Neff T51D53X2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........18
[fr] Notice d’utilisation ............33
[it] Istruzioni per l’uso ............48
T..D.3..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
2 Ø = cm
T..D.3..

[

: :
: :
: :
[
: :

: :

,(&
9
Auftauen und Erwärmen
Tiefgekühlter Spinat 3-4 15-25 Min.
Tiefgekühltes Gulasch 3-4 30-40 Min.
Garziehen, Köcheln
Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min.
Fisch* 4-5 10-15 Min.
Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min.
Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min.
Kochen, Dämpfen, Dünsten
Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 15-30 Min.
Milchreis 2-3 30-40 Min.
Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min.
Salzkartoffeln 4-5 15-25 Min.
Nudeln* 6-7 6-10 Min.
Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min.
Gemüse 2.-3. 10-20 Min.
Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min.
Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5. -
Schmoren
Rouladen 4-5 50-60 Min.
Schmorbraten 4-5 60-100 Min.
Gulasch 3-4 50-60 Min.
Schmoren / Braten mit wenig Öl**
Filet, natur oder paniert 6-7 6-10 Min.
Filet, tiefgekühlt 6-7 8-12 Min.
Kotelett, natur oder paniert*** 6-7 8-12 Min.
Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min.
Hähnchenbrust (2 cm dick)*** 5-6 10-20 Min.
Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 5-6 10-30 Min.
Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min.
Fisch und Fischfilet, natur 5-6 8-20 Min.
Fisch und Fischfilet, paniert 6-7 8-20 Min.
Tiefgekühlter, panierter Fisch, z. B. Fischstäbchen 6-7 8-12 Min.
Krabben und Garnelen 7-8 4-10 Min.
Tiefkühlgerichte, z. B. Pfannengerichte 6-7 6-10 Min.
Pfannkuchen 6-7 nacheinander backen
Omelett 3.-4. nacheinander backen
Spiegelei 5-6 3-6 Min.
Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl)
Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets 8-9 nacheinander frittieren
Kroketten, tiefgekühlt 7-8
Fleisch, z. B. Hühnerteile 6-7
Fisch, paniert oder im Bierteig 6-7
Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons 6-7
Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig 4-5
Kochstufe Garzeit
* Kochen ohne Deckel
** ohne Deckel
*** Öfters wenden
22
Het apparaat leren kennen
Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens
van de kookzones
Het bedieningspaneel
Bedieningsvlakken
Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige
functie geactiveerd.
Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog
zijn. Vocht heeft een negatieve invloed op de werking.
De kookzones
Restwarmte-indicator
De kookplaat beschikt over een restwarmte-indicator in elke
kookzone, die aanduidt welke nog warm zijn. Raak kookzones
met die indicatie niet aan.
Ook als de plaat uitgeschakeld is, blijft de indicator
œ of ,
branden zolang de kookzone warm is.
Als de pan van de plaat genomen wordt voordat de kookzone
uitgeschakeld is, verschijnen afwisselend de indicator
œ o en
de geselecteerde vermogensstand.
Bedieningsvlakken
#
Hoofdschakelaar
$
De kookzone selecteren
A/@
Instellingen selecteren
"
Beschermingsfunctie bij reiniging
Kinderslot
ï
Flexibele zone
˜
Functie Powerboost
Warmhoudfunctie
3
Timerfunctie
Indicatoren
Operationaliteit
-Š
Vermogensstanden
˜
Functie Powerboost
/œ
Restwarmte
‹‹
Timerfunctie
Kinderslot
Warmhoudfunctie
x
Automatische uitschakeling
S
Timerfunctie
ï
Flexibele zone
Kookzone
$
Enkelvoudige kookzone Gebruik een pan met de geschikte maat.
û
Flexibele zone Zie hoofdstuk “flexibele zone“
Gebruik enkel pannen die geschikt zijn om te koken op inductie, zie hoofdstuk “Geschikte pannen".
24
Ontdooien en verhitten
Diepvriesspinazie 3-4 15-25 min.
Diepvriesgoulash 3-4 30-40 min.
Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken
Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min.
Vis* 4-5 10-15 min.
Witte sauzen, bv. bechamel 1-2 3-6 min.
Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 3-4 8-12 min.
Koken, stomen, smoren
Rijst (met twee keer zoveel water) 2-3 15-30 min.
Rijstpap 2-3 30-40 min.
Aardappelen in de schil 4-5 25-30 min.
Geschilde aardappelen met zout 4-5 15-25 min.
Pasta* 6-7 6-10 min.
Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 min.
Groenten 2.-3. 10-20 min.
Diepvriesgroenten 3.-4. 7-20 min.
Koken met de snelkookpan 4.-5. -
Sudderen
Rollade 4-5 50-60 min.
Stoofschotel 4-5 60-100 min.
Goulash 3-4 50-60 min.
Braden / frituren met een beetje olie**
Filets, al dan niet gepaneerd 6-7 6-10 min.
Diepvriesfilets 6-7 8-12 min.
Koteletten, al dan niet gepaneerd*** 6-7 8-12 min.
Biefstuk (3 cm dik) 7-8 8-12 min.
Borst (2 cm dik)*** 5-6 10-20 min.
Diepvriesborst*** 5-6 10-30 min.
Hamburgers, gehaktballetjes (3 cm dik)*** 4.-5. 30-40 min.
Vis en visfilet, ongepaneerd 5-6 8-20 min.
Vis en visfilet, gepaneerd 6-7 8-20 min.
Gepaneerde diepvriesvis, bv. vissticks 6-7 8-12 min.
Garnalen en steurgarnalen 7-8 4-10 min.
Diepvriesgerechten, bv. gesauteerd 6-7 6-10 min.
Pannenkoeken 6-7 een voor een frituren
Omelet 3.-4. een voor een frituren
Spiegeleieren 5-6 3-6 min.
Frituren** (150-200 g per portie in 1-2 l olie)
Diepvriesproducten, bv. frieten, kipnuggets 8-9 een portie na de andere
frituren
Diepvrieskroketten 7-8
Vlees, bv., stukjes kip 6-7
Vis, gepaneerd of in bierdeeg 6-7
Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons 6-7
Banket, bv. beignets, fruit in bierdeeg 4-5
Vermogensstand Kookduur
* Koken zonder deksel
** Zonder deksel
***Geregeld omdraaien
28
Het energieverbruik bekijken
Met deze functie kan het totale energieverbruik gedurende de
tijd dat de kookplaat is ingeschakeld worden bekeken.
Nadat de kookplaat is uitgeschakeld verschijnt het verbruik in
kWh gedurende 10 seconden.
Op de afbeelding verschijnt een voorbeeld met een verbruik
van
.‹‰ kWh.
In hoofdstuk Basisinstellingen vindt u de informatie over de
activering van deze functie.
Basisinstellingen
Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze
instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van
de gebruiker.
N:K
Indicator Functie
™‚
Automatisch kinderslot
Gedeactiveerd.*
Geactiveerd.
™ƒ
Akoestische signalen
Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd.
Alleen foutsignaal geactiveerd.
ƒAlleen bevestigingssignaal geactiveerd.
Alle signalen geactiveerd.*
™„
Indicator voor het stroomverbruik
Gedeactiveerd.*
Geactiveerd.
™†
Automatische programmering van de kooktijd.
Uitgeschakeld.*
-ŠŠ Tijd van de automatische uitschakeling.
™‡
Duur van het geluidssignaal van de timerfunctie
10 seconden.
ƒ 30 seconden.
1 minuut*.
*Fabrieksinstelling
32
Rijstpap maken
Pan: Gewone pan
Temperatuur van de melk: 7 °C
Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de
aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de
suiker en het zout aan de melk toe.
Ingrediënten: 190 g. rondkorrelige rijst, 23 g. sui-
ker, 750 ml. melk (3,5% vetstof) en een snufje
zout
Ø 14,5 cm
8. circa 6:30 Nee
2 omroeren
na circa
10:00
Ja
Ingrediënten: 250 rondkorrelige rijst, 30 g. sui-
ker, 1 l. melk (3,5% vetstof) en een snufje zout
Ø 18 cm
Rijst koken*
Pan: Kookpan
Temperatuur van het water 20 °C
Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g
water en een snufje zout
Ø 14,5 cm 9 circa 2:30 Ja 2 Ja
Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g
water en een snufje zout
Ø 18 cm 9 circa 2:30 Ja 2. Ja
Varkenshaas bakken
Pan: Koekenpan
Ø 18 cm 9 1:30 Nee 7 Nee
Begintemperatuur van de varkenshaas: 7 °C
2 varkenshaasfilets (totaal gewicht circa 200 g,
1 cm dik)
Pannenkoeken bakken**
Pan: Koekenpan
Ø 18 cm 9 1:30 Nee 7 Nee
55 ml pannenkoekbeslag
Diepvriesfrieten bakken
Pan: Kookpan
Ø 18 cm 9
Tot de olietempe-
ratuur 180 °C
bedraagt
Nee 9 Nee
Ingrediënten: 1,8 kg zonnebloemolie per berei-
ding: 200 g diepvriesfrieten (bv. McCain 123 Fri-
tes Original)
Voorverwarming Koken
Geteste gerechten
Kookzone
Vermo-
gensstand
Duur (Min:S) Deksel Vermo-
gensstand
Deksel
*Recept volgens DIN 44550
**Recept volgens DIN EN 60350-2
33
Þ Table des matières
[fr]Notice dutilisation
Consignes de sécurité .............................................................33
Causes des dommages ................................................................. 35
Protection de l'environnement................................................35
Elimination écologique....................................................................35
Conseils pour économiser l'énergie ............................................ 35
La cuisson par induction.........................................................36
Avantages de la cuisson par induction ....................................... 36
Récipients..........................................................................................36
Se familiariser avec l'appareil .................................................37
Le bandeau de commande ........................................................... 37
Les zones de cuisson ..................................................................... 37
Indicateur de chaleur résiduelle.................................................... 37
Programmer la plaque de cuisson.........................................38
Allumer et éteindre la plaque de cuisson ................................... 38
Régler la zone de cuisson ............................................................. 38
Tableau de cuisson .........................................................................38
Zone flexible..............................................................................40
Conseils pour l'utilisation de récipients.......................................40
Avertissements .................................................................................40
En tant que deux zones indépendantes...................................... 40
En tant que zone de cuisson unique ........................................... 40
Sécurité-enfants .......................................................................41
Activer et désactiver la sécurité-enfants...................................... 41
Sécurité-enfants automatique ........................................................41
Fonction Powerboost...............................................................41
Restrictions d'utilisation ..................................................................41
Activation...........................................................................................41
Désactivation ....................................................................................41
Fonction Programmation du temps........................................41
Éteindre automatiquement une zone de cuisson...................... 41
La minuterie ......................................................................................42
Fonction Maintenir au chaud...................................................42
Activer ................................................................................................42
Désactiver.......................................................................................... 42
Fonction de Verrouillage pour le nettoyage...........................42
Limitation de temps automatique ...........................................42
Afficher la consommation d'énergie ......................................43
Réglages de base .....................................................................43
Accéder aux réglages de base..................................................... 44
Soins et nettoyage....................................................................44
Plaque de cuisson........................................................................... 44
Cadre de la plaque de cuisson .................................................... 44
Réparation des pannes............................................................45
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil.............. 45
Service après-vente .................................................................46
Plats testés ...............................................................................46
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
: Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que
le passeport de l'appareil pour une
utilisation ultérieure ou pour de futurs
propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis
indiquez par écrit les dommages observés,
sinon le droit à tout type d'indemnisation
sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant
la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
N'utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson. Cela pourrait entraîner
des accidents, par ex. en raison de
surchauffe, inflammation ou d'éclats de
matériau.
N'utilisez pas de protections inappropriées
ou de grilles de protection enfants. Ces
dispositifs peuvent conduire à des
accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
34
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Les personnes portant un stimulateur
cardiaque ou un dispositif médical similaire
doivent prêter une attention toute
particulière lorsqu'elles utilisent des
plaques de cuisson à induction ou qu'elles
se trouvent à proximité de plaques de
cuisson à induction en fonctionnement.
Consulter un médecin ou le fabricant du
dispositif pour s'assurer que celui-ci est
conforme à la réglementation en vigueur et
en connaître les incompatibilités
éventuelles.
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur
la table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais
ranger des objets inflammables ni
d'aérosols dans les tiroirs situés
directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas
de récipient.
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil
est dangereux. Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation
défectueux. Si l'appareil est défectueux,
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur
situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se
trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut
pas y conserver de petits objets ou des
papiers. Dans le cas où ils seraient attirés,
ils pourraient endommager le ventilateur ou
nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm
entre le contenu du tiroir et l'entrée du
ventilateur.
35
Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la
plaque de cuisson et le récipient de
cuisson peuvent éclater en raison d'une
surchauffe. Le récipient de cuisson dans
le bain marie ne doit pas toucher
directement le fond de la casserole
remplie d'eau. Utiliser uniquement de la
vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le
foyer. Maintenir toujours le foyer et le
dessous de casserole secs.
Causes des dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque
de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson.
Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de
commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque.
Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson
peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur
les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de
protection n'est pas recommandée sur les plaques de
cuisson.
Vue générale
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque
casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus
d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de
contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne
sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la
taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de
récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du
récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond
du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand
récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser
de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les
minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé
gaspille de l'énergie.
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable Ne pas utiliser la plaque de cuisson commme plateau ou plan de travail.
Les bases rugueuses des récipients
peuvent rayer la vitrocéramique
Vérifier les récipients.
Décolorations Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques
de cuisson.
Base des récipients Soulever les marmites et poêles pour les déplacer.
Écaillages Sucre, substances à forte teneur en
sucre
Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour
verre.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
36
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraîne un changement radical des
méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée
dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe
directement.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont
débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe
immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le
bouton de commande. La zone de cuisson par induction
cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans
avoir été débranché au préalable.
Récipients
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients
adaptés à la cuisine par induction. Il peut s'agir :
de récipients en acier émaillé
de récipients en fonte
de vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable
Pour savoir si les récipients sont adaptés à la cuisine par
induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
Certains récipients destinés à la cuisson par induction
possèdent une base qui n'est pas entièrement
ferromagnétique.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques de la base du récipient
Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer
sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur,
comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui
permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en
économisant du temps et de l'énergie.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou
si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e),
le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de
cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser
le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson
s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond
mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système
interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement
rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas
le temps de réagir et peut alors atteindre une température très
élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le
verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et
éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne
fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection d'un récipient
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de
détection de récipient, qui varie en fonction du matériau du
récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la
zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient.
Lorsqu'on utilise de grands réci-
pients de moindre surface ferro-
magnétique, seule la zone
ferromagnétique se réchauffe, et
la distribution de chaleur peut
donc ne pas être homogène.
Les récipients à zones d'alumi-
nium dans la base diminuent la
surface ferromagnétique ; la
puissance fournie peut donc être
moins importante, il peut y avoir
des problèmes de détection du
récipient et il pourrait même ne
pas être détecté.
Afin d'obtenir de bons résultats
de cuisson, le diamètre de la
surface ferromagnétique doit, de
préférence, être adapté à la taille
de la zone de cuisson. Si le réci-
pient n'est pas détecté sur une
zone de cuisson, l'essayer sur la
zone de diamètre immédiate-
ment inférieure.
37
Se familiariser avec l'appareil
A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions
et puissances des foyers.
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est
activée.
Remarque : Maintenir les surfaces de commande sèches en
permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les zones de cuisson
Indicateur de chaleur résiduelle
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur
résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles
zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de
cuisson qui affiche cette indication.
Même si la plaque est éteinte, l'indicateur
œ ou reste éclairé
tant que la zone de cuisson est chaude.
En retirant le récipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson,
l'indicateur
œ ou et le niveau de puissance sélectionné
s'afficheront de manière alternée.
Surfaces de commande
#
Interrupteur principal
$
Sélectionner la zone de cuisson
A/@
Sélection des réglages
"
Fonction de Verrouillage pour le nettoyage
Sécurité-enfants
ï
Zone flexible
˜
Fonction Powerboost
Fonction Maintenir au chaud
3
Fonction Programmation du temps
Témoins
Fonctionnalité
-Š
Niveaux de puissance
˜
Fonction Powerboost
/œ
Chaleur résiduelle
‹‹
Fonction Programmation du temps
Sécurité-enfants
Fonction Maintenir au chaud
x
Déconnexion automatique
S
Fonction Programmation du temps
ï
Zone flexible
Zone de cuisson
$
Zone de cuisson simple Utiliser un récipient de la taille appropriée.
û
Zone flexible Voir le volet « zone flexible »
N'utiliser que des récipients aptes à la cuisson par induction, voir le volet « Récipients appropriés ».
38
Programmer la plaque de cuisson
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de
cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents
plats figurent sur le tableau.
Allumer et éteindre la plaque de cuisson
La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de
l'interrupteur principal.
Allumer : Appuyer sur le symbole
#. Un signal sonore retentit.
L'indicateur situé à côté de l'interrupteur principal et les
indicateurs
des zones de cuisson s'allument. La plaque de
cuisson est prête à fonctionner.
Éteindre : appuyer sur le symbole
# jusqu'à ce que les
indicateurs s'éteignent. Toutes les zones de cuisson sont alors
éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé tant que
les zones de cuisson n'ont pas suffisamment refroidi.
Remarques
La plaque de cuisson est automatiquement déconnectée
quand toutes les zones de cuisson restent éteintes pendant
plus de 20 secondes.
Les réglages sont mémorisés pendant les 4 premières
secondes après la déconnexion de la plaque. Si la plaque de
cuisson est à nouveau allumée pendant ce laps de temps,
les réglages antérieurs sont appliqués.
Régler la zone de cuisson
Sélectionner le niveau de puissance souhaité à l'aide des
symboles + et -.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puisssance dispose d'un réglage
intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du symbole $.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le
symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche :
Symbole + niveau de puissance 9
Symbole - niveau de puissance 4
Le niveau de puissance a été réglé.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et appuyer sur le
symbole + ou - jusqu'à l'affichage du niveau de puissance
souhaité.
Eteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole
+ ou - jusqu'à voir apparaître
.
La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur
résiduelle s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson, le
niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un
certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant
d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir
appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner
le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ;
dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment où l'on
allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera
détecté.
Tableau de cuisson
Le tableau suivant donne quelques exemples.
Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du
type, du poids et de la qualité des aliments. Il existe donc des
variations.
Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type
purée, crème et sauce épaisse.
Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson.
 
Niveau de puissance Durée de cuisson
Faire fondre
Chocolat, nappage en chocolat 1-1. -
Beurre, miel, gélatine 1-2 -
Réchauffer et garder au chaud
Potage (par ex. lentilles) 1.-2 -
Lait** 1.-2. -
Saucisses réchauffées dans l'eau** 3-4 -
* Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
*** Retourner fréquemment
39
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3-4 1525 min
Goulasch surgelé 3-4 30-40 min
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min
Poisson* 4-5 10-15 min
Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 3-6 min
Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 3-4 8-12 min
Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer
Riz (avec double quantité d'eau) 2-3 15-30 min
Riz au lait 2-3 30-40 min
Pommes de terre non pelées 4-5 25-30 min
Pommes de terre pelées et salées 4-5 1525 min
Pâtes* 6-7 6-10 min
Pot-au-feu, soupes 3.-4. 15-60 min
Légumes 2.-3. 1020 min
Légumes, surgelés 3.-4. 7-20 min
Pot-au-feu en cocotte-minute 4.-5. -
Cuire à l'étouffée
Rouleau à la viande 4-5 5060 min
Ragoût 4-5 60-100 min
Goulasch 3-4 5060 min
Griller / Frire avec peu d'huile**
Filets, au naturel ou panés 6-7 6-10 min
Filets surgelés 6-7 8-12 min
Côtelettes, nature ou panées*** 6-7 8-12 min
Bifteck (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min
Blanc de poulet (2 cm d'épaisseur)*** 5-6 1020 min
Blanc de poulet, surgelé*** 5-6 10-30 min
Hamburgers, boulettes de viande (3 cm d'épaisseur)*** 4.-5. 30-40 min
Poisson et filet de poisson au naturel 5-6 8-20 min
Poisson et filet de poisson pané 6-7 8-20 min
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min
Gambas et crevettes 7-8 4-10 min
Plats surgelés, par ex. poêlées 6-7 6-10 min
Crêpes 6-7 frire une par une
Omelettes 3.-4. frire une par une
Œufs au plat 5-6 3-6 min
Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile)
Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet 8-9 frire les portions une
par une
Croquettes surgelées 7-8
Viande, par ex. morceaux de poulet 6-7
Poisson pané ou en beignets 6-7
Légumes, champignons, panés ou en beignets, par ex. champignons de Paris 6-7
Pâtisserie, par ex. beignets, fruits en beignets 4-5
Niveau de puissance Durée de cuisson
* Cuisson sans couvercle
** Sans couvercle
*** Retourner fréquemment
40
Zone flexible
Elle peut être utilisée en tant que zone unique ou en tant que
deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires
requis.
Elle se compose de 4 inducteurs qui fonctionnent
indépendamment. Lorsque la zone flexible est en
fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé
est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur,
il est recommandé de bien centrer le récipient :
Avertissements
En utilisant deux récipients de taille ou de matériau différent(e),
certains bruits ou vibrations peuvent apparaître, qui n'affectent
aucunement le fonctionnement correct de la zone.
En tant que deux zones indépendantes
La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant
que deux zones de cuisson indépendantes.
Activation
Voir le volet « régler la zone de cuisson ».
En tant que zone de cuisson unique
Utiliser la zone de cuisson dans sa totalité, en unissant les deux
zones.
Activation
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner l'une des deux zones de cuisson qui
correspondent à la zone flexible et régler le niveau de
puissance.
2. Appuyer sur le symbole ï. Le témoin s'allume.
La zone flexible a été activée.
Modifier le niveau de puissance
Modifier le niveau de puissance à l'aide des symboles + ou -.
Ajouter un nouveau récipient
Sélectionner la zone de cuisson de la zone flexible puis
appuyer sur le symbole
ï. Le nouveau récipient sera détecté et
le niveau de puissance sélectionné précédemment sera
maintenu.
Remarque : Si l'on déplace ou l'on soulève le récipient de la
zone de cuisson en fonctionnement, la plaque de cuisson
effectuera une recherche automatique et le niveau de
puissance sélectionné précédemment sera maintenu.
Désactivation
Régler sur à l'aide des symboles + ou -.
Utiliser de nouveau en tant que deux zones de cuisson
Sélectionner l'une des deux zones de cuisson de la zone
flexible et régler sur
.
Remarque : Lorsque la plaque de cuisson est éteinte puis
rallumée, la zone flexible est de nouveau utilisée comme deux
zones de cuisson.
Utilisation en tant que zone de cuisson unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm
Placer le récipient sur l'une des 4 positions
illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm
Placer le récipient sur l'une des 3 positions
illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'une zone de
cuisson, le placer à partir du bord supérieur
ou inférieur de la zone flexible.
Utilisation comme deux zones de cuisson
Les zones avant et arrière, qui possèdent
deux inducteurs chacune, peuvent être utili-
sées indépendamment en réglant la puis-
sance nécessaire de chacune ; il est alors
recommandé d'utiliser uniquement un réci-
pient par zone.
Pour obtenir la puissance maximum
grâce à la fonction Powerboost
lorsqu'une seule zone de cuisson
est utilisée, placer le récipient au
centre de la zone flexible.
Pour les plaques ayant plus d'une
zone flexible, il est recommandé de
ne pas utiliser plusieurs zones en
même temps pour un même réci-
pient.
41
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une
connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les
zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole
pendant 4 secondes
environ. L'indicateur
s'allume pendant 10 secondes. La
plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver : appuyer sur le symbole
pendant 4 secondes
environ. Le blocage a été désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les
renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants
automatique.
Fonction Powerboost
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de
grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant
l'allure
Š.
Restrictions d'utilisation
Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à
condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas en
marche. (Voir figure) Dans le cas contraire,
˜ et Š cligneront
sur l'afficheur de la zone de cuisson sélectionnée ; l'allure
s'ajustera automatiquement
Š.
Remarque : Pour délivrer la puissance la plus élevée dans la
zone flexible, il suffit de placer un seul récipient au centre de la
zone, comme indiqué dans le chapitre Zone flexible.
Activation
1. Sélectionner une zone de cuisson.
2. Appuyer sur le symbole ˜.
Le témoin
˜ s'allume.
La fonction Powerboost est alors activée.
Désactivation
1. Sélectionner une zone de cuisson.
2. Appuyer sur le symbole ˜.
Le témoin
˜ s'éteindra et la zone de cuisson reviendra au
niveau de puissance
Š.
La fonction Powerboost est alors désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protéger
les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.
Fonction Programmation du temps
Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes :
pour éteindre automatiquement une zone de cuisson.
comme minuterie.
Éteindre automatiquement une zone de
cuisson
La zone s'éteint automatiquement une fois que le temps
sélectionné s'est écoulé.
Programmer le temps de cuisson.
La plaque de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
souhaités.
2. Appuyer sur le symbole 3. Le témoin x de la zone de
cuisson s'allume. L'afficheur de la fonction Programmation du
temps indique
‹‹.
3. Appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche :
Symbole + : 30 minutes.
Symbole - : 10 minutes.
4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à l'affichage du temps
de cuisson souhaité.
Au bout de quelques secondes, le temps de cuisson
commence à défiler.
*URXSH
*URXSH
 
42
Remarque : Il est possible de programmer automatiquement le
même temps de cuisson pour toutes les zones. Le temps
programmé se poursuivra indépendamment pour chacune des
zone de cuisson.
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouverez les
renseignements concernant la programmation automatique du
temps de cuisson.
Modifier ou annuler le temps
Sélectionner la zone de cuisson. Appuyer sur le symbole
3 et
modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou
régler sur
‹‹.
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit
et le voyant de la fonction Programmation du temps
indique
‹‹ pendant 10 secondes. Le témoin x de la zone de
cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole
3, les témoins
s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si un temps de cuisson a été programmé sur plusieurs
zones, le voyant de la fonction Programmation du temps
indique toujours le temps de la zone de cuisson
sélectionnée.
Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à
99 minutes.
La minuterie
La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99
minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette
fonction n'éteint pas automatiquement une zone de cuisson.
Programmation
Aucune zone de cuisson ne doit être sélectionnée.
1. Appuyer sur le symbole 3. Le voyant de la fonction
Programmation du temps affiche
‹‹ et le symbole W
2. Appuyer sur les symboles + ou -. Le réglage de base
s'affiche.
Symbole + : 10 minutes.
Symbole - : 05 minutes.
3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.
Au bout de quelques secondes, le temps commence à défiler.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole
3 jusqu'à ce que le
témoin
W s'allume. Modifier le temps ou régler sur ‹‹ à l'aide
des symboles + ou -.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'avertissement retentit. Le voyant de la fonction
Programmation du temps indique
‹‹. Au bout de 10
secondes, les indicateurs s'éteignent.
Appuyer sur le symbole
3 : les indicateurs s'éteignent et le
signal acoustique s'arrête.
Fonction Maintenir au chaud
Cette fonction est appropriée pour faire fondre du chocolat ou
du beurre et pour maintenir les aliments au chaud.
Activer
1. Sélectionner la zone de cuisson.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole .
Le témoin
s'allume.
La fonction Maintenir au chaud est alors activée.
Désactiver
1. Sélectionner la zone de cuisson souhaitée.
2. Appuyer sur le symbole .
Le témoin
disparaît.
La zone de cuisson est éteinte et le témoin de chaleur
résiduelle s'affiche.
Fonction de Verrouillage pour le nettoyage
Si vous nettoyez le bandeau de commande pendant que la
plaque de cuisson est allumée, les réglages peuvent être
modifiés.
Pour éviter cela, la plaque de cuisson dispose d'une fonction
de verrouillage pour le nettoyage. Appuyer sur le symbole
".
Un signal sonore retentit. Le témoin
Ú situé à côté du
symbole
" s'allume. Le bandeau de commande reste bloqué
pendant 35 secondes. Vous pouvez alors nettoyer la surface
du bandeau de commande sans aucun risque de modifier les
réglages.
Remarque : Le blocage n'affecte pas l'interrupteur principal. Il
est possible d'éteindre la plaque de cuisson à tout moment.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de
temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est
réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cesse de chauffer. Le voyant affiche de
manière clignotante et alternée
, et l'indicateur de chaleur
résiduelle
œ/.
En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il
est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du
niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10 heures).
43
Afficher la consommation d'énergie
Cette fonction permet d'afficher la consommation totale
d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été
allumée.
Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en
kWh s'affichera pendant 10 secondes.
L'image indique un exemple avec une consommation de
.‹‰ kWh.
Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se
trouvent dans le chapitre Réglages de base.
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages
peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur.
N:K
Indicateur Fonction
™‚
Sécurité-enfants automatique
Désactivée.*
Activée.
™ƒ
Signaux sonores
Signaux de confirmation et d'erreur désactivés.
Seul le signal d'erreur est activé.
ƒ Seul le signal de confirmation est activé.
Tous les signaux sont activés.*
™„
Visualiser la consommation d'énergie
Désactivée*
Activée
™†
Programmation automatique du temps de cuisson.
Éteint.*
-ŠŠ Temps de déconnexion automatique.
™‡
Durée du signal d'avertissement de la fonction Programmation du temps
10 secondes.
ƒ 30 secondes.
1 minute*.
*Réglage d'usine
44
Accéder aux réglages de base
La plaque de cuisson doit être éteinte.
1. Allumer la plaque de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole "
enfoncé pendant 4 secondes.
et s'allument en alternance sur les voyants, tout comme
en tant que réglage prédéterminé.
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole " jusqu'à l'affichage du
témoin de la fonction voulue.
4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide des
symboles + et -.
5. Appuyer de nouveau sur le symbole " pendant plus
de 4 secondes.
Les réglages sont alors enregistrés correctement.
Quitter
Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de
cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Soins et nettoyage
Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce
chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement
la plaque de cuisson.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous
éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la
plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour
les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur
l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
De produit de vaisselle pur
De détergent pour lave-vaisselle
De produits abrasifs
De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage
des fours ou des produits détachants
D'éponges qui rayent
De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur
La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un
grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à
cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique
en ligne.
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson,
tenir compte des indications suivantes :
Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon
Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs
Ne pas utiliser de grattoirs pour verre
™ˆ
Fonction Power-Management
= Désactivée.*
= 1000 W puissance minimum.
= 1500 W
ƒ = 2000 W
...
Š ou Š. = puissance maximum de la plaque.
™Š
Temps de sélection de la zone de cuisson
Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.*
Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes.
™‹
Revenir aux réglages par défaut
Réglages personnels.*
Revenir aux réglages d'usine.
Indicateur Fonction
*Réglage d'usine
45
Réparation des pannes
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant
de prévenir le service technique, il importe de prendre en
considération les conseils et avertissements ci-dessous :
Bruit normal pendant le fonctionnement de
l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la
création de champs électromagnétiques responsables de la
production directe de chaleur à la base du récipient. En
fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques
peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux
décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est
provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de
cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque le
niveau de puissance est réduit.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît
lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le
récipient.
Un crépitement
Ce bruit survient lorsque les récipients sont composés de
différents matériaux superposés. Il est provoqué par les
vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des
différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du
récipient. La quantité et la manière de cuisiner les aliments
peuvent faire varier l'intensité du bruit.
Des sifflements aigus
Les bruits se produisent principalement avec les récipients
composés de différentes superpositions de matériaux dès que
ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson
maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces
sifflements disparaissent ou se font plus rares dès que la
puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de
cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. C'est la
raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un
ventilateur qui se met en marche lorsque la température
détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner
par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la
température détectée est encore trop élevée.
Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie
d'induction et ne signalent pas de panne.
Témoin Panne Mesure
Aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer que
l'alimentation électrique n'a pas été coupée.
L'appareil n'a pas été raccordé conformément au
schéma de branchement.
Vérifier que l'appareil a été raccordé conformément
au schéma de branchement.
Panne du système électronique. Si les vérifications précédentes ne permettent pas de
résoudre le problème, prévenir le service technique.
Clignotement des
témoins
Le bandeau de commande est humide ou est
recouvert par un objet.
Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer
l'objet.
Clignotement du témoin -
au niveau des témoins
des zones de cuisson
Une défaillance du système électronique est sur-
venue.
Couvrir brièvement la surface de commande avec la
main pour confirmer la panne.
“§ + numéro / š +
numéro /
¡ + numéro
Panne du système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du secteur élec-
trique. Patienter environ 30 secondes avant de la
rebrancher.*
”‹ / ”Š
Une erreur interne est survenue au niveau du
fonctionnement.
Débrancher la plaque de cuisson du secteur élec-
trique. Patienter environ 30 secondes avant de la
rebrancher.*
”ƒ
Le système électronique a surchauffé, ce qui a
provoqué l'arrêt de la zone de cuisson corres-
pondante.
Attendre que le système électronique ait suffisam-
ment refroidi. Appuyer ensuite sur l'un des symboles
de la plaque de cuisson.*
”…
Le système électronique a surchauffé, ce qui a
provoqué l'arrêt de toutes les zones de cuisson.
Ӡ + niveau de puis-
sance et signal sonore
d'avertissement
Un récipient chaud est placé sur la zone du ban-
deau de commande. Il est fort probable que sa
présence provoque la surchauffe du système
électronique.
Retirer ce récipient. Le témoin de panne s'éteint au
bout de quelques secondes. L'appareil peut de nou-
veau être utilisé.
Ӡ et signal sonore
d'avertissement
Un récipient chaud est placé sur la zone du ban-
deau de commande. La zone de cuisson s'est
éteinte pour protéger le système électronique.
Retirer ce récipient. Patienter quelques secondes.
Appuyer sur n'importe quelle surface de commande.
L'appareil peut de nouveau être utilisé dès que le
témoin de panne s'éteint.
—‚
Tension d'alimentation incorrecte (en dehors des
limites normales de fonctionnement).
Contacter la compagnie d'électricité.
—ƒ / —„
La zone de cuisson a surchauffé et s'est éteinte
pour protéger le plan de travail.
Attendre que le système électronique ait suffisam-
ment refroidi puis le rallumer.
* Si l'indication persiste, prévenir le service technique.
Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Neff T51D53X2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire