Peavey XR 696F Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à
l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de
l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements
supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt we rden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
49
FRANÇAIS
XR
684F/696F Consoles de Mixage Amplifiées
Félicitations pour avoir acheté le mixeur amplifié XR
684F/696F de Peavey. Dans un boitier compact, il possède une multitude
de fonctions et de possibilités, toutes issues des technologies les plus modernes: Un processeur d’effets 48-bit, un Ferret
(détecteur et controleur d’effets de Larsen), des équaliseurs 9-bandes,...
Vu que les sections de mixage des XR684F et XR696F sont identiques, ce manuel s'applique aux deux mixeurs, le XR684F et le
XR969F. Ces mixeurs amplifiés ne diffèrent que par leur puissance de sortie, 2x200 Watts @ 4 Ohms pour la XR684F et 2x600
Watts @ 4Ohms pour la XR696F. Si il n’est pas préciser autrement, les descriptions des manipulations de ce système sont
valables pour les deux unités.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour votre propre sécurité ainsi que celle de votre matériel.
• 8 préamplis micros Low-Z faible bruit
• Jack d'insertion sur les canaux 1 et 2
• 6 entrées ligne Mono et 3 Stéréo
• Equalisation 3 bandes (Canaux 1 à 8)
• Envoi Monitor (sur chaque canal)
• EFX send (Canaux 1 à 8)
• Atténuateur -25 dB (Canaux 1 à 6)
• Filtre coupe-bas (Canaux 1 à 6)
• Processeur anti Larsen Feedback Ferret avec Led d'indication d'activité
• Processeur d’effets numériques stéréo 48-bit muni de 12 mémoires dont 4 utilisateur
• Deux équaliseurs graphiques 9 bandes
• Sélecteur d’assignation d'un équaliseur graphique (Mono) au moniteur ou au canal 3
• Alimentation phantom 48 V
• Sélecteur de mode Stéréo/Main-monitor
• Double indicateur 4-Led du niveau de sensibilité d’amplificateur de puissance
• Amplificateur de puissance interne 2x200W @ 4 Ohm (XR 684F)
• Amplificateur de puissance interne 2x600W @ 4 Ohm (XR 696F)
• Protection des HPs DDT
Caractéristiques
50
Les canaux standards (1-8) sont dotés de préamplis micro discrets à faible bruit avec alimentation phantom commutable et
égaliseurs 3 bandes. Deux canaux supplémentaires (1-2) proposent des Jacks d'insertion d'effets. Les canaux 1 à 6 sont
équippés de filtre coupe-bas et de pad d'attenuation (25dB) qui permettent d'accepter une vaste gamme de signaux d'entrée.
Enfin, vous disposez de 3 canaux stéréo (7-9) pour lecteur CD, MD, ou même un clavier.
La section master comprend un processeur Feedback Ferret avec Led d'activation.
Le Ferret peut appliquer 16 filtres 24-bits, controlés par des algorithmes puissants et éliminer un effet de Larsen sans modifier
le signal principal. Nous avons incorporé un processeur d'effets DSP 48-bits muni de 16 mémoires dont 4 vous permettent de
sauvegarder vos paramétres d'effets courants. Avec des réglages de temps/taille et de couleur/tonalité séparés, l’utilisateur
peut créer une grande palette d’effets.
Face avant - XR696F
Face avant - XR684F
1. Connectez vos enceintes aux sorties de votre XR684F/XR696F. Si nécessaire, fixez les cables pour éviter toute
déconnection accidentelle
2. Assurez-vous que les niveaux soient au minimum et que votre équalisation est plate
3. Connectez tous les microphones et instruments. Mettre votre unité sous tension puis positionner le contrôle de
volume en position médiame (position 12 heures)
4. Ajustez les volumes des canaux pour un volume de mixage cohérent. Engagez les Pads d’atténuation si un canal
donne un signal saturé.ou si le volume est trop important avec un faible réglage de gain
5. Ajustez les équaliseurs (de canaux et graphiques)
6. Passez en mode de configuration du Ferret en pressant le bouton (la Led s’éteint) et en le maintenant enfoncé
jusqu’au premier clignotement de la Led correspondante). La Led bleue clignote pour indiquer le mode de
configuration. Doucement, amenez les volumes de sorties au niveau désiré (lors de la performance). Le Ferret va
automatiquement détecter et filtrer les fréquences sensibles de départ d’effets de Larsen. Le Ferret reviendra en
mode actif après une minute en mémorisant les valeurs de fréquences et de filtres obtenues, ou vous pouvez
repasser dans ce mode plus rapidement en repressant le bouton.
7. Ajustez selon vos gouts les effets
8. Et maintenant, Musique!!
QUICK SET-UP GUIDE
51
Section Canaux
Vu que les sections de mixage des XR684F et XR696F sont identiques, cette section s'applique aux deux mixeurs. De plus, les
canaux 7 à 9 contiennent la plupart des fonctionnalités des canaux 1 à 6. C'est pourquoi nous ne décrirons que ces différences
dans le descriptif des canaux 7 à 9.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CANAUX 1-6
1. entrée micro: entrée XLR symétrique basse impédance optimisée pour un microphone ou toute autre source de signal
bas niveau. La broche 2 est l’entrée positive. Etant donnée la vaste plage de réglage de gain, des signaux allant jusqu’à
+10 dBV (2,45 V RMS) peuvent Ítre utilisés. Lorsque l’alimentation phantom est activée, les broches 2 et 3 de ce
connecteur recoivent une tension de +40V, la broche 1 étant la masse de référence.
2. HI-Z/ENTREE LIGNE: entrée symétrique de 6,35 mm (TRS) haute impédance (> 200 kOhm) . La pointe constitue
l’entrée positive de mÍme que la pin 2 de l’entrée micro et peut Ítre utilisée pour les connecteurs asymétriques. Un
atténuateur permet d’atténuer les signaux trop puissants. Sur un même canal, les deux entrées (jack et XLR) ne peuvent
Ítre utilisées simultanément.
52
3. PAD: réduit le signal d’entrée de 25 dB. Si en ajustant légérement le contrÔle de niveau (n_4), vous obtenez une
augmentation trés importante du volume ou une distorsion indésirable, utilisez l’atténuateur. Ceci accroÓt la plage
dynamique afin d’autoriser un niveau d’entrée plus élevé avant écrÍtage, ce qui peut Ítre nécessaire lors de la prise de son
d’amplis guitares ou de batteries.
4. JACK D'INSERTION D'EFFET (Canaux 1 et 2 seulement): Ces entrées Jack 1/4" TRS (3-connecteurs) vous permettent
d'insérer une unité externe sur le signal (Pré-EQ). La pointe envoie le signal du préampli du canal et l'anneau recoit le
signal de retour. En insérant le jack partiellement, on obtient le signal du préampli sans affecter le canal. Cette connection
est idéale pour appliquer un équaliseur dédié, ou un préampli à lampes à un chanteur soliste ou une guitare acoustique.
5. LEVEL: Détermine le niveau du signal allant dans les bus droit et gauche.
6. MON: Détermine le niveau du signal du canal (pré-EQ) ajouté au mix Monitor.
7. LOW EQ: Réglage de tonalité actif permettant de modifier les niveaux des basses fréquences de +/-15 dB à 70 Hz. Elle
permet également de donner de la profondeur aux sons trop fins et d’éclaircir les sons confus.
8. MID EQ: Moyennes fréquences +/-15 dB. Ce réglage permet de déterminer le taux d’augmentation ou d’atténuation des
moyennes fréquences (1 kHz).
9. HIGH EQ: Réglage de tonalité actif permettant de modifier les niveaux de hautes fréquences de +/-15 dB à 12 kHz.
Cette égalisation est concue pour éliminer le bruit ou ajouter de la brillance au signal, suivant la qualité de la source
sonore.
10. EFX: Ce réglage permet de varier le niveau d’entrée du bus du processeur d’effets. Il ajuste le niveau du signal d’entrée
d’un canal donné dans le processeur numérique. Ce contrôle est affecté par le contrôle Level.
11. LOW CUT: Filtre coupe-bas de fréquence de coupure de 80 Hz destiné à éliminer les bruits de vent, les bruits de souffle,
les bruits de scène ou tout autre basses fréquences rendant le signal confu et gaspillant de la puissance en sortie de
l’amplificateur. Seuls les canaux 1 à 6 sont affectés par ce filtre.
53
12
14
15
13
Canaux 78
Canal 9
12. entrée droite: Entrée Jack haute impédance pour signaux de niveau Ligne.
L’entrée droite est ajustée par le contrôle Level. le signal est ensuite dirigé
vers l’ampli de puissance. Si la XR684F/XR696F est en mode Left/Right, le
signal apparaÓt sur la sortie HP droite. En mode Mon/Main, le signal est
combiné avec la gauche et apparait à la sortie Main. Le signal présent sur le
bus Right peut par ailleurs être capté via la sortie Right Output pour être
envoyé vers d’autres unités tel un équaliseur, un ampli de puissance ou une
console d’enregistrement.
13. entrée gauche/MONO: Entrée Jack haute impédance pour signaux de niveau
Ligne. L’entrée Left/Mono alimente les canaux Left et Right (si rien n’est
connecté à l’entrée droite) au travers du contrôle Level. En mode Left/Right le
signal est dirigé vers la sortie HP gauche (et la sortie droite si rien n’est
connecté à l’entrée droite). Si la XR684F/XR696F est en mode Left/Right, le
signal apparait sur la sortie HP droite. En mode Mon/Main, le signal est
combiné avec la droite et apparait à la sortie Main.
14. LINE IN: Cette entrée stéréo RCA accepte une entrée stéréo (niveau nominal -10 dBV)
provenant d’une platine cassette ou CD et l’insert dans les bus Droit et Gauche ainsi que
dans le mix Monitor.
15. LINE OUT: ce connecteur RCA stéréo fournit un signal adapté à l’entrée d’un
magnétophone stéréo.
ATTENTION: NE RELIEZ PAS LES CONNECTEURS TAPE IN ET TAPE OUT AUX
ENTRÉES ET SORTIES DE LA MEME PLATINE SOUS PEINE DE CRÉER UN
IMPORTANT FEEDBACK. UTILISEZ DEUX APPAREILS DISTINCTS POUR LE
PLAYBACK ET L’ENREGISTREMENT.
54
Section Master
Vous trouverez des fonctionnalités sur les XR684F/XR696F qui permettent d'attaquer tous les problémes de sonorisation
générallement rencontrés. Nos audacieux ingénieurs ont été occupés à améliorer des produits deja trés apréciés, résultant en
des unités proposant des facilités encore jamais rencontrées sur des unités de ce genre: processeur d'effets 48-bit,
équaliseurs graqphique stéréo 9-bandes, Feedback Ferret, protection de haut-parleur DDT et bien plus.
55
Section Effets
16
17
18
19 20 21
22 23
16. STORE: Ce bouton vous permet de mettre en mémoire les paramétres d'effets de votre XR684F/XR696F (Store1 à
Store4). Ajustez les deux paramétres d'effets (Time/Size et Color/Tone) selon votre convenance. Appuyez sur le
bouton STORE (La Led correspondante clignotera). Maintenant, positionnez le sélecteur (19) sur la mémoire que
vous désirez utiliser et appuyez de nouveau sur le bouton STORE. Lorsque vous rappelez une des mémoires de
paramétres d'effets, les valeurs des positions des potentiométres de réglages ne seront pas représentatifs de ces
paramétres.
17. LED STORE: Cette Led jaune clignote pour indiquer que vous êtes en mode de mise en mémoire de paramétre (voir
paragraphe 16).
18. EFFECTS PEAK LED: S’allume pour signaler une marge de 6 dB avant écrêtage dans le processeur d’effets
numériques. Cette LED ne doit s’illuminer qu’occasionellement. Si la LED ne s’allume que de manière occasionelle,
cela confirme que vos niveaux sont réglés de manière optimum. Il est recommandé d’écouter attentivement le signal
en sortie afin de réaliser les réglages finaux.
Preset Name Time/Size Color/Tone
1 Plate Rev Temps Amortissement HF
2 Spring Rev Temps Amortissement HF
3 Room Rev Temps Amortissement HF
4 Room Rev2 Temps Amortissement HF
5 Hall Rev Temps Amortissement HF
6 Lg Hall Rev Temps Amortissement HF
7 Short Dly Temps: 40–1100 ms Feedback: 0–50%
8 Long Dly Temps: 150–4000 ms Feedback: 0–50%
9 Chorus Vitesse Pofondeur
10 Rvb/Dly1 Temps Dly Time: 100–950 ms
11 Rvb/Dly2 Temps Dly Time: 100–950 ms
12 Rvb/Dly3 Temps Dly Time: 100–950 ms
13 Store4 Mémoire Utilisateur
14 Store3 Mémoire Utilisateur
15 Store2 Mémoire Utilisateur
16 Store1 Mémoire Utilisateur
56
Feedback Ferret
et DDT
19. PRESET: Détermine l’effet sélectionné dans la liste suivante
20. TEMPS/TAILLE: Pour les presets de delay et réverbe, ce contrÔle ajuste le temps de ces effets; pour les Chorus,
Phaser et Flange, il permet d’ajuster leur vitesse. En mode Rotary Speaker, il ajuste la vitesse de rotation du haut-
parleur.
21. COULEUR/TONALITE: Détermine la quantité de hautes fréquences dans l’effet (avec les delays et autres effets, il
détermine la quantité de réinjection ou la profondeur).
22. EFX to MON: Détermine la quantité de signal traité envoyé au mix Monitor. Ce contrôle permet d’entendre les effets
à travers les retours.
23. EFX to MAIN: Détermine la quantité de signal traité envoyé au mix principal.
24. FEEDBACK FERRET: Ce bouton pemet le fonctionnement
du Feedback Ferret (éliminateur d'effets de Larsen)
Le Ferret, un détecteur et controleur d’effets de Larsen,
est incorporé dans votre XR684F/XR696F. Le Feedback
Ferret peut appliquer jusqu'à 16 filtres pour contrôler les
fréquences de départ d'effets de Larsen. Si votre
XR684F/XR696F est en mode stéréo, il s’appliquera sur
les deux côtés de votre diffusion principale. Si il est en
mode Main/Monitor, il s’appliquera alors aux deux
signaux Main(principal/Mono) et Monitor.
Pour la mise en place du Ferret, assurez vous que votre système soit entiérement connecté, que tous les canaux
utilisés soient ouverts avec les contrôles de sorties au minimum (MASTER). Positionnez le Ferret en mode
d'installation en pressant le bouton 24 (La Led s’éteint), et en le maintenant jusqu'à ce que la Led clignote une
premiére fois. La Led correspondante clignote pour indiquer le passage en mode d’installation. Augmentez
progressivement les volumes (MASTER) de votre unité jusqu’au niveau désiré pendant la performance. Le Ferret va
localiser et atténuer les fréquences sensibles pour les départs d’effets de Larsen. Au bout d’une minute, il passera
automatiquement en mode actif en mémorisant les paramétres de filtres obtenus, ou vous pouvez ré-appuyer sur le
bouton 24 à tout moment avant cela. Si vous voulez désengagez le Ferret, maintenez le bouton 24 enfoncé jusqu'au
deuxième clignotement. La Led restera éteinte pour indiquer l'inactivité du Ferret.
25. LED D’INDICATION DU FERRET: Cette Led s’illuminera pour indiquer le mode actif, clignotera pour indiquer le mode
d’installation (détection des fréquences sensibles) et restera éteinte pour indiquer l’inactivité du Ferret.
26. LED D’ACTIVATION DE LA PROTECTION DDT: Cette Led (jaune) s’illumine pour indiquer que le DDT compresse le
signal en sortie pour éviter d'endommager vos haut-parleurs.
25 2624
57
27. EQUALISEURS GRAPHIQUES: ces égaliseurs à 9 bandes sont centrés sur 1 octave. ConÁus pour une réduction de 12 dB
et une augmentation de 12 dB. Ils sont directement reliés aux sorties de préampli, et de ce fait, ces sorties sont
post-EQ.
28. ASSIGNEMENT d'EQ: Ce sélecteur vous permet d'appliquer le second équaliseur graphique (haut) soit au bus monitor
ou au canal 3. En position Monitor (Led verte), l'équaliseur est connecté à la sortie du bus Monitor. Pressez le
bouton pour appliquer cet équaliseur au canal 3. Ceci est trés interressant dans les cas de sonorisation de guitares
acoustiques et autres. Vous appliquez un équaliseur 9-bandes au signal avant le mix! Gardez à l'esprit cependant
que vous ne disposez plus d'équalisation graphique pour votre bus Monitor.
29. LED D'INDICATION DES NIVEAUX D'AMPLIFICATEURS DE PUISSANCES: Ces Leds vous indiquent le niveau de
fonctionnement de vos amplis de puissance. Le 0dB correspond à la puissance maximale de votre unité. La Led
rouge s'illumine pour vous indiquer que votre système déforme le signal de sortie (Clipping).
30. LED D’ALIMENTATION: Cette LED s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
27
28
29
30
31
32
33
34
35 36 37 38 39
58
31. NIVEAU MONITOR: permet de régler le niveau général du signal Monitor envoyé à la sortie Monitor. Ce contrÔle
détermine aussi le niveau du signal envoyé à l’ampli de puissance en mode Main/Monitor
32. SELECTEUR DE MODE : Ce commutateur permet de configurer la console XR 684 comme un amplificateur stéréo
unique ou double amplificateur mono. Il est monté en retrait pour empêcher toute commutation accidentelle en
cours de représentation. Par défaut, les deux canaux du Ferret sont assignés aux sorties Droite et Gauche de votre
signal (mode Stéréo). Lorsque ce commutateur est enfoncé le bus Monitor est assigné à un des amplificateurs de
puissance et les signaux Droite et Gauche sont sommés et envoyés à l’autre amplificateur de puissance. Dans ce
mode, un canal du Ferret traite le bus Monitor et l’autre le bus ‘Droite+Gauche’. Notez que dans ce mode, les sorties
pré-ampli Droite et Gauche (Preamp Out) anisi que la sortie Droite+Gauche principale sont Mono et post-Ferret.
33. NIVEAU MAIN: Ceci est le contrôle de niveau master du signal principal envoyé aux sorties jacks Left/Mono et Right.
Ce contrôle détermine aussi le niveau du signal Main envoyé à l’ampli de puissance en mode Main/Monitor. Son
réglage optimal est en position centrale (12h00).
34. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION PHANTOM: Applique une tension de 48 V DC à toutes les entrées XLR pour fournir
une alimentation aux micros le nécessitant.
ATTENTION! Lorsque l’alimentation phantom est utilisée, assurez vous que les canaux dans lesquels vous branchez un micro
sont coupés dans les mix Monitor et Main. Dans le cas contraire, un POP sera entendu à travers le système. Ceci est
normal. Il est préférable de brancher les micros dans leur canal respectif avant de connecter l’alimentation phantom.
Cela réduit les bruits indésirables dans le système et évite d’endommager des micros. Lors de l’utilisation de
l’alimentation phantom, ne connectez pas de micros asymétrique ou d’autres appareils ne supportant pas la tension
aux connecteurs XLR (Certains appareils sans fil peuvent Ítre endommagés, consultez d’abord leur notice
d’utilisation). Les entrées Jack ne sont pas connectées à l’alimentation phantom et sont sans danger pour tout
appareil (symétrique et asymétrique). Un convertisseur d’impédance symétrique/asymétrique tels le 5116 Peavey ou
le 1:1 Interface Adapter Peavey peuvent être utilisés pour isoler la tension d’alimentation phantom.
35. EFX DEFEAT: Cette entrée Jack est destinée à un footswitch de type On/Off (Accessoire Peavey n_00051000) pour
engager et désengager les effets dans les mix Main et Monitor.
36. SORTIE MONITOR: Sortie Jack 6,35 mm destinée à alimenter un ampli de puissance externe assigné aux retours. Le
niveau du signal est déterminé par le contrôle de niveau Monitor. Notez qu'en mode MAIN/MONITOR, le signal est
traité par le Ferret (si actif). Cette sortie est affectée par l'équaliseur graphique (si non assigné au canal 3).
37. SORTIE LEFT/MONO: Sortie Jack fournissant le mix Left Main pour un amplificateur de puissance externe. Le niveau
du signal est déterminé par le contrôle de niveau Main. Lorsque rien n’est connecté à la sortie Right, le signal de
droite est mélangé à celui de gauche et les deux sont donc accessibles via cette sortie Left/Mono. Cette sortie est
trés pratique lorsque vous utilisez les amplis de puissance internes pour les retours. Seul un cable est nécessaire
pour alimenter l’ampli de puissance externe avec le signal Main. Cette sortie est post-EQ et post-Ferret.
38. SORTIE RIGHT: Sortie Jack fournissant le mix Right Main pour un amplificateur de puissance externe. Le niveau du
signal est déterminé par le contrôle de niveau Main. Cette sortie est post-EQ et post-Ferret.
39. ENTREES AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE: En ce connectant à ces entrées, vous accédez directement aux
amplificateurs de puissance respectifs.
59
A L I M E N TATION ET SECTION PUISSANCE
40. CONNECTEUR D'ALIMENTATION: prise pour cordon
d’alimentation IEC, fournissant l’électricité à la console
de mixage/ampli. Branchez le cordon d’alimentation
pour mettre la console sous tension. L’équipement peut
être endommagé si une tension d’alimentation
incorrecte est utilisée (voir les spécifications de tension
sur la console).
41. MARCHE/ARRET: interrupteur d’alimentation principal
de la table de mixage. La LED d’alimentation s’allume
lorsque la console est sous tension.
42. FUSIBLE: Ce fusible est connecté à l’alimentation principale. Ne remplacez le fusible que par un modèle du
même type et de même valeur. Si le fusible grille constamment, apportez l’appareil à un réparateur agréé.
43. SORTIES PRINCIPALES AMPLIFIEES GAUCHES ET DROITES: Ces prises sont les sorties des amplificateurs de
puissance. Reliez les enceintes à ces sorties par un cable HP. Deux paires de sorties sont fournies. Les deux paires
sont les sorties des deux amplificateurs (stéréo). Deux enceintes peuvent être connectées sur chaque canal, leur
charge combinée devant toujours être supérieure à 4 ohms (par exemple, 2 enceintes de 8 Ohm connectées en
parallèle = 4 ohms, 2 enceintes de 16 Ohm connectées en parallèle = 4 ohms, etc).
43 43
40 42 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Peavey XR 696F Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à