Traxxas XO-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE 64077-3
2 XO-1
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté le XO-1
. Ce modèle est capable de
performances extrêmes et de grandes vitesses supérieures à tout autre
véhicule radiocommandé, se vantant en même temps de la durabilité et
de la maniabilité qui caractérisent les modèles Ready-To-Race® de Traxxas.
Le transmetteur TQi de 2,4 GHz fourni, conjointement avec le module sans
fil Traxxas Link
, accueillent vos dispositifs iPhone®, iPad®, iPod Touch® d’
Apple®, ou l’appareil Android
et l’application Traxxas Link assurant une
qualité du réglage d’une complexité et commodité jamais atteintes.
Dans ce manuel, vous trouverez les instructions de fonctionnement et
d'entretien du modèle pour que vous en jouissiez pendant des années.
Nous savons que vous avez hâte de mettre votre nouveau modèle
à l'épreuve, mais avant cela il est très important de lire le manuel du
propriétaire. Ce manuel contient toutes les procédures d'installation et
d'utilisation permettant d'exploiter à fond le rendement et le potentiel
que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle.
Lisez et suivez TOUTES les mesures de précautions et avertissements
se trouvant dans ce manuel, dans tous les documents accompagnant
le modèle et sur toutes les étiquettes ou tous les autocollants
appliqués sur le modèle ou ses accessoires. Leur rôle est de vous
indiquer les modalités d'utilisation sécuritaire du modèle et d'en
extraire le meilleur rendement et la plus longue durée de vie possible.
Même pour un amateur chevronné de modèles radiocommandés il est
important de lire et bien suivre les procédures décrites dans ce manuel et
tous les documents connexes. Nous vous remercions de nouveau d'avoir
choisi un produit Traxxas. Nous faisons tous les efforts au quotidien pour
assurer la satisfaction du client au plus haut niveau. Nous serons ravis si
vous profitez à fond de votre nouveau modèle !
3 MESURES DE
SÉCURITÉ
6 AVANT DE
COMMENCER
7 OUTILS, FOURNITURES
ET ÉQUIPEMENT
NÉCESSAIRES
8 ANATOMIE DU XO-1
9 DÉMARRAGE RAPIDE :
MISE À JOUR
10 SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
18 RÉGLAGE DU
CONTRÔLEUR
DE VITESSE
ÉLECTRONIQUE
19 CONDUIRE LE MODÈLE
20 RÉGLAGES
ESSENTIELS
23 ENTRETIEN DU
MODÈLE
25 RÉGLAGES AVANCÉS
28 CONDUIRE À 100 MPH
31GUIDE DE RÉGLAGES
AVANCÉS DU
TQi
TABLE DES MATIÈRES
Contenu intégral ©2019 Traxxas. Traxxas, Ready-To-Race, Ready-To-Win, E-Maxx et ProGraphix sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Traxxas. D'autres noms de marque et marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs et sont utilisés
seulement aux ns de l'identication. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou distribuée dans les médias imprimés ou
électroniques sans la permission écrite expresse de Traxxas. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Traxxas
6250 Traxxas Way
McKinney, Texas, 75070
Téléphone : 972-549-3000
Appel gratuit : 1-888-TRAXXAS
Internet :
Traxxas.com
Adresse de courriel :
support@Traxxas.com
INSCRIPTION DU MODÈLE
Pour mieux vous servir en tant que client, veuillez
inscrire votre produit en ligne à l’adresse Traxxas.
com/register dans les 10 jours après l’achat.
Traxxas.com/register
Soutien à la clientèle de Traxxas
Le soutien à la clientèle de Traxxas vous
accompagne dans chaque étape de la procédure.
Voir la page suivante pour apprendre les moyens
de communiquer avec nous et vos options en
matière de soutien.
Démarrage rapide
Ce manuel est prévu d'une trajectoire
de démarrage rapide qui décrit les
procédures nécessaires pour rendre opérationnel le modèle.
Le démarrage rapide ne vous dispense pas de lire le manuel
en entier. Le seul but du démarrage rapide est de vous
diriger vers les différentes sections du manuel pour que vous
puissiez vous familiariser plus rapidement avec les fonctions
élémentaires du modèle. N'utilisez pas le modèle sans avoir
bien lu les consignes, les avertissements et les mesures de
précaution prévus pour votre modèle. Faites bien attention aux
avertissements au début et sur le parcours de ce manuel. Le
guide de démarrage rapide se trouve à la page 9.
Conformité avec la FCC (Commission fédérale des communications)
Ce dispositif contient un module conforme aux normes des dispositifs numériques classe B décrits dans la 15e partie des règles de la FCC. Le fonctionnement en est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Ce
dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité.
Les normes des dispositifs numériques classe B sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les locaux résidentiels. Ce produit émet, utilise et peut rayonner de
l’énergie radioélectrique et, en cas de fonctionnement à l’encontre des instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. L’utilisateur est averti que toute modification qui n’est pas
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à actionner l’équipement.
Canada, Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règlements canadiens ICES-003 et RSS-210. Cet appareil est conforme aux normes RSS d’Industrie Canada exempts de licence. Le fonctionnement en est
assujetti aux deux conditions suivantes : Ce dispositif peut ne pas causer du brouillage et Ce dispositif doit accepter tout brouillage, y compris ceux qui peuvent mener à un fonctionnement non souhaité de
l’appareil.
Déclaration sur l’exposition aux fréquences radio (RF)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux fréquences radio prévues par la FCC et Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une
distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et le corps ou d’autres personnes et ne doit pas être colocalisé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Système radio TQi
Fréquence de fonctionnement : 2414 à 2453 MHz
Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale 9,7 dBm
Connecteur haut courant de Traxxas
Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz
Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale -29,27 dBuA/m à 10 m
XO-1 3
Uniquement pour les experts ! Ce produit n'est pas un jouet. Ce produit est destiné au niveau de compétence le plus élevé et n'est pas indiqué aux enfants ou
aux mineurs de moins de 16 ans. Le fonctionnement et l'entretien de l'appareil par des personnes ayant moins de 18 ans doivent être surveillés pas un adulte
responsable. La propriété et le fonctionnement de l'XO-1 sont destinés exclusivement aux utilisateurs expérimentés avec des compétences avancées et des aptitudes
à la conduite de haut niveau. Il faut faire preuve de responsabilité, maturité et bon sens. Ce modèle doit être traité avec respect et attention pour assurer votre sécurité
et celle des autres. Il faut le conduire uniquement à la vitesse maximum sur un circuit fermé, comme une piste ou une bande de dragster où il y a des barricades de
sécurité et des points de contrôle de l'accès des piétons. L'utilisation de l'XO-1 d'une manière négligente, dangereuse, sans une préparation et des soins adéquats peut
mener à des collisions à conséquences catastrophiques, comme des blessures graves ou le décès. Connaissez vos limites. Soyez honnête avec vous-même en évaluant
vos aptitudes réelles et assurez-vous que vous avez à votre disposition un endroit où vous puissiez utiliser le modèle de manière sécuritaire.
Le XO-1 fonctionne avec des piles LiPo. Les piles LiPo présentent un grave risque d'incendie et de blessures si elles sont incorrectement manipulées ou
utilisées. L'utilisateur doit lire et comprendre toutes les consignes, tous les avertissements et toutes les précautions concernant la manipulation, l'entretien
et l'utilisation des piles LiPo. Il faut utiliser un chargeur équilibreur de piles LiPo (tels que l’EZ-Peak Plus de Traxxas, pièce # 2970, ou l’EZ-Peak Dual, pièce # 2972,
chacun venduparément) pour charger les piles. Communiquez avec Traxxas ou votre marchand d'agrément si vous ne savez pas ce que c'est qu'un chargeur
équilibreur de piles LiPo. N'UTILISEZ JAMAIS UN CHARGEUR NIMH OU NICAD POUR CHARGER DES PILES LIPO CAR CELA RISQUE DE PROVOQUER DES
INCENDIES, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET/OU DES BLESSURES OU LE DÉCÈS.
ATTENTION !
RISQUE D'INCENDIE, DE BLESSURE OU DE DÉCÈS
Déclaration de responsabilité :
Ce produit est remis par Traxxas à l'acheteur qui entend accepter la responsabilité suivante : conduire ce modèle et utiliser les accessoires l'accompagnant d'une manière
négligente, inadéquate ou dangereuse peut mener à des blessures graves ou au décès. En outre, l'acheteur assume toute responsabilité résultant de l'abus, de la manipulation
dangereuse, du non-respect des consignes et de toute action constituant une violation des lois ou des règlements en vigueur. Traxxas et tous ses fournisseurs et équipementiers
ne sont pas responsables des blessures, des pertes matérielles ou de vies résultant de l'utilisation de ce produit dans toutes les circonstances, y compris à la suite d'un
comportement intentionnellement négligent, irresponsable ou accidentel. Traxxas et tous ses fournisseurs et équipementiers ne sont pas responsables des dommages spéciaux,
indirects, fortuits ou accessoires résultant de l'assemblage, de l'installation ou de l'utilisation de ses produits ou de tout accessoire ou produit chimique nécessaire pour utiliser
leurs produits. Par l'acte d'utiliser ce produit, l'utilisateur accepte toutes les responsabilités en découlant et dégage Traxxas et tous ses fournisseurs et équipementiers de toute
responsabilité associée à son utilisation.
Si, en tant qu'utilisateur, vous n'acceptez pas la responsabilité découlant de la propriété, Traxxas exige que vous n'utilisiez pas ce produit. N'ouvrez pas les matériels ci-joints.
Retournez le modèle chez votre marchand d'agrément. Votre marchand d'agrément ne peut pas accepter, en aucune circonstance, un article retourné ou à échanger s'il a été
utilisé ou n'est plus en état tout neuf.
Toutes les informations contenues dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. Traxxas réserve le droit de modifier ou améliorer ses produits sans obligation
d'inclure lesdits changements dans les produits vendus antérieurement.
La sécurité est votre responsabilité !
MESURES DE SÉCURITÉ
4 XO-1
MESURES DE SÉCURITÉ
Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau
modèle en toute sécurité. Veuillez observer
strictement les précautions décrites dans ce manuel
pour assurer le fonctionnement en toute sécurité du
produit. Vous êtes le(la) seul(e) responsable du respect
des instructions et de la prise des précautions.
Le XO-1 fonctionne avec des piles LiPo. Les piles LiPo
présentent un grave risque d'incendie et de blessures si elles
sont incorrectement manipulées ou utilisées. L'utilisateur doit
lire et comprendre toutes les consignes, tous les avertissements et
toutes les précautions concernant la manipulation, l'entretien et
l'utilisation des piles LiPo. Il faut utiliser un chargeur équilibreur
de piles LiPo (tels que l’EZ-Peak Plus de Traxxas, pièce # 2970, ou
l’EZ-Peak Dual de Traxxas, pièce # 2972, chacun vendu séparément)
pour charger les piles. NE chargez PAS les piles fournies avec un
chargeur de piles NiMH. Lisez les avertissements supplémentaires
visant les piles LiPo à la page 5 de ce manuel.
Étant radiocommandé, le modèle est soumis aux brouillages
radioélectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne
pouvez pas contrôler. Puisque les interférences radioélectriques
peuvent provoquer des pertes momentanées de la radiocommande,
assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions
autour du modèle afin de prévenir les collisions.
Faites l'essai de la portée du système radio dans la zone où vous
utiliserez le modèle pour vérifier que cette zone est suffisamment
couverte. Après l'essai de la portée, d'abord conduisez le modèle
lentement dans la zone pour vérifier qu'il n'y a pas de brouillage
pouvant causer des pertes de contrôle temporaires.
Mettez toujours des piles récemment chargées ou toutes neuves
dans le modèle pour maximiser la puissance de sortie et la portée
du signal.
Les moteurs, les piles et le contrôleur de vitesse peuvent chauffer
pendant l'utilisation. Évitez les brulures.
Choisissez le bon endroit pour conduire le modèle. Votre modèle n'est
absolument pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans
des zones agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des
piétons ou des véhicules.
Ne conduisez le XO-o que sur un circuit fermé muni de barricades
de sécurité et de points d'accès contrôlés pour les piétons. Cela
élimine la possibilité de blessures ou de décès résultant de la
collision entre le modèle et une autre personne ou un animal.
Ne conduisez pas le XO-1 tout(e) seul(e). Amenez un ami en tant
qu'observateur pour vous avertir si une personne ou un animal
s'approche de la piste.
N'utilisez pas le modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du
modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.
Ne conduisez pas le modèle près de vous-même, car une erreur ou la
perte du contrôle peut entraîner la collision du modèle avec vous ou
d'autres spectateurs.
Examinez la zone où vous conduirez le modèle pour vérifier que le
revêtement de la chaussée n'est pas inégal ou rompu et qu'il n'y a
pas de débris. Les débris et les revêtements en mauvais état peuvent
provoquer des dommages et/ou la perte du contrôle du modèle.
Vérifiez toujours attentivement que le modèle ne présente pas de
dommages ou n'a pas de composantes en mauvais état avant de
l'utiliser. Ne conduisez pas le modèle s'il est endommagé de quelque
manière que ce soit. Resserrez toute pièce de quincaillerie qui se serait
relâchée. Resserrez les écrous de roue avant chaque utilisation et
vérifiez périodiquement qu'ils sont bien serrés lors de l'utilisation.
Ne soulevez jamais le modèle en le prenant par les pneus ou les roues.
Gardez vos mains à distance des pièces mobiles à chaque fois que les
piles sont branchées.
Rangez le XO-i sans piles, hors de la portée des enfants et de l'accès
d'autres conducteurs non autorisés. Verrouillez le système électrique
lorsque le modèle est rangé pour empêcher que des conducteurs non
autorisés aient accès à sa capacité maximum de 100 mph.
Débranchez toujours les piles lorsque le modèle n'est pas utilisé. Ne
rangez jamais le modèle avec les piles car cela peut provoquer un
incendie menant à des dommages matériels, à des blessures graves et
même au décès.
Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout
moment.
Toutes les instructions et
les mesures décrites dans
le présent manuel doivent
être observées strictement
pour assurer l'utilisation
sécuritaire du modèle.
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Pour Experts
Pour Experts
UNIQUEMENT
La liste des avertissements et des mesures de précaution n'est pas exhaustive. Lisez bien et en entier ce
manuel et retenez les autres avertissements et mesures de précaution plus détaillées s'y retrouvant.
XO-1 • 5XO-1 5
ATTENTION - Les piles au lithium polymère (LiPo) sont bien plus volatiles
que d'autres piles rechargeables. La charge et la décharge des piles
peuvent provoquer des incendies, des explosions, des blessures graves et
des dégâts matériels si elles ne sont pas effectuées en conformité avec les
instructions.
Utilisez UNIQUEMENT un chargeur équilibreur spécialement conçu
pour charger des piles LiPo. Traxxas recommande le chargeur EZ-Peak
Plus (pièce # 2970) ou le chargeur EZ-Peak Dual (pièce # 2972), chacun
vendu séparément. Ne jamais utiliser des chargeurs ou del modes de
charge du type NiMH ou NiCad pour charger les piles LiPo. L'utilisation
d'un chargeur ou mode de charge du type NiMH ou NiCad endommage
les piles et peut provoquer des incendies et des blessures.
Ne JAMAIS charger ou utiliser une pile ou un bloc piles LiPo présentant
quelque dommage ou difformité que ce soit. Le gonflement est un
signe de dommage interne. Si une pile gonfle, change de forme ou
semble endommagée, NE LA CHARGEZ PAS. Suivez les instructions visant
l'élimination de la pile et jetez-la correctement et sans risques.
Ne JAMAIS permettre aux enfants de moins de 14 ans de charger ou d'utiliser
des piles sans être surveillés par un adulte responsable et bien informé.
Vérifier TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les charger.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils ou connecteurs lâches, d'isolations de
fils endommagées, d'emballages de piles endommagés, de dommages par
impact, de fuites liquides, de gonflage (signe de dommages internes), de
déformation des piles, d'étiquettes manquantes ou tous autres dommages
ou défauts. Si vous constatez un seul des cas ci-dessus, NE PAS CHARGER ou
utiliser le bloc piles. Suivez les "CONSIGNES POUR L'ÉLIMINATION DES PILES"
ci-jointes et jetez les piles sans risques.
NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile. Cela
présente le risque de court-circuit et d'incendie.
Chargez TOUJOURS les piles dans un récipient ignifuge.
Ne JAMAIS charger les piles sur du bois, du tissu, sur le tapis ou tout autre
matériau inflammable. Avoir à portée de main un extincteur chimique en
cas d'incendie.
NE PAS conserver ou charger les piles LiPo avec ou près de tout autre
type de pile ou bloc piles, y compris d'autres LiPo. Stocker et transporter
les piles LiPo dans un endroit sec et frais. Ne pas les stocker directement
dans la lumière du soleil. Ne pas permettre à la température de stockage
de dépasser 140°F ou 60°C car les éléments des piles peuvent être
endommagés et il y a le risque d'incendie.
NE PAS démonter et charger les éléments des piles LiPo.
NE PAS essayer d'assembler votre propre bloc piles LiPo à partir d'éléments
disparates.
RANGEZ les blocs piles en toute sécurité hors de la portée des enfants et
des animaux de compagnie.
Agir TOUJOURS avec précaution et utiliser le bon sens à tout moment.
MESURES DE PRÉCAUTION VISANT LA CHARGE ET LA DÉCHARGE DES
PILES
La charge et la décharge des piles LiPo, à la différence d'autres piles,
présente un risque accru d'incendie menant à des blessures et pertes
matérielles.
Les piles LiPo avec identifiant (iD) de Traxxas Power Cell disposent de conduits
d’équilibrage innovants qui sont intégrés dans le connecteur et isolant chaque
élément d'un bloc et le chargeant indépendamment. Ainsi tous les éléments
sont chargés de manière égale et équilibrée et se déchargent de la même
manière pendant l'utilisation. Il faut toujours utiliser un chargeur équilibreur
avec les blocs piles LiPo avec identiant (iD) de Traxxas Powr Cell. Traxxas
recommande le chargeur EZ-Peak Plus (pièce # 2970) ou le chargeur EZ-
Peak Dual (pièce # 2972), chacun vendu séparément.
Vérifiez toujours que les réglages du chargeur correspondent aux
indications se trouvant sur l'étiquette du bloc piles. L'attribution
d'informations incorrectes visant la pile mène à des dommages et accroît
le risque d'incendie.
NE laissez PAS le chargeur et la pile sans surveillance pendant la charge
ou à tout moment où le chargeur est EN MARCHE. S'il y a des signes de
dysfonctionnement, débranchez le chargeur de la source de courant et/
ou arrêter la charge immédiatement.
Si, pendant le processus de charge ou de décharge, la pile commence
à gonfler, interrompez la charge (ou la décharge) immédiatement.
Débranchez rapidement la pile, puis rangez-la dans un endroit sûr et
ouvert, loin de matériaux inflammables et tenez-la sous observation
pendant au moins 30 minutes. En continuant de charger ou décharger une
pile qui a commencé à gonfler vous expose au risque d'incendie. Une pile
même un tant soit peu gonflée ne doit plus jamais être réutilisée.
Vérifiez que les réglages du chargeur correspondent au type et aux
caractéristiques de la pile. Consultez l'étiquette de la pile pour apprendre
le nombre correct d'éléments et l'intensité de charge correcte.
• Composition chimique de la pile • Taux de charge maximum
• Configuration des éléments • Tension
Vérifiez que les pôles de la pile sont branchés selon la polarité correcte.
Le noir est négatif (-) et le rouge est positif (+). Une connexion incorrecte
endommage la pile et produit un grave risque d'incendie.
Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge (à
une température supérieure à 110°F/43°C), interrompez la charge
immédiatement et débranchez la pile du chargeur.
Ne chargez jamais des blocs piles LiPo en série ou en parallèle. Chargez
chaque bloc piles séparément. Charger les piles en série ou en parallèle
peut mener à une identification incorrecte des piles de la pile par le
chargeur et à un taux de charge incorrect pouvant provoquer la surcharge,
le déséquilibre des éléments de la pile, leur endommagement et des
incendies. Nous vous recommandons d'utiliser le chargeur EZ-Peak Plus de
Traxxas ou le chargeur EZ-Peak Dual de Traxxas pour charger les piles LiPo.
L'EZ-Peak Plus et l’EZ-Peak Dual de Traxxas est spécialement conçu pour
charger automatiquement à crête les éléments individuels du bloc (pour les
blocs à 6 éléments tout au plus) de façon commode et facile.
N'essayez pas de charger une pile avec une basse tension en dessous de
2,8 V par élément.
NE dépassez PAS le taux de charge maximum recommandé par le
fabricant.
Ne chargez jamais une pile LiPo à une tension dépassant 4,2 volts par
élément. Tout élément chargé à une tension dépassant 4,2 V peut être
endommagée et risque de s'enflammer. N'eectuez jamais une charge
de maintien d'une pile LiPo. Les charges de maintien, même si elles se
font au régime le plus bas possible, chargent les éléments à l'intérieur
du bloc au-delà de 4,2 V, endommageant ainsi l'élément et l'exposant
au risque d'incendie.
Ne chargez pas une pile 2S (tension nominale de 7,4 V) à plus de 8,4 V.
Ne chargez pas une pile 3S (tension nominale de 11,1 V) à plus de 12,6 V.
La température de la pile est importante. Utilisez les plages de
température suivantes pour vous orienter :
a. Plage des températures de charge : 32 - 110° F / 0-43° C
b. Plage des températures de décharge : 32 - 140° F / 0-60° C
Pour obtenir le meilleur rendement lorsqu'il fait très froid, réchauffez
le bloc piles jusqu'à 100° F/ 37° C avant l'utilisation. Après avoir été
utilisée ou déchargée, il faut laisser la pile se refroidir pour atteindre la
température ambiante avant de la charger.
CONSIGNES POUR L'ÉLIMINATION DES PILES
1. Déchargez le bloc piles à 2,8 volts tout au plus par élément.
2. Remplissez un récipient d'eau en quantité suffisante pour recouvrir en
entier un bloc piles immergé.
3. Ajoutez du sel dans l'eau jusqu'à ce que l'eau en devienne saturée,
c'est-à-dire le sel ne dissolve plus.
4. Immergez le bloc piles dans le récipient et laissez-le dans la solution
saline pendant 24 heures.
5. Sortez le bloc piles de l'eau salée et mesurez-en la tension avec un
voltmètre.
6. Si la tension ne mesure pas 0,0 volts, immergez à nouveau et
remesurez jusqu'à ce que la tension atteigne cette valeur.
7. Lorsqu'il a été déchargé jusqu'à 0,0 volts, le bloc piles peut être jeté en
toute sécurité.
8. Appelez RCRC au 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) pour
retrouver le dépôt de recyclage le plus proche.
Avant l'utilisation, lisez et suivez toutes les instructions, les avertissements et les précautions
visant la charge et l'opération du modèle données par le fabricant. Les piles au lithium polymère
présentent un grand risque d'incendie si elles ne sont pas correctement manipulées en conformité avec les instructions. Ne jamais per-
mettre aux enfants de moins de 14 ans de charger ou d'utiliser des piles sans être surveillés par un adulte responsable et bien informé.
Pour charger ou décharger, mettre toujorus la pile dans un boîtier
ignifuge et sur une surface inammable comme le béton.
• Charger TOUJOURS les piles dans un endroit bien-aéré.
• ÉLOIGNER les objets inammables et les matériaux combustibles de
l'endroit de charge.
• Ne JAMAIS utiliser le chargeur équilibreur au lithium polymère (LiPo)
sans adaptateur équilibreur pour charger des piles LiPo.
• Ne JAMAIS laisser les piles en train de charger sans surveillance.
• Si une pile ou un élément de pile est endommagé de quelque façon,
ne PAS charger, décharger ou utiliser la pile.
• AVANT de charger, s'assurer TOUJOURS que le réglage du chargeur
correspond exactement au type (la composition chimique), aux
spécications et à la conguration de la pile à charger.
• NE PAS dépasser le taux de charge maximum recommandé par le
fabricant.
• NE PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les piles
et ne PAS les exposer aux ammes ou à toute autre source
d'inammation.
RISQUE D'INCENDIE !
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER !
MESURES DE SÉCURITÉ
6 XO-1
Le XO-1 contient un Système sans balais Castle Creations
préinstallé en usine. Le XO-1 est fabriqué par Traxxas et protégé
par le soutien total de l'usine Traxxas. Le système électrique
installé Mamba Monster (commande de vitesse électronique,
moteur, interrupteur marche/arrêt) est fabriqué par Castle
Creations. Traxxas soumet les réclamations de garantie et le
soutien s'y référant en ce qui concerne le système électrique
directement à Castle Creations et lesdites réclamations font l'objet
de la garantie et des conditions de service de Castle Creations.
Traxxas n'assure pas de service et soutien direct pour le système
électrique installé. Si vous refusez cet arrangement relatif au
soutien du produit, ne mettez pas en service le modèle et n'ouvrez
pas les matériaux contenus dans le colis. Retournez le modèle
chez votre marchand d'agrément. Notez que votre marchand
d'agrément ne peut pas accepter, en aucune circonstance, un
article retourné ou à échanger s'il a été utilisé ou n'est plus en
état tout neuf.
Note: Le système électrique N'EST PAS ÉTANCHE À L'EAU.
Ne pas exposer le système électrique à l'eau, à la condensation ou
l'humidité. Les dégâts provoqués par l'eau annulent la couverture de
votre garantie.
Avertissements, conseils utiles, renvois
Dans ce manuel, les avertissements et les conseils utiles sont
marqués par les icônes ci-dessous. Ne manquez pas de les lire !
Un avertissement important au sujet de la sécurité des
personnes ou des moyens d'éviter d'endommager le
modèle et ses composants.
Conseil spécial de Traxxas pour rendre les choses plus
faciles et plus amusantes.
Vous renvoie à une page portant sur un sujet apparenté.
Soutien
Si vous avez des questions sur le modèle ou son fonctionnement,
téléphonez au numéro gratuit du service de soutien de Traxxas :
1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)*
Le soutien technique est disponible du lundi au vendredi à partir
de 8h30 jusqu'à 21h heure du Centre. Vous pouvez aussi obtenir
du soutien technique à Traxxas.com. Vous pouvez également
envoyer vos questions au service de support à la clientèle
par courriel à [email protected]. Rejoignez les milliers de
membres de notre communauté en ligne à Traxxas.com.
Traxxas offre une installation de réparation sur place offrant des
services complets pour résoudre tous
les problèmes avec des produits Traxxas. Vous pouvez acheter des
pièces d'entretien et de rechange directement depuis Traxxas, par
téléphone, ou en ligne à BuyTraxxas.com. Vous pouvez économiser
du temps et des coûts de livraison et manutention si vous achetez
des pièces de rechange de votre marchand local.
N'hésitez pas de communiquer avec nous pour tout problème
lié à nos produits. Nous voulons nous assurer que vous serez
complètement satisfait de votre nouveau modèle !
AVANT DE COMMENCER
XO-1 7
OUTILS, FOURNITURES ET ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRES
Équipement recommandé
Ces matériels ne sont pas
obligatoires pour faire
fonctionner le modèle,
mais c'est une bonne idée
de les mettre dans toute
boîte à outils d'un modèle
radiocommandé :
• Lunettes de sécurité
• Colle de pneu Traxxas Ultra
Premium, pièce # 6468
(colle CA)
• Couteau à tout faire
• Pinces coupantes de côté
et/ou à bec elé
• Tournevis Philips
• Fer à souder
Pour d'autres
renseignements sur les piles,
voir la section Utiliser les
bonnes pilesà la page 13.
*Les styles de l’équipement peut changer et ne pas correspondre aux images.
Ce modèle est accompagné d'un ensemble d'outils métriques spécialisés. Vous devez en acheter d'autres chez votre marchand d'agrément
afin d'utiliser et entretenir le modèle.
OUTILS ET ÉQUIPEMENTS FOURNIS
*
4 piles
alcalines AA
Deux blocs piles avec les connecteurs haut courant de Traxxas
(Les piles LiPo avec identiant (iD) de Traxxas Power Cell recommandé,
voir la page 13)
• Engrenage à pignons optionnel
• Séparateur de 100 mph
Transmetteur du TQi avec le module sans l Traxxas Link
• iPhone®, iPad®, iPod touch® d’Apple®, ou l’appareil Android
à connexion Internet (vendue séparément)
• Application Traxxas Link
Chargeur équilibreur de piles LiPo
Chargeur EZ-Peak Dual recommandé (pièce #2972)
ÉQUIPEMENT REQUIS (vendu séparément)
REQUIS POUR LE FONCTIONNEMENT À 100 mph (voir la page 28)
Outil multifonction
de suspension
Clé à manche
en T de 2mm
Tournevis à tête
sphérique de 2,5 mm
Clé en croix Clé de 8mm/4mm
Engrenage à pignons à 34 dents
voir la page 28
Séparateur de 100 mph
voir la page 28
Clé pour
amortisseur
Clé pour écrous
de roue de 17mm
Clé Allen
de 2,5mm
Clé Allen de
1,5 mm
Clé Allen
de 5 mm
Skill Level = Myriad Semi Bold
1 2 3 3+ 4 5
bluehighway font
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Niveau
Pour Experts
Pour Experts
UNIQUEMENT
8 XO-1
ANATOMIE DU XO-1
Moteur
Bâti de moteur
Capteur de
température
Pignon droit
Renfort de châssis
Conduite de
refroidissement
Contrôleur de vitesse
électronique
Conduit de lumière
à témoin DEL
Support
de pile
Connecteur haut
courant de Traxxas
Boîte du récepteur
Support d'antenne
Bras de suspension avant
Servo de
direction
Amortisseur
(étrangleur à huile)
Canard
avant
Pare-
chocs en
mousse
Amortisseur
(Étrangleur à huile)
Tendeur
(tirant)
Tendeur
(Biellette de carrossage avant)
Tendeur
(Biellette de carrossage arrière)
Diuseur
Tour d'amortisseur
arrière
Support de
carrosserie arrière
Support de carrosserie avant
Tour d'amortisseur
avant
Arbre d'entraînement
Bras de suspension arrière
Arbre de roue
Arbre de roue
Séparateur
XO-1 9
DÉMARRAGE RAPIDE : MISE À JOUR
Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures à parcourir pour faire fonctionner votre modèle. Recherchez le logo Démarrage
rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide.
1. Lisez les mesures de sécurité à partir de la page 3 6. Vérier le fonctionnement de la servo • Voir la page 16
Pour votre propre sécurité, prenez conscience du fait que l'inat-
tention et l'utilisation incorrecte peuvent provoquer des dégâts
matériels, des incendies, des blessures ou le décès. La sécurité est
votre responsabilité.
Assurez-vous que la servodirection fonctionne correctement.
2. Charger les blocs piles • Voir la page 13 7. Eectuer l'essai de la portée du système radio • Voir la
page 16
Votre modèle nécessite deux piles et un chargeur de piles
compatible. Les piles LiPo sont recommandées pour obtenir les
meilleures performances. N'utilisez jamais un chargeur de piles NiMH
ou NiCad pour charger les piles LiPo.
Suivez cette procédure pour vous assurer que le système radio fonc-
tionne correctement à distance et qu'il n'y a aucun brouillage prove-
nant de sources extérieures.
3. Installer les piles dans le transmetteur • Voir la page 13 8. Détailler le modèle • Voir la barre latérale, page 10
Le transmetteur a besoin de 4 piles alcalines AA. Appliquez d'autres décalques au besoin.
4. Installer le bloc piles dans le modèle • Voir la page 14 9. Conduire le modèle • Voir la page 19
Ce modèle a besoin de deux piles complètement chargées. Conseils sur la conduite et réglages du modèle.
5. Allumer le système radio • Voir la page 15 10. Entretenir le modèle • Voir la page 23
Habituez-vous à commencer par allumer le transmetteur et finir par
l'éteindre.
Suivez ces étapes importantes pour maintenir la performance du
modèle et le conserver dans un excellent état de fonctionnement.
Le démarrage rapide ne
vous dispense pas de lire
le manuel en entier. Le seul
but du démarrage rapide
est de vous diriger vers
les diérentes sections
du manuel pour que vous
puissiez vous familiariser
plus rapidement avec les
fonctions élémentaires
du modèle. N'utilisez
pas le modèle sans avoir
bien lu les consignes,
les avertissements et les
mesures de précaution
prévus pour votre modèle.
Faites bien attention aux
avertissements au début et
sur le parcours de ce manuel.
Recherchez le logo Démarrage
rapide dans les coins inférieurs des
pages marquées Démarrage rapide.
10 XO-1
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
Application des décalques
Les décalques principaux de ce
modèle ont été préappliqués en
usine. Les décalques sont imprimés
sur du mylar clair auto-adhésif et
sont découpés à l'emporte-pièce
en faciliter le détachement. Utilisez
un couteau simple pour soulever le
coin d'un décalque et le détacher
du support.
Pour appliquer les décalques,
mettez une extrémité sur la surface
tout en en tenant l'autre entre les
doigts, ensuite lissez graduellement
le décalque du doigt sur la surface.
Ceci empêchera la formation de
bulles d'air. Si vous mettez les
deux extrémités du décalque sur la
surface en même temps et essayez
ensuite de le lisser, il y aura des
bulles d'air. Regardez les photos
sur la boîte pour apprendre la
méthode typique d'application des
décalques.
INTRODUCTION
Votre modèle comprend le plus récent transmetteur TQi 2,4 GHz de
Traxxas avec la fonction Mémoire du Modèle de Traxxas Link
. La
conception facile à utiliser du transmetteur provoque le plaisir instantané
des passionnés des véhicules radicommandés et, en outre, offre toute une
série de fonctions de réglages professionnels pour les utilisateurs avancés
- ou pour tous ceux qui sont intéressés à mettre à l'épreuve le rendement
de leur modèle. Les canaux de direction et d'accélération sont ajustables
grâce aux fonctions Exponentiel, Point limite et Réglage secondaire. Il y a
aussi une fonction de taux double de direction et freinage. Beaucoup des
fonctions avancées sont commandées par le bouton multifonctionnel,
qui peut être programmé pour contrôler des fonctions diverses. Les
instructions détaillées (page 31) et l'arborescence de menu (page 34)
présents dans ce manuel vous aident à comprendre et utiliser les fonctions
avancées du nouveau système radio TQi. Pour des renseignements
supplémentaires et des vidéos savoir-faire, visitez Traxxas.com.
TERMINOLOGIE DU SYSTÈME RADIO
ET ÉLECTRIQUE
Veuillez vous familiariser avec les termes utilisés par rapport aux systèmes
radio et électrique. Ils reviendront souvent à travers le présent manuel.
Une explication détaillée de la terminologie et des fonctions de votre
nouveau système radio commence à la page 31.
À capteur - Le moteur à capteur est un type de moteur sans balais qui
utilise un capteur interne pour communiquer des données sur la position
du rotor au contrôleur de vitesse électronique.
Bande de fréquence - La radiofréquence utilisée par le transmetteur pour
envoyer des signaux au modèle. Ce modèle fonctionne en modulation
à spectre étalé à séquence directe de 2,4GHz.
Base d’arrimage - Une base accessoire pour le transmetteur TQi qui
permet l’installation d’un iPod Touch
®
ou iPhone®
d’Apple.
Capteur - Le dispositif recueillant des informations en matière de
télémétrie, telles la température, la tension ou les rpm.
CEP (circuit éliminateur de pile) - Le CEP peut se trouver soit dans le
récepteur, soit dans le contrôleur de vitesse électronique. Ce circuit
permet l’alimentation du récepteur et des servos par le bloc piles
principal d’un modèle électrique. Ceci élimine la nécessité d’amener
un bloc séparé de 4 piles AA pour alimenter l’équipement radio.
Chargeur équilibreur - Une pile LiPo contient des éléments individuels
(par exemple, les piles LiPo Power Cell accompagnant votre modèle ont
trois éléments chacune). Un chargeur équilibreur surveille la tension
de chaque élément et charge tous les éléments de façon égale. Ainsi la
pile assure le rendement et une durée de vie maximum en empêchant
la surcharge des éléments individuels. Traxxas recommande l'utilisation
du chargeur équilibreur EZ-Peak Plus ou EZ-Peak Dual pour les piles LiPo
avec identifiant (iD) de Traxxas Power Cell.
Cogging - Le cogging est parfois liée aux moteurs sans balais. En général,
c’est une légère secousse que l’on peut remarquer lorsqu’on accélère à
partir d’une position d’arrêt. Elle se produit sur une période très brève,
pendant que les signaux du contrôleur de vitesse électronique sont
synchrones avec ceux du moteur.
Courant - Le courant est une mesure du flux d’électricité passant à
travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en
ampères. Si vous associez un fil électrique à un tuyau d’arrosage, le
courant indique combien d’eau traverse le tuyau.
ESC (contrôleur de vitesse électronique) - Le contrôleur de vitesse
électronique est le contrôleur électronique du moteur situé à
l'intérieur du modèle. Les contrôleurs de vitesse électroniques utilisent
l'énergie plus efficacement que les contrôleurs mécaniques, ce qui fait
que les piles fonctionnent plus longtemps. Les circuits du contrôleur
de vitesse électronique empêchent la perte du contrôle de la direction
et de l'accélération au moment où les piles se déchargent.
LiPo - Abréviation pour les piles au lithium polymère. Ce type de
composition chimique de la pile fournit le meilleur rendement
possible à votre modèle. Cependant, les piles LiPo ne sont pas
destinées aux utilisateurs débutants et doivent être chargées et
manipulées d'une façon particulière pour assurer un fonctionnement
fiable et sécuritaire. Suivez tous les avertissements et les mesures de
précaution se trouvant dans ce manuel avant de charger les piles et
mettre en fonction le modèle.
mAh - Abréviation pour milliampère-heure. Une mesure de la capacité
d'un bloc piles. Plus le nombre est grand, plus la pile dure avant d'être
rechargée.
Modulation à spectre étalé de 2,4 GHz - Ce modèle est muni de la
dernière technologie en matière de radiocommande. À la différence
des systèmes AM et FM qui fonctionnent avec des cristaux de
fréquence et sont prédisposés à des conflits de fréquence, le système
TQi choisit automatiquement une fréquence ouverte et assure une
résistance supérieure au brouillage et aux «parasites».
8
XO-1 11
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
Moteur sans balais - Un moteur sans balais à c.c. remplace le
commutateur et le mécanisme à balais du moteur traditionnel avec
des composantes électroniques intelligentes qui alimentent les
enroulements électromagnétiques consécutivement, produisant
la rotation. A la différence d’un moteur à balais, les enroulements
(bobines) du moteur sans balais se trouvent sur le périmètre du moteur
et les aimants sont montés sur l’arbre tournant du rotor.
NiMH - Abréviation pour les piles à hydrure métallique de nickel, le type
le plus souvent utilisé pour les véhicules radiocommandés. Les blocs
NiMH ont une puissance de traitement du courant réduite et une
capacité inférieure aux blocs LiPo, mais en général sont moins chères et
leur rendement est fiable.
Position neutre - La position de repos que les servos cherchent lorsque
les commandes du transmetteur sont au neutre.
Protection par arrêt thermique - Les composantes électroniques
thermosensibles que le contrôleur de vitesse électronique utilise
pour détecter la surcharge et la surchauffe des circuits des transistors.
Si les senseurs détectent une température excessive, l’unité s’arrête
automatiquement pour empêcher que les composants électroniques
soient endommagés.
Récepteur - L'unité radio à l'intérieur du modèle qui reçoit les signaux du
transmetteur et les retransmet aux servos.
Réglage - L’ajustement fin de la position neutre des servos, qui se fait en
réglant les boutons d’accélération et de direction sur le panneau du
transmetteur. Note : Le bouton multifonctionnel doit être programmé
pour servir en tant que régleur de l’accélérateur.
Résistance - Dans un sens électrique, la résistance est une mesure de la
façon dont un objet résiste à l'écoulement du courant à travers soi-
même. Lorsque l'écoulement est restreint, l'énergie est convertie en
chaleur et se perd.
Rotor - Le rotor est l'arbre principal du moteur sans balais. Dans un moteur
sans balais, les aimants sont montés sur le rotor et les enroulements
électromagnétiques sont montés dans le logement du moteur.
Sans capteur - Le moteur capteur est un moteur sans balais qui utilise les
données avancées provenant du contrôleur de vitesse électronique
afin d'assurer un fonctionnement sans heurt. D'autres capteurs ou
câbles de moteur ne sont pas exigés.
Servo - Petite unité motrice du modèle qui actionne le mécanisme de
direction.
Système radio à 2 canaux - Le système radio TQi, se composant du
récepteur, du transmetteur et des servos. Le système utilise deux canaux
: un pour actionner l'accélérateur et un pour actionner la direction.
Taux de kilovolts - Les moteurs sans balais sont souvent définis par le
nombre de kilovolts. Le taux de kilovolts est égal aux rpm du moteur sans
charge lorsqu’on y applique 1 volt. Le nombre de kilovolts augmente
au fur et à mesure que se réduit le nombre de tours que font les spires
dans le moteur. Au fur et à mesure que le nombre de kilovolts augmente,
l’appel de courant à travers les dispositifs électroniques augmente aussi.
Télémétrie - Désigne la capacité du modèle de fournir au transmetteur,
qui les affiche sur l’écran, des informations en temps réel, notamment
concernant la vitesse, la température, les rpm et la tension.
Tension - La tension est une mesure de la différence de potentiel électrique
entre deux points, comme entre la borne positive de la pile et la terre.
Pour reprendre l'analogie avec le tuyau d'arrosage, si le courant est la
quantité d'eau s'écoulant par le tuyau, la tension correspond à la pression
qui pousse l'eau par le tuyau.
Transmetteur - L’unité radio mobile qui envoie au modèle des
instructions sur l’accélération et la direction.
Traxxas Link - L’application pour iPhone® / iPad® / iPod Touch® d’Apple®
ou l’appareil Android
qui donne l’accès aux données télémétriques
et aux réglages du système radio TQi. Vendu séparément par
l’intermédiaire du
Apple App Storeou Google Play
.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PORTANT SUR LE SYSTÈME RADIO
• Pour obtenir la portée maximale, orientez toujours l'avant du
transmetteurvers le modèle.
• Ne nouez pas le fil d'antenne du récepteur. Tout nœud sur le fil
d'antenne en diminue la portée.
• NE COUPEZ aucune partie du fil d'antenne du récepteur. Couper
l'antenne en réduit la portée.
• Étendez le fil d'antenne du modèle aussi loin que possible pour obtenir
la portée maximale. Il n'est pas nécessaire d'étendre le fil d'antenne
hors de la carrosserie, mais il faudrait éviter d'emballer ou d'enrouler le
fil d'antenne.
• N'étendez pas le fil d'antenne en dehors de la carrosserie sans le
protéger d'un tube d'antenne, autrement le fil peut être coupé ou
endommagé, diminuant ainsi la portée de l'antenne. Nous vous
recommandons de garder le fil à l'intérieur de la carrosserie (dans le
tube d'antenne) pour éliminer le risque de dommages.
Pour éviter la perte de la portée
radio, ne nouez ni ne coupez le
fil noir, ne pliez ni ne coupez la
pointe métallique et ne pliez ni
ne coupez le fil blanc au bout de
la pointe métallique.
Correct
NonNon Non
12 XO-1
V/T - Capteur de tension/
température
RPM - Capteur RPM
BAT T /
CH5 - Pile/Canal 5*
CH4 - Canal 4*
CH3 - Ventilateur de refroidissement
du contrôleur de vitesse
électronique
CH2 - Contrôleur de vitesse
CH1 - Servodirection
CH1 - Servodirection*
*Non utilisé
Ce modèle est muni d’un transmetteur TQi de 2,4GHz avec le module sans fil Traxxas Link
. Le transmetteur dispose de deux canaux par l'intermédiaire
desquels il commande l'accélération et la direction. Le récepteur à l'intérieur du modèle a 5 canaux de sortie. Votre modèle est muni d'un servo et d'un
contrôleur de vitesse électronique.
Diagramme de câblage du moteur et
du contrôleur de vitesse électronique
TRANSMETTEUR ET RÉCEPTEUR
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
Réglage de
la direction
Bouton multi-
fonctionnel
Accélérateur
Commande de
réglage du neutre
Volant
Bouton de réglage
Bouton de
menu
Témoin DEL rouge/vert
Voir plus de renseignements
à la page 32
Bouton de
connexion
DEL
Port d'expansion de
capteur
PILE
PILE
Contrôleur
de vitesse
électronique
Positif
Moteur
Négatif
Caractéristiques du moteur
Castle Creations
Type :
Sans balais et sans capteur 1717
RPM / volt (kV): 1650
Type d'aimant :
Aimants frittés en néodyme
résistants à de très hautes
températures
Type de raccordement :
Boule de 6,5mm
Taille du câble : Calibre 10
RPM maximum : 45 000
Calibre : 50 mm (1,97 po)
Longueur : 85 mm (3,35 po)
Poids : 594 g (20,96 onces)
3
Commutateur
d’alimentation
Compartiment pile
Module sans
fil Traxxas Link
Antenne
Moteur
(Castle 1650 Kv)
Canal 1
Servo de direction
Capteur de
température
Capteur de
tension
Récepteur
Connecteur
haut courant
Canal 2
Mamba Monster Extreme
Contrôleur de vitesse
électronique
RPM
Capteur
DIAGRAMME DE CÂBLAGE DU MODÈLE
XO-1 13
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
INSTALLATION DES PILES DU TRANSMETTEUR
Le transmetteur TQi utilise 4 piles AA. Le compartiment pile est situé
dans la base du transmetteur.
1. Enlevez la porte du compartiment pile en appuyant sur la languette
et en faisant glisser la porte pour l’ouvrir.
2. Installez les piles dans le sens correct comme indiqué sur le
compartiment pile.
3. Réinstallez la porte de la compartiment pile et refermez-la.
4. Allumez le transmetteur et vérifiez que le témoin DEL est allumé vert
constant.
Si le témoin DEL clignote en rouge, les piles du transmetteur sont faibles,
déchargées ou probablement installées incorrectement. Remplacez-
les avec des piles toutes neuves ou récemment chargées. Le voyant
d'alimentation n'indique pas le niveau de charge du bloc piles installé dans
le modèle. Référez-vous à la section de Dépannage à la page 32 pour
plus de renseignements sur les codes du témoin DEL du transmetteur.
SÉLECTIONNEZ LES PILES POUR VOTRE MODÈLE
Votre modèle peut ne pas être accompagné de piles ou d’un
chargeur. Deux piles identiques munies de connecteurs haut
courant de Traxxas sont nécessaires. Le XO-1 peut être utilisé
avec des piles NiMH, mais les piles LiPo produisent la meilleure
performance. LiPo 3s sont nécessaires pour faire fonctionner le
XO-1 à la vitesse maximum. Nous recommandons vivement les piles
Power Cell iD de Traxxas pour la meilleure performance et et un
chargement plus sûr.
Le diagramme suivant comprend les piles
Power Cell compatibles avec ce modèle :
Note : Lorsque vous utilisez le XO-1 avec des piles LiPo 2s ou NiMH
et les engrenages d’usine, la vitesse maximum est de 35+mph.
L’engrenage à pignons haute vitesse optionnel qui accompagne le
modèle n’est pas recommandé conjointement avec les piles LiPo
2s ou NiMH. L’on peut atteindre des vitesses de 50+mps avec des
piles LiPo 2s de 5000 mAh ou plus grand en installant un engrenage à
pignons accessoire à 21 dents et pas de 1 mètre.
SÉLECTIONNEZ UN CHARGEUR POUR VOTRE MODÈLE
Vérifiez que vous avez correctement choisi le type de chargeur pour les
piles sélectionnées. Traxxas vous recommande de choisir un chargeur
original Traxxas EZ-Peak avec iD qui assure un chargement plus sûr et
une plus longue durée de vie de la pile et une meilleure performance.
Utiliser les piles
convenables
Votre transmetteur utilise des
piles AA. Utilisez des piles
alcalines neuves N'utilisez pas
de piles AA rechargeables pour
alimenter le transmetteur TQi
puisqu'elles ne fournissent pas
une tension susante pour en
assurer le meilleur rendement.
Attention : Arrêtez le modèle
au premier signe que les piles
sont faibles (le voyant rouge
du transmetteur clignote) pour
éviter d'en perdre le contrôle.
Si l'indicateur d'alimentation
n'est pas allumé en rouge,
vériez la polarité des piles. Si
vous voyez tout autre signal
clignotant du témoin DEL,
référez-vous au diagramme à
la page 32 pour en identier le
code.
2
Les Piles LiPo
2872X 5000mah 11,1v à 3 éléments 25C Pile LiPo
2843X 5800mah 7,4v à 2 éléments 25C Pile LiPo
2857X 6400mah 11,1v à 3 éléments 25C Pile LiPo
2869X 7600mah 7,4v à 2 éléments 25C Pile LiPo
2878X 8400mah 11,1v à 3 éléments 25C Pile LiPo*
2854X 10000mah 7,4v à 2 éléments 25C Pile LiPo*
*Exige le kit d’extension TRX 6426X et 6427X (la réinstallation dans un autre endroit du
support de pile est nécessaire)
AVERTISSEMENT: RISQUE
D’INCENDIE !
L’utilisateurs des piles au
lithium polymère (LiPo) doit lire tous les détails dans le chapitre
Avertissements et précautions à partir de la page 3. Il FAUT
utiliser un chargeur pour piles LiPo avec les piles LiPo, sinon les
piles risquent d’être endommagées et même de prendre feu.
Chargeur
Numéro
de la
Pièce
Compatible
avec les
piles NiMH
Compatible
avec les
piles LiPo
Identifiant
(iD) de
la pile
Éléments
maximum
EZ-Peak Plus,
4 ampè re s
2 9 7 0 OUI OUI OUI 3s
EZ-Peak Live,
12 ampères
2 9 7 1 OUI OUI OUI 4s
EZ-Peak Dual,
8 ampères
2 9 7 2 OUI OUI OUI 3s
EZ-Peak Live Dual,
26+ ampères
2 9 7 3 OUI OUI OUI 4s
14 XO-1
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
4
Caractéristiques du compartiment
pile :
• largeur de 49,5 mm (1,95po) x
longueur de 155 mm (6,10po)
(original) ou longueur de 135 mm
(5,31po)
• Hauteur avec la courroie originale :
23 mm (0,91po) ou 25 mm (0,94po)
Note: La courroie de la pile
présente un certain jeu. Il est
possible de mettre des piles
légèrement plus grandes dans le
compartiment.
MONTAGE ET DÉMONTAGE DU BLOC PILES
Les compartiments pile
du XO-1 sont compatibles
avec plusieurs types de
configurations LiPo. D'usine, ils
sont conçus pour les blocs piles
3S de 5000 mAh fournis. Le
numéro se trouvant de chaque
côté du dispositif indique en
millimètres la taille de la pile
que le dispositif peut accueillir.
Notez que "23 mm/38 mm" est
marqué sur un côté et "25 mm/
40 mm" sur l'autre côté.
Sortez toujours les piles du modèle avant de les recharger.
Démonter les blocs piles
1. Débranchez les connecteurs haut courant.
2. Pliez l'arrêtoir en direction opposée au centre du châssis.
3. Soulevez le dispositif de retenue de la pile et écartez-le du châssis.
4. Répétez pour l'autre pile.
Installer les blocs piles
1. Placez une pile entièrement chargée dans le support avec le
connecteur haut courant orienté vers l'arrière du véhicule.
2. Introduisez le dispositif de retenue dans les trous se trouvant sur
le bâti central. Si vous installez les piles Power Cell de 5000 mAh
fournies avec le véhicule, les dispositifs de retenue doivent être
orientés avec le côté marqué "25 mm / 40 mm" vers le haut.
3. Alignez le dispositif de retenue à l'arrêtoir et appuyez jusqu'à ce
qu'il se fixe.
4. Répétez pour l'autre pile.
5. Lorsque vous êtes prêt à conduire le modèle, branchez les
connecteurs haut courant au contrôleur de vitesse électronique.
Régler la longueur du compartiment pile
Les compartiments pile du XO-1 sont
configurés pour des piles dépassant
155 mm de longueur. Le boîtier
arrière du compartiment pile peut
être déplacé 20 mm vers l'avant pour
pouvoir accueillir des blocs piles de
135 mm. Enlevez les vis à tête fraisée
de 3 x 10 et remontez le boîtier de pile
en alignant les vis aux trous situées à
l'arrière du boîtier pour configurer les
compartiments pour les blocs piles de
135 mm.
Connecteur haut courant de Traxxas
Le modèle est muni du connecteur haut
courant patenté de Traxxas. Les connecteurs
standard limitent le flux du courant et ne
peuvent pas fournir l'énergie requise pour
maximiser la sortie du système électrique sans
balais.
Les bornes plaquées or du connecteur de Traxxas, prévues de
grandes surfaces de contact, assurent le flux du courant positif
avec la moindre résistance. Sécuritaire, durable, et ergonomique,
le connecteur de Traxxas est construit pour extraire toute l'énergie
dont la pile est capable.
Tableau des tailles des compartiments pile
Le tableau ci-dessous montre les tailles disponibles par l'intermédiaire
des diverses combinaisons entre le dispositif de retenue et l'arrêtoir.
Les pièces en caractères gras sont vendues séparément
Hauteur (mm)
Numéro d'inventaire du
dispositif de retenue
Numéro d'inventaire de
l'arrêtoir
20 #6426X #6427
23 #6426 #6427
25 #6426 #6427
28 #6426X #6427
35 #6426X #6427X
38 #6426 #6427X
40 #6426 #6427X
43 #6426X #6427X
XO-1 15
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
5
N'oubliez pas d'allumer le
transmetteur TQi en premier
et de l'arrêter en dernier
pour éviter d'endommager le
modèle.
Sécurité intégrée automatique
Le transmetteur et le
récepteur TQi sont munis d'un
système de sécurité intégrée
automatique qui n'a pas
besoin d'être programmé par
l'utilisateur. En cas de perte
ou de brouillage du signal,
l'accélérateur revient au neutre
et la direction maintient la
dernière position commandée.
Si la sécurité intégrée s'active
pendant que vous utilisez le
modèle, apprenez pourquoi le
signal a été coupé et résolvez le
problème avant de remettre en
marche le modèle.
Arrêtez immédiatement le
modèle au premier signe de
faiblesse des piles. N'arrêtez
jamais le transmetteur
pendant que le bloc piles est
branché. Vous risquez de
perdre contrôle du modèle.
RÈGLES DU SYSTÈME RADIO
Allumez toujours le transmetteur TQi en premier et arrêtez-le en dernier.
Cette procédure protège le modèle contre la réception de signaux
parasites d'un autre transmetteur ou d'autre source et perdre contrôle.
Ce modèle est prévu d'un système de sécurité intégrée électronique
pour prévenir ce type de dysfonctionnement, mais la première et la
meilleure arme contre la perte du contrôle par un modèle est d'allumer
toujours le transmetteur en premier lieu et de l'arrêter en dernier.
Utilisez toujours des piles nouvelles ou récemment chargées pour
le système radio. Les piles faibles limitent le signal radio entre le
récepteur et le transmetteur. La perte du signal radio peut faire
perdre contrôle du modèle.
Pour que le transmetteur et le récepteur soient connectés entre eux,
le récepteur du modèle doit être allumé dans les 20 secondes suivant
la mise en marche du transmetteur. Le témoin DEL du transmetteur
clignote rapidement en rouge, indiquant une erreur de connexion. Si
cela est le cas, arrêtez le transmetteur et recommencez.
Allumez toujours le transmetteur avant d'installer la pile.
RÉGLAGES ÉLÉMENTAIRES DU SYSTÈME RADIO
Commande de réglage du neutre
La commande de réglage du neutre est située
sur le panneau du transmetteur et commande
la course avant/arrière de l'accélérateur.
Changez le réglage en appuyant sur le bouton
et en le glissant dans la position souhaitée. Il y a
deux réglages disponibles :
50/50 : Permet une course égale de l'accélérateur et la marche-arrière.
70/30: Permet une course plus grande de l'accélérateur (70%) et une
course plus petite de la marche-arrière (30%).
Note:
Traxxas recommande vivement de garder cette commande à
l'endroit où elle a été installée par fabrication jusqu'à ce que vous
vous habituiez avec tous les réglages et les possibilités du modèle.
Pour changer la position neutre de l'accélérateur, arrêtez le transmetteur
avant de régler la position neutre. Vous devez reprogrammer votre
dispositif de commande de vitesse électronique pour qu'il prenne en
compte le réglage à 70/30. Consultez les consignes à la page 18.
Levier de direction
Le levier de direction électronique situé sur le
panneau du transmetteur règle le point neutre
(central) du canal de direction.
Note : La gestion de stabilité Traxxas (TSM)
doit être complètement hors tension durant la calibration du levier de
direction. Voir la page 17 pour réglages de TSM.
Bouton multifonctionnel
Le bouton multifonctionnel peut être
programmé pour contrôler une variété
de fonctions. Par fabrication, le bouton
multifonctionnel contrôle la gestion de stabilité Traxxas (TSM).
Pour en savoir plus sur la TSM, référez-vous à la page 17.
COMMANDES DU SYSTÈME RADIO
Avant
Neutre
Frein/marche arrière
T
O
U
R
N
E
Z
À
D
R
O
I
T
E
T
O
U
R
N
E
Z
À
G
A
U
C
H
E
Allumez toujours le
transmetteur en premier lieu.
Mettez en marche le
modèle.
1
2
Branchez la pile.
3
16 XO-1
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
Aller en marche-arrière :
En conduisant, poussez
l'accélérateur en avant
pour freiner. Une fois que le
véhicule s'arrête, remettez
l'accélérateur à la position
neutre. Poussez l'accélérateur
encore une fois en avant pour
commuter en marche-arrière
proportionnelle.
UTILISATION DU SYSTÈME RADIO
Le système radio TQi a été préréglé en usine. Le réglage doit être vérifié
avant d'utiliser le modèle, pour s'assurer que le transport n'a pas provoqué
des déréglages. Voici comment :
1. Allumez le transmetteur. Le témoin DEL du transmetteur doit être
allumé vert constant (pas clignotant).
2.
Placez le modèle sur un bloc ou un stand de sorte que tous les
pneus soient hors terre. Vérifiez que vos mains sont loin des pièces
mobiles du modèle.
3.
Installez les blocs piles dans le modèle, dans le contrôleur de vitesse.
4.
Mettez le modèle en marche en commutant l'interrupteur se
trouvant sur le contrôleur de vitesse à la position "en marche". Le
contrôleur de vitesse émet une tonalité descendante, puis un bip
pour chaque élément de pile LiPo qu'il détecte. Lorsque les piles
3S Power Cell sont installées, le contrôleur de vitesse émet six bips
(deux piles à 3 éléments = 6 éléments).
N'utilisez pas le modèle si le nombre d'éléments installés ne
correspond pas au nombre d'éléments détectés par le contrôleur
de vitesse.
5.
Tournez le volant du transmetteur dans les deux sens et vérifiez le
fonctionnement rapide de la servodirection. En outre, vérifiez que
le mécanisme de direction n'est pas mou ou grippé. Si la direction
fonctionne lentement, vérifiez les piles.
6.
Lorsque vous regardez le
modèle d'en haut, les roues
avant doivent être parfaitement
droites. Si les roues virent
légèrement, éteindre la TSM (voir
la page 17) et ajustez légèrement
la commande du transmetteur
réglant la direction jusqu’à ce qu’elles soient en position droite vers
l’avant; puis, restaurez le bouton multifonction à la réglage souhaitée
de la TSM.
7.
Actionnez doucement l'accélérateur pour vous assurer que le modèle
se déplace en avant et en arrière et que le moteur s'arrête lorsque
l'accélérateur est à la position neutre. Attention : N'accélérez pas à
fond en avant ou en arrière tant que le modèle est élevé.
8. Les réglages terminés, d'abord mettez hors tension le modèle (en
actionnant le commutateur du contrôleur de vitesse), puis le transmetteur.
Vérifier la portée du système radio
Avant chaque session d'utilisation du modèle, vous devez tester la
portée du système radio pour vérifier qu'il fonctionne correctement.
1.
Allumez le système radio et vérifiez qu'il fonctionne ainsi que décrit
dans la section précédente.
2.
Faites tenir le modèle à un ami. Vérifiez que les mains et les vêtements
ne sont pas près des roues et des autres pièces mobiles du modèle.
3.
Éloignez-vous du modèle le transmetteur à la main jusqu'à ce que
vous atteigniez la distance la plus lointaine à laquelle vous envisagez
d'utiliser le modèle.
4.
Actionnez de nouveau les commandes du transmetteur pour vérifier
que le modèle répond correctement.
5.
N'essayez pas d'utiliser le modèle s'il y a le moindre problème de
système radio ou tout brouillage externe du signal radio à l'endroit
où vous vous trouvez.
Une distance plus grande est nécessaire pour les vitesses supérieures
Plus vous le pilotez rapidement, plus le modèle s'approche rapidement
de la limite de la portée radio. À 102 mph, le XO-1 parcourt 150 pieds
par seconde ! C'est palpitant, mais faites attention à garder le modèle
dans la portée radio.
Peu importe la vitesse avec laquelle vous conduisez le modèle ou la
distance à laquelle vous le conduisez, laissez toujours suffisamment
d'espace entre vous, le modèle et les autres. Ne conduisez jamais
directement vers vous-même ou vers d'autres. Anticipez l'endroit vers
lequel le modèle se dirigera si vous en perdez le contrôle. Vérifiez bien
qu'il n'y a pas de personnes ou d'animaux dans cet endroit.
Instructions sur la connexion du TQi
Pour le meilleur fonctionnement, le transmetteur et le récepteur
doivent être "connectés" électroniquement. Cette connexion a déjà été
effectuée en usine. Si jamais vous avez besoin de reconnecter le système
ou de connecter un autre transmetteur et un autre récepteur, observez
les instructions suivantes. Note : le récepteur doit être relié à une source
d'énergie nominale de 4,8-6,0 v pour cette opération; le transmetteur et
le récepteur doivent être à moins de 5 pieds l'un de l'autre.
1. Maintenez le doigt appuyé sur le bouton SET du transmetteur
pendant que vous l'allumez. Le témoin DEL du transmetteur clignote
lentement en rouge.
2. Maintenez le doigt appuyé sur le bouton LINK du récepteur pendant
que vous branchez le contrôleur de vitesse.
6,7
XO-1 17
SYSTÈME RADIO TQ
i
DE TRAXXAS
3. Lorsque les témoins DEL du transmetteur et du récepteur
deviennent vert constant, cela signifie que le système est connecté
et prêt à fonctionner. Confirmez que la direction et l'accélération
fonctionnent correctement avant d'utiliser le modèle.
GESTION DE STABILITÉ TRAXXAS (TSM)
La gestion de stabilité Traxxas, ou
TSM, vous permet de pleinement
profiter de la vitesse et de
l’accélération pour lesquelles votre
modèle Traxxas a été conçu en
vous laissant la pleine maîtrise de
votre véhicule dans des situations de faible adhérence. La TSM
permet d’atteindre la pleine accélération en ligne droite sur les
surfaces glissantes sans zigzaguer, dériver ou perdre le contrôle.
La TSM améliore aussi radicalement la maîtrise du freinage. Il est
dorénavant possible d’effectuer des virages à grande vitesse grâce
à la TSM et ses corrections, sans vous déranger ni provoquer des
imprévus indésirables.
Le bouton multifonctionnel
du transmetteur TQi a été
programmé pour commander
la TSM. La configuration
recommandée (par défaut) pour
la TSM est sur la position de midi
(le zéro sur le cadrant).
Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter l’assistance; tournez-
le dans le sens contraire pour
réduire l’assistance. Tournez
complètement le bouton dans
le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à l’arrêt pour
éteindre la TSM.
Note : La TSM se désactive
automatiquement lors du
pilotage ou du freinage en
marche arrière.
Lorsqu’on conduit sur des surfaces offrant une certaine adhérence,
il peut être souhaitable d’atténuer le réglage de la TSM pour
obtenir des sensations de pilotage plus « libres » lors des dérapages
contrôlés, des glissades, etc. Sur les surfaces offrant très peu
d’adhérence (terre meuble, béton lisse, glace/neige), augmentez la
TSM pour une accélération et un contrôle maximaux.
Tester le pilotage tour à tour avec la TSM activée ou non pour
éprouver la simplicité et la précision du contrôle du véhicule qu’elle
permet. Consultez Traxxas.com/tsm pour en savoir plus.
Note : La TSM doit être complètement hors tension durant la
calibration du compensateur de la direction.
INSTALLATION DE
L'ANTENNE
L'antenne du récepteur a été installée
à l'usine. L'antenne est fixée par une
vis de réglage de 3x4mm. Pour enlever
le tube d'antenne, enlevez la vis de
réglage à l'aide de la clé de 1,5mm
fournie.
Lors de la réinstallation de l'antenne,
tout d'abord glissez le fil d'antenne
dans le fond du tube d'antenne
jusqu'à ce que la pointe blanche de
l'antenne atteigne le sommet du tube,
sous le capuchon noir. Ensuite insérez
le tube d'antenne dans le support, de sorte que le fil d'antenne
entre dans la fente du support, puis montez la vis de réglage près
du tube. Utilisez la clé de 1,5mm fournie pour serrer la vis jusqu'à ce
que le tube d'antenne soit bien en place. Ne serrez pas trop fort. Ne
pliez ni ne nouez le fil d'antenne ! Voyez la barre latérale pour plus
de renseignements. Ne raccourcissez pas le tube d'antenne.
Pour éviter la perte de la
portée radio, ne nouez ni
ne coupez le fil noir, ne
pliez ni ne coupez la pointe
métallique et ne pliez ni ne
coupez le fil blanc au bout
de la pointe métallique.
Correct
NonNon Non
Pointe
d'antenne
Tube
d'antenne
Support
d'antenne
Réglage recommandé
Réduire
l’assistance
Augmenter
l’assistance
Éteignez la TSM
18 XO-1
Consultez le manuel Ed Guide de Castle Driver
pour apprendre tous les détails sur le fonctionnement du
contrôleur de vitesse.
Le contrôleur de vitesse
Mamba Monster Extreme
de Castle
Creations ne devrait pas avoir besoin d'être reprogrammé en cas
d'utilisation normale. Cependant, si vous installez un système radio
différent dans votre modèle ou si vous changez la position neutre
de la manette d'accélération du transmetteur de 50/50 à 70/30,
vous devez reprogrammer la commande de vitesse. Suivez ces
instructions pour reprogrammer la commande de vitesse :
1. Mettez les piles que vous avez choisies dans les compartiments
pile et branchez-les au contrôleur de vitesse.
2. Allumez le transmetteur.
3. Maintenez l'accélérateur à fond en allumant la commande
Mamba Monster Extreme. Après quelques, vous entendrez
plusieurs tonalités et le témoin DEL ROUGE s'allumera.
4. Maintenez le frein à fond. Après quelques, vous entendrez
plusieurs tonalités
et le témoin DEL JAUNE s'allumera.
5. Remettez la manette d'accélération en position neutre. Après
quelques secondes,
vous entendrez plusieurs tonalités et TOUS les témoins DEL
s'allumeront.
6. Attendez encore quelques secondes que la commande de vitesse
s'arme, ce qui sera indiqué par une double tonalité. Vous êtes
maintenant prêt à piloter.
Débranchez les piles après toute utilisation
Attention : Risque d'incendie ! Débranchez toujours le
bloc piles du contrôleur de vitesse lorsqu'il n'est pas
en marche. L'interrupteur se trouvant sur le contrôleur
de vitesse ne fait que couper l'alimentation du récepteur et des
servos. Le contrôleur de vitesse continue d'être alimenté tant qu'il
est branché à la prise de courant et peut sur-décharger les piles si
elles restent branchées au contrôleur de vitesse. La sur-décharge
des piles peut les faire "goner", ce qui les endommage de façon
permanente. Ne chargez jamais un bloc piles goné car cela peut
provoquer un incendie menant à des dommages matériels et/
ou à des blessures ou au décès. Voir le numéro 5 pour apprendre
comment jeter les blocs piles endommagés
Caractéristiques du Mamba
Monster Extreme
Éléments :
NiCad 18 / NiMH LiPo 6s
Résistance :
0,0003 Ohms par phase
Frein :
Proportionnel avec
courbe réglable
Réversible :
Oui - avec verrouillage
Coupure de tension basse :
Programmable
Taille du boîtier :
2,2 po x 1,9 po x 1,4 po
Poids avec câbles :
121g
Type de raccord :
Boule de 6,5mm
RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR DE VITESSE
XO-1 19
Il est grand temps de s'amuser ! Cette section contient des instructions
portant sur le pilotage et le réglage du modèle. Avant de continuer, voici
quelques mesures importantes à retenir.
• Laissez le modèle se refroidir pendant quelques minutes entre les
courses. C'est une mesure particulièrement importante lorsque
vous utilisez des blocs piles à grande capacité qui assurent un
fonctionnement prolongé du modèle. Surveillez les températures afin
de prolonger la vie des piles et des moteurs.
• Cessez d'utiliser le modèle lorsque les piles sont faibles ou vous risquez
d'en perdre contrôle. Le ralentissement du moteur et la lenteur des
servos (retour au centre lent) ou l'arrêt du contrôleur de vitesse à cause
de la tension de coupure sont des signes que les piles sont faibles.
Arrêtez immédiatement le modèle au premier signe de faiblesse des
piles. Lorsque les piles du transmetteur deviennent faibles, le voyant
d'alimentation rouge commence à clignoter. Arrêtez immédiatement
et installez de nouvelles piles.
• Ne conduisez pas le modèle pendant la nuit, dans des rues publiques
ou dans la foule.
• Si le modèle est immobilisé contre un objet, arrêtez le moteur. Enlevez
l'obstacle avant de continuer. Ne pas pousser ou tirer les objets à l'aide
du modèle.
• Étant radiocommandé, ce modèle est soumis au brouillage
radioélectrique provenant de beaucoup de sources que vous ne
pouvez pas contrôler. Puisque le brouillage radioélectrique peut
provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à
tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour
du modèle afin de prévenir les collisions.
Faites appel au bon sens chaque fois que vous conduisez votre
modèle. Une manière de conduire abusive et imprécise aura comme
conséquences un mauvais rendement et des pièces abîmées. Prenez soin
de votre modèle pour que vous puissiez en jouir pendant longtemps.
Les véhicules à haut rendement produisent de petites vibrations qui
peuvent faire se desserrer la visserie avec le temps. Vérifiez souvent les
écrous de roue et les autres vis du véhicule pour vous assurer que toute la
visserie est bien serrée.
À propos de la durée de fonctionnement
Un facteur important influençant la durée de fonctionnement est constitué
par le type et l'état des piles. L'indice de milliampère-heure (mAh) des piles
indique la taille de leur « réservoir ». En théorie, un bloc piles de 5000 mAh
assure une durée de fonctionnement deux fois plus longue qu'un bloc piles
sport de 2500 mAh. En raison des grandes différences entre les types de piles
disponibles et les modes de charge, il est impossible d'indiquer des durées de
fonctionnement exactes pour ce modèle.
Un autre facteur principal influençant la durée de fonctionnement est
la manière de conduire le modèle. La durée de fonctionnement peut
diminuer si l'on va à plusieurs reprises de repos à la vitesse maximale et
l'on accélère à fond.
Conseils pour augmenter la durée de fonctionnement
Utiliser les piles à l'indice mAh le plus élevé que vous pouvez trouver.
Lire et observer toutes les instructions d'entretien et de soin fournies
par le fabricant des piles et du chargeur.
Maintenez le contrôleur de vitesse électronique à une température basse.
Vérifiez que la sortie d'air vers le contrôleur de vitesse n'est pas entravée.
Utilisez la configuration correcte de coupure de tension pour votre
pile (
consultez les consignes du Ed Guide de Castle Driver
). Le détecteur
de basse tension peut être désactivé pour maximiser la durée de
fonctionnement de la pile NiMH. N'utilisez jamais des piles LiPo
pendant que la tension de coupure est désactivée.
Faire baisser le braquet. L'installation d'engrenages à pignons plus
petits fait baisser le braquet et réduit la consommation d'énergie des
moteurs et des piles, tout comme les températures de fonctionnement.
Entretenir le modèle. Évitez que les saletés ou les pièces endommagées
grippent le groupe motopropulseur. Maintenez le moteur propre.
Indices de mAh et puissances de sortie
L'indice mAh de la pile peut influencer la performance en vitesse
supérieure du modèle. Les blocs piles à haute capacité souffrent moins
de chutes de tension sous forte charge que les blocs piles à indice mAh
inférieur. Le potentiel de tension plus élevé favorise l'augmentation de la
vitesse jusqu'à ce que la pile commence à se décharger.
N'utilisez pas le modèle dans des conditions d'humidité
Votre nouveau modèle de Traxxas est muni d'une servodirection
et d'un boîtier de récepteur étanches à l'eau, mais le contrôleur
de vitesse électronique, le moteur et le modèle lui-même ne sont
ni étanches ni imperméables. N'utilisez pas le modèle dans des
conditions d'humidité, y compris l'asphalte mouillé. Ne faites pas
rouler le modèle dans des aques d'eau. Les surfaces humides
réduisent le contrôle et peuvent endommager les composantes
électroniques, ce qui mène à la perte du contrôle.
Les consignes suivantes concernent le fonctionnement du modèle
jusqu'à sa vitesse maximum limitée électroniquement de 50
mph. Avant de conduire le modèle à la vitesse maximum illimitée,
il faut prendre des mesures de précautions et eectuer des
réglages supplémentaires et remplir un formulaire d'inscription
additionnel. Lisez bien et suivez toutes les étapes décrites à partir
de la page 28 avant de déchaîner la puissance totale du modèle et
le conduire à des vitesses dépassant 50 mph.
CONDUIRE LE MODÈLE
9
20 XO-1
Lorsque vous serez familiarisé(e) avec la conduite du modèle, il se peut que
vous deviez effectuer quelques réglages pour l'améliorer.
Réglage del'engrènement
L'engrènement incorrect est la cause la plus fréquente du décapage des
pignons droits. L'engrènement doit être vérifié et réglé toutes les fois
qu'une pièce de l'engrenage est remplacée. Pour régler l'engrènement,
suivez les étapes suivantes :
1. Enlevez la roue droite arrière à l'aide de la clé de 17 mm fournie.
2. Relâchez les deux vis de 3 x 15 mm du couvercle du bâti de moteur.
3. À l'aide d'un tournevis de
1,5 mm, faites tourner la
vis de pression dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre pour serrer
l'engrènement. Au besoin,
exercez une légère pression
sur le moteur pour que le
pignon glisse plus près de
l'engrenage cylindrique
et que l'engrènement soit
plus serré. Faites tourner la
vis de pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour éloigner le
pignon de l'engrenage cylindrique et relâcher l'engrènement. Lorsque le
réglage est correct, il devrait y avoir un très petit jeu libre entre le pignon
et les engrenages cylindriques.
4. Serrez les deux vis à tête de 3 x 15 fixant le support de moteur pour fixer
l'assemblage.
Une feuille de papier peut être introduite entre le pignon et les engrenages
cylindriques pour régler l'engrènement. Avant de serrer les vis du support
de moteur, introduisez la feuille de papier entre le pignon et l'engrenage
cylindrique. Réglez le pignon de sorte qu'il soit entièrement engrené avec
l'engrenage cylindrique, puis serrez les vis du bâti de moteur. Retirez la
feuille de papier si vous en avez utilisé une et vous devriez avoir obtenu le
petit jeu libre.
Réglage du pincement des roues
Les caractéristiques portant sur la géométrie et l'alignement jouent un
rôle important dans le comportement du véhicule. Prenez le temps de
les régler correctement. Éteindre la TSM (voir la page 17); puis,
réglez
le
levier de direction du transmetteur à la position neutre. Ensuite, réglez les
biellettes de servo et de direction de sorte que les deux roues avant soient
parfaitement droites et parallèles (pincement de 0 degré). Ainsi la direction
sera équilibrée dans les deux directions. Pour augmenter la stabilité,
ajoutez un ou deux degrés de pincement à chaque roue avant. Réglez
l'alignement à l'aide de tendeurs.
Réglage du carrossage
L'angle de carrossage des roues avant et arrière peut être réglé avec les
biellettes de carrossage (tendeurs supérieurs). Pour régler le carrossage
avec précision, utilisez un carré ou un triangle à angle droit. Ramenez les
roues avant à un carrossage négatif d'un ou deux degrés. Ramenez les
roues arrière à un carrossage négatif de 1 ou deux degrés. Lorsque vous
effectuez ces réglages, le modèle doit être positionné au niveau habituel.
Ressorts
Les ressorts avant et arrière du modèle ont des raideurs identiques. La
tension de la précharge du ressort peut être réglée en tournant le bouton
de réglage de la précharge. Le réglage de la précharge modifie le niveau
du véhicule. Réglez la précharge de sorte que le niveau du véhicule à
l'avant du modèle soit de 15 mm et à l'arrière de 18 mm.
RÉGLAGES ESSENTIELS
Carrossage
Pincement
1°-2°
1°-2°
1°-2°
1°-2°
Tous les tirants ont été installés
sur le camion de sorte que
les indicateurs de letage à
gauche soient orientés dans
le même sens. Il est ainsi
plus facile de se rappeler
dans quel sens tourner la clé
pour accroître ou décroître
la longueur du tirant (le sens
est le même à tous les quatre
coins). Notez que la rainure de
l'écrou hexagonal indique le
côté du tirant avec letage à
gauche.
Le pincement arrière peut
être ajusté en déplaçant les
supports arrière de gauche
à droite et vice versa. La
conguration d'usine du
pincement est de 3,5° Dans
la position optimum, le
pincement est de 1,5°.
Avant du modèle
Avant du modèle
Gauche avant
Indicateur de letage
côté gauche
Indicateur de letage
côté gauche
Avant droite
Réglage du pincement en usine
Avant 1 degré
Arrière : Pincement de 3,5 degrés de chaque côté
Paramètres d'usine pour le carrossage statique
Avant carrossage négatif d'un degré de chaque côté
Arrière : Carrossage négatif d’un degré de chaque côté
Desserrer
les vis
Feuille de
papier
Clé Allen
de 1,5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Traxxas XO-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur