Miele W 3033 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
W 3033
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager la machine,
lire attentivement les instructions suivantes
avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
M.-Nr. 06 911 010
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Mettre la laveuse en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Sélectionner une température ou une vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien des articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Sélectionner un début différé (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Lancer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Activer le verrou de sécurité pour enfants (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table des matières
2
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de la pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
L'écran indique un message d'erreur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Linge mal lavé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ouverture de la porte de chargement pendant une panne d’électricité. . . . . . . . 40
Services techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Retirer les des tiges d’arrimage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation des tiges d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mettre la machine à laver de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l'affichage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Table des matières
3
,
AVERTISSEMENT - Pour réduire
les risques d'incendies, de chocs
électriques ou de blessures lorsque
vous utilisez votre appareil, il est im-
portant de respecter les consignes
de sécurité suivantes :
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au
courant électrique un acheminement
d'évacuation de moindre résistance.
Cet appareil est muni d'un cordon élec-
trique comportant un conducteur de
terre et une prise de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une prise
appropriée qui est installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Un mauvais
raccordement de l'appareil au
conducteur de terre peut causer un
choc électrique. Communiquez avec un
électricien qualifié si vous n'êtes pas
sûr que l'appareil est mis à la terre de
façon appropriée.
Ne modifiez pas la fiche de bran-
chement fournie avec l'appareil; si
la fiche ne correspond pas à la configu-
ration de la prise de courant, deman-
dez à un électricien qualifié d'installer
une prise de courant adéquate.
N’installez pas et n’utilisez pas une
laveuse endommagée.
N'installez pas cet appareil ou ne
l'entreposez pas dans un endroit
où il sera exposé aux intempéries.
N'installez pas votre laveuse dans
une pièce où la température de
congélation peut être atteinte. Les
tuyaux gelés pourraient éclater sous la
pression. En outre, le degré de fiabilité
du système de commande électronique
pourrait être diminué.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que les données techni-
ques - fusibles, tension et fréquence -
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent bien à celles du réseau
électrique. Dans le doute, consultez un
électricien.
N'utilisez pas de rallonge pour
brancher l'appareil à l'alimentation
électrique. L’utilisation de rallonges ne
garantit pas la sécurité requise pour
l’appareil (risque de surchauffe).
Cet appareil n'a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des installations mobiles, comme
des avions ou des véhicules récréatifs.
Ce type d'utilisation est toutefois pos-
sible dans certaines circonstances.
Communiquez vos exigences particu-
lières au Service technique Miele.
Ne réparez ou ne remplacez au-
cune pièce de la laveuse et
n'entreprenez aucune réparation à
moins qu'il n'en soit indiqué autrement
dans ces instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
4
Si le cordon électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un
technicien Miele qui utilisera une pièce
de rechange d'origine de Miele.
Dans certaines circonstances, un
système d’eau chaude qui n’a pas
servi durant deux semaines ou davan-
tage peut produire de l’hydrogène.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude
n’a pas servi durant une telle période,
ouvrez tous les robinets d’eau chaude
et laissez l’eau couler plusieurs minutes
avant d’utiliser la laveuse. Cette man-
œuvre permettra de libérer l’hydrogène
qui aura pu s’y accumuler. Comme le
gaz est une substance inflammable,
abstenez-vous de fumer et n’utilisez
pas de flamme nue pendant ce proces-
sus.
Avant de retirer l'appareil pour le
faire réparer ou le mettre au rebut,
enlevez la porte.
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l'appareil ou jouer avec celui-ci.
Vous devez assurer une surveillance
particulière si vous utilisez l'appareil en
présence d'enfants.
La vitre de la porte devient chaude
lorsque des températures de la-
vage élevées sont utilisées.
Ne touchez pas à cette vitre. Vous ris-
queriez de vous brûler. Empêchez les
enfants de s’approcher de l’appareil
pendant que vous vous en servez.
Utilisez seulement cet appareil
pour laver des articles allant à la
machine. Vérifiez les étiquettes
d'entretien pour connaître les instruc-
tions du fabricant à cet égard. Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu respon-
sable des dommages causés par une
utilisation inadéquate de l'appareil.
Ne lavez pas d'articles qui ont
d'abord été nettoyés ou lavés avec
de l'essence, des solvants pour net-
toyage à sec ou d'autres substances
inflammables, ni d'articles qui ont été
trempés dans ces produits ou qui ont
été aspergés de ces produits. Ceux-ci
dégagent des vapeurs qui peuvent
s'enflammer ou exploser. Ne lavez pas
ces articles avec d'autres articles.
N'ajoutez pas d'essence, de sol-
vants pour nettoyage à sec ou
d'autres substances inflammables ou
explosives dans la machine. Ces pro-
duits dégagent des vapeurs qui peu-
vent s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de solvants de déta-
chage à proximité de l'appareil ou
des commandes. La surface de
l'appareil s'endommagera au contact
de ces produits.
Ne vous penchez pas dans la la-
veuse si le tambour est en marche.
Ne jouez pas avec les comman-
des.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
5
Panneau de commandes
a Touches de programmes
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Touches d'options
Caractéristiques spéciales pour
améliorer un programme de lavage.
c Voyant PC
Permet à un technicien de vérifier et
de mettre à jour les programmes de
lavage.
d Touche "Mise en marche différé"
Pour retarder le début d'un pro-
gramme.
e Affichage avec touches de menu
Pour en savoir plus, reportez-vous
aux pages suivantes.
f Touche "Marche"
Met en marche le programme de la-
vage sélectionné.
g Touche "Maintenir enfoncé pour
annuler"
Revient au menu précédent pendant
la sélection de programme ou annule
le programme en cours.
h Touche "jk"
Pour mettre en marche et arrêter la
laveuse.
i Touche "Porte"
Ouvre la porte de l'appareil.
Guide de l'appareil
6
Fonction d'affichage
L'affichage vous permet d'utiliser et de
sélectionner les différentes fonctions de
la laveuse.
Permet la sélection et l'affichage des
réglages de programme, y compris :
Sélection de la température
Sélection de la vitesse d'essorage
Mise en marche différé
Durée approximative d'un pro-
gramme
Sélectionner un programme à l'aide
de l'affichage
En appuyant sur la touche "Master-
Care", vous pouvez sélectionner un des
programmes suivants :
Blanc +
Délicat
Denim
Chemises
Oreillers
Vêtements d'extérieur
Linge de table
Serviettes de plage
Rapide
Vidange/essorage
Rinçage rapide
Touches de menu
Différents réglages peuvent être effec-
tués à l'aide des touches de menu. Les
valeurs supérieures à la ligne verticale
peuvent être ajustées ou confirmées.
Exemple
Durée: 1:02 h
y z
Tiède
Essorage rapide
Appuyez sur la touche de menu de
gauche "Tiède" pour ajuster la tempé-
rature. Appuyez sur la touche de menu
de droite "Essorage rapide" pour ajus-
ter la vitesse d'essorage.
Example
MasterCare
Blanc +
+
OK
À l'aide de la touche de menu de
gauche "+", des programmes supplé-
mentaires peuvent être sélectionnés. Le
bouton de menu de droite "OK" permet
de confirmer la sélection.
Guide de l'appareil
7
Cet appareil doit être correctement
installé et branché avant la première
utilisation. Veuillez vous reporter aux
"Instructions d'installation".
Pour des raison de sécurité, il n'est pas
possible d'effectuer un cycle
d'essorage avant la première utilisation.
Il faut d'abord utiliser un programme de
lavage sans mettre d'articles ou de
détergent dans l'appareil.
^ Ouvrez la source d'eau.
Un écran d'accueil s'affiche lorsque la
laveuse est mise en marche pour la
première fois.
Lorsque l'appareil aura fonctionné pen-
dant plus d'une heure, l'écran d'accueil
ne s'affichera plus.
L'écran de réglage de la langue
s'affiche ensuite.
Sélectionner une langue d'affichage
Par défaut, l'affichage est en anglais.
La langue d'affichage peut être ajustée
en tout temps. Reportez-vous à la sec-
tion "Réglage de la langue d'affichage".
Language
english
+ OK
^ Sélectionnez la langue de votre choix
en appuyant sur la touche de menu
de gauche "+". Confirmez le réglage
au moyen de la touche de menu de
droite "OK".
Rappel au sujet des tendeurs de
transport
Les tendeurs de transport doivent
être enlevés avant la première utili-
sation afin d'éviter d'endommager
l'appareil.
^ Appuyez sur "OK" pour confirmer que
les tendeurs de transport ont été en-
levés.
Initialiser le premier programme de
lavage
La laveuse est prête à être utilisée pour
la première fois.
Choisir un programme
^ Appuyez sur la touche de pro-
gramme "Hygiénique".
^ Appuyez sur la touche "Marche".
Une fois le programme terminé, la la-
veuse peut être utilisée pour faire la les-
sive.
Avant la première utilisation
8
1. Préparer et trier les articles
^ Videz toutes les poches.
,
Les corps étrangers (p. ex. : des
clous, des pièces de monnaie, des
trombones, etc.) peuvent endomma-
ger les vêtements et l’appareil.
Traiter préalablement les taches
^ Avant de mettre les articles dans la
laveuse, vous pouvez nettoyer les
parties très sales (cols et poignets)
ou les taches tenaces (sang, oeuf,
café, thé, etc.) avec un détachant ou
une pâte faite de détergent en
poudre et d’eau tiède. Tamponnez
les taches avec un linge humide de
couleur pâle. Ne frottez pas les ta-
ches.
,
N'utilisez pas de solvants chimi-
ques dans l'appareil.
Trier les articles
^ Lavez uniquement les articles dont
l’étiquette du fabricant indique qu’ils
sont lavables à la machine. La plu-
part des vêtements sont munis d’une
étiquette d’entretien cousue au col ou
sur le côté. Triez les articles en fonc-
tion de ces instructions et de la cou-
leur.
Conseils d'ordre général
Souvent, les tissus foncés déteignent
aux premiers lavages. Il est donc re-
commandé de les laver plusieurs fois
séparément avant de les ajouter à
une charge mixte.
Rideaux : Avant de les laver, retirez
les poids ou les bandes de plomb.
Avant de laver des soutien-gorge, re-
tirez les armatures amovibles ou cou-
sez-les.
Mettez à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
Fermez les glissières. Passez les
agrafes et les oeillets.
Les housses de couette et les taies
d'oreiller doivent être fermées pour
éviter que des petits articles s'y glis-
sent.
Ne mettez pas dans l'appareil les ar-
ticles dont l'étiquette d'entretien
comporte le symbole h.
Fonctionnement
9
2. Mettre la laveuse en marche
^ Appuyez sur la touche "jk". La la-
veuse est mise en marche et les
voyants de programme s'allument.
3. Mettre les articles dans le
tambour
^ Appuyez sur la touche "Porte" pour
ouvrir la porte de l'appareil.
^ Mettez les articles librement dans la
laveuse. Pour obtenir de meilleurs ré-
sultats, mélangez des petits articles
avec des plus gros. La charge sera
mieux répartie et le lavage plus effi-
cace.
La consommation d'eau et d'électricité
est déterminée par la grosseur de la
brassée.
La laveuse ajuste automatiquement la
quantité d'eau de manière à économi-
ser l'eau et l'électricité pour les petites
brassées. Le temps résiduel s'ajuste
automatiquement pour correspondre à
la durée d'un programme de lavage
plus court.
Pour éviter d'endommager le joint
de la porte et les articles, assu-
rez-vous qu'aucun article n'est resté
coincé entre la porte et le joint
d'étanchéité.
^ Fermez la porte de l'appareil.
Fonctionnement
10
4. Sélectionner un programme
^ Appuyez sur la touche du pro-
gramme désiré. Pour obtenir plus de
précisions sur les programmes,
consultez la section "Guide des pro-
grammes".
Le voyant du programme sélectionné
s'allume.
5. Sélectionner une
température ou une vitesse
d'essorage
La température et la vitesse d'essorage
présélectionnées peuvent être ajustées
pour certains programmes.
Durée : 1:02 h
y z
Tiède
Essor. ht. vit.
^ En appuyant sur la touche de menu
de gauche "Tiède", la température
s'ajuste. En appuyant sur la touche
de menu de droite "Essor. ht. vit.", la
vitesse d'essorage s'ajuste.
Lorsque vous appuyez sur la touche
"MasterCare", une liste s'affiche à
l'écran.
MasterCare
Blanc +
+
OK
^ À l'aide de la touche de gauche " +",
des programmes supplémentaires
peuvent être sélectionnés. La touche
"OK" permet de confirmer la sélec-
tion.
Durée : 1:12 h
Blanc +
Chaud
Essorage max.
^ Lorsque le programme le permet,
vous pouvez ajuster la température à
l'aide de la touche de menu de
gauche et ajuster la vitesse
d'essorage à l'aide de la touche de
menu de droite.
Fonctionnement
11
Guide des programmes
Les réglages par défaut sont indiqués en gras.
Température Essorage final Article/conseil
Normal Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud D Essorage max. Articles en coton, en lin ou amalgames
de tissus.
Important :
Remplissez le tambour aux 3/4. Les arti-
cles ont besoin d'espace pour se dépla-
cer. Sinon, ils pourraient se prendre
dans le joint d'étanchéité du tambour.
Tiède + C
Tiède B
Froid A
Non chauffé
Tissus Syn-
thétiques
Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud J Essor. ht. vit. Articles en tissus synthétiques, en co-
tons infroissables ou amalgames de tis-
sus.
Tiède + I Essorage med.
Tiède H
Froid G
Non chauffé
Hygiénique Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Désinfecter E Essorage max. Articles qui entrent en contact direct
avec la peau ou qui exigent un entretien
spécial pour des raisons hygiéniques.
Chaud D Essor. ht. vit.
Lavage á la
main
Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède N Essorage med. Articles lavables à la main qui ne
contiennent pas de laine ou de soie.
Froid M
Non chauffé
Fonctionnement
12
Température Essorage final Article/conseil
Laines Options : Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède B Essor. ht. vit. Articles en laine lavable et articles faits
de mélanges de laine.
Froid A Essorage med.
Non chauffé Essor. délicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Sioie Options : Sonnerie
Froid M Essor. délicat Articles en soie et articles lavables à la
main qui ne contiennent pas de laine.
Non chauffé
Personnalisé Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Désinfecter E Essorage max. Toutes les options peuvent être sélec-
tionnées pour les programmes "Hygié-
nique" et Normal.
Chaud D Essor. ht. vit.
Tiède + C Essorage med.
Tiède B Essor. délicat
Froid A Arrêt cuve pleine
Non chauffé Sans essorage
Blanc + Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud D Essorage max. Blancs qui n’ont pas besoin d’être dé-
sinfectés.
Tiède + C Essor. ht. vit.
Fonctionnement
13
Température Essorage final Article/conseil
Délicat Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède N Essorage med. Articles délicats en tissus synthétiques.
Froid M Essor. délicat
Non chauffé Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Denim/Jeans Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède B Essor. ht. vit. Tous les articles en denim.
Mettez les articles en denim à l'envers
avant de les laver.
Froid A Essorage med.
Non chauffé
Chemises Options : Trés sale, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède B Essorage med. Traitez préalablement les cols et les
poignets.
Froid A Essor. délicat
Non chauffé Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Fonctionnement
14
Température Essorage final Article/conseil
Oreillers Options : Peaux sensibles, Sonnerie
Chaud D Essor. ht. vit. Oreillers lavables en plumes, en duvet
ou en synthétique.
2 oreillers pour lit jumeau ou 1 oreiller
pour grand lit 2 places
Tiède + C Essorage med.
Tiède B Essor. délicat
Vêtements
d'extérieur
Options : Sonnerie
Froid A Essorage med. Fermez toutes les glissières.
N'utilisez pas d'assouplissant.
Linge de table Options : Trés sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie
Tiède B Essor. ht. vit. Nappes et serviettes de table.
Froid A Essorage med.
Non chauffé Essor. délicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Fonctionnement
15
Température Essorage final Article/conseil
Serviettes de
plage
Options : Sonnerie
Non chauffé A Essorage max. Utilisez le cycle de rinçage sans déter-
gent pour rincer le sable des serviettes
de plage.
Rapide Options : Sonnerie
Tiède B Essorage max. Petites brassées d'articles mixtes avec
les programmes "Normal" et "Tissus
Synthétiques".
Froid A Essor. ht. vit.
Non chauffé Essorage med.
Essor. délicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Vidange/esso-
rage
Options : Sonnerie
Essorage max.
Essor. ht. vit.
Essorage med.
Essor. délicat
Sans essorage
Rinçage rapide Options : Sonnerie
Essor. ht. vit.
Essorage med.
Essor. délicat
Arrêt cuve pleine
Sans essorage
Fonctionnement
16
Vitesse de l'essorage final
Programme Cycle de
rinçage
Normal Essorage max.
Tissus Synthétiques Essor. ht. vit.
Hygiénique Essorage max.
Lavage á main Essorage med.
Laines Essor. ht. vit.
Soie Essorage délicat
Personnalisé Essorage max.
Blanc + Essorage max.
Délicat Essorage med.
Denim/Jeans Essor. ht. vit.
Chemises Essorage med.
Oreillers Essor. ht. vit.
Vêtements
d'extérieur
Essorage med.
Linge de table Essor. ht. vit.
Serviettes de plage Essorage max.
Rapide Essorage max.
Vidange/essorage Essorage max.
Rinçage rapide Essor. ht. vit.
Selon le programme, la vitesse de
l'essorage final peut être réduite. Ce-
pendant, il est impossible de sélection-
ner une vitesse supérieure à celle in-
diquée dans le tableau.
Cycle de rinçage
Les articles sont essorés après le la-
vage principal et entre les cycles de
rinçage. Réduire la vitesse de
l'essorage final permet aussi de réduire
les vitesses des cycles de rinçage.
En attente
^ Sélectionnez "En attente".
Les articles ne sont pas essorés et
continuent de tremper dans l’eau. Ainsi,
il ne seront pas froissés s’il ne peuvent
être retirés de la laveuse immédiate-
ment à la fin du programme de lavage.
Sélectionner l'essorage final
Par défaut, la laveuse est réglée à la vi-
tesse d'essorage maximum du pro-
gramme de lavage. Vous pouvez choi-
sir une vitesse d'essorage réduite.
^ Appuyez sur la touche "Marche" pour
initialiser l'essorage final.
Pour terminer un programme
^ Appuyez sur le bouton "Annuler".
L'eau se vide et le programme est
terminé.
Sans essorage
- Désélectionnez le cycle de rinçage
et l'essorage final -
^ Sélectionnez "Sans essorage". Les
articles ne sont pas essorés après le
dernier rinçage, mais la laveuse est
vidangée. Une fois la vidange ter-
minée, la laveuse passe automati-
quement au cycle "Infroissable".
Fonctionnement
17
6. Sélectionner une option
^ Sélectionnez l'option désirée à l'aide
de la touche de programme. Une fois
que l'option est sélectionnée, le
voyant s'allume.
^ Pour connaître l'option pouvant être
sélectionnée pour chaque pro-
gramme, consultez la section "Guide
des programmes".
Si une option ne peut être sélectionnée,
le programme de lavage n'acceptera
pas la sélection.
Trés sale
Pour les articles très sales comportant
des taches tenaces ayant séché.
Un prélavage est effectué et le temps
de lavage du lavage principal est pro-
longé.
Prolongé
Pour les articles normalement sales ou
très sales, ou encore les articles com-
portant des taches ordinaires ou tena-
ces.
La durée du cycle de lavage principal
du programme de lavage est prolongé.
Peaux sensibles
Rinçage final supplémentaire qui éli-
mine les résidus de détergent et les
parfums.
Sonnerie
Une tonalité se fait entendre à la fin du
programme de lavage ou après avoir
appuyé sur la touche "Arrêt cuve
pleine", et ce, jusqu'à ce que la laveuse
soit éteinte. Le volume de la sonnerie
est réglable.
Régler le volume de la sonnerie
^ Mettez la laveuse en marche. Ne sé-
lectionnez aucun programme.
^ Appuyez sur la touche "Sonnerie" jus-
qu'à ce que l'écran indique :
Sonnerie
Z
)
OK
^ Appuyez sur la touche de menu de
gauche ")" pour ajuster le volume de
la sonnerie. Confirmez le réglage au
moyen de la touche de menu de
droite "OK".
Fonctionnement
18
7. Ajouter du détergent
Les laveuses à chargement frontal
nécessitent beaucoup moins de dé-
tergent que les laveuses tradition-
nelles à chargement vertical. Res-
pectez les directives du fabricant de
détergent.
La quantité de détergent à utiliser dé-
pend du degré de saleté des articles.
Utilisez moins de détergent pour les
petites brassées.
Un peu sale
Aucune tache ou salissure visible.
Normalement sale
Salissure un peu visible ou taches légè-
res.
Très sale
Salissure très visible ou taches.
Utilisez l'option "Trés sale" et ajoutez du
détergent dans le compartiment "Trés
sale".
Une quantité insuffisante de déter-
gent produit les effets suivants :
le lavage inefficace des articles. Au
fil du temps, les tissus se ternissent
et deviennent raides;
des tâches de graisse sur les arti-
cles;
des dépôts calcaires sur l'élément
chauffant.
Une quantité excessive de détergent
produit les effets suivants :
un excédent d'eau savonneuse ainsi
que de mauvais résultats de lavage,
de rinçage et d'essorage;
une consommation d'eau plus élevée
en raison d'un rinçage supplémen-
taire;
des répercussions plus importantes
sur l'environnement.
Fonctionnement
19
Utilisation de détergent liquide
^ Tirez le compartiment à détergent et
ajoutez du détergent dans les cavi-
tés.
Impossible de combiner le pro-
gramme "Trés sale" et d'utiliser du ja-
vellisant dans le même cycle.
La fonction "Trés sale" évacue le ja-
vellisant prématurément.
^ Fermez le compartiment à détergent.
i
Détergent pour le prélavage
^ Ajoutez du détergent (
1
/
3
de la quan-
tité recommandée) dans la cavité
"Trés sale" seulement si l'option "Trés
sale" est sélectionnée.
o
Javellisant
^ Ajoutez du javellisant dans la cavité
i. Suivez les directives du fabri-
cant. N’utilisez pas l'option "Très
sale". Une fois le cycle du lavage
principal terminé, le javellisant sera
automatiquement rincé de la cavité.
j
Détergent pour le lavage principal
§
Assouplissant ou amidon liquide
Fonctionnement
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Miele W 3033 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire