TO RAIN OR MOISTURE.
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
MOUNT IN RACK ONLY
INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SEULEMENT
BUILT UNDER U.S. PATENT NO. 5,737,428
(+21dBu)
TRS BALANCED
BALANCED
(+21dBu)
PIN 1/SLEEVE - GROUND
TRS BALANCED
BALANCED
(+21dBm)
TRS BALANCED
BALANCED
(+21dBu)
TRS BALANCED
BALANCED
OUTPUT
(+21dBu)
INPUT
(+21dBu)
OUTPUT
(+21dBu)
INPUT
(+21dBu)
CHANNEL 2 CHANNEL 1
PIN 3/RING - NEGATIVE
PIN 2/TIP - POSITIVE
2 x 15 BAND
PROFESSIONAL
GRAPHIC
EQUALIZER
215
3
12
3
21
INPUT
OUTPUT
TM
215
F
50/60 Hz
12 WATTS
230V
789 10 11
8
9 10
11
18
(8) SORTIE TRS
Ces jacks 1/4" TRS (3-connecteurs) vous permettent de récupérer un signal symétrique si
utilisé avec un cable à fiche 3-connecteurs (Stéréo). Le signal sera assymétrique avec une
fiche 2-connecteurs (Mono).
(9) SORTIE XLR
Ces sorties XLR 3-connecteurs permettent de récupérer un signal symétrique en utilisant une
fiche femelle XLR.
(10) ENTREE TRS
Ces jacks 1/4" TRS (3-connecteurs) vous permettent d’envoyer un signal symétrique à votre
unité si utilisé avec un cable à fiche 3-connecteurs (stéréo). Le signal sera assymétrique
avec une fiche 2-connecteurs (Mono).
(11) ENTREE XLR
Ces entrées XLR 3-connecteurs permettent d’envoyer un signal symétrique à votre unité en
utilisant une fiche femelle XLR.
20
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION: Lors de l’utilisation de appareils électriques, certaines mesures de sécurité doivent être respectées:
1. Lisez toutes les instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez précisemment les instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. Par exemple prés d’un bain, d’une piscine, d’un évier, ou dans un sous-sol humide.
6. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
7. N’obstruez aucune des ventilations. Installez l’appareil selon les instructions du constructeur. Ne placez pas l’appareil contre un mur ou dans
une enceinte empéchant la libre circulation de l’air.
8. Ne placez pas l’appareil prés d’une source de chaleur telle un radiateur, four, cuisinière ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant
de la chaleur.
9. Ne déconnectez pas la prise de terre. Cette connexion doit être réalisée pour votre sécurité. Si le connecteur d’alimentation ne correspond pas
à votre prise secteur, consultez un électricien qualifié. Connectez l’appareil à une source de courant correspondant aux spécifications inscrites
sur l’appareil prés du cordon d’alimentation ou de la prise IEC.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre tout dommage, principalement prés de la prise ou prés de sa connexion avec l’appareil.
11. N’utilisez que des accessoires ou extensions fournis par le constructeur.
12. Utilisez uniquement un stand, trépied, crochet ou support spécifié par le constructeur ou vendu avec l’appareil.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lors d’une non-utilisation prolongée.
14. Faîtes réaliser toutes réparations par un personnel qualifié. Une réparation doit être effectuée quelque soient les dommages subis par l’appareil
(cordon d’alimentation abîmé, intrusion de liquide ou d’un quelconque objet dans l’appareil, exposition aux moisissures ou à la pluie, fonc-
tionnement anormal de l’appareil).
15. Si l’appareil est monté dans un rack, l’arrière doit être supporté correctement.
16. L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut provoquer la perte de l’ouïe. La réaction de chaque individu est différente vis-à-vis de la perte
de l’ouïe induite par le bruit, mais chacun est susceptible de perdre une partie de ses capacités d’audition si exposé à un niveau de bruit élevé
pendant un temps suffisant. Le Ministère de la Santé Américain (OSHA) spécifie les durées d’exposition à divers niveaux de bruit comme
suit:
Durée par jour en heure Niveau de pression accoustique dBA
890
692
495
397
2 100
1 1/2 102
1 105
1/2 110
1/4 ou moins 115
Une exposition plus longue à ces niveaux de pression accoustique peut provoquer une perte certaine de l’audition. Des bouchons d’oreille, filtres ou
casques anti-bruit doivent être utilisés afin de protéger l’ouïe lors d’une expostion dépassant ces normes. Il est conseillé d’utiliser l’une de ces pro-
tections lors de l’utilisation d’un système d’amplification à haut niveau de pression accoustique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey Q 215B Manuel utilisateur

Catégorie
Égaliseurs audio
Taper
Manuel utilisateur