Shimano SL-M780 Service Instructions

Catégorie
Vélos
Taper
Service Instructions
Numéro de modèle Nom de groupe Pignons Combinaison des dentures
Combinaison des dentures de pignons de type cassette
T = Dents
Spécification
Numéro de modèle
Type
Pignons
Capacité totale
Plus grand pignon
Plus petit pignon
Différence de denture du pédalier
Dérailleur arrière
Numéro de modèle
Pignons
Perçages
Moyeu-roue lible
Informations générales concernant la sécurité
“L'intervalle d'entretien dépend des conditions d'utilisation et de conduite. Nettoyer
régulièrement la chaîne avec un produit de nettoyage pour chaîne. Ne jamais utiliser de diluants
à base alcaline ou à base acide tels que des produits antirouille. Si l'on utilise ces diluants, la
chaîne risquera de rompre et de causer des des blessures graves.”
Pour obtenir de bonnes performances de changement de vitesses, cette chaîne comporte un côté avant et
un côté arrière, et les côtés sont marqués de manière que la chaîne soit installée dans le bon sens. Il n'est
possible d'obtenir les performances prévues par la conception que lorsque la chaîne est installé dans le
bon sens. S'il est installé dans le sens inverse, il est possible que la chaîne se desserre et que le vélo se
renverse, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
• S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se
détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent s'ensuivre.
• Utiliser la goupille de raccord de type ampoule seulement pour raccorder la chaîne de type étroit.
• Si l'on utilise des goupilles de raccord autres que des
goupilles de raccord de type ampoule, ou si l'on utilise
une goupille de raccord de type ampoule ou un outil qui
n'est pas adapté au type de chaîne utilisé, il pourra être
impossible d'obtenir une force de raccord suffisante, et
la chaîne risquera alors de casser ou de tomber.
• S'il s'avère nécessaire de régler la longueur de la
chaîne parce que le nombre de dents du pignon a
changé, couper la chaîne à un endroit autre que celui
où la chaîne a été raccordée au moyen d'une goupille de raccord de type ampoule. Si l'on
coupe la chaîne à l'endroit où elle a été raccordée au moyen d'une goupille de raccord de type
ampoule, la chaîne sera endommagée.
• S'assurer que la tension de la chaîne est correcte et que la chaîne n'est pas endommagée. Si
la tension est trop faible ou si la chaîne est endommagée, il faut remplacer la chaine. Si ceci
n'est pas effectué, la chaîne risquera de se rompre et de causer des blessures graves.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les pièces. Les pièces lâches, usées ou
endommagées peuvent entraîner le renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons vivement
d'utiliser uniquement des pièces de rechange Shimano.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les pièces. Si les réglages ne sont pas effectués
correctement, la chaîne risquera de se détacher, et on risquera alors de tomber et de se blesser gravement.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Goupille de raccord de type ampoule
Goupille de liaison Goupille de liaison
Outil pour chaîneChaîne
Chaîne super-étroite à
10 vitesses pour
vélo de montagne
Goupille de raccord
de type ampoule
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
avec rainure
(3)
avec rainure
(2)
Remarques
• Si le changement des vitesses ne paraît pas régulier, laver le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles.
• Si le jeu des maillons est tel que l'ajustement n'est pas possible, il faut remplacer le dérailleur.
• Nettoyer le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles périodiquement (mécanisme et galets).
• Si le changement des vitesses ne peut pas être effectué, vérifier le degré de parallélisme à l'arrière de la bicyclette. Vérifier
également si le câble est lubrifié et si la gaine est trop longue ou trop courte.
• Si des bruits anormaux se font entendre à la suite du jeu d'un galet, il faut remplacer le galet.
• Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut la lubrifier avec de la graisse.
• Ne pas appliquer de l’huile à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira.
• Laver périodiquement les pignons dans du détergent neutre, puis les lubrifier de nouveau. De plus, le nettoyage de la chaîne
avec du détergent neutre et sa lubrification est un moyen efficace de prolonger la durée de vie des pignons et de la chaîne.
• Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons pendant l'utilisation, remplacer les roues dentées et la chaîne.
• L'utilisation d'un cadre à acheminement interne du câble est fortement déconseillée, car la haute résistance du câble est
susceptible de gêner la fonction de changement de vitesses SIS.
• Veiller à toujours utiliser un jeu de pignons portant tous la même marque de groupe. Dans la combinaison,
ne jamais utiliser de pignon portant une marque de groupe différente.
• Utiliser une gaine qui a suffisamment de longueur encore disponible même lorsque le guidon est tourné à
fond des deux côtés. En outre, vérifier que le levier de changement de vitesses ne touche pas le cadre de
la bicyclette lorsque le guidon est tourné à fond.
• Une graisse spéciale est utilisée pour le câble de changement de vitesses. Ne pas utiliser la graisse
DURA-ACE ou d'autres types de graisse, cela peut entraîner la détérioration de la performance de
changement de vitesses.
• Graisser le câble et l'intérieur de la gaine avant l'utilisation de manière à assurer une souplesse de
fonctionnement optimale.
• Pour un fonctionnement sans problème, utiliser la gaine OT-SP et le guide-câble sous jeu de pédalier.
• Les leviers de commande de changement de vitesse ne doivent étre actionnés que lorsque le plateau avant est en rotation.
• Si le liquide de frein utilisé dans les freins à disque à huile est d'un type qui tend à adhérer aux pièces en plastique du levier de
changement de vitesses, ceci peut causer des fissures ou une décoloration des pièces en plastique. Par conséquent, bien
s'assurer que le liquide de frein n'adhère pas à ces pièces en plastique.
L'huile minérale utilisée dans les freins à disque SHIMANO ne cause pas de fissures ou de décoloration si elle adhère aux
pièces en plastique; toutefois, il faut tout d'abord nettoyer ces pièces avec de l'alcool pour que des impuretés n'adhèrent pas.
• Ne pas démonter l'indicateur et le levier de changement de vitesses, sinon ils risqueraient d'être endommagés ou de provoquer
des anomalies de fonctionnement.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration résultant d'une utilisation normale.
• Lire ces instructions de montage en même temps que les instructions de montage du FH-M785/M788.
• Pour toute information concernant les méthodes de montage, de réglage, d'entretien ou de fonctionnement, contacter un
revendeur de bicyclettes qualifié.
g
a
-
18
T
-
S
H
I
M
A
N
O
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
C
a
g
-
1
5
T
a
g
-
1
3
T
Marques de groupe
Série
Levier de changement de vitesse
Gaine
Dérailleur arrière
Type
Moyeu-roue libre
Pignons
Pignons de type cassette
Chaîne
Guide-cable sous boite de pédalier
Instructions de montage SI-6UU0A-002
Système de transmission arrière
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des composants suivants.
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles sous : http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)
SI-6UU0A-002-00
Après avoir retiré l'indicateur,
installer le couvercle (vendu
séparément) en engageant
d'abord l'arrêtoir, puis le fixer
en serrant la vis de fixation de
l'indicateur (a).
La longueur de A varie en fonction du mouvement de la suspension arrière. Pour cette raison, une charge excessive peut affecter le système
d'entraînement au cas où la longueur de chaîne est insuffisante. Régler la longueur de la chaîne en ajoutant deux maillons à la chaîne
lorsque la suspension arrière se trouve sur la position où la dimension "A" est la plus longue et où la chaîne se trouve sur le plus grand
pignon et sur le grand plateau. Au cas où la quantité de mouvement de la suspension arrière
est importante, le mou de la chaîne pourra ne pas être éliminé suffisamment lorsque la chaîne
se trouve sur le petit plateau et sur le plus petit pignon.
XT (MTB)
SL-M780-R / SL-M780-IR
OT-SP41
RD-M780
SGS / GS
FH-M785 / FH-M788
10
CS-M771-10
CN-HG94
SM-SP17 / SM-BT17
XT (Randonnée)
SL-M780-R / SL-M780-IR
OT-SP41
RD-T780
SGS
FH-M785
10
CS-M771-10 / CS-6700
CN-HG94
SM-SP17 / SM-BT17
RD-M780
SGS GS
45T
34T
11T
22T
10 10
36T
11T
18T
RD-T780
SGS
43T 35T
CS-6700
CS-M771-10
bJ
bk
bL
10
10
10
10
11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 26, 30, 34T
11, 13, 15, 17, 19, 21, 24, 28, 32, 36T
11, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 25, 28, 32T
11, 12, 13, 14, 15, 17, 19, 21, 24, 28T
FH-M785 / FH-M788
10
32
Longueur de chaîne des bicyclettes avec suspension arrière
A
A'
Ajouter deux maillons (en plaçant la chaîne sur le plus
grand pignon et le grand plateau).
Plus grand pignon
Chaîne
Grand plateau
Fixer le même capuchon
d'extrémité de gaine sur la
l'extrémité coupée de la
gaine.
Capuchon d'extrémité de gaine
Remplacement et remontage de
l'indicateur
Effectuer le démontage et le remontage seulement quand on retire
ou qu'on remplace l'indicateur.
Remplacement et remontage du levier
de changement de vitesses
Le démontage et le remontage doivent être effectués seulement
lorsqu'on remplace le levier de changement de vitesses.
Le remplacement du levier de
changement de vitesses doit être
effectué en utilisant les mêmes
procédures de démontage et de
remontage que celles indiquées dans
''Remontage de la bande du support''.
* Si on l'utilise avec l'indicateur
installé, veiller à installer la plaque à
broches lorsqu'on effectue le
remontage.
* Lorsqu'on effectue le remontage,
insérer les saillies de la plaque à
broches dans les orifices du levier
de changement de vitesses, comme
indiqué sur l'illustration.
Remontage de la bande du support
(SM-SL78 vendu séparément)
<Démontage>
<Démontage>
1. Actionner le levier B neuf fois ou plus pour mettre le levier sur la
position la plus haute.
2. Retirer les vis de fixation de l'indicateur (a) et (b) qui fixent
l'indicateur, puis soulever la lentille de l'indicateur pour libérer
l'arrêtoir, comme indiqué sur l'illustration. Retirer ensuite
l'indicateur.
* Ne pas mélanger les vis (a) et (b). Si elles sont mélangées, des
dommages risqueront de s'ensuivre.
<Montage>
1. Actionner le levier B neuf fois ou plus pour mettre le levier sur la
position la plus haute.
2. Vérifier que l'aiguille de l'indicateur se trouve bien sur le bord
gauche. (Fig. 1)
3. Installer l'indicateur en engageant d'abord l'arrêtoir, puis le fixer
en serrant les vis de fixation de l'indicateur (a) et (b).
4. Vérifier le fonctionnement. Si l'indicateur ne fonctionne pas
correctement, remonter en faisant particulièrement attention aux
étapes 1 et 2.
1. Retirer l'indicateur en suivant la procédure de démontage
indiquée dans ''Remplacement de l'indicateur''.
2. Retirer la molette de réglage.
3. Retirer le boulon de fixation de l'unité.
4. Retirer les quatre vis de montage du levier de changement de
vitesses, puis retirer le levier de changement de vitesses comme
indiqué sur l'illustration.
* Veiller à ne pas mélanger les vis A, B et C.
5. Retirer la plaque à broches du levier de changement de vitesses.
Couple de serrage:
3 N·m {30 kgf·cm}
Clé Allen de 4 mm
Utiliser une poignée de guidon d'un diamètre extérieur maximum
de 32 mm.
Installation du levier de changement de vitesses (SL-M780-R)
Pour plus de détails concernant l'installation des pignons, se reporter aux instructions de montage du RD-M780 ou du
RD-T780 (dérailleur arrière).
Remplacement de l'indicateur
Remontage sans l'indicateur (couvercle vendu
séparément)
Couple de serrage :
0,15 N·m {1,5 kgf·cm}
Couple de serrage :
2,5 N·m {25 kgf·cm}
Couple de serrage :
0,08 N·m {0,8 kgf·cm}
* Il est impossible d'utiliser le RD-M780 en combinaison avec le CS-6700 (11-28T).
* Il est impossible d'utiliser le RD-T780 en combinaison avec le CS-M771-10 (11-36T).
• Installer le levier de changement de vitesses en le plaçant de
manière qu'il ne gêne pas le fonctionnement du frein et du
changement de vitesse.
• Ne pas l'utiliser dans une combinaison genant le fonctionnement
du frein.
Remarque:
Lors de l'installation de composants sur les surfaces cadre/guidon
en carbone, consulter les recommandations du fabricant du
cadre/des pièces en carbone en matière de couple de serrage de
manière à éviter tout serrage excessif qui pourrait endommager le
carbone et/ou tout serrage insuffisant qui pourrait entraîner un
manque de fixation au niveau des composants.
Connexion et fixation du câble
Actionner le levier (B) 9 fois ou plus pour placer le levier sur la
position la plus haute. Ensuite, retirer le couvercle du trou inférieur
et connecter le câble.
Pour plus de détails concernant l'installation du dérailleur arrière et le réglage du SIS, se reporter aux instructions de
montage du RD-M780 ou du RD-T780 (dérailleur arrière).
Monter le couvercle du trou intérieur en le
tournant jusqu'en butée, comme indiqué
sur l'illustration. Ne pas le tourner au-delà
de cette position, sinon le filetage de la
vis risquera d'être endommagé.
Couvercle du trou
intérieur
Couvercle du trou intérieur
Levier (B)
Câble
Coupe de la gaine
Lorsqu'on coupe la gaine, couper l'extrémité opposée à l'extrémité
marquée. Après avoir coupé la gaine, arrondir l'extrémité de
manière que le diamètre de l'intérieur du trou
soit bien régulier.
Vis de fixation de l'indicateur
Arrêtoir
Fig. 1
a
a
b
Entretoise de boulon M5
Plaque à broches
Boulon de fixation de l'unité
(M5 x 9,5 mm)
Molette de réglage
Vis de montage du levier de
changement de vitesses (Petit)
C
A
A
Vis de montage du levier de
changement de vitesses (Grand)
B
Vis de montage du levier de
changement de vitesses (Grand)
C
<Montage>
1.
La plaque à broches étant retirée, aligner le levier de
changement de vitesses sur la bande du support SM-SL78
(vendu séparément), puis le fixer à l'aide des quatre vis de
montage fournies avec le SM-SL78.
2. Placer la rondelle sur le boulon, puis serrer le boulon de fixation
de l'unité.
3. Installer la molette de réglage.
* Si l'on effectue le remontage sur la bande du support normale du
SM-SL78, veiller à installer la plaque à broches, et ce que
l'indicateur soit installé ou non.
Molette de réglage
Rondelle
clé de 7 mm ou clé Allen de 4 mm
B
A
Plaque à broches
Couple de serrage :
0,15 N·m {1,5 kgf·cm}
Couple de serrage :
0,15 N·m {1,5 kgf·cm}
SM-SL78
AVIS:
Ne pas
desserrer cette
vis.
Couple de serrage :
0,5 N·m {5 kgf·cm}
B
Couple de serrage :
0,15 N·m {1,5 kgf·cm}
Couple de serrage :
0,08 N·m {0,8 kgf·cm}
Changement de vitesse
Le mécanisme INSTANT RELEASE permet d'obtenir une libération rapide car la tension du câble est relâchée immédiatement
lorsqu'on appuie sur un levier. Les leviers sont aussi équipés de mécanismes 2-WAY RELEASE et MULTI RELEASE afin qu'on puisse
effectuer un changement de deux vitesses en une seule opération, soit en poussant soit en tirant le levier.
Pour les leviers (A) et (B), lorsque le changement de pignon est terminé et qu'on a relâché le levier, le levier retourne toujours à sa position
d'origine. Veiller à toujours faire tourner la manivelle lorsqu'on actionne les leviers.
Pour passer d'un pignon plus petit à un pignon plus grand
(Levier A)
Il est possible de modifier la course du levier pour effectuer le
changement du nombre de vitesses désiré; ainsi, pour effectuer un
changement d'une seule vitesse, placer le levier sur la position (1),
et pour effectuer un changement de deux vitesses à la fois, placer
le levier sur la position (2). Il est possible d'effectuer un
changement de deux vitesses au maximum de cette façon.
Pour passer d'un pignon à un pignon plus petit
(Levier B)
Il est possible de modifier la course du levier pour effectuer le
changement du nombre de vitesses désiré; ainsi, pour effectuer un
changement d'une seule vitesse, placer le levier sur la position (1),
et pour effectuer un changement de deux vitesses à la fois, placer
le levier sur la position (2). Il est possible d'effectuer un
changement de deux vitesses au maximum de cette façon.
Position d'origine du levier (A)
Levier (B)
• 2-WAY RELEASE • MULTI RELEASE
* Si le dérailleur arrière se déplace considérablement, comme pour
des bicyclettes équipées de suspensions arrières, il est
recommandé de remplacer le
capuchon par un qui soit en
aluminium. L'extrémité de la gaine
munie d'un capuchon en aluminium
doit se trouver du côté dérailleur.
Capuchone en aluminium
Côté dérailleur
Le capuchon étanche
avec languette et le
protecteur en caoutchouc
doivent être installés sur la
butée de gaine du cadre.
Protecteur en caoutchouc
Protecteur
en caoutchouc
Veiller à ne pas plier.
Capuchon étanche avec languette
Installation du SL-M780-I et du BL-M785
Crochet
Remarque:
Ne pas installer l'écrou à l'envers.
S'il était monté à l'envers, il ne
sera pas possible de fixer le levier
de frein sur le guidon, et des
dommages peuvent survenir.
3. Utiliser une clé Allen de 4 mm
pour fixer le levier de
changement de vitesse au
levier de frein.
Boulon (M5 x 17,5 mm)
Ecrou
1
2
Couple de serrage :
3 N·m {30 kgf·cm}
1. Utiliser une clé Allen de 2 mm pour
ouvrir la bande de fixation du
levier de frein comme selon
l’illustration.
2. Insérer le crochet du support du
levier de changement de vitesse
dans l’orifice du support du levier
de frein, puis serrer
temporairement l’écrou et le
boulon spéciaux pour l’installer au
guidon.
Pousser
Bande de fixation
1
2
Leviers de frein
Levier de changement
de vitesse
BL-M985 / M988 / M785 /
T785 / T780 / M596 / M666
Autres modèles de levier de frein
SL-M780-I
OK
Non compatible
Lire ces instructions de montage en même temps que
les instructions de montage des modèles BR-M785
(SI-8JZ0A).
4. Utiliser une clé de 7mm pour fixer le boulon de fixation de l'unité.
Couple de serrage:
2,5 N·m {25 kgf·cm}
La position du levier de
changement de vitesses peut être
réglée en faisant glisser le levier
vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 1 1

Shimano SL-M780 Service Instructions

Catégorie
Vélos
Taper
Service Instructions