Ibiza Light & Sound QUAD6-FX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Manual - QUAD6-LED
7
www.ibiza-light.com
FR
EFFET DE LUMIERE ‘SPIDER’
MANUEL D'UTILISATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
1 EFFET DE LUMIERE ‘SPIDER’
1 cordon secteur
Mode d’emploi
DÉBALLAGE
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré
-
venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
Conservez le carton et tous les matériaux d’emballage an de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Utilisation uniquement à l’intérieur
Classe de protection I: Mise à la terre obligatoire
0.5m
Distance minimum entre l’appareil et d’autres objets
Ne pas regarder directement dans le rayon lumineux
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’en-
tretien de cet appareil.
Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que
le nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimenta-
tion indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
An d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidi-
té. Assurez-vous qu’aucun objet inammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionne-
ment.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible,
utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
Sécurisez l’appareil sur le dispositif de xation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le te-
nant par le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un
service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Manual - QUAD6-LED
8
©Copyright LOTRONIC 2020
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie,
le luminaire entier doit être remplacé.
Dispositif de déconnexion: Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme
dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; si un interrupteur omnipolaire est
utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être
décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
DESCRIPTION
Eet de lumière dynamique et réactif à 2 rangées équipées chacune de 3 projecteurs à LED RVBB 4-en-1 de
10W.
11 / 15 canaux DMX
6 LED RGBW de 10W extra longue durée (>50.000 h)
Fonctionnement auto, DMX et musical
Programmes intégrés
Eet Strobo
Variateur électronique 0-100%
INSTALLATION
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement xé an d’évi
-
ter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vériez que le support sur lequel vous allez
installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation
utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil
doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et
où personne ne peut passer en-dessous.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible
ayant les mêmes caractéristiques que l’ancien
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS EFFETS
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs eets au moyen d’une com
-
mande DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs eets en mode maître/esclave. Le nombre combiné
de canaux requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel dénit le nombre d’appareils que
le câble de données peut supporter.
Console Light1 Light2 Light3
Important: La distance maximale recommandée est de 100m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur
une liaison de données est de 32.
CONNECTEURS DE CÂBLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
CONFIGURATION DES CONNECTEURS DMX
La résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des
problèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher
une résistance de n de ligne DMX.
Manual - QUAD6-LED
9
www.ibiza-light.com
FR
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse
du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez
les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas
connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
MISE EN PLACE D’UNE LIGNE DE DONNÉES DMX EN SÉRIE
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une che femelle à 3 broches, sur la che
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
MONTAGE
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation susante.
TABLEAU DE COMMANDE
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous
de l’écran LCD.
Touche Fonction
MENU Accès au menu ou retour vers une option précédente du menu
UP Délement des options du menu dans un ordre croissant
DOWN Délement des options du menu dans un ordre décroissant
ENTER Sélection et enregistrement du menu ou de l’option dans un menu
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur les touches UP/DOWN jusqu’à ce
que vous atteigniez la fonction souhaitée. Lorsque vous l’avez atteinte, appuyez sur ENTER. Lorsqu’une fonc
-
tion a été sélectionnée, changez les réglages au moyen des touches UP et DOWN. Lorsque vous avez ni les
réglages, appuyez sur ENTER et ensuite tenez la touche MENU appuyée pendant au moins 3 secondes pour
enregistrer les nouveau réglages en mémoire. Pour quitter sans faire de changements, appuyez sur la touche
MENU. L’acheur se verrouille après 30 secondes. Appuyez sur la touche MENU pendant 3 secondes pour le
déverrouiller
MENU D’AFFICHAGE
ADDR A001---A512 (adresse DMX)
CHND 11CH, 15CH (selection du nombre de canaux DMX)
SLND MAST, SL 1, SL 2 (sélection Maître/esclave)
SHND SH 0 - SH15 (sélection du mod démo)
AUTO OFF / ON (mode automatique)
SOUN ON /OFF (activation audio)
SENS Réglage de la sensibilité micro (0 fermé, 100 le plus sensible)
PINT YES, NO (PAN inversé)
tInI YES, NO (TILT1 inversé)
tIn2 YES , NO (TILT2 inversé)
LED ON, OFF (Rétro-éclairage M/A)
DISP YES, NO (Acheur inversé)
TEST AUTO TEST
RSET YES, NO Restore factory settings
RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DMX
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “ADDR” s’ache. Appuyez sur ENTER.
2. L’adresse actuelle s’ache et clignote. Sélectionnez l’adresse souhaitée avec les touches UP/DOWN.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
Manual - QUAD6-LED
10
©Copyright LOTRONIC 2020
SÉLECTION DES CANAUX DMX
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “CHND” s’ache et appuyez sur ENTER. Soit “11CH”, soit “15CH
s’achera.
2. Sélectionnez le nombre de canaux souhaités au moyen des touches UP / DOWN et conrmez avec ENTER.
SÉLECTION MAÎTRE/ESCLAVE
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “SLND” s’ache et appuyez sur ENTER. Soit “MAST”, “SL 1” ou
“SL 2” s’acheront.
2. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches UP/DOWN et conrmez avec ENTER.
MODES DÉMO 0-15 (PROGRAMMES D’USINE)
Le mode Démo peut fonctionner avec ou sans le côntrôle audio.
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “SHND” s’ache et conrmez avec ENTER.
2. “Sh X” s’achera, “X” représentant un nombre entre 0 et 15. Les programmes 1-15 sont réglés d’usine alors
que “Sh 0” est un mode aléatoire. Sélectionnez votre programme avec les touches UP / DOWN.
3. Lorsque vous avez trouvé le programme desiré, appuyez à nouveau sur ENTER. Maintenez ensuite la touche
MENU appuyée pendant au moins 3 secondes pour l’activer. Lorsque vous avez sélectionnez le programme, vous
pouvez en changer à tout moment au moyen des touches UP / DOWN.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “AUTO” s’ache. Appuyez sur ENTER.
2. L’acheur indique soit “ON” ou “OFF”. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner “ON” ou
OFF”.
CONTRÔLE AUDIO
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “SOUN” s’ache. Appuyez sur ENTER.
2. L’acheur indique soit “ON” ou “OFF”. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner soit “ON”
pour activer le mode musical, soit “OFF” pour le désactiver.
3. Appuyez à nouveau sur ENTER. Maintenez ensuite la touche MENU appuyée pendant au moins 3 secondes
pour conrmer.
SENSIBILITÉ AUDIO
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “SENS” s’ache et appuyez sur ENTER.
2. Un nombre entre 1 et 100 s’ache. Appuyez sur les touches UP / DOWN pour régler la sensibilité audio. 0 est
la sensibilité la plus faible et 100 la plus élevée. Lorsque vous avez trouvé le bon réglage, conrmez avec ENTER.
INVERSION PAN
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “PINT” s’ache et appuyez sur ENTER. “YES” ou “NO” s’ache.
2. Pour activer l’inversion PAN, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que YES s’ache. Conrmez avec
ENTER. Pour désactiver l’inversion Pan, sélectionnez NO et conrmez avec ENTER.
INVERSION TILT1
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “TIN1” s’ache et appuyez sur ENTER. “YES” ou “NO” s’ache.
2. Pour activer l’inversion TILT1, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que YES s’ache. Conrmez
avec ENTER. Pour désactiver l’inversion Tilt, sélectionnez NO et conrmez avec ENTER.
INVERSION TILT2
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “TIN2” s’ache et appuyez sur ENTER. “YES” ou “NO” s’ache.
2. Pour activer l’inversion TILT2, appuyez sur les touches UP / DOWN jusqu’à ce que YES s’ache. Conrmez
avec ENTER. Pour désactiver l’inversion Tilt, sélectionnez NO et conrmez avec ENTER.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “LED” s’ache et appuyez sur ENTER.
2. L’acheur indique soit “ON” ou “OFF”. Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour sélectionner soit “ON”
pour laisser l’acheur allumé en permanence, soit “OFF” pour que l’acheur s’éteigne au bout de 10 secondes.
3. Appuyez à nouveau sur ENTER. Maintenez ensuite la touche MENU appuyée pendant au moins 3 secondes
pour conrmer.
Manual - QUAD6-LED
11
www.ibiza-light.com
DE
INVERSION DE L’AFFICHEUR À 180°
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que “DISP” s’ache et appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur UP pour sélectionner “DSIP” pour inverser l’acheur ou “DISP” pour revenir à l’achage nor
-
mal. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
AUTO-TEST
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que “TEST” s’ache et appuyez sur ENTER.
2. L’appareil eectue maintenant un auto-test. Appuyez sur MENU pour quitter.
RESET
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que “Reset” s’ache. Appuyez sur ENTER et l’appareil se remet à zéro.
TABLEAU DES CANAUX DMX: VOIR A LA FIN DU MANUEL
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs an d’optimiser la puissance lumineuse. La
fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulière
-
ment sale favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
Utilisez un chion doux et du nettoyant à vitres classique.
Séchez toutes les pièces soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2
mois.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ...................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Consommation .................................................................................................................................80W max.
Fusible ..........................................................................................................................................................2A
Source lumineuse .............................................................................................6 LED RGBW de 10W chacune
Pan ........................................................................................................................................................... 540°
Tilt ............................................................................................................................................................. 90°
Angle des rayons ........................................................................................................................................
Dimensions ......................................................................................................................225 x 145 x 220mm
Poids .....................................................................................................................................................3,38kg
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler
là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
‘SPIDER’ LICHTEFFEKT
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERPACKUNGSINHALT:
1 x ‘SPIDER’ LICHTEFFEKT
1 Netzkabel
Bedienungsanleitung
AUSPACKEN
Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig
und in einwandfreiem Zustand sein. Sofort die Transportrma benachrichtigen und das Verpackungsmaterial
aufbewahren, wenn Teile Transportschäden aufweisen. Verpackungsmaterial auch für späteren Transport des
Geräts aufbewahren.
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Manual - QUAD6-LED
30
©Copyright LOTRONIC 2020
DMX CHANNEL TABLES
11-CHANNEL TABLE
Channel DMX Value Function Fonctions
1 0---255 Pan Pan
2 0---255 Tilt 1 Tilt 1
3 0---255 Tilt 2 Tilt 2
4 0---255 P/T Speed Vitesse P/T
5 0---255 Dimmer from 0-100% Dimmer 0-100%
6
Strobe Stroboscope
000-007 O Fermer le stroboscope
008-015 On Ouvrir le stroboscope
016-131 Strobe from slow to fast Stroboscope lent -> rapide
132-139 On Ouvrir le stroboscope
140-181 Strobe Fast open slow close Ouverture rapide, fermeture lente
182-189 On Ouvrir le stroboscope
190-231 Strobe Slow open fast close Ouverture lente, fermeture rapide
232-239 On Ouvrir le stroboscope
240-247 Random strobe Aléatoire
248-255 On Ouvrir le stroboscope
7 0---255 Red Dimming Variateur rouge
8 0---255 Green Dimming Variateur vert
9 0---255 Blue Dimming Variateur bleu
10
0---255 White Dimming Variateur blanc
11
Special Functions Fonctions spéciales
000-007 Only others channels can be controlled Seuls les autres canaux sont pilotables
008-063 Auto run Fonctionnement automatique
064-127 Sound active Activation audio
128-255 Reset Reset
Manual - QUAD6-LED
31
www.ibiza-light.com
EN
15-CHANNEL TABLE
Channel DMX Value Function Fonctions
1 0---255 Pan Pan
2 0---255 Tilt 1 Tilt 1
3
0---255 Tilt 2 Tilt 2
4 0---255 P/T Speed Vitesse P/T
5 0---255 Dimmer from 0-100% Dimmer 0-100%
6
Strobe Stroboscope
000-007 O Fermer le stroboscope
008-015 On Ouvrir le stroboscope
016-131 Strobe from slow to fast Stroboscope lent -> rapide
132-139 On Ouvrir le stroboscope
140-181 Strobe Fast open slow close Ouverture rapide, fermeture lente
182-189 On Ouvrir le stroboscope
190-231 Strobe Slow open fast close Ouverture lente, fermeture rapide
232-239 On Ouvrir le stroboscope
240-247 Random strobe Aléatoire
248-255 On Ouvrir le stroboscope
7 0---255 Red 1 Dimming Variateur rouge 1
8 0---255 Green 1 Dimming Variateur vert 1
9 0---255 Blue1 Dimming Variateur bleu 1
10 0---255 White1 Dimming Variateur blanc 1
11 0---255 Red 2 Dimming Variateur rouge 2
12 0---255 Green 2 Dimming Variateur vert 2
13 0---255 Blue 2 Dimming Variateur bleu 2
14 0---255 White 2 Dimming Variateur blanc 2
15
Special Function Fonctions spéciales
000-007 Only others channels can be controlled Seuls les autres canaux sont pilotables
008-063 Auto run Fonctionnement automatique
064-127 Sound active Activation audio
128-255 Reset Reset
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ibiza Light & Sound QUAD6-FX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire