Clarity AL12 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
R
A
N
Ç
A
I
S
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
22
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
21
Lors de l’utilisation de votre Clarity AL12, les précautions basiques
de sécurité qui suivent doivent toujours être suivies afin de
réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures
personnelles :
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions
indiquées sur le produit.
3. Éviter que la pluie, l’humidité ou tout autre liquide entre en
contact avec le produit afin de le protéger de tout dommage et
d’éviter de vous blesser.
4. Débrancher ce produit des prises murales de courant avant de
le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en
aérosol sur le produit. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
5. Utiliser ce produit en respectant la tension électrique indiquée
sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas
certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant
ou votre compagnie d’électricité locale.
6. Ne rien placer sur le cordon électrique. Installer le produit dans
un endroit où personne ne marchera ou trébuchera sur le cordon.
7. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les cordons
prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de
choc électrique.
8. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du produit. Ils
peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique.
9. Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne pas
démonter ce produit. L’ouverture ou le retrait des couvercles
peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un
réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lorsque
l’appareil est utilisé par la suite.
10. Débrancher ce produit des prises de courant murales et confier
l’entretien au fabricant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est
effilochée ou endommagée.
B. Si un liquide a été renversé à l’intérieur du produit.
C. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. Si le produit ne fonctionne pas normalement en
respectant les instructions d’utilisation.
E. Si le produit est tombé ou si le boîtier est endommagé.
F. Si le produit manifeste un changement distinct de
performances.
11. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation et les piles
indiqués dans ce guide. Ne pas jeter les piles dans un feu. Elles
peuvent exploser. Vérifier dans les codes locaux les directives
spéciales en matière de traitement des déchets.
12. L'appareil ne sera pas exposé à l'égoutture ou l'éclaboussement
et cela aucuns objets remplis de liquides, tels que des vases, seront
placés sur l'appareil.
13. La batterie ne sera pas exposée à la chaleur excessive, telle que
le soleil, le feu ou analogues.
14. La prise de FORCES est utilisée comme dispositif de
débranchement, qui demeurera aisément fonctionnel.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03.
L’équipement de branchement standard pour cet appareil est
CA11A. Ce produit répond aux normes techniques en vigueur
d’Industrie Canada.
REMARQUE : L’étiquette du ministère canadien des
Communications identifie le matériel certifié. Cette certification
signifie que l’appareil est conforme à certaines exigences de
protection, de fonctionnement et de sécurité des réseaux de
télécommunications. Le ministère ne garantit pas que l’appareil
fonctionne à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer cet
appareil, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils sont autorisés
à se connecter aux installations de la compagnie locale de
télécommunications. L’équipement doit également être installé en
utilisant une méthode acceptable de connexion. Dans certains cas,
le câblage interne de la compagnie associé au fonctionnement de
lignes individuelles peut être prolongé au moyen d’un connecteur
certifié (rallonge de cordon de téléphone). Le client devrait être
informé que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus ne
peut empêcher la dégradation du fonctionnement dans certaines
situations. Les réparations d’un appareil certifié doivent être
confiées à un centre canadien d’entretien autorisé et désigné par
le fournisseur. La compagnie de télécommunication pourrait exiger
de l’utilisateur qu’il déconnecte l’appareil suite à des réparations
ou modifications de l’appareil effectuées par l’utilisateur ou tout
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que
les connexions de mise à la terre de l’alimentation électrique,
des lignes téléphoniques et des tuyaux métalliques internes de
plomberie, le cas échéant, soient toutes reliées entre elles. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde : Les utilisateurs ne devraient pas tenter de réaliser
eux-mêmes ces connexions, mais doivent contacter le service
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
24
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
d’inspection des installations électriques ou un électricien, selon
le cas. L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du
nombre maximum de dispositifs autorisés à être connectés à une
interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se
composer d’une combinaison de dispositifs, à la seule condition que
le total des indices d’équivalence de la sonnerie de l’ensemble des
dispositifs ne dépasse pas cinq.
23
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE VOUS OUVRE PAS
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LA COUVERTURE
OU EN ARRIÈRE.
AUCUNES PIÈCES UTILES D’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. RÉFÉREZ-VOUS L’ENTRETIEN AU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le flash de foudre avec le symbole de pointe de flèche
à l’intérieur d’une triangle équilaterale est prévu pour
alerter l’utilisateur ce prescence de tension dangereuse
non isolée dans le product’ ; clôture de s qui peut être
grandeur suffisante pour induire un risque de décharge
électrique aux personnes.
La marque d’exclamation à l’intérieur d’une triangle
équilaterale est prévue pour alerter l’utilisateur que la
présence de l’opération et des instructions importantes
d’opérations d’escale dans la littérature accompagnant le
produit.
Ce symbole signifie que cette unité est double isolée.
Une prise de terre au sol du terre ou n’est pas exigée.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Nous vous remercions d’avoir choisi le tout nouveau AL12 de
Clarity. Il a été conçu pour répondre aux normes de qualité les
plus strictes pour vous offrir des années de fonctionnement
pratique et sans problème.
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation avant
d’utiliser votre système de notification. Conservez ce guide pour
toute référence ultérieure.
Vous devez conserver votre reçu de caisse comme preuve d’achat
au cas où vous auriez besoin d’un service de garantie.
Si vous avez des questions au sujet de votre AL12, veuillez appeler
votre revendeur agréé ou notre service à la clientèle au 800-426-
3738.
Courriel : claritycs@plantronics.com
Site Web : www.clarityproducts.com
INTRODUCTION
26
IDENTIFICATION DES
CARACTÉRISTIQUES
RESET
(RÉINITIALISER)
Contrôle de
la lampe
Antenne
Commutateur LAMP
FLASHER ON / OFF
Prise de la lampe
Couvercle des
interrupteurs DIP
Témoin lumineux
du téléphone
Témoin lumineux
de l'horloge
Témoin lumineux
de l'alarme
Témoin lumineux
de la porte
Témoin lumineux
du son
Témoin lumineux
de mouvement
Lumières de la
barre latérale
Lumières
de la
barre
latérale
25
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Le télérécepteur AlertMaster AL12 est conçu pour fonctionner
uniquement avec les AlertMaster AL10 et AL11. Les systèmes de
notification AlertMaster AL10 et AL11 sont conçus pour fonction-
ner uniquement avec autant de télérécepteurs AlertMaster AL12
que vous le souhaitez, placés jusqu’à une distance de 25 mètres (80
pieds) à partir de la base. Pour une meilleure réception, pliez et
maintenez l’antenne en position verticale.
INSTALLATION
28
L’AL12 dispose de six indicateurs lumineux pour chacune des
fonctions d’alerte du système de notification AlertMaster. Certaines
fonctions nécessitent l’achat d’accessoires en option.
À chaque fois que le télérécepteur AlertMaster est activé par une
ou plusieurs fonctions, il se réinitialise automatiquement au bout de
deux minutes, ou vous pouvez utiliser le bouton RESET en haut
de la console. (Le réveil, est cependant actif pendant une heure, et
non deux minutes. Il peut être éteint en appuyant sur les boutons
SNOOZE ou RESET / PAGE de l’AL10, ou le bouton RESET
en haut de la console AL12.) Consultez la section « Utilisations,
fonctions de surveillance » du guide de l’utilisateur de l’AL10 pour
plus d’informations sur les modes d’indication de la lampe pour
chaque fonction.
Contrôle de la lampe
Appuyez sur le bouton central LAMP CONTROL pour allumer
et éteindre la lampe de l’AlertMaster AL12. Afin que le contrôle
fonctionne, assurez-vous que la lampe soit en position marche (on)
avant de la connecter à la prise de la lampe au dos de l’AL12.
UTILISATIONS
27
LAMP FLASHER ON / OFF
Utilisez l’interrupteur LAMP FLASHER ON/OFF pour activer ou
désactiver la fonction de clignotement de la lampe. Les lumières
sur l’avant de l’unité et le contrôle de la lampe resteront allumés.
L’interrupteur LAMP FLASHER ON / OFF se trouve au dos de
l’unité, en-dessous du couvercle en caoutchouc de l’interrupteur
DIP.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
RÉGLAGES DU CANAL
Le système AlertMaster utilise des signaux radio pour réaliser le
communication entre la console et tous ses accessoires. Pour que
les accessoires (annonce de porte, surveillance sonore pour bébé et
émetteur d’alarme sonore) communiquent avec la base, ils doivent
tous être sur le même “canal”. Un interrupteur DIP est utilisé pour
sélectionner le canal.
Votre système et tous les accessoires ont été préréglés en usine sur
un canal standard. Lors de conditions normales de fonctionnement,
aucun réglage n’est nécessaire.
Si votre système est soumis à des interférences et s’active seul de
façon répétée sans raison apparente, il se peut qu’il soit déclenché
par un système se trouvant dans votre voisinage.
Si nécessaire, vérifiez les réglages de l’interrupteur DIP de tous les
composants de votre système de notification AlertMaster pour
vous assurer qu’ils soient identiques.
S’il y a des interférences d’un autre système de notification
AlertMaster ou d’une autre source sans-fil, changez les réglages de
l’interrupteur du canal de tous les composants.
1. Débranchez et trouvez les interrupteurs DIP au dos
de l’AL12. Tirez sur le couvercle en caoutchouc pour
accéder à l’interrupteur.
2. Débranchez et trouvez les interrupteurs DIP au dos
de la console AL10 (le cas échéant). Tirez sur le
couvercle en caoutchouc pour accéder à l’interrupteur.
3. Utilisez un stylo pour modifier la position de
l’interrupteur DIP des deux unités. Par exemple, changez
la position du commutateur no. 4 sur les deux unités.
Tous les réglages doivent être identiques pour que le
système fonctionne.
4. Il sera nécessaire de modifier les réglages de
l’interrupteur sur tous les autres accessoires de
la gamme AL.
29
RÉGLAGES DU CANAL
1 2
3
4
1 2
3
4
Utilisez un stylo ou un
crayon pour régler les
interrupteurs DIP afin
qu'ils correspondent
exactement
Base de l'AlertMaster AL10
Télérécepteur sans fil (AL12)
LAMP
POWER CABLE
BEDSHAKER
PHONE LINEPHONE
MIC
ALL MAIN OFF
NIGHTLIGHT
ON OFF
SET CLOCK
30
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DÉPANNAGE
Si n’importe quel problème devrait arriver pendant l’opération
de votre AlertMaster AL12 Récepteur Eloigné, réexaminer le «
le Symptôme et le Remède » la liste au dessous. Se référer à la
section de « Dépannage » dans votre AlertMaster AL10 Guide de
l’utilisateur pour les autres difficultés n’a pas énuméré ici. Assurez-
vous qu’aucune pièce du système AlertMaster ne se trouve sur
ou près de surfaces métalliques ou d’appareils électriques. Si les
difficultés devaient persister, prenez contact avec Clarity ou votre
revendeur autorisé pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT ! N’ouvrez PAS l’unité. Vous pourriez être
exposé à des tensions électriques élevées dangereuses.
Problème Cause et solution
Le bouton de CONTRÔLE
DE LA LAMPE ne fonctionne
pas
La lampe n’est pas mise en
marche avant d’être branchée
à l’AlertMaster. Appuyez sur le
bouton de la lampe afin qu’elle
s’allume. Remplacez l’ampoule
si nécessaire.
Le récepeur ne s’active pas
conjoinment avec la base
Il est possible que les
interrupteurs DIP solent
mal réglés. Le réglage des
interrupteurs DIP au dos de
l'AL12 doit corresdpondre à
celui de l'interrupteur sur la
base de l'AL10.
31
ACCESSOIRES EN OPTION
L’AlertMaster AL11 est conçu pour fonctionner avec des récepteurs
et émetteurs sans fil en option, chacun étant vendu séparément.
A. Avertisseur personnel
(AMPX™)
Porter ce récepteur léger sur votre
ceinture n’importe où autour de
votre maison dans un rayon de
80 pied du Modèle d’AlertMaster
AL11.
B. Avertisseur tactile personnel
(AMPXB™)
Similaire pour Modeler AMPX. Ce
récepteur personnel est conçu
pour répondre aux besoins de la
sourd-persienne. Un commutateur
de touche permet à chaque
source vigilante être identifié par
l’indication tactile.
C. Émetteur d’alarme
sonore(AMAX™)
Placer ceci à côté de l'alarme audio
pour la notification quand l'alarme
est activée. Il active la fonction
d'Alarme du système d'AlertMaster
et a une gamme de jusqu'à 80 pieds.
32
F
R
A
N
Ç
A
I
S
ACCESSOIRES EN OPTION
D. Surveillance sonore pour
bébé (AMBX™)
Placez ce dispositif de surveillance
près de votre nourrisson, et il
transmettra un signal au système
AlertMaster lorsque votre bébé
pleure.
E. Annonce de porte
(AMDX™)
Attacher le Présentateur de Porte
à côté de votre carillon de porte
actuel ou de l’interphone. Il activera
la fonction de porte du Modèle
d’AlertMaster AL11 jusqu’à 80 pieds
loin.
33
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Informations importantes destinées aux consommateurs
RENSEIGNEMENTS SUR LA SECTION 68 DU RÈGLE-
MENT FCC
Ce système de notification AL12 est conforme à la section 68
des lois et règlements de la FCC et aux exigences adoptées par
l’ACTA. Sous cet équipement se trouve une étiquette indiquant,
entre autres informations, le code d’identification du produit au
format américain : AAAEQ##TXXXX. S’il est requis, ce numéro
doit être fourni à la compagnie de téléphonie.
La fiche et la prise utilisées pour connecter cet équipement au
câblage et au réseau téléphonique des lieux doivent être conformes
à la section 68 des exigences et règlements applicables de la FCC
et aux exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique
et une fiche modulaire, RJ11 USOC, conformes sont fournis avec
ce produit. Il est conçu pour être branché à une prise modulaire
compatible qui soit aussi conforme. Consultez les instructions
d’installation pour plus de détails.
L’IES est utilisé afin de déterminer le nombre d’appareils qui
peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un IES excessif
sur une même ligne téléphonique peut empêcher les appareils de
sonner lors de l’entrée d’un appel. Dans la plupart mais pas dans
toutes les régions, la somme des IES ne doit pas excéder cinq (5,0).
Pour connaître avec certitude le nombre d’appareils pouvant être
connectés à une ligne comme déterminé par l’IES total, contactez la
compagnie de téléphonie locale. Pour les produits approuvés après
le 23 juillet 2001, l’IES du produit fait partie du code d’identification
du produit qui est au format américain : AAAEQ##TXXXX. Les
chiffres représentés par ## correspondent à l’IES sans virgule
décimale (par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits
plus récents, l’IES est affiché séparément sur l’étiquette.
34
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique,
la compagnie de téléphonie vous informera à l’avance du besoin
possible de procéder à une interruption temporaire du service.
Dans l’éventualité où il s’avèrerait impossible d’aviser le client à
l’avance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès
que possible. Vous serez également informé(e) de votre droit de
déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphonie peut apporter des modifications à ses
installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures
qui peuvent affecter le fonctionnement de l’équipement. Si cela se
produit, la compagnie de téléphonie vous avisera à l’avance afin que
vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour garantir un
service ininterrompu.
Veuillez contacter Clarity au 1-800-426-3738 si vous rencontrez des
difficultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des
renseignements sur les réparations et la garantie. Si l’équipement
est à l’origine de nuisances sur le réseau téléphonique, la compagnie
de téléphonie peut exiger que vous le débranchiez jusqu’à ce que le
problème soit résolu.
Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et
contient des pièces irréparables. L’ouverture de l’équipement ou
toute tentative de procéder à des réparations rendront nulle la
garantie. Pour un entretien ou des réparations, appelez le 800-426-
3738.
Le branchement à un service de lignes partagées est sujet aux tarifs
provinciaux. Contactez la commission provinciale ou nationale
des services publics ou la commission des sociétés pour plus de
renseignements.
Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme câblé connecté à
votre ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de cet
35
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
équipement téléphonique ne désactive pas votre alarme. Si vous
avez des questions sur ce qui désactive le système d’alarme,
consultez votre compagnie de téléphonie ou un installeur qualifié.
Cet équipement téléphonique est compatible avec les prothèses
auditives.
Téléphones privés à pièces de monnaie/cartes de crédit
Afin de se conformer aux tarifs provinciaux, la compagnie de
téléphonie doit être avisée à l’avance de toute connexion. Dans
certaines provinces, la commission provinciale ou nationale des
services publics ou la commission des sociétés doit approuver la
connexion au préalable.
RENSEIGNEMENTS SUR LA SECTION 15 DU
RÈGLEMENT FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Votre système de notification AL12 a été testé et jugé
conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de
Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC.
Ces limites ont été établies de manière à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une installation
résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie en
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions fournies, il peut provoquer des interférences qui
affecteront les communications radio. Il est toutefois impossible de
36
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
garantir qu’aucune interférence ne survienne dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à essayer
de corriger l’interférence au moyen d’une des mesures suivantes :
1. S’il est possible de le faire en toute sécurité, réorientez ou
déplacez l’antenne de réception du téléviseur ou de la radio.
2. Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la radio ou
tout autre récepteur par rapport à l’équipement téléphonique.
(Cela permet d’accroître la distance entre l’équipement
téléphonique et le récepteur.)
3. Branchez l’équipement téléphonique sur une prise de courant
faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le
téléviseur, la radio ou tout autre récepteur.
4. Obtenez l’aide du détaillant ou d’un technicien expérimenté en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications non
autorisés expressément par le fabricant responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à se servir de
cet équipement.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D’INDUSTRIE
CANADA
Ce produit satisfait les spécifications techniques applicables
d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils
sont autorisés à se connecter aux installations de la compagnie de
télécommunication locale. L’équipement doit également être installé
en utilisant une méthode acceptable de connexion. Dans certains
cas, le câblage interne de la compagnie associé au fonctionnement
de lignes individuelles peut être prolongé au moyen d’un
connecteur certifié (rallonge de cordon de téléphone). Le client
37
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
devrait être informé que la conformité aux conditions énoncées ci-
dessus ne peut empêcher la dégradation du service dans certaines
circonstances.
Les réparations d’un appareil certifié doivent être confiées au
centre canadien d’entretien autorisé ayant été désigné par le
fournisseur. La compagnie des télécommunications pourrait exiger
que l’utilisateur déconnecte l’appareil suite à des réparations ou
modifications de l’appareil effectuées par l’utilisateur ou tout
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que
les connexions de mise à la terre de l’alimentation électrique,
des lignes téléphoniques et des tuyaux métalliques internes de la
plomberie, le cas échéant, soient toutes reliées entre elles. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de
réaliser eux-mêmes ces connexions, mais doivent contacter le
service d’inspection des installations électriques ou un électricien,
selon le cas.
L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication
du nombre maximum de dispositifs autorisés à être
connectés à une interface téléphonique. La terminaison
d’une interface peut se composer d’une combinaison de
dispositifs, à la seule condition que le total des indices
d’équivalence de la sonnerie de l’ensemble des dispositifs
ne dépasse pas cinq.
[Les lettres « IC : » apparaissant devant le numéro de certification/
d’enregistrement signifient seulement que les spécifications
techniques d’Industrie Canada sont respectées.]
38
F
R
A
N
Ç
A
I
S
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
À LA GARANTIE
Cette garantie s’applique uniquement aux produits CLARITY qui
sont achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
CLARITY garantit l’ALERTMASTER AL12 contre tout défaut
matériel et de fabrication pour une période d’un an à partir de la
date d’achat.
Si votre produit CLARITY est défectueux et retourné moins de
30 jours après la date d’achat, votre revendeur Clarity autorisé le
remplacera sans frais.
S’il est retourné après 30 jours mais moins d’un an après la date
d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Lors de
la réparation de votre AlertMaster AL12, nous pouvons utiliser des
pièces de rechange neuves ou reconditionnées. Si nous choisissons
de remplacer votre AL12, nous pouvons le remplacer par un
produit neuf ou reconditionné de conception identique ou similaire.
La réparation ou le remplacement sera garanti pour une période de
90 jours ou pour la période restante de la garantie originale, suivant
ce qui dure le plus longtemps.
Les garanties implicites, y compris celles d’adéquation à un usage
particulier et de marchandisation (une garantie non écrite selon
laquelle le produit convient à un usage normal) sont limitées à une
période d’un an à partir de la date d’achat. Nous ne débourserons
aucun frais pour des pertes de temps, des inconvénients,
l’impossibilité d’utiliser votre AlertMaster AL12 ou des dégâts
matériels causés par votre AlertMaster AL12 ou son mauvais
fonctionnement, ou encore tout autre dommage accessoires ou
indirects. Certaines provinces n’autorisent pas les limitations
sur la durée d’une garantie implicite ni l’exclusion de dommages
accessoires ou indirects, les exclusions ci-dessus pourraient donc ne
pas s’appliquer dans votre cas.
39
RENSEIGNEMENTS RELATIFS
À LA GARANTIE
Pour obtenir un service de garantie de votre AlertMaster AL12
couvert par la garantie, vous devez fournir la preuve de la date
d’achat. Moins de 30 jours après la date d’achat, retournez votre
AlertMaster AL12 au détaillant auprès de qui vous l’avez acheté
afin d’obtenir son remplacement immédiat. Après 30 jours, appelez
CLARITY au 800-426-3738 ou 800-772-2889 TTY/TDD pour
connaître l’adresse du centre de service le plus près de chez
vous. Vous devez payer à l’avance les frais d’expédition. Nous
vous suggérons de conserver l’emballage original au cas où vous
devriez expédier l’AlertMaster AL12. Lors d’une expédition pour
une réparation couverte par la garantie, veuillez indiquer vos nom,
adresse et numéro de téléphone, et joindre une preuve de la date
d’achat ainsi que la description du problème. Une fois l’appareil
réparé, nous vous le renverrons gratuitement aux États-Unis ou au
Canada.
Cette garantie ne couvre pas les défauts attribuables aux accidents,
les dommages causés lors du transit vers le lieu de service, ou ceux
dus aux modifications, aux réparations non autorisées, au non-
respect des instructions, à un usage inapproprié, à une utilisation
hors des États-Unis ou du Canada, à un incendie, une inondation ou
une catastrophe naturelle. Nous ne garantissons pas non plus que le
produit soit compatible avec tout appareil téléphonique particulier,
lignes partagées, systèmes de téléphone à touches ou systèmes
téléphoniques plus perfectionnés. Si votre AlertMaster AL12 n’est
pas couvert par cette garantie, appelez-nous au 800-426-3738 ou
800-772-2889 TTY/ TDD pour obtenir des conseils concernant
la réparation de votre appareil et des renseignements concernant
toute autre réparation. Les pièces réparées seront garanties
pendant 90 jours.
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Clarity AL12 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues