Insignia NS-SB212 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NS-SB212
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Enceinte Barre De Son Pour Cinéma Maison
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 0 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
ii
www.insigniaproducts.com
Table des matières
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnement à proximité d'un téléviseur ou d'un ordinateur . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fonctionnalités de la barre de son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vue du dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation ou remplacement de la pile de la télécommande . . . . . . 4
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service de la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage de la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement de la barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page ii Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
1
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour quil remplace cette dernière
qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou quil ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table
roulante avec précaution pour éviter les
blessures provoquées par une chute éventuelle
de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie,
l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne pas placer de récipients remplis de
liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la
terre à trois plots est un appareil de classe I; il
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter
tout appareil de classe I à une prise secteur avec
mise à la terre à trois plots.
17 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
18 Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu
ou d’une autre source similaire.
Emplacement
Le boîtier de la barre de son est fabriqué en
plastique; il est donc sensible aux températures
extrêmes et à l'humidité. Ne pas placer le boîtier
dans des endroits soumis à la lumière solaire
directe ou à proximité d’emplacements humides,
tels qu'un climatiseur, un humidificateur, une salle
de bains ou une cuisine.
Ne pas mettre de l’eau ou d'autres liquides à
proximité de la barre de son. Si du liquide est
entré dans la barre de son, il se peut qu'elle soit
endommagée.
Placer la barre de son sur une surface solide et
plane non soumise aux vibrations ou la monter
contre un mur. Ne pas placer la barre de son sur
une surface inégale et instable où elle pourrait
être endommagée.
Fonctionnement à proximité d'un téléviseur
ou d'un ordinateur
Certains téléviseurs et moniteurs d'ordinateur
d'anciennes générations sont sensibles aux champs
magnétiques et sont donc susceptibles à la
décoloration et à la déformation de l'image lorsque
des haut-parleurs conventionnels sont placés à
proximité. Si des problèmes de décoloration
persistent, essayer d'écarter la barre de son du
téléviseur ou du moniteur.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été
correctement remise en place. Ne remplacer la pile
qu'avec le même type ou un type équivalent.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 1 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
2
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
NS-SB212
Enceinte barre de son pour cinéma maison
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce système de barre de
son pour cinéma maison numérique à 2 canaux de
Insignia.
Cette barre de son est conçue pour être utilisée
avec les écrans plats ACL et à plasma d’aujourd’hui
et peut être montée sur le mur ou placée sur un
meuble pour téléviseur.
Ce guide de l’utilisateur explique comment installer
correctement, faire fonctionner et obtenir les
meilleures performances de cette barre de son pour
cinéma maison. Lire attentivement ce guide de
l’utilisateur avant d'installer ce produit et le
conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s’y
référer rapidement.
Contenu de l'emballage
Fonctionnalités de la barre
de son
Vue du dessus
Congratulations on your purchase of an
Insignia 2-Channel Digital Home Theater
Soundbar System. Your NS-SB212
represents the state of the art in digital
home theater soundbars and is designed
for reliable and trouble-free performance.
Package contents
• Soundbar
• Remote control
• AC adapter
• RCA cable
• Audio cable
• Mounting screws (2)
User Guide
Quick Setup Guide
Using the remote control
1 Remove the plastic insulation sheet from the
battery compartment before using the remote
2 Point the remote control directly at the IR sensor
on the front of the soundbar. You must be within
approximately 23 ft. (7 m) of the soundbar.
Setting up your soundbar
Mounting the soundbar
You can use the two screws supplied to hang
soundbar on the wall opposite your listening
location.
Quick Setup Guide
2-Channel Digital Home Theater Soundbar I NS-SB212
Features
Top view
Back view
Remote control
# Component
1 Standby indicator
2 (Power) button
3 Power indicator
4 (Input) button
5 DSPbutton
7 BASSbutton
8 BASS indicator
9 VOL +/– buttons
10 Hanger brackets
11 SUBWOOFER OUT jack
12 DC IN jack
13 RCA IN (R and L) jacks
14 AUX IN jack
15 OPTICAL IN jack
16 (Power) button
17 Power indicator
18 DSP buttons
19 BASS button
20 VOL +/– buttons
21 (Mute) button
Description
Lights when the soundbar is in standby mode.
Press to turn on the soundbar. Press again to return the soundbar to
standby mode.
Lights when the soundbar is turned on.
Press repeatedly to cycle through the available sound sources (RCA>AUX
IN>OPTICAL IN).
(Standard>Theater>News). The corresponding indicator lights to
• Standard - Lets you enjoy normal sound.
• Theater - Best for enjoying movies. Bass frequencies are enhanced.
• News - Select for clear voice reproduction.
Press to activate the bass frequency enhancement.
Lights when the BASS frequency enhancement is activated.
Press to increase or decrease the volume of the soundbar.
Use to hang the soundbar on a wall.
Connect this jack to a powered subwoofer.
Connect the AC adapter to this jack to power the subwoofer.
Connect the sound output from your TV or DVD player to these jacks.
Connect the sound output from your external audio device to this jack.
Connect the digital sound output from a digital optical device, such as a
TV or DVD player, to this jack.
Press to turn on the soundbar. Press again to return the soundbar to
standby mode.
Press repeatedly to cycle through the available sound sources (RCA>AUX
IN>OPTICAL IN).
• Standard - Lets you enjoy normal sound.
• Theater - Best for enjoying movies. Bass frequencies are enhanced.
• News - Select for clear voice reproduction.
Press to activate the bass frequency enhancement.
Press to increase or decrease the volume of the soundbar.
Press to mute the sound from the soundbar. Press again to restore the
sound.
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
RL
RCA IN
15.5V
VOL
sweNretaehTdradnatSybdnatS
DSP
BASS
IR sensor
Barre de son
Té lé command e
Adaptateur c.a.
Câble audio RCA
Câble audio de 3,5 mm
Gabarit de montage
Guide de l’utilisateur
Guide d’installation rapide
VOL
Standby Standard Theater News
DSP
BASS
12 4 5 6
7
8
9
3
Composant Description
1 Témoin de mise en attente S’allume quand la barre de son est en mode attente.
2 Touche (Marche-Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour la mettre en mode attente.
3 Témoin de marche-arrêt S'allume quand la barre de son est mise sous tension.
4 Touche (Ente) Appuyer de façon répétée sur cette touche pour parcourir les sources sonores disponibles
(RCA>AUX IN [Entrée auxiliaire]>OPTICAL IN [Entrée optique]).
5Touche DSP (Traitement
numérique du signal)
Appuyer de façon répétée sur cette touche pour parcourir les modes sonores DSP
disponibles (Standard>Theater [Cinéma]>News [Journaux télévisés]). Le témoin
correspondant s’allume pour indiquer le mode sonore sélection.
6 Témoin du mode sonore S’allume pour indiquer quel mode sonore DSP est sélectionné.
Standard : permet de profiter d’une sonorité normale.
Theater (Cinéma) : optimal pour profiter des films. Les fréquences des graves sont
amplifiées.
News (Journaux télévisés) : permet la reproduction d’une voix claire.
7Touche des GRAVES Permet d’activer l’amplification de la fréquence des graves.
8 moin des GRAVES S’allume quand lamplification de la fréquence des GRAVES est activée.
9Touches VOL +/–. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume de la barre de son.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 2 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
3
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
Face arrière
Télécommande
1
1
5
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
6
4
2
3
18V
Composant Description
1 Supports de suspension Permet d’installer la barre de son sur un mur.
2 Prise de SORTIE DU
HAUT-PARLEUR
D’INFRA-GRAVES
Connecter cette prise à un haut-parleur d’infra-graves amplifié.
3Prise dENTRÉE c.c. Connecter l’adaptateur c.a. à cette prise pour alimenter le barre de son.
4 Prises dENTRÉE RCA (D et
G)
Connecter la sortie sonore du téléviseur ou du lecteur DVD à ces prises. Si le
téléviseur n’est équipé que d’une prise de 3,5 mm, utiliser la prise d’entrée auxiliaire
(AUX IN) de la barre de son.
5Prise dENTRÉE
AUXILIAIRE)
Brancher la sortie sonore d'un périphérique audio externe sur cette prise.
6 Prise d’ENTRÉE OPTIQUE Connecter la sortie sonore numérique d’un appareil optique numérique, tel qu’un
téléviseur ou un lecteur DVD, à cette prise.
41
5
6
2
3
Composant Description
1 Touche (Marche-Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre la barre de son sous tension. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour la mettre en mode attente.
2 Touche ENTRÉE Appuyer de façon répétée sur cette touche pour parcourir les sources sonores disponibles
(RCA>AUX IN [Entrée auxiliaire]>OPTICAL IN [Entrée optique]).
3Touches DSP (Traitement
numérique du signal)
Appuyer de façon répétée pour parcourir les modes sonores DSP disponibles
(Standard>Theater [Cinéma]>News [Journaux télévisés]). Le témoin correspondant du
panneau supérieur de la barre de son s’allume pour indiquer le mode sonore sélectionné.
4 Touche des GRAVES Permet d’activer l’amplification de la fréquence des graves.
5Touches VOL +/–. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume de la barre de son.
6 Touche (Sourdine) Permet de mettre en sourdine l’audio de la barre de son. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 3 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
4
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
Installation ou remplacement de la pile de la
télécommande
Pour installer ou remplacer la pile de la
télécommande :
1 Ouvrir le cliquet de verrouillage du couvercle de
la télécommande.
2 Retirer la pile usagée (si nécessaire) et insérer
une nouvelle pile au lithium de 3 V (CR2025)
dans le porte-pile. Faire coïncider la polarité de
la nouvelle pile avec le signe (+) à l’intérieur du
porte-pile.
3 Remettre le porte-pile dans son compartiment
jusqu’à enclenchement.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
1 Retirer la languette en plastique du
compartiment de la pile avant d’utiliser la
télécommande pour la première fois.
2 Pointer la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant de la barre de
son. Il faut se positionner à une distance
d’environ 23 pi (7 m) de la barre de son.
Mise en service de la barre
de son
Montage de la barre de son
Il est possible d’utiliser deux vis (non fournies) pour
fixer la barre de son sur le mur opposé de la zone
d’écoute.
Il est aussi possible d’installer la barre de son sur
une surface plane.
Pour monter la barre de son sur un mur :
1 Choisir un emplacement à proximité du
téléviseur et directement en face de la position
de visualisation/d’écoute. Pour une qualité
sonore optimale, choisir un emplacement où les
ondes acoustiques ne sont pas bloquées par des
meubles ou d’autres obstacles.
2 À l’aide de ruban adhésif, apposer
temporairement le gabarit en carton de
montage mural fourni sur le mur. Le gabarit
indique l’emplacement des deux trous de vis.
Précautions
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre
source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si la
pile fuit, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à ce que la pile soit mise au rebut de
manière appropriée. Ne pas la brûler ni
l’incinérer.
Remarques
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer la pile quand elle est déchargée.
Retirer la pile si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Tirer
Exercer une
pression
Capteur IR
Précautions
Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la
télécommande.
Ne pas placer la télécommande sur une surface
mouillée.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe ou à proximité de sources de
chaleur excessives.
Si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée, enlever la pile
pour éviter tout dommage provenant d’un
épanchement d'acide et de la corrosion.
Avertissement
Une installation incorrecte peut provoquer des
blessures graves ou endommager cette barre de son.
Au besoin, faire appel aux services d'un technicien.
Précautions
En cas d’installation de vis sur des panneaux de
revêtement ou sur des murs en béton, utiliser
des chevilles murales conçues pour ce type de
surface.
La barre de son risque de tomber si elle n’est pas
correctement fixée.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 4 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
5
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
3 Forer deux trous dans le mur où cela est indiqué
par le gabarit.
4 Fixer deux vis (non incluses) sur le mur dans les
trous percés. Laisser les vis faire saillie d’environ
1/4 po. La largeur de la vis doit être d’au moins
3/16 po et la tête de la vis entre environ 1/4 po à
3/8 po.
Utiliser des chevilles adaptées pour un montage
sur cloison sèche, béton ou autres types de murs.
5 Aligner les supports de suspension de la barre
de son avec les vis, puis la fixer sur les vis.
Connexions
Utiliser les options de connexion qui correspondent
aux besoins de l'utilisateur.
Connexions audio analogiques RCA
Pour une connexion audio analogique RCA,
effectuer les connexions suivantes à l’aide du câble
RCA inclus.
Connexions d’une entrée auxiliaire (AUX IN)
Pour connecter les périphériques auxiliaires,
effectuer les connexions suivantes à l’aide du câble
audio de 3,5 mm inclus.
Connexions numériques
Pour une connexion numérique, effectuer les
branchements suivants (câble non inclus).
Connexion d’un haut-parleur d’infra-graves
Pour connecter un haut-parleur d’infra-graves,
effectuer les branchements suivants (câble non
inclus).
Attention
Éteindre ou débrancher tous les composants
avant d’effectuer les connexions.
En cas de montage mural de la barre de son, il
est nécessaire d’utiliser des connecteurs en « T »
pour les connexions d’entrée auxiliaire (AUX IN)
ou d’un câble RCA.
16 pouces (406 mm)
Environ 1/4 po (6 à 8 mm)
Mur
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
OUTPUT
AUDIO
LR
18V
Câble RCA (inclus)
Téléviseur, projecteur ou lecteur DVD/Blu-ray
Panneau arrière de la barre de son
Remarque
Si la connexion d’entrée optique (OPTICAL IN) est
utilisée, changer la sortie audio du périphérique au
format « PCM ». Se reporter au manuel qui
accompagne le périphérique pour toute information
complémentaire.
Remarque
Un haut-parleur d’infra-graves est optionnel.
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
OUTPUT
AUDIO
18V
Câble audio de 3,5 mm (fourni)
Téléviseur, lecteur CD, lecteur MP3, téléphone
intelligent, etc.
Panneau arrière de la barre de son
Remarque : Certains téléviseurs peuvent ne
pas avoir d’autres types de connexions
disponibles.
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
18V
Câble optique numérique (non fourni)
Panneau arrière de la barre de son
SUBWOOFER OUT
OPTICAL IN
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
18V
Câble du haut-parleur
d’infra-graves (non fourni)
Panneau arrière de la barre de son
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 5 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
6
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
Connexion de l’adaptateur c.a.
T
Pour connecter l’adaptateur c.a. :
1 Connecter l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée
c.c. (DC IN) située au dos de la barre de son.
2 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur c.a.
sur une prise secteur.
Fonctionnement de la barre
de son
Ce système permet d’accéder à trois sources sonores différentes (RCA,
AUX et Optical [Optique]).
Écoute à partir de la barre de son :
1 Appuyer sur la touche
(Marche-Arrêt) pour
mettre la barre de son en marche. Le témoin de
marche-arrêt devient vert.
2 Appuyer de façon répétée sur la touche
de
la barre de son ou de la télécommande pour
sélectionner la source audio souhaitée.
3 Mettre en marche la source audio externe qui
est connectée à la barre de son et commencer la
lecture. Le son est reproduit à travers la barre de
son.
4 Régler le volume de la barre de son ou de la
source audio externe à un niveau confortable.
5 Appuyer de nouveau sur la touche
(Marche-Arrêt) pour éteindre la barre de son. Le
témoin de mise en attente s’allume.
Problèmes et solutions
Avant d'appeler un réparateur, consulter cette liste
pour identifier une solution éventuelle.
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues
pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des
ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables
Remarque
Vérifier que la barre de son et tous les composants
sont correctement et fermement connectés.
Précautions
Vérifier que la prise secteur correspond aux
exigences d’entrée de l’adaptateur c.a. de 100 à
240 V, 50/60 Hz avant d’effectuer la connexion.
N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni.
Ne pas brancher l’adaptateur c.a. avant
d’effectuer toutes les autres connexions.
Remarque
Si la connexion d’entrée optique (OPTICAL IN) est
utilisée, il est nécessaire de changer la sortie audio du
périphérique au format « PCM ». Se reporter au
manuel qui accompagne le périphérique pour toute
information complémentaire.
DC IN
AUX IN
R
L
RCA IN
18V
Avertissement
L’utilisation en continu à un niveau sonore élevé peut
endommager l’ouïe de façon irréversible.
Problème Solutions possibles
Aucune
alimentation.
Vérifier que l’adaptateur c.a. est fermement branché sur
la prise secteur et la barre de son.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La trajectoire entre la télécommande et le capteur
infrarouge de la barre de son est obstruée.
La pile de la télécommande est déchargée.
La barre de son ne
reproduit aucun son
ou le son est très
faible.
Vérifier que le niveau du volume de la barre de son ou du
composant est correctement réglé.
Vérifier que le volume n’est pas en sourdine. Appuyer de
nouveau sur la touche (sourdine) de la
télécommande pour rétablir le son.
Vérifier que la source audio correcte est sélectionnée.
Appuyer de façon répétée sur la touche pour
passer à la source audio correcte.
Vérifier que le mode sonore est approprié pour la source
audio. Appuyer sur la touche DSP (Traitement
numérique du signal) pour sélectionner un mode sonore
correct.
Remarque : Les modes sonores sont mis en mémoire pour chaque
entrée, sauf si l'adaptateur c.a. est débranché de la prise secteur.
La barre de son ne
fonctionne pas
correctement.
Débrancher l'adaptateur c.a. de la prise secteur, attendre
30 secondes, puis le rebrancher.
Puissance de sortie 20 W par canal à 10 % de DHT
Réponse en fréquence 150 Hz ~ 15 kHz
Sortie du haut-parleur
d’infra-graves
2 V
Dimensions (approximatives) 31,5 x 3,5 x 2,76 pouces (800 x 89 x 70 mm)
Poids 4,4 lb (2 kg)
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 6 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
7
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application
des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 7 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
8
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 8 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
9
NS-SB212 Enceinte barre de son pour cinéma maison
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce produit neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un
(1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur
agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette
déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits
remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent
à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période
de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite
une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retours à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le
technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du
premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les
caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté
gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation
et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte
qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux
États-Unis.
Où cette garantie sapplique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
•l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les batteries;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
LACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS
LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR
ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER
D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE
PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page 9 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
www.insigniaproducts.com(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
©2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
12-0388
NS-SB212_12-0388_MAN_FR_V2.book Page -1 Tuesday, April 17, 2012 12:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Insignia NS-SB212 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur