FEIN AFMM18 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
© C. & E. Fein GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 243 21 0 BY 2016.02 DE.
FEIN Service
USA
FEIN Power Tools, Inc.
1000 Omega Drive
Suite 1180
Pittsburgh, PA 15205
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
Headquarter
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 AFMM18(QSL) 7 129 ...
OBJ_DOKU-0000006440-001.fm Page 1 Tuesday, February 9, 2016 8:16 AM
2
Instruction Manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
en
3
fr
20
es
38
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 2 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
3
en
en
For your safety.
Read all safety warnings and
all instructions. Failure to fol-
low the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future-
reference.
Do not use this power tool before you
have thoroughly read and completely
understood this Instruction Manual, including
the figures, specifications, safety regulations
and the signs indicating DANGER, WARN-
ING and CAUTION.
Only carry out such operations with this
power tool as intended for by FEIN. Only use
application tools and accessories that have
been released by FEIN.
Please also observe the relevant national
industrial safety regulations.
Non-observance of the safety instructions in
the said documentation can lead to an electric
shock, burns and/or severe injuries.
This Instruction Manual should be kept for
later use and enclosed with the power tool,
should it be passed on or sold.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The term “power tool” in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool
or battery operated (cordless) power tool.
General safety rules.
1) Work area safety
a)Keep work area clean and well lit. Clut-
tered or dark areas invite accidents.
b)Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distrac-
tion can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a)Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b)Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radia-
tors, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric
shock.
d)Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for out-
door use. Use of a cord suitable for out-
door use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp loca-
tion is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected sup-
ply. Use of an GFCI reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a)Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool
while you are tired or under the influ-
ence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating
power tools may result in serious per-
sonal injury.
b)Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing pro-
tection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or bat-
tery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising
power tools that have the switch on
invites accidents.
WARNING
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 3 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
4
en
d)Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times. This enables
better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose cloth-
ing or jewelery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can
be caught in moving parts.
g)If devices are provided for the connec-
tion of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected
and properly used. Use of dust collec-
tion can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a)Do not force the power tool. Use the cor-
rect power tool for your application. The
correct power tool will do the job bet-
ter and safer at the rate for which it was
designed.
b)Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjust-
ments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d)Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfa-
miliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for mis-
alignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condi-
tion that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power
tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
g)Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these
instructions, taking into account the
working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for
operations different from those
intended could result in a hazardous sit-
uation.
5) Battery tool use and care
a)Recharge only with the charger speci-
fied by the manufacturer. A charger that
is suitable for one type of battery pack
may create a risk of fire when used with
another battery pack.
b)Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like
paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
d)Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irri-
tation or burns.
6) Service
a)Have your power tool serviced by a qual-
ified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is main-
tained.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 4 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
5
en
Special safety instructions.
Hold the power tool by the insulated gripping
surface when performing operations where
the application tool could contact hidden
wires. Contact with a “live” wire will also
make exposed metal parts of the power tool
“live” and shock the operator.
Use clamps or another practical method to
secure and support the work piece on a stable
surface. When holding the work piece only
by hand or against your body, it remains in an
unstable position, which can lead to loss of
control.
Do not use accessories which are not specifi-
cally designed and recommended by the
power tool manufacturer. Safe operation is
not ensured merely because an accessory fits
your power tool.
Grasp/hold the power tool in such a safe man-
ner that your body never comes in contact
with the application tool, particularly when
working with application tools pointing
toward the gripping area, such as with saw
blades or cutting tools. Touching sharp cut-
ting edges or edges can lead to injury.
Wear personal protective equipment. Depend-
ing on application, use face shield, safety
goggles or safety glasses. Where appropriate,
wear dust mask, hearing protectors, gloves
and workshop apron capable of stopping
small abrasive or workpiece fragments. The
safety glasses must be capable of protecting
against flying particles generated by the vari-
ous operations. Prolonged exposure to high
intensity noise may cause loss of hearing.
Do not direct the power tool against yourself,
other persons or animals. Danger of injury
from sharp or hot application tools.
Do not rivet or screw any name-plates or
signs onto the power tool. If the insulation is
damaged, protection against an electric shock
will be ineffective. Adhesive labels are recom-
mended.
Clean the ventilation openings on the power
tool at regular intervals using non-metal
tools. The blower of the motor draws dust
into the housing. An excessive accumulation
of metallic dust can cause an electrical hazard.
Use and handling of the battery
(battery pack)
To avoid hazardous situations such as burns,
fire, explosion, skin injuries, and other inju-
ries when handling the battery, observe the
following instructions:
Batteries must not be disassembled, opened
or reduced in size. Do not subject batteries to
mechanical impact or shock. Hazardous
vapours and fluid can escape in case of dam-
age and improper use of the battery. The
vapours can irritate the respiratory system.
Liquid ejected from the battery may cause
skin irritations or burns.
When battery fluid from a damaged battery
has come into contact with objects close by,
check the respective components, clean them
or replace them as required.
Keep the battery away from heat and fire. Do
not store the battery in direct sunlight.
Do not remove the battery from its original
packaging until it is going to be used.
Before any work on the machine itself,
remove the battery from the power tool. If the
power tool accidentally starts, there is danger
of injury.
Remove the battery only when the power tool
is switched off.
Keep the battery away from children.
Keep the battery clean and protect it against
moisture and water. Clean contaminated bat-
tery terminals and power tool connections
with a dry, clean cloth.
Use only intact original FEIN batteries that are
intended for your power tool. When working
with and charging incorrect, damaged,
repaired or reconditioned batteries, imita-
tions or other brands, there is danger of fire
and/or explosion.
Follow the safety warnings in the operating
instructions of the battery charger.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 5 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
6
en
Handling hazardous dusts.
When working with power
tools, such as when grinding,
sanding, polishing, sawing or for other work
procedures where material is removed, dusts
develop that are both hazardous to one’s
health and can spontaneously combust or be
explosive.
Contact with or inhaling some dust types can
trigger allergic reactions to the operator or
bystanders and/or lead to respiratory infec-
tions, cancer, birth defects or other reproduc-
tive harm.
Examples of such materials which contain
chemicals that can produce hazardous dusts,
are:
Asbestos and materials containing asbes-
tos;
Lead-containing coatings, some wood
types such as beech and oak;
Minerals and metal;
Silicate particles from bricks, concrete and
other materials containing stone;
Solvent from solvent-containing paint/
varnish;
Arsenic, chromium and other wood pre-
servatives;
Materials for pesticide treatment on boat
and ship hulls;
Stainless steel dust, metal dust and non-
ferrous metal dust;
To minimize the unwanted intake of these
materials:
Use dust extraction matched appropriately
for the developing dust.
Use personal protective equipment, such
as a P2 filter-class dust protection mask.
Provide for good ventilation of the work-
place.
The risk from inhaling dusts depends on how
often these materials are worked. Materials
containing asbestos may only be worked on
by specialists.
Wood and light-metal dust can
cause spontaneous combus-
tion or explosions.
Hot mixtures of sanding dust and paint/var-
nish remainders or other chemical materials
in the filter bag or the vac filter can self-ignite
under unfavorable conditions, such as spark-
ing from sanding metal, continuous sunlight
or high ambient temperatures. To prevent
this:
Avoid overheating the material being
sanded and the power tool.
Empty the dust collector/container in time.
Observe the material manufacturer’s
working instructions.
Observe the relevant regulations in your
country for the materials being worked.
Hand/arm vibrations.
While working with this power
tool, hand/arm vibrations
occur. These can lead to health impairments.
The vibration emission value
during actual use of the power
tool can differ from the declared value
depending on the ways in which the tool is
used.
It is necessary to identify
safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use.
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given in
EN 60745 and may be used to compare one
tool with another. It may be used for a pre-
liminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level repre-
sents the main applications of the tool. How-
ever if the tool is used for different
applications, with different accessories or
poorly maintained, the vibration emission
may differ. This may significantly increase the
exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to
vibration should also take into account the
times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job.
This may significantly reduce the exposure
level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration
such as: maintain the tool and the accessories,
keep the hands warm, organisation of work
patterns.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING
WARNING
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 6 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
7
en
Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871)
Sound emission AFMM18(QSL)
A-weighted emission pressure power level measured at the workplace
L
pA
(re 20 μPa), in decibels 74
Measuring uncertainty
K
pA
, in decibels 3
Measured A-weighted sound power level
L
wA
(re 1 pW), in decibels 85
Measuring uncertainty
K
wA
, in decibels 3
C-weighted peak sound pressure level measured at the workplace
L
pCpeak
,
in decibels 87
Measuring uncertainty
K
pCpeak
, in decibels 3
REMARK: The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy
represents the upper limit of the values that can occur during measuring.
Wear hearing protection!
Measured values determined in accordance with the corresponding product standard.
Vibration
Classification of FEIN
application tools accord-
ing to vibration class
Weighted
acceleration*
VC0
< 2.5 m/s
2
< 8 ft/s
2
VC1
< 5 m/s
2
< 16 ft/s
2
VC2
< 7 m/s
2
< 23 ft/s
2
VC3
< 10 m/s
2
< 33 ft/s
2
VC4
< 15 m/s
2
< 50 ft/s
2
VC5
> 15 m/s
2
> 50 ft/s
2
K
a 1.5 m/s
2
4.92 ft/s
2
* These values are based on a work cycle consist-
ing of no-load and full-load operation of the same
duration.
For information on the vibration class assigned to
the application tool, please refer to the enclosed
data sheet 3 41 30 443 06 0.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 7 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
8
en
Intended use of the power tool:
Hand-guided oscillator for sanding small sur-
faces, corners and edges, for sawing thin parts
of steel sheet, wood and plastic, for scraping,
polishing, rasping, cutting and separating with-
out water in weather-protected environ-
ments, using the application tools and
accessories recommended by FEIN.
Symbols.
Symbol, character Explanation
Observe the instructions in the text or graphic opposite!
General prohibition sign. This action is prohibited.
Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction
Manual and the General Safety Instructions.
Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving
back and forth.
Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting
edges of the cutter blades.
Before commencing this working step, remove the battery from the
power tool. Otherwise there may be danger of injury caused by
unintentional starting of the power tool.
Use eye protection during operation.
Wear hearing protection while working.
Use a dust mask during operation.
Use protective gloves during operation.
Do not charge damaged batteries.
Keep the battery away from fire. Protect the battery against heat, e. g.
against continuous intense sunlight.
Observe the notes in the text aside!
Confirms the conformity of the power tool with the guidelines of the
European Community.
This symbol confirms the certification of this product for the USA and
Canada.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 8 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
9
en
This sign warns of a directly imminent, dangerous situation. A false
reaction can cause a severe or fatal injury.
This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe
or fatal injury.
This sign warns of a possible dangerous situation that could cause injury.
Recycling code: identifies recyclable materials
Worn out power tools and other electrotechnical and electrical
products should be sorted separately for environmentally-friendly
recycling.
Low oscillation rate
High oscillation rate
Maximal allowed oscillation rate
** may contain numbers and letters
Symbol, character Explanation
DANGER
WARNING
CAUTION
Character Unit of measurement,
national
Explanation
n
0
rpm; /min; min
-1
; r/min Rated oscillation rate
P
W Electrical power
° Oscillation angle
U V Electric voltage
f Hz Frequency
I
A Electric current intensity
m
lbs Mass
l ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread
Ø ft, in Diameter of a round part
K...
Uncertainty
m/s
2
Vibrational emission value according to EN 60745
(vector sum of three directions)
m, s, kg, A, mm, V, W,
Hz, N, °C, dB, min, m/s
2
Basic and derived units of measurement from the
international system of units SI.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 9 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
10
en
Technical description and specifications.
Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat-
tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through
accidental starting of the power tool.
All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your-
power tool.
WARNING
Thumbwheel for pre-selection
of oscillating frequency
Clamping lever
Application tool
On/Off switch
Battery
Gripping surface
Fig. 1
Battery-Unlocking button
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 10 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
11
en
Type AFMM18(QSL)
Order number 7 129 ...
Rated voltage 18 V
Rated oscillation rate 11000 18500 /min
Amplitude 2 x 1.7°
Weight according to EPTA-Procedure 01 2.9 lbs (1.3 kg)
Type B18A B18A
Battery type Lithium ion
(Li ion)
Lithium ion
(Li ion)
Rated voltage 18 V 18 V
Weight according to EPTA-Procedure 01
(Battery)
1.0 lbs (0.45 kg) 1.5 lbs (0.70 kg)
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 11 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
12
en
Assembly instructions.
Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat-
tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through
accidental starting of the power tool.
Removing and charging the battery
(figure 2).
Prior to the first charging procedure,
read the operating instructions of the
battery charger.
Charge the battery completely before
putting into operation for the first time.
Release the battery by pressing the battery
unlocking button and pull the battery out of
the handle. Do not exert any force when
doing this.
Connect the battery charger to a socket out-
let, slide the battery onto the battery charger
and charge the battery. After the charging
process is over, insert the battery into the
power tool and pull the plug of the battery
charger out of the socket outlet.
A new battery does not reach its full capacity
until after several charging and discharging
procedures.
Mounting the depth stop (figure 3).
Mount the depth stop with the 2 screws to
the bottom side of the gear case.
WARNING
2.
Fig. 2
Battery
Battery-Unlocking button
1.
1.
2.
Fig. 3
Screws
Depth stop
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 12 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
13
en
Assembly instructions.
Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat-
tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through
accidental starting of the power tool.
For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
Danger of injury from the sharp edges of the application tools. Application tools
can become very hot while working. Danger of burns!
Changing the tool
Do not switch the power tool
on while the clamping lever is
open. Otherwise there is danger of crushes or
contusions to the hand and fingers.
Do not actuate the clamping
lever while the power tool is
running. Otherwise there is danger of injury.
Do not reach into the area of
the clamping jaws. Otherwise
there is danger of crushes or contusions to
the fingers.
Do not operate the power tool
with open clamping jaws and
without an application tool! This could dam-
age the power tool.
When the clamping jaws are
open before the application
tool is inserted, pivot the clamping lever
toward the front and then back again. The
clamping jaws are closed now. The application
tool can be inserted.
Inserting the application tool (figure 4).
Clean the tool holder and the application tool.
In the starting position, the clamping jaws in
the tool holder are together. In this position,
the application tool can be clipped-in easily.
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
2.
3.
1.
Fig. 4
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 13 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
14
en
Positioning the tool (figure 5).
The application tool can be offset in 30° steps
and fastened in the most favorable working
position.
Ejecting the application tool (figure 6).
To eject the application tool and have the
starting position set, move the clamping lever
back to the stop; in this, the application tool
is also released.
Pay attention that the application tool is
seated straightly the tool holder.
For all work or when changing applica-
tion tools, always wear protective
gloves. Danger of injury from the sharp edges
of the application tools. Application tools can
become very hot while working. Danger of
burns!
3.
30°
60°
90°
90°
60°
30°
180°
4.
2.
1.
Fig. 5
180°
4.
2.
1.
4.
3.
Fig. 6
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 14 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
15
en
Working instructions.
Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat-
tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through
accidental starting of the power tool.
Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN.
The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy
it.
For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the
respective application.
Switching on and off (figure 7).
Always hold the power tool
firmly. Otherwise, you could
lose control over the power tool.
The self-start prevention lock prevents the
power tool from automatically starting when
the battery is inserted while the on/off switch
is set to on.
Guide the power tool toward the work
piece only when switched on.
Switching on:
Push the switch toward the front (I).
Switching off:
Push the switch toward the rear ().
Setting the oscillating frequency
(figure 8).
Adjust the oscillating frequency infinitely vari-
able with the dial control.
Turn the dial control between “1” for the
lowest speed and “6” for the highest speed.
WARNING
CAUTION
CAUTION
Fig. 7
On/Off switch
1
2
3
4
5
6
Fig. 8
Thumbwheel for pre-selection
of oscillating frequency
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 15 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
16
en
Handling the battery.
Operate and charge the battery only within
the battery operating-temperature range of
0°C 45°C (32°F 113°F). At the beginning
of the charging procedure, the battery tem-
perature must be within the battery operat-
ing-temperature range.
Battery charge-control indicator
(figure 9).
Press the button to activate the LED indica-
tion.
The real percentage of the battery charge
condition is only indicated when the power
tool motor is stopped.
The electronics automatically switch off the
motor prior to the battery being deep dis-
charged.
LED indi-
cator
Meaning Activity
1–4
green LED
Percentage
of charge
condition
Operation
Continu-
ous red
light
Battery is
almost
empty
Charge battery
Red flash-
ing light
Battery is
not ready
for opera-
tion
Bring the battery
into the battery
operating-temper-
ature range, then
charge
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
=
Fig. 9
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 16 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
17
en
Notes on sanding.
Press the power tool with the sanding sheet
briefly and firmly against a flat surface and
briefly switch the power tool on. This pro-
vides for good adhesion and prevents prema-
ture wear.
When only one tip or corner of the sanding
sheet is worn, it can be removed again and
reattached, turned by 120°.
Work with the entire surface of the sanding
plate, not only with the tip.
When sanding with small triangle sanding
plates, select a high oscillating frequency
(electronics level 4 6); when sanding with
the round sanding plate and the large triangle
sanding plate, select a moderate oscillating
frequency (max. electronics level 4).
Sand with continuous motion applying mod-
erate pressure. Applying excessive pressure
does not increase the rate of removal, it only
wears off the sanding sheet faster.
Notes on sawing.
Select a high oscillating frequency. Round saw
blades can be released and clamped offset
again, to allow for uniform wearing off.
Notes on scraping.
Select a moderate to high oscillating fre-
quency.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 17 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
18
en
Repair and customer service.
Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat-
tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through
accidental starting of the power tool.
Exchangeable parts
If required, you can change the following
parts yourself:
Application tools
Service.
Have maintenance carried out
only through qualified person-
nel. Incorrectly mounted leads and compo-
nents can cause serious injuries. Have the
required service carried out only through a
FEIN customer service agent.
The current spare parts list for this power
tool can be found in the Internet at
www.fein.com.
Cleaning.
Remove the battery prior to
any maintenance and clean-
ing. This preventive safety measure rules out
the danger of injuries through accidental start-
ing of the power tool.
When using in environments
with conductive dust in the
air, such as when working metals, this dust
can settle in the interior of the power tool.
Therefore, regularly blow out the interior of
the power tool from outside via the ventilation
openings with dry, oil-free compressed air;
always wear eye protection when doing this.
Do not attempt to clean
clogged or dirty ventilation
openings of the power tool with pointed
metal objects; use nonmetal tools or objects
if necessary.
Do not use cleaning agents
and solvents that can cause
damage to plastic parts. These include: Gas-
oline, carbon-tetrachloride, chloric solvents,
ammonia and domestic cleaning agents that
contain ammonia.
Warranty and liability.
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country
where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN
manufacturer’s warranty declaration.
All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your-
power tool.
Environmental protection, disposal.
Packaging, worn out power tools and accessories should be sorted for environmental-friendly
recycling.
Dispose of batteries only when discharged.
For batteries that are not completely discharged, insulate the terminals with tape as a protective
measure against short-circuiting.
For further information, please contact your specialist shop.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 18 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
19
en
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require-
ments. The user can transport the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special
requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being
shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged and no liquid is escaping from the bat-
tery. Make sure that the battery contacts are not short-circuited. Use the original packaging.
Pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regulations.
Provided accessories (figure 10).
Fig. 10
Battery charger
Battery
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 19 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
20
fr
fr
Pour votre sécurité.
Lisez tous les avertisse-
ments de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les aver-
tissements et instructions peut donner lieu à
une électrocution, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Ne pas utiliser cet outil électrique avant
d’avoir soigneusement lu et parfaitement
compris cette notice d’utilisation y compris
les figures, les spécifications, les consignes de
sécurité ainsi que les indications marquées par
DANGER, AVERTISSEMENT et ATTEN-
TION.
N’utiliser cet outil électrique que pour les tra-
vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN.
N’utiliser que des outils de travail et accessoi-
res autorisés par FEIN.
De même, respectez les dispositions concer-
nant la prévention des accidents du travail en
vigueur dans le pays en question.
Le non-respect des instructions de sécurité se
trouvant dans la documentation mentionnée
peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou de graves blessures.
Bien garder cette notice d’utilisation en vue
d’une utilisation ultérieure ; elle doit être
jointe à l’appareil en cas de transmission ou de
vente à une tierce personne.
GARDER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE.
Le terme « outil électrique » dans les consi-
gnes de sécurité fait référence à votre outil
électrique alimenté par le secteur (avec cor-
don d’alimentation) ou votre outil fonction-
nant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
Instructions générales de
sécurité.
1) Zone de travail
a)Conserver la zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones en désordre ou
sombres sont propices aux accidents.
b)Ne pas faire fonctionner les outils élec-
trique en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides inflam-
mables, de gaz ou de poussières. Les
outils électroportatifs produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil. Les distractions peuvent vous
faire perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité électrique
a)Il faut que les fiches de l’outil électrique
soient adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que
ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs
avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc
électrique.
b)Eviter tout contact du corps avec des
surfaces reliées à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
les réfrigérateurs. Il existe un risque
accru de choc électrique si votre corps
est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
des conditions humides. La pénétration
d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera
le risque de choc électrique.
d)Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
utiliser le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon à
l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à l’utili-
sation extérieure. L’utilisation d’un cor-
don adapté à l’utilisation extérieure
réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplace-
ment humide est inévitable, utilisez une
alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de
choc électrique.
OBJ_BUCH-0000000251-001.book Page 20 Monday, February 8, 2016 12:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

FEIN AFMM18 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues