Philips HTR5224/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTR5224
3
6 Réglage du son 22
Commande du volume 22
Sélection du son Surround 22
Sélection du doublement des basses 22
Sélection d’un effet sonore prédé ni 23
7 Caractéristiques techniques 24
8 Dépannage 25
9 Glossaire 26
Table des matières
1 Important 4
Sécurité et remarque importante 4
Remarques liées à la marque commerciale 5
2 Votre produit 6
Caractéristiques 6
Présentation du produit 6
3 Connexions 9
Installation du produit 9
Connexion des enceintes et du caisson
de basses 10
Connexion de l’antenne radio 10
Connexion d’appareils compatibles
HDMI 11
Connexion d’autres appareils 12
Branchement du cordon d’alimentation 14
4 Mise en route 15
Installation des piles de la télécommande 15
Commande d’une source 15
Modi cation des réglages d’enceintes 15
Utilisation de la fonction Philips EasyLink 17
Sélection d’une source 18
5 Lecture 19
Lecture à partir d’un baladeur multimédia 19
Écoute de la radio 19
Utilisation de l’arrêt programmé pour
mettre l’appareil hors tension 21
Table des matières
Français
FR
4
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce Digital Receiver est équipé d’une che
moulée certi ée. Pour remplacer le fusible
secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel
qu’indiqué sur la che (par exemple, 10A).
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posséder la
marque ASTA. Si vous avez perdu le
fusible, contactez votre revendeur a n de
connaître le type adéquat.
3 Replacez le couvercle du fusible.
A n d’assurer la conformité de ce produit
avec la directive CEM, ne détachez pas la che
d’alimentation du cordon d’alimentation.
1 Important
Sécurité et remarque
importante
Avertissement
Risque de surchauffe ! N’installez jamais le
récepteur nurique dans un espace con né.
Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du
récepteur nurique pour assurer une bonne
ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou
dautres objets n’obstruent pas les ori ces de
ventilation du récepteur numérique.
Ne placez jamais ce récepteur numérique, la
lécommande ou les piles à proximité d’une
amme nue ou d’une autre source de chaleur,
telle que la lumre directe du soleil.
Utilisez ce récepteur numérique uniquement
en intérieur. Éloignez le récepteur numérique
des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets
remplis de liquide.
Ne posez jamais le récepteur numérique sur
un autre équipement électrique.
Restez éloigné du récepteur numérique en cas
d’orage.
Si la che d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
couplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à
l’ouverture. Ne vous exposez pas aux rayons.
Ce produit est conforme aux sci cations
d’interrence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux sci cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC
FR
5
Remarques liées à la marque
commerciale
HDMI et le logo HDMI ainsi que l’interface
HDMI (High-De nition Multimedia Interface)
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI licensing LLC.
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », Dolby, Pro Logic et
le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de
brevet : 5 451 942; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets
américains et internationaux approuvés ou
en attente. DTS et DTS Digital Surround
sont des marques déposées, et les logos et le
symbole DTS sont des marques de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits résers.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR
sont des marques déposées aux États-Unis.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute quali,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
bare accompagné du symbole chimique «
Pb » gure sur un produit, cela signi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
chets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte sépae
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Important
Français
FR
6
Présentation du produit
Unité principale
a ( Mise en veille/Marche )
Permet de mettre votre Digital
Receiver sous tension ou en mode
de veille.
b SURR ( Son Surround )
Permet d’activer l’un des modes
de sortie audio suivants : Surround
multicanal 7.1, stéréo 7 canaux,
Surround multicanal 5.1, so
5 canaux ou sréo.
c SOUND
Pour sélectionner un effet sonore
prédé ni.
d PROG ( Programmation )
En mode radio, permet de
réinitialiser la liste des présélections
radio. Appuyez brvement sur cette
touche pour une réinitialisation
manuelle, maintenez-la enfoncée
pour une réinitialisation automatique.
Dans un autre mode source, permet
d’accéder au mode de réglage audio
des enceintes ou de le quitter.
e
/ TUNING
Permet de sélectionner la
présélection radio précédente/
suivante.
Maintenez le bouton enfoncé pour
démarrer la recherche automatique.
a bcd
ef
gh
i
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour béné cier de tous
les avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site www.philips.com/
welcome.
Caractéristiques
Votre appareil prend en charge la fonction
Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Une
unique técommande suf t à contler les
appareils compatibles EasyLink raccors via
les prises HDMI.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité
à 100 % avec la totalité des appareils
compatibles HDMI CEC.
La richesse du son Surround multicanal non
compressé
Votre produit prend en charge 7.1 canaux de
signal audio non compressé, offrant ainsi un
son réaliste, aussi vrai que nature.
MP3 LINK
Il suf t de brancher votre baladeur multimédia
sur la prise MP3 LINK pour béné cier d’une
incomparable qualité musicale.
Synchronisation de la sortie audio avec la
lecture vidéo
Pour synchroniser le son du récepteur
nurique avec la vidéo lue à partir dautres
appareils, retardez la sortie audio des
enceintes pour qu’elle corresponde à la vidéo
du téléviseur.
FR
7
Télécommande
a ( Mise en veille/Marche )
Permet de mettre votre Digital
Receiver sous tension ou en mode
de veille.
b AUDIO SOURCE
Pour sélectionner une source
d’entrée audio.
c HDMI SOURCE
Permet de sélectionner une source
d’entrée HDMI.
d RADIO
Permet de basculer sur la bande FM.
e SOUND
Pour sélectionner un effet sonore
prédé ni.
p
q
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
m
l
n
o
k
f Af cheur
g SOURCE
Permet de sélectionner un appareil
connecté et de diffuser le son via le
système d’enceintes.
h VOLUME
Permet d’augmenter ou de réduire
le volume.
i MP3 LINK
Pour connecter un lecteur audio
portable..
Votre produit
Français
FR
8
p BACK
Permet de revenir à létape
précédente.
Appuyez longuement pour
supprimer la station sélectionnée.
q AUDIO SETUP / PROGRAM
Permet d’accéder aux options de
réglage audio ou de les quitter.
En mode radio, permet de
réinitialiser la liste des présélections
radio. Appuyez brvement sur cette
touche pour une réinitialisation
manuelle, maintenez-la enfoncée
pour une réinitialisation automatique.
f
/
Permet de sélectionner la
présélection radio précédente/
suivante.
g
( Silence )
Pour couper ou rétablir le son.
h Touches numériques
Permet de saisir un numéro de
présélection radio.
i DOUBLE BASS
Permet d’activer/de désactiver
l’amélioration dynamique des basses.
j SLEEP
Pour régler un délai au-de
duquel le Digital Receiver passe
automatiquement en mode de veille.
k OK
Pour con rmer une saisie ou une
sélection.
l
( Touches de navigation )
Permet de parcourir les menus.
En mode radio, appuyez sur la èche
haut ou bas pour parcourir les
fréquences radio.
En mode radio, appuyez sur la èche
gauche ou droite pour démarrer la
recherche automatique.
m SURROUND
Permet d’activer l’un des modes
de sortie audio suivants : Surround
multicanal 7.1, stéréo 7 canaux,
Surround multicanal 5.1, so
5 canaux ou sréo.
n VOL +/-
Permet d’augmenter ou de réduire
le volume.
o DELETE
Maintenez la touche enfoncée pour
effacer la présélection radio actuelle.
FR
9
Installation du produit
Placez le produit où il ne risque pas dêtre
poussé, bousculé ou renver. Ne le
placez pas dans un conteneur fer.
Veillez à maintenir un accès facile au
cordon d’alimentation pour débrancher
facilement votre produit.
1 Placez le récepteur numérique ps du
téléviseur.
2 Placez les enceintes à hauteur doreille et
parallèlement à la zone découte.
3 Placez le caisson de basses dans langle
de la pièce, ou à un mètre au moins du
téléviseur.
Conseil
Pour éviter les interrences magtiques
ou les bruits indésirables, ne placez jamais le
récepteur nurique trop près d’un appareil
émettant des radiations.
SUBWOOFER
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
LEFT
BACK
RIGHT
BACK
SURR
LEFT
SURR
RIGHT
3 Connexions
Effectuez les raccordements suivants pour
utiliser votre récepteur numérique.
Connexion du récepteur numérique :
Enceintes et caisson de basses
Antenne radio
Alimentation
Connexion d’autres appareils :
Appareils compatibles HDMI
Son du téléviseur
Son d’un décodeur, d’un enregistreur,
d’une console de jeux ou d’un lecteur de
disques
Baladeur multimédia
Remarque
Reportez-vous à la plaque signatique située
à l’arrière ou en dessous du produit pour
connaître les données didenti cation ainsi que
le régime nominal dalimentation.
Avant d’effectuer ou de modi er des
connexions, assurez-vous que tous les
appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conseil
Selon les connecteurs dont vous disposez et
vos besoins, vous pouvez utiliser difrents
types de connecteurs pour brancher ce
riprique au téviseur. Un guide interactif
complet sur la connexion du périphérique
est disponible à l’adresse suivante : www.
connectivityguide.philips.com.
Connexions
Français
FR
10
Connexion de l’antenne radio
1 Branchez lantenne FM sur la prise
FM75
du récepteur numérique (ce
ble est dé xé sur certains modèles).
2 ployez l’antenne FM et xez-la au mur.
Conseil
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe.
FM
(75 Ω)
ANTENNA
Connexion des enceintes et
du caisson de basses
1 Raccordez les enceintes et le caisson de
basses aux prises correspondantes du
récepteur numérique.
Remarque
Veillez à associer les ches et les prises de
même couleur.
BACK
BACK
BACK BACK
FR
11
Connexion d’appareils HDMI
Connectez des appareils compatibles HDMI
ou DVI (par exemple, un lecteur de DVD/Blu-
ray ou un lecteur/enregistreur de DVD avec
disque dur) au récepteur numérique pour
pro ter d’un son numérique non compres.
1 À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
reliez la prise HDMI IN1/HDMI IN2 du
récepteur numérique à la prise HDMI
OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connec, appuyez plusieurs
fois sur HDMI SOURCE pour sélectionner
HDMI IN1 ou HDMI IN2.
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
1
2
Connexion d’appareils
compatibles HDMI
Connexion au HDTV
Connectez le récepteur nurique à votre
léviseur haute dé nition (HDTV) pour
pro ter de la commande Philips EasyLink.
Vous pouvez synchroniser les opérations
avec d’autres appareils compatibles HDMI.
Reportez-vous au chapitre Mise en route >
Utilisation de Philips EasyLink pour plus de
détails.
1 À l’aide d’un câble HDMI (non fourni),
reliez la prise HDMI OUT du récepteur
nurique à la prise HDMI IN du HDTV.
2 À l’aide d’un câble audio (analogique ou
nurique), reliez les prises AUDIO IN -
AUX1/AUX2 ou la prise DIGITAL IN du
récepteur numérique aux entrées audio
correspondantes du HDTV.
Reportez-vous au chapitre
Connexion dautres appareils >
Connexion à la sortie audio d’un
léviseur, pour plus de détails.
Remarque
Vous pouvez utiliser la commande Philips
EasyLink uniquement si le HDTV et les
appareils compatibles HDMI connectés sont
compatibles HDMI-CEC.
HDMI OUT
HDMI IN
Connexions
Français
FR
12
Connexion à la sortie audio d’un
décodeur, d’un enregistreur, d’une
console de jeux ou d’un lecteur de
disques
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou
nuriques, selon lappareil.
Connexion aux prises analogiques
1 À l’aide des câbles audio (non fournis),
reliez les prises AUDIO IN-AUX1 du
récepteur numérique aux sorties AUDIO
de lappareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connec, appuyez à
plusieurs reprises sur AUDIO SOURCE
jusquà ce que « AUX1 » apparaisse sur
l’af cheur.
AUDIO OUT
AUX1
Connexion d’autres appareils
Transférez le son d’autres appareils sur votre
récepteur numérique pour béné cier d’un son
Surround multicanal.
Connexion à la sortie audio d’un
téléviseur
(également utilisé pour la commande
EasyLink)
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez les prises AUDIO IN-AUX2 du
récepteur numérique aux prises AUDIO
OUT du téléviseur.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connec, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que
« AUX2 » apparaisse sur l’af cheur.
Conseil
Si le téléviseur est équipé d’une sortie audio
nurique (coaxiale ou optique), vous pouvez
la connecter à l’entrée correspondante du
récepteur nurique pour obtenir une
meilleure qualité audio.
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
2
FR
13
Connexion à la prise optique
1 À l’aide d’un câble optique (non fourni),
reliez la prise OPTICAL DIGITAL-IN
du récepteur numérique à la sortie
OPTICAL/SPDIF de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de lappareil
connec, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « OPTI IN »
apparaisse sur laf cheur.
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
/
Connexion à la prise coaxiale
1 À l’aide d’un câble coaxial (non fourni),
reliez la prise COAXIAL DIGITAL-IN
du récepteur numérique à la sortie
COAXIAL/DIGITAL de lappareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de lappareil
connec, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « COAX IN »
apparaisse sur laf cheur.
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
/
COAXIAL
Connexions
Français
FR
14
Branchement du cordon
d’alimentation
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
ri ez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension imprie à
l’arrière ou sous le produit.
1 Une fois toutes les connexions
cessaires effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Votre produit est prêt à être con guré »
avant utilisation.
Connexion à un baladeur multimédia
1 À l’aide d’un câble audio stéréo de
3,5 mm (non fourni), reliez la prise
MP3 LINK du récepteur numérique à
la prise casque du baladeur multimédia
(baladeur MP3, par exemple).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de lappareil
connec, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK »
apparaisse sur laf cheur.
MP3
FR
15
Commande d’une source
1 Appuyez sur les touches RADIO , AUDIO
SOURCE ou HDMI SOURCE pour
lectionner la source que vous souhaitez
commander.
2 Réglez le volume ou modi ez l’effet
sonore/Surround.
Modi cation des réglages
d’enceintes
Idéalement, la position d’écoute doit se trouver
à égale distance des enceintes. Si ce n’est pas
le cas, modi ez les réglages des enceintes
en fonction de leur distance par rapport à
la position d’écoute a n d’optimiser le son
Surround.
Remarque
Vous devez activer le mode Surround du
récepteur nurique pour pouvoir modi er
les réglages des enceintes.
4 Mise en route
Installation des piles de la
télécommande
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles à larrière de la télécommande en le
faisant coulisser.
2 Insérez les 2 piles fournies (AAA). Veillez
à aligner les pôles + et - des piles sur
les reres présents à l’intérieur du
compartiment.
3 Remettez le couvercle en place.
Remarque
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas de la
lécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au rebut
de manre aquate.
Mise en route
Français
FR
16
nition du temps de retard des
enceintes
1 Appuyez sur SURROUND pour activer
le mode Surround multicanal.
2 Appuyez sur AUDIO SETUP .
3 Appuyez sur / pour sélectionner
l’enceinte dont vous souhaitez régler le
temps de retard, puis appuyez sur OK .
« CENTER DELAY » : pour l’enceinte »
centrale.
« SURROUND DELAY » : pour les »
enceintes Surround.
« BACK DELAY » : pour les enceintes »
arrière.
4 Appuyez sur ou réglez la commande
de volume pour augmenter ou diminuer
le temps de retard, puis appuyez sur OK .
Le dernier réglage du volume sera
automatiquement enregistré après
5 secondes d’inactivité.
5 Répétez les étapes 3 - 4 pour le réglage
des autres enceintes.
Pour revenir à l’étape pcédente,
appuyez sur BACK .
Pour quitter le menu, appuyez sur
AUDIO SETUP .
Remarque
Cette option s’applique uniquement aux
enceintes centrale, arrre et Surround.
Réglez le temps de retard sur une valeur
plus élevée si les enceintes centrale, arrre
et Surround sont plus ps de la position
d’écoute que les enceintes avant.
Les temps de retard varient entre 0 et 15 ms
pour les enceintes arrre et centrale. Le
réglage par défaut est 0 ms.
Test et réglage du volume des
enceintes
1 Appuyez sur SURROUND pour activer
le mode Surround multicanal.
2 Appuyez sur AUDIO SETUP .
3 Appuyez sur / jusqu’à ce que
« TEST TONE » (TEST TONALI)
s’af che, puis appuyez sur OK .
Chaque enceinte diffuse du son »
pendant 5 secondes. Cela vous permet
d’en apprécier le volume sonore.
4 Appuyez sur ou VOL +/- pour régler
la commande de volume et augmenter/
diminuer le niveau sonore, puis appuyez
sur OK .
Le dernier réglage du volume sera
automatiquement enregistré après
5 secondes d’inactivi.
5 Répétez les étapes ci-dessus pour les
autres enceintes jusqu’à ce que tous les
niveaux sonores soient équilibs.
Pour revenir à l’étape pcédente,
appuyez sur BACK .
Pour quitter le menu, appuyez sur
AUDIO SETUP .
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les
2 secondes qui suivent le test de la première
enceinte, l’enceinte suivante sera testée
automatiquement.
Le test de tonalité est uniquement disponible
en mode multicanal 5.1 et 7.1.
FR
17
Utilisation de la fonction
Philips EasyLink
Votre appareil prend en charge la fonction
Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). Une
unique técommande suf t à contler les
appareils compatibles EasyLink raccors via
les prises HDMI.
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité
à 100 % avec la totalité des appareils
compatibles HDMI CEC.
1 Appuyez sur AUDIO SETUP .
2 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner les fonctions Philips
EasyLink : « EASYLINK » > « ONE-
TOUCH STANDBY » > « SYSTEM
AUDIO CONTROL » > « TV AUDIO
INPUT », puis appuyez sur OK .
EasyLink
Permet dactiver et de désactiver toutes les
fonctions EasyLink (voir ci-dessous).
Mise en veille sur simple pression d’une
touche (ONE-TOUCH STANDBY)
Si vous maintenez la touche STANDBY
enfoncée pendant trois secondes, tous les
appareils HDMI CEC connectés passent
simultanément en mode veille. Vous pouvez
aussi mettre un appareil en veille sur
simple pression d’une touche en utilisant
la técommande de tout appareil HMDI
connec.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez
« OFF » (sactivé).
Synchronisation de la sortie audio
avec la lecture vidéo
1 Appuyez sur SURROUND pour activer
le mode Surround multicanal.
2 Appuyez sur AUDIO SETUP .
3 Appuyez sur / jusqu’à ce que
« AUDIO SYNC » (SYNC. AUDIO)
s’af che, puis appuyez sur OK .
4 Dans les cinq secondes, appuyez sur VOL
+/- pour dé nir le temps de retard de la
sortie audio.
Pour revenir à l’étape pcédente,
appuyez sur BACK .
Pour quitter le menu, appuyez sur
AUDIO SETUP .
Conseil
Si vous n’appuyez pas sur la touche de volume
dans les 10 secondes, cette dernière reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Mise en route
Français
FR
18
Sélection d’une source
Sur l’unité principale
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SOURCE pour sélectionner : COAX IN
> OPTI IN > AUX1 > AUX2 > MP3
LINK > FM > HDMI IN1 > HDMI IN2.
Sur la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE pour diffuser le son provenant
de la sortie audio de lappareil connec.
Af cheur Appareil connecté à
AUX1 Prises AUDIO IN-
AUX1
AUX2 Prises AUDIO IN-
AUX2
COAX IN Prise DIGITAL IN-
COAXIAL
OPTI IN Prise DIGITAL IN-
OPTICAL
MP3 LINK Prise MP3 LINK
Appuyez sur HDMI SOURCE pour
lectionner lappareil connecté à la prise
HDMI IN1 ou HDMI IN2.
Appuyez sur RADIO pour passer sur la
bande FM.
Contrôle audio du système
(SYSTEM AUDIO CONTROL)
Lorsque vous lisez un appareil HDMI CEC
connecté, le récepteur nurique bascule
automatiquement sur la source audio
correspondante. Vous pouvez régler le
volume en utilisant la télécommande de tout
appareil HDMI connec.
Pour utiliser cette fonction, sélectionnez
« ON » (Activé). Sélectionnez ensuite « TV
AUDIO INPUT » pour faire correspondre
l’entrée audio du récepteur numérique au
téléviseur.
TV audio input
Permet de sélectionner la prise audio
à utiliser pour connecter le récepteur
numérique au téléviseur. Si vous sélectionnez
correctement l’entrée audio, le récepteur
nurique bascule automatiquement sur
l’entrée audio de lappareil lu.
3 Appuyez sur pour modi er les
paramètres, puis appuyez sur OK .
Pour quitter le menu, appuyez sur
AUDIO SETUP .
Remarque
Pour béné cier des commandes EasyLink,
vous devez d’abord activer la fonction HDMI
CEC du téléviseur et des autres appareils. Pour
plus d’informations, consultez le manuel du
léviseur et des appareils.
Il est possible que le son soit émis
simultanément par le téléviseur et le récepteur
nurique si le mappage de l’entrée TV
AUDIO INPUT n’a pas été correctement
effectué.
FR
19
Écoute de la radio
Véri ez que l’antenne FM est connectée au
récepteur numérique. Si ce n’est pas le cas,
raccordez l’antenne FM fournie à la prise FM75
et xez-la au mur.
Conseil
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Placez l’antenne aussi loin que possible du
léviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement a n d’éviter toute
interférence.
FM
(75 Ω)
ANTENNA
5 Lecture
Lecture à partir d’un baladeur
multimédia
Il vous suf t de connecter votre baladeur
multimédia (baladeur MP3, par exemple) au
récepteur numérique pour béné cier d’une
qualité musicale incomparable.
1 À l’aide d’un câble audio sréo de
3,5 mm (non fourni), reliez la prise MP3
LINK du récepteur numérique à la prise
casque du baladeur multimédia.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK »
s’af che.
3 marrez la lecture sur le baladeur
multimédia.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur le bouton STOP du baladeur
multimédia.
Remarque
La commande de la lecture n’est possible qu’à
partir du baladeur multimédia.
Artez la lecture sur le baladeur multimédia
avant de passer à un autre support/une autre
source.
MP3
Lecture
Français
FR
20
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO .
2 Pilotez la radio à l’aide de la
télécommande.
Touche Action
/ Choisir une psélection radio.
Parcourir les fquences radio
vers le haut et le bas.
DELETE Maintenez cette touche enfoncée
pour supprimer la présélection
radio actuelle de la liste des
présélections.
Le numéro de présélection des
autres stations ne change pas.
Remarque
Si la station radio FM émet des données RDS
(Radio Data System), son nom s’af che.
Réinstallation de toutes les stations
de radio
1 Appuyez sur RADIO .
2 Maintenez la touche PROGRAM
enfoncée pendant plus de 5 secondes.
Toutes les stations radio »
précédemment mises en mémoire
sont remplacées.
Remarque
Si aucun signal sréo n’est détecté ou si
moins de 5 stations ont été détectées lors
de l’installation, véri ez le raccordement de
l’antenne radio.
Syntonisation initiale des stations
Lorsque vous passez en mode radio pour la
premre fois, suivez les instructions suivantes
pour installer les stations radio.
1 Appuyez sur RADIO .
« AUTO INSTALL ... PRESS OK » »
s’af che.
2 Appuyez sur OK .
Toutes les stations radio détectées »
sont mémorisées.
Lorsque la syntonisation est terminée, »
la première présélection radio est
diffusée.
Pour mettre n à la syntonisation
automatique, appuyez sur BACK .
Remarque
Votre récepteur nurique peut stocker
jusquà 40 stations radio en mémoire.
Si l’installation automatique n’est pas activée,
ou si moins de 5 stations sont mises en
moire, vous serez invité à réinstaller les
stations de radio.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips HTR5224/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur