AFG 7.3AIC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
23
INFORMATION SUR LE MODÈLE
A) LEVIERS RÉGLABLES : permettent d'ajuster la hauteur de la selle et du guidon
REMARQUE : Pour repositionner le levier, tirez-le vers l'extérieur et tournez-le.
B) ROUE D'INERTIE : cette lourde roue à haute inertie offre une sensation fluide
C) ROULETTE DE TRANSPORT : facilite le déplacement de l'appareil
D) COURROIE : simule la sensation d'une conduite sur route
E) MANIVELLE : lance le mouvement de la roue d'inertie
F) TIGE DE LA SELLE : possède un réglage vertical pour un réglage personnalisé de la
hauteur
G) TIGE DE RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE : permet d'ajuster la position avant et
arrière pour un réglage personnalisé
H) SELLE : rembourrage renforcé pour une assise confortable
I) RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ET LEVIER DU FREIN D'URGENCE : frein à friction
avec un bouton microréglable et un arrêt d'urgence
REMARQUE : En cas d'urgence, abaissez le levier du frein d'urgence pour arrêter
immédiatement la roue d'inertie.
24
COMMENT DÉPLACER LE
VÉLO D'INTÉRIEUR
À cause de son poids, il est recommandé que deux
personnes déplacent le vélo d'intérieur. Tandis que la
première personne soulève l'arrière du vélo, la deuxième
tient fermement le guidon et incline le vélo vers l'avant
pour le positionner sur les roulettes. Roulez doucement le
vélo d'intérieur vers l'endroit souhaité, puis déposez-le.
Si le vélo est instable une fois posé sur le sol, tournez les
patins de nivellement se trouvant sous les pieds d'appui
avant et arrière jusqu'à ce que le vélo soit stable.
Patins de nivellement
Afin de réduire les risques de blessure, faites très
attention lorsque vous déplacez le vélo d'intérieur.
N'essayez pas de le bouger au-dessus de surfaces
non planes et assurez-vous d'avoir un espace de
sécurité d'au moins 50,8 cm (20 po) entre le vélo et
un autre objet.
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DU
VÉLO D'INTÉRIEUR
Placez le vélo d'intérieur sur
une surface plane. Un espace
libre de 183 cm (6 pi) doit se
trouver derrière l'appareil, un
espace libre de 91 cm (3 pi) sur
chaque côté et de 30 cm (1 pi)
sur le devant. Ne mettez pas
le vélo d'intérieur à un endroit
où il bloquerait une bouche de
ventilation ou des ouvertures
d'aération. L'appareil ne doit pas
être placé dans un garage, sur
une terrasse couverte, près d'un
point d'eau ou à l'extérieur.
3 ft
6 ft
3 ft
91 cm 91 cm
1 ft
183 cm
30 cm
FRONT
REAR
BIKE
25
COMMENT AJUSTER LE VÉLO D'INTÉRIEUR
Il est possible d'ajuster le vélo d'intérieur pour améliorer votre confort et l'efficacité de l'exercice. Les directives ci-dessous
décrivent l'une des méthodes pour ajuster le vélo d'intérieur pour assurer un confort optimal à l'utilisateur et une posture idéale;
il est toutefois possible d'ajuster autrement le vélo d'intérieur.
RÉGLAGE DE LA SELLE
Une hauteur adéquate de la selle optimise
le confort et l'efficacité de l'exercice, tout en
réduisant le risque de blessure. Ajustez la
hauteur de la selle de sorte que vos genoux
soient légèrement pliés lorsque vos jambes
sont tendues.
RÉGLAGE DU GUIDON
La position adéquate du guidon est basée
principalement sur le confort. Habituellement,
il est conseillé aux débutants de régler le
guidon légèrement plus haut que la selle.
Les cyclistes plus entraînées peuvent essayer
différentes hauteurs afin de trouver la position
qui leur convient le mieux.
B
A
26
POUR RÉGLER LA
HAUTEUR DE LA SELLE :
Faites pivoter le levier de réglage en
sens antihoraire et ajustez la selle
pour obtenir une position confortable
pour pédaler. Faites pivoter le levier
en sens horaire pour verrouiller la
selle en place.
POUR RÉGLER LA
POSITION HORIZONTALE
DE LA SELLE :
Faites pivoter le levier de réglage en
sens antihoraire pour faire glisser
la selle vers l'avant ou l'arrière si
désiré. Faites pivoter le levier en
sens horaire pour verrouiller la selle
en place. Essayez la tige de réglage
horizontal de la selle pour en
contrôler le bon fonctionnement.
Ne positionnez pas
la selle au-delà des
repères placés sur
la tige de réglage
horizontal de la selle.
Ne réglez pas
la hauteur de la
selle au-delà des
repères placés
sur la tige.
27
POUR RÉGLER LA
HAUTEUR DU GUIDON :
Faites pivoter le levier de réglage en
sens antihoraire pour ajuster la hauteur
du guidon. Levez ou abaissez le guidon
à la hauteur voulue. Faites pivoter le
levier en sens horaire pour verrouiller le
guidon en place.
POUR RÉGLER LES
SANGLES DES PÉDALES :
Posez chaque pied sur la pédale en le
mettant bien dans le cale-pied, de telle
sorte que votre pied soit positionné
au-dessus de la manivelle du pédalier
(au centre de la pédale). Levez votre pied
et fixez la sangle du cale-pied. Faites
de même pour l'autre pied. Gardez vos
genoux au-dessus de vos pieds lorsque
vous pédalez. Pour sortir votre pied du
cale-pied, desserrez la sangle et retirez-le.
Ne réglez pas
la hauteur du
guidon au-delà
des repères
placés sur la tige.
Il faut bien ajuster
les sangles
des pédales
pour assurer un
bon maintien
du pied sur la
pédale.
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ET FREIN D'URGENCE
Il est possible d'ajuster le pédalage (la résistance) au niveau de difficulté souhaité par petits incréments, en utilisant
le bouton de réglage de la résistance. Pour augmenter la résistance, tournez le bouton dans le sens horaire; pour la
diminuer, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
IMPORTANT :
Pour arrêter immédiatement la roue d'inertie lorsque vous
pédalez, abaissez le levier rouge du frein d'urgence.
La roue d'inertie devrait complètement s'arrêter
rapidement.
Assurez-vous de bien positionner vos chaussures dans
le cale-pied.
Lorsque le vélo n'est pas utilisé, enclenchez la pleine
résistance pour éviter que les composants mobiles de
l'entraînement ne blessent quelqu'un.
Bouton de réglage de la tension
Frein d'urgence
Le vélo d'intérieur ne dispose pas d'une roue d'inertie qui
tourne librement. En effet, les pédales continueront de
bouger avec la roue d'inertie jusqu'à ce que cette dernière
s'immobilise. Il faut réduire la vitesse de manière contrôlée.
Pour arrêter immédiatement la roue d'inertie, abaissez le
levier rouge du frein d'urgence. Pédalez toujours de manière
contrôlée et ajustez votre rythme selon vos capacités.
Abaisser le levier rouge = arrêt d'urgence.
AVERTISSEMENT
Le vélo d'intérieur est doté d'une roue d'inertie fixe qui crée de l'élan et permettra aux pédales de continuer à tourner, même si
l'utilisateur s'est arrêté de pédaler ou si ses pieds glissent des pédales. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER VOS PIEDS DES PÉDALES
OU DE DESCENDRE DE L'APPAREIL AVANT L'ARRÊT COMPLET DES PÉDALES ET DE LA ROUE D'INERTIE. Ne pas suivre ces
directives peut vous faire perdre le contrôle du vélo et provoquer de graves blessures.
AVERTISSEMENT
29
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
BOUTONS
MODE/
RÉINITIALISATION
Pour confirmer tous les paramètres. Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les
paramètres.
RÉGLAGE
Pour configurer les paramètres de DURÉE, DISTANCE, CALORIES et FRÉQUENCE CARDIAQUE. Maintenir ce
bouton enfoncé permet d'augmenter plus rapidement la valeur. (L'ordinateur doit être en mode d'arrêt.)
FONCTIONS
PARCOURIR
Affiche toutes les fonctions de DURÉE→DISTANCE→CALORIES→ FRÉQUENCE CARDIAQUE→ TR/MIN et VITESSE
en séquence.
(TR/MIN)
Affiche les tours par minute du pédalier. L'affichage des TR/MIN et de la VITESSE passe à un autre affichage toutes les
6 secondes après le début de la séance d'exercice.
VITESSE
Affiche la vitesse d'exercice de l'utilisateur.
DURÉE
1. Vous pouvez appuyer sur la touche « RÉGLAGE » pour configurer la durée désirée, entre 0:00 et 99:00, sous forme
de compte à rebours.
2. Cela peut être configuré par l'utilisateur, sinon le calcul sera automatiquement cumulatif.
DISTANCE
1. Vous pouvez appuyer sur la touche « RÉGLAGE » pour configurer la distance à parcourir, entre 0:00 et 99:50, sous
forme de compte à rebours.
2. Cela peut être configuré par l'utilisateur, sinon le calcul sera automatiquement cumulatif.
CALORIES
1. Vous pouvez appuyer sur la touche « RÉGLAGE » pour configurer les calories à brûler, entre 0 et 9 990, sous forme
de compte à rebours.
2. Cela peut être configuré par l'utilisateur, sinon le calcul sera automatiquement cumulatif.
FRÉQUENCE
CARDIAQUE
Affiche la fréquence cardiaque de l'utilisateur. L'utilisateur peut configurer la fréquence cardiaque visée. Lorsque la
fréquence cardiaque atteint le rythme désiré, l'ordinateur émet une alarme sous forme de « bip ».
FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL
Une sangle de détection de la fréquence cardiaque sans fil Polar
MD
est fournie avec ce vélo qui est muni d'un récepteur de
fréquence cardiaque sans fil intégré. Lorsqu'utilisée conjointement avec un émetteur pectoral sans fil, la fréquence cardiaque
peut être transmise sans fil à la console.
Avant de porter le capteur-émetteur de plastron sans fil sur la poitrine, humidifiez les deux électrodes caoutchoutées avec de l'eau.
Centrez la sangle de poitrine juste sous la poitrine ou les muscles pectoraux, directement au-dessus du sternum avec le logo vers
l'extérieur. REMARQUE : La sangle de poitrine doit être serrée et correctement placée afin de recevoir des lectures précises et
constantes. Si la sangle de poitrine est trop lâche ou mal placée, les lectures de la fréquence cardiaque peuvent être irrégulières et
confuses.
30
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
1) Une fois la pile installée (CR2032 3V), le dispositif d'affichage s'allumera
(Fig. A) et la console émettra un bip avant d'entrer en mode de
configuration de l'HEURE et de la DATE. Appuyez sur la touche « MODE »
pour confirmer. Une fois la configuration terminée, la console affiche de
nouveau l'écran principal (Fig. B).
2) Appuyez sur « RÉGLAGE » pour activer le mode de réglage. Appuyer sur
la touche « RÉGLAGE » pour configurer la valeur de DURÉE et appuyez
sur « MODE » pour confirmer le paramètre. Répéter cette démarche pour
configurer la DISTANCE, les CALORIES et la FRÉQUENCE CARDIAQUE.
3) Durant la séance d'entraînement, la DURÉE, la DISTANCE et les
CALORIES brûlées vont s'accumuler à partir de 0. Si vous avez configuré
un objectif de DURÉE, de DISTANCE ou de CALORIES brûlées, la
console effectuera un compte à rebours de cet objectif à 0. Lorsque
vous serez à 30 secondes de votre objectif, la console émettra un bip.
Si vous poursuivez l'entraînement après avoir atteint votre objectif, la
console commencera alors à compter à partir de zéro. Lorsqu'un signal de
fréquence cardiaque est détecté, la console émet des bips continus.
4) Appuyez sur « PARCOURIR » durant la séance d'entraînement pour
que le dispositif d'affichage modifie l'affichage des données toutes les
6 secondes (Fig. C).
5) Appuyez sur « MODE » durant la séance d'entraînement pour que seuls
les TR/MIN et la VITESSE soient affichés. La console alternera entre les
TR/MIN et la VITESSE toutes les 6 secondes.
REMARQUE :
Après 4 minutes d'inactivité, la console affichera la TEMPÉRATURE ainsi
que l'HEURE et la DATE (Fig. D). Appuyez sur n'importe quelle touche pour
revenir à l'écran principal (Fig. B).
Retirer la pile permet de réinitialiser les paramètres par défaut.
Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, réinstallez la pile.
Caractéristiques de la pile : 3V CR2032 (1 PC).
Pour remplacer la pile, retirez la vis et le couvercle du compartiment à pile
derrière la console.
Fig. A
Fig. B
Fig. C Fig. D
32
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR MON VÉLO D'INTÉRIEUR SONT-ILS NORMAUX?
Nos vélos d'intérieur sont les modèles les plus silencieux sur le marché, puisqu'ils utilisent des entraînements à courroie ainsi
qu'une résistance de freinage en porte-à-faux. Afin de réduire le bruit au minimum, nous n'utilisons que des chaînes et des
courroies de la plus haute qualité. Toutefois, comme le système de résistance est lui-même si silencieux, on entend parfois de
légers bruits d'origine mécanique. À la différence des appareils plus anciens et plus bruyants, nos vélos d'intérieur n'émettent
aucun bruit de ventilateur de patinage des courroies ou d'alternateur qui masquerait les bruits d'origine mécanique. Ces bruits,
intermittents ou non, sont normaux et sont dus au transfert de quantités significatives d'énergie à un volant tournant à haute
vitesse. Tous les paliers, chaînes, courroies et autres pièces tournantes produisent des bruits que transmettent le carter et
le cadre. Du fait de la dilatation thermique des pièces, il est normal que ces bruits varient légèrement au cours d'une séance
d'entraînement et avec le temps.
POURQUOI LE VÉLO D'INTÉRIEUR LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN?
Les appareils de conditionnement physique semblent plus silencieux dans une grande salle d'exposition parce qu'il y a
généralement un niveau de bruit de fond plus élevé que chez vous. La réverbération du bruit est également moindre sur un
sol en béton recouvert d'une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en peut aider à minimiser la réverbération du bruit
dans la pièce. La réflexion du bruit est plus importante également si l'appareil est placé près d'un mur.
COMBIEN DE TEMPS DURE LA COURROIE?
La modélisation informatique a indiqué des milliers d'heures de fonctionnement sans entretien. Vous n'aurez pas à remplacer
la courroie tant que vous posséderez le vélo d'intérieur.
PEUT-ON DÉPLACER FACILEMENT LE VÉLO D'INTÉRIEUR UNE FOIS QU'IL EST ASSEMBLÉ?
Votre vélo d'intérieur comporte une paire de roulettes de transport intégrées au pied d'appui avant. Pour transporter l'appareil,
se conformer aux directives énoncées à la section DÉPLACEMENT DU VÉLO D'INTÉRIEUR. Il est important de placer votre
vélo dans une pièce confortable et accueillante. Votre appareil est conçu pour utiliser un minimum d'espace. Beaucoup de
personnes positionneront leurs vélos d'intérieur en face d'un téléviseur ou d'une fenêtre panoramique. Si possible, éviter de le
mettre dans un sous-sol non terminé. Pour faire de l'entraînement une activité quotidienne agréable, placer l'appareil dans un
environnement confortable.
33
DÉPANNAGE
PROBLÈME : Le vélo d'intérieur émet un couinement ou un bruit strident.
SOLUTION : Vérifiez les points suivants :
Le vélo d'intérieur est sur une surface plane.
Desserrez tous les boulons posés au cours du processus de montage, graissez les filets et resserrez-les.
Afin d'entretenir le vélo d'intérieur, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions
précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d'être posées sont :
Depuis combien de temps le problème se produit-il?
Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation? Avec chaque utilisateur?
Si un bruit est perçu, provient-il de l'avant ou de l'arrière? De quel genre de bruit s'agit-il (bourdonnement,
grincement, couinement, bruit strident, etc.)?
La machine a-t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier D'ENTRETIEN?
Les réponses à ces questions et à d'autres permettent aux techniciens d'envoyer les pièces de rechange
adéquates et de mobiliser les services d'entretien nécessaires à la réparation du vélo d'intérieur!
Si le problème n'est pas résolu, vous pouvez
COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
AU NUMÉRO INDIQUÉ SUR LA CARTE D'INFORMATION.
Les renseignements suivants peuvent être demandés lors de l'appel téléphonique. Ayez ces informations sous
la main :
Nom du modèle
Numéro de série
Preuve d'achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Plus de suggestions de dépannage sont situées à la partie soutien à la clientèle de notre site Web.
Communiquez avec le service de soutien à la clientèle au numéro indiqué sur la carte d'information.
34
ENTRETIEN
Le niveau de sécurité offert par la conception du vélo d'intérieur ne peut être maintenu que si l'équipement est examiné
régulièrement pour vérifier qu'il n'est pas endommagé, ni usé. Les composants inopérables doivent être remplacés ou bien
l'équipement doit être mis hors service jusqu'à ce qu'il soit réparé.
CHAQUE JOUR
Après chaque utilisation, essuyez les traces de sueur et d'humidité du vélo d'intérieur. Utilisez du savon et de l'eau ou bien un
nettoyant ménager non abrasif dilué. Rincez les résidus de détergent, puis essuyez.
Avant chaque session, inspectez les composants lâches comme les pédales ou les manivelles. Serrez les pièces lâches.
CHAQUE SEMAINE
Vérifiez que la roue d'inertie est bien alignée. Au besoin, serrez les écrous de la roue d'inertie.
Retirez le carter de la chaîne et vérifiez que la chaîne est bien souple. Ajustez et lubrifiez la chaîne au besoin.
Assurez-vous que les bras des manivelles sont bien serrés au support du fond.
Inspectez toutes les pièces, les écrous, les boulons ou les vis à des fins de réglage, de remplacement ou d'entretien.
CHAQUE MOIS
Vérifiez que le cadre et les composants principaux de l'assemblage ne sont pas rouillés ni corrodés. Inclinez le vélo ou placez-
le à l'envers pour trouver les zones pouvant être rouillées et corrodées. Servez-vous d'une petite brosse métallique pour
retirer la rouille accumulée dans les petites fissures, comme les patins de nivèlement, les leviers de serrage rapide et tout
autre assemblage à boulons.
Inspectez tous les éléments d'usure à des fins de réglage ou de remplacement. Soyez particulièrement attentif aux éléments
suivants :
A) L'usure du patin de frein. Il faut effectuer un remplacement en cas d'usure excessive ou de sècheresse.
B) L'usure du rembourrage de la selle. Il faut effectuer un remplacement en cas de déchirures, d'accrocs ou de mouvement
excessif.
C) Le jeu des pédales. Il faut effectuer un remplacement en cas de mouvement excessif des pédales.
Inspectez la résistance de la chaîne en tournant la manivelle pour faire rouler la roue d'inertie vers l'avant. Effectuez ce
mouvement en un quart de tour pour voir s'il y a du jeu entre la manivelle et la roue d'inertie.
La sécheresse et l'utilisation prolongée peuvent resserrer les réglages de hauteur et de portée de la selle et du guidon. Si c'est
le cas, il faut retirer les tiges coulissantes du cadre et les graisser avec un lubrifiant léger avant de les assembler. De même,
lubrifiez l'assemblage de serrage pour éviter qu'il ne se coince pas. Nettoyez l'excédent de lubrifiant avant de remonter.
Veillez à graisser régulièrement la tige de la selle, le patin de frein et la tige de réglage du guidon avec le lubrifiant fourni.
36
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR =
136 kilogrammes (300 lbs)
CADRE • 2 ANS
Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant la période spécifiée ci-dessus à
compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire
initial possède l’appareil. (Le cadre se définit comme la base
en métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce
amovible.)
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 1 AN
Le fabricant garantit les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter de la
date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN-D'ŒUVRE • 1 AN
Le fabricant prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de
la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur
défectueux, de composants électroniques défectueux
ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls
correctifs au titre de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrect ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance du(e)(s) à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par le fabricant.
Dommages accessoires ou immatériels. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages indirects,
spéciaux ou immatériels, des pertes économiques,
des pertes matérielles ou de profits, des privations
de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation
avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien
de l’équipement. Le fabricant ne consent aucune
compensation monétaire ou autre pour de telles
37
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est assuré dans un rayon de
240 km par le prestataire de services agréé le plus
proche (au-delà de cette distance, le kilométrage
parcouru est à la charge du client).
Tout retour doit être pré-approuvé par le fabricant.
Les obligations du fabricant en vertu de cette garantie
se limitent à la réparation ou au remplacement de
l’équipement, à la discrétion du fabricant, par le même
modèle ou un modèle comparable.
Le fabricant peut demander le retour des pièces
défectueuses au fabricant après l’achèvement de la
main-d’œuvre sous garantie en utilisant une étiquette
de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de
retour, contacter le service de soutien technique à la
clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par le fabricant
ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis
comme pièces de rechange et constituent une parfaite
application des dispositions de la garantie.
Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits
de l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
réparations ou le coût des pièces de rechange, y
compris notamment les cotisations d’organismes sportifs,
pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites
d’entretien ou frais de transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d’un
foyer, sauf acceptation de la couverture par le fabricant.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis
et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des
unités d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre
et les autres frais associés à l’enlèvement ou au
remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un
technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation
de l’équipement de conditionnement physique par
l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS.
Le fabricant décline toute responsabilité en matière de
blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le
contrat de prolongation de garantie pour les ressources
relatives aux demandes de service ou de réparation en
cas de prolongation de la garantie.
AFG 7.3AIC Operation Guide Rev. 1.1 1214 15 | © 2015 Johnson Health Tech
Guide d'utilisation du modèle AFG 7.3AIC, rév. 1.0 | © 2015 Johnson Health Tech
Guía de funcionamiento de AFG 7.3AIC Rev. 1.0 | © 2015 Johnson Health Tech
NOTE: REMARQUE: NOTA:
If a question or problem arises
please see INFORMATION CARD
for contact information.
Si vous avez une question ou un
problème, veuillez vous reporter à
la FICHE DE RENSEIGNEMENTS
pour obtenir les coordonnées.
Si surge alguna pregunta o algún
problema, consulte la TARJETA DE
INFORMACIÓN para obtener la
información de contacto.
Made in China | Fabriqué en Chine | Fabricado en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AFG 7.3AIC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues

Documents connexes