Cata TF 2003 SD Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques
Operating and maintenance instructions for hobs
Istruzioni d’uso e manutenzione per piani
Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten
Instruções de uso e manutenção para placas
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader
Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet
Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar
F
D
E
I
GB
P
DK
SF
S
GR
PL
H
CN
NO
RU
NL
PortadaContra60809430.qxp 30/8/07 09:23 Página 1
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR
USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET
BLESSURES CAUSÉES PAR UNE INSTALLATION
INCORRECTE OU PAR UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ
OU ABSURDE.
Le fabricant déclare que ce produit remplit toutes les
conditions essentielles requises par la directive
2006/95/CEE du 12 décembre 2006 sur matériel
électrique de basse tension, et par la directive
2004/108/CEE du 15 décembre 2004 sur compatibilité
électromagnétique.
Instructions pour l’usager
Installation
Toutes les opérations relatives à l’installation
(raccordement électrique) doivent être faites par un
personnel qualifié, en conformité avec les normes en
vigueur.
En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la
partie réservée à l’installateur.
Emploi
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS TOUCH CONTROL
Touches à effleurement
Toutes les opérations peuvent être effectuées à l’aide
des touches à effleurement (capteurs capacitifs), situés
sur le panneau avant de la carte ; à chaque touche
correspond un display. Toute activité sera confirmée
par un signal sonore.
TOUCH CONTROL B (Fig. 2)
1 Allumage/éteignage ON / OFF
2 Zone de cuisson +
3 Zone de cuisson –
4 Double circuit
5 Temporisateur
6 Affichage de niveau de puissance
7 Affichage temporisateur
8 Pilote sélection de zone
Marche/arrêt de la commande sensitive
Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à
la commande sensitive pour être prête à fonctionner.
Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les LEDS
clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les
afficheurs et les LEDS s’éteignent et la commande
sensitive se met en stand-by.
La commande sensitive peut être activée avec la touche
d’alimentation. Les afficheurs des foyers indiquent 0“.
Le “0“ est remplacé par un “H“ quand le foyer est
chaud. Le point en bas à droite de tous les afficheurs
des foyers clignote toutes les secondes pour indiquer
qu’aucun foyer n’a été sélectionné.
Après la mise en marche, la commande sensitive reste
active pendant 20 secondes. Si on ne sélectionne ni un
foyer ni le minuteur, la commande sensitive se remet en
stand-by automatiquement.
On ne peut mettre en marche la commande sensitive
qu’avec la touche d’alimentation. Si on appuie en même
temps sur la touche d’alimentation et sur d’autres
touches, la commande sensitive reste en stand-by. Si la
sécurité enfants est active lors de la mise sous tension,
tous les afficheurs des foyers indiquent “L“, (locked/
verrouillé) (voir 1.11). Si les foyers sont chauds, les
afficheurs indiquent alternativement “L“ et “H“
(hot/chaud). La commande sensitive peut être coupée à
tout moment par la touche d’alimentation, même si la
commande a été verrouillée par la sécurité enfants. La
touche d’alimentation est toujours prioritaire dans la
fonction d’arrêt.
Arrêt automatique
La commande sensitive s’arrête automatiquement après
20 secondes d’inactivité. Après la sélection d’un foyer,
le délai d’arrêt automatique se divise en deux temps : au
bout de 10 secondes le foyer est désélectionné, 10
secondes après, la commande sensitive s’arrête.
Marche/arrêt d’un foyer
Si la commande sensitive est active, le foyer peut être
sélectionné avec la touche de sélection (touche PLUS
de la zone correspondante). Un point s’allume sur
l’afficheur du foyer pour confirmer la sélection. Si le
foyer est chaud, l’afficheur indique alternativement “H”
et “0”. Le voyant de sélection clignotant s’éteint sur
tous les autres afficheurs. Pour sélectionner la
puissance, appuyer à nouveau sur la touche PLUS ; le
foyer commence à chauffer. Quand la lection est
terminée, relâcher la touche PLUS pendant 0,3 seconde
avant de proder au choix de la puissance avec la
même touche.
Quand le foyer a été sélectionné, maintenir la pression
sur la touche PLUS pour sélectionner la puissance : à
partir du niveau 1, la puissance augmente d’une unité
toutes les 0,4 secondes. La puissance maximale est
atteinte au niveau 9. Si le foyer est sélectionné avec la
touche MOINS, le niveau initial est le niveau “9”
(maximum). Si on maintient la pression sur la touche,
la puissance diminue d’une unité toutes les 0,4
secondes. En dessous du niveau 0, la puissance ne peut
plus être diminuée. La programmation ne peut être
modifiée qu’en appuyant de nouveau sur la touche
MOINS (ou PLUS).
Arrêt d’un foyer
Sélectionner le foyer à éteindre avec la touche de
sélection (PLUS). Un voyant s’allume sur l’afficheur du
foyer correspondant pour confirmer la sélection. Si on
appuie en même temps sur les touches PLUS et
MOINS, la puissance programmée pour ce foyer est 0.
On peut aussi utiliser la touche MOINS pour diminuer la
puissance jusqu’à 0. Si la puissance de tous les foyers
est réglée sur “0”, les points décimaux clignotent sur
les afficheurs. Quand un foyer est chaud, “H” s’affiche à
la place de “0”.
Arrêt de tous les foyers :
Pour obtenir l’arrêt immédiat de tous les foyers,
appuyer sur la touche d’alimentation. En mode stand-
by, “H“ s’affiche pour tous les foyers qui sont chauds.
Tous les autres afficheurs sont éteints.
Puissance
Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils
sont indiqués par des repères gradués de “1“ à “9sur
les afficheurs à LEDs de sept segments.
Chauffe automatique (sur sélection)
Quand la fonction de chauffe automatique est active, la
puissance du foyer est à 100 % pendant une durée qui
varie selon la puissance sélectionnée. À la fin du temps
de chauffe, la commande sensitive revient à la
puissance sélectionnée.
Départ du processus de chauffe automatique :
- la commande sensitive est allumée et un foyer est
sélectionné ;
- quand la puissance 9 est atteinte, appuyer encore une
fois sur la touche PLUS pour activer la chauffe
automatique;
- pour sélectionner la puissance, appuyer sur les
touches PLUS et MOINS, l’afficheur indique la
puissance sélectionnée;
- trois secondes après la dernière pression des touches
(sélection de la puissance) et 16 secondes après
l’activation de la fonction de chauffe automatique, le
symbole “A” (qui signale l’augmentation de la
puissance) et la puissance sélectionnée apparaissent
alternativement sur l’afficheur;
- si on utilise la touche MOINS pour sélectionner une
puissance plus basse alors que l’afficheur a déjà indiqué
“A”, la fonction de chauffe automatique s’interrompt ;
- il est possible de sélectionner une puissance plus
élevée avec la touche PLUS. Dans ce cas, le temps de
chauffe automatique s’adapte à la puissance
sélectionnée.
- quand le temps de chauffe est écoulé, l’afficheur
indique la puissance préalablement sélectionnée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Il signale à l’utilisateur que le verre est chaud et peut
présenter un danger en cas de contact avec la surface
située autour du foyer. La température est déterminée à
partir d’un modèle mathématique. La chaleur résiduelle
est indiquée par la lettre “H” sur l’afficheur à sept
segments correspondant. Le chauffage et le
refroidissement sont calculés en fonction :
· de la puissance sélectionnée (de “0“ à “9“)
· de la durée d’activation des relais.
Après avoir éteint le foyer, l’afficheur correspondant
indique “H” jusqu’à ce que la température du foyer
redescende en dessous du niveau critique ( 60°C) sur
la base du modèle mathématique.
Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement)
En fonction la puissance choisie, chaque foyer s’éteint
après un temps établi si aucune opération n’est
exécutée. Chaque intervention sur le foyer (avec les
touches PLUS et MOINS ou Booster) rétablit la durée
limite de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale.
Protection contre la mise enmarche involontaire
· Si le contrôle électronique détecte l’activation continue
d’une touche pendant environ 10 secondes, il provoque
un arrêt automatique. Le contrôle émet un signal
sonore d’erreur de 10 secondes pour avertir l’utilisateur
de la présence d’un objet sur les capteurs. Les
afficheurs indiquent le code d’erreur “ E R 0 3 “ tant que
le contrôle électronique signale l’erreur. Si le foyer est
chaud, l’afficheur indique alternativement “H“ et le
signal d’erreur.
· Si aucun foyer n’est activé pendant 20 secondes après
la mise en marche de la commande sensitive, le
contrôle revient en mode stand-by
· Quand le contrôle est actif, la touche ON/OFF est
prioritaire sur toutes les autres touches : le contrôle
peut être coupé à tout moment même en cas
d’activation multiples ou continue des touches.
· En mode stand-by, l’ activation continue des touches
ne produit aucun effet. Avant que le contrôle
électronique puisse être remis en marche, il doit
s’assurer qu’aucune touche n’est active.
Verrouillage des touches (sécurité enfants)
Sécurité enfants :
Verrouillage des touches :
pour activer la sécurité enfants, mettre en marche la
commande sensitive en appuyant simultanément sur la
touche de sélection du foyer en bas à droite et sur la
touche MOINS. Appuyer à nouveau sur la touche de
sélection du foyer en bas à droite. L’afficheur indique
“L” pour LOCKED (sécurité enfants contre l’allumage
involontaire). Si le foyer est chaud, l’afficheur indique
alternativement “L” et “H”.
Cette opération s’effectue normalement en 10
secondes, aucune autre touche (en dehors de celles qui
viennent d’être indiquées) ne doit être activée. Dans le
cas contraire, la séquence est interrompue et la table de
cuisson est verrouillée.
Le contrôle électronique reste verrouillé jusqu’à ce que
l’utilisateur le débloque, même si, entre temps, il est
arrêté et remis en marche. Même une réinitialisation de
la commande sensitive (après une chute de tension) ne
débloque pas les touches.
Déverrouillage des touches pour cuisiner :
pour déverrouiller la commande sensitive, appuyer en
même temps sur la touche de sélection du foyer en bas
à droite et sur la touche MOINS. Le “L“
(LOCKED/verrouillé) sur l’afficheur disparaît ; tous les
foyers indiquent “0“ avec un voyant clignotant. Si un
foyer est chaud, l’afficheur indique “H” et “0”. Quand la
commande sensitive est arrêtée, la curité enfants
s’active à nouveau.
Suppression du verrouillage des touches :
quand la commande sensitive fonctionne, la sécurité
enfants peut être désactivée. Appuyer en même temps
sur la touche de sélection du foyer en bas à droite de la
table et sur la touche MOINS puis seulement sur la
touche MOINS. Si toutes les opérations sont exécutées
dans l’ordre, les touches se déverrouillent dans les 10
secondes qui suivent et la commande sensitive s’éteint.
Dans le cas contraire, la séquence est considérée
comme incomplète et la commande sensitive reste
verrouillée. Elle est coupée au bout de 20 secondes. Si
on remet en marche la commande sensitive avec la
touche ON/OFF, tous les afficheurs indiquent 0”, les
points décimaux clignotent ; la commande sensitive est
prête pour la cuisson. Si un foyer est chaud, l’afficheur
indique “H” au lieu de “0”.
Arrêt des circuitsmultiples
Le contrôle TouchLite, selon la version, permet de
contrôler les tables à double ou triple circuit.
Quand une table à radiants multiples est mise en
marche, tous les circuits sont activés en même temps.
Pour mettre en marche uniquement le circuit situé vers
l’intérieur, arrêter les circuits externes avec la touche
correspondante. Les circuits externes du foyer actif
peuvent être désactivés à tout moment avec la touche
circuit multiple. Les circuits externes actifs sont
indiqués par une LED supplémentaire spécifique. Pour
réactiver les circuits externes, appuyer à nouveau sur la
touche circuit multiple. Les LEDS correspondantes
s’allument.
Comportement d’un circuit triple
Si l’élément contrôlé est un radiant à circuit triple :
· la première pression sur la touche circuit multiple
coupe le circuit externe et la LED située en haut de
l’afficheur.
· la seconde pression sur la touche circuit multiple
coupe le circuit du milieu et la LED située en bas de
l’afficheur.
· la troisième pression réactive le circuit du milieu. Une
pression supplémentaire ajoute le troisième circuit et la
LED correspondante.
Signal sonore (vibreur)
Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les
activités suivantes :
· activation normale des touches (son bref).
· activation continue des touches pendant plus de 10
secondes (son prolongé intermittent).
Fonction temporisation (en option)
La fonction temporisation existe en deux versions :
· minuteur autonome 1.99 min : signal sonore indiquant
que le temps programmé est écoulé. Cette fonction est
disponible uniquement pendant l’utilisation de la table
de cuisson.
· Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore
indiquant que le temps de cuisson est écou ; les
quatre foyers peuvent être programmés
indépendamment.
Minuteur autonome
· Si la commande sensitive est coupée, pour utiliser le
minuteur autonome appuyer sur la touche minuteur.
L’afficheur indique “00”. Quand on appuie sur la touche
de mise en marche, la commande sensitive revient en
mode stand-by et le minuteur est coupé.
· Modifications de la valeur (0- 99 min) : elles peuvent
être réglées par paliers d’une minute avec n’importe
quelle touche PLUS de 0 à 99 et avec la touche MOINS
de 99 à 0.
· L’activation continue des touches PLUS ou MOINS
entraîne une incrémentation dynamique de la vitesse de
variation jusqu’à une valeur maximale (pas de signal
sonore).
· Si la touche PLUS (ou MOINS) est relâchée, la vitesse
d’incrémentation (diminution) repart de la valeur
initiale.
· La programmation du minuteur s’effectue par pression
continue des touches PLUS et MOINS ou par pressions
successives (signal sonore).
Le compte à rebours commence après la
programmation du minuteur. L’écoulement de la durée
programmée sera indiqué par un signal sonore et par le
clignotement de l’afficheur du minuteur.
Le signal sonore s’arrête
· automatiquement au bout de 2 minutes
· par pression d’une touche quelconque
L’afficheur cesse de clignoter et s’éteint.
Éteindre/régler le minuteur
· Le minuteur peut être réglé ou éteint à tout moment en
appuyant sur les touches TIMER et MOINS (signal
sonore). Pour couper le minuteur, sélectionner “0” avec
la touche MOINS ou avec les touches TIMER et MOINS
simultanément qui placent immédiatement le minuteur
sur 0”. Le minuteur reste sur “0” pendant 6 secondes
avant de s’éteindre.
· Si la commande sensitive est activée (avec la touche
d’alimentation), le minuteur autonome s’éteint.
Programmation du minuteur pour chaque foyer
La commande sensitive permet de programmer un
minuteur indépendant pour chaque foyer.
· Sélectionner le foyer avec la touche de sélection ;
programmer la puissance ; enfin, appuyer sur la touche
du minuteur pour régler la durée de fonctionnement
dufoyer. Autour de l’afficheur du minuteur, il y a autant
de LEDS que de foyers. Ils indiquent les foyers pour
lesquels le minuteur est activé.
· Quand le minuteur est sélectionné, l’afficheur
correspondant clignote et les LEDS qui l’entourent
s’allument. Quand un foyer est sélectionné, les LEDS du
minuteur s’éteignent et l’afficheur ne clignote plus.
· Si on modifie la sélection des foyers l’un après l’autre,
l’afficheur du minuteur indique la valeur du minuteur
associé à chaque foyer. Les minuteurs programmés
pour chaque foyer restent actifs.
· Les autres caractéristiques du minuteur correspondent
à celles du minuteur autonome. Pour augmenter la
valeur, utiliser la touche de sélection du minuteur.
· L’écoulement du délai programmé est indiqué par un
signal sonore et par les chiffres “00” sur l’afficheur : la
LED du foyer correspondant au minuteur clignote. Le
foyer s’éteint et “H” s’affiche si le foyer “brûle. Dans le
cas contraire, l’afficheur du foyer montre un trait.
Le signal sonore et le clignotement de l’afficheur
s’interrompent
· automatiquement au bout de 2 minutes.
· par pression d’une touche quelconque.
L’afficheur du minuteur s’éteint.
· Les fonctions de base correspondent à celles du
minuteur autonome.
Précautions ( Fig. 3)
- Nous recommandons l’utilisation de recipients à fond
plat d’un diamètre égal ou légérement supérieur à celui
de la zone chaude;
- Eviter les débordements de liquide; réduire la
puissance une fois l’ebullition atteinte;
- Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe à
vide ou avec un recipient vide.
- Si la surface de la plaque se casse, débrancher
immédiatement l’appareil du réseau électrique pour
éviter un éventuel choc électrique.
- Ne pas utiliser d’appareils à vapeur pour le nettoyage
de la plaque.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
qui ne possèdent pas d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou si
elles ont reçu des instructions relatives à l’utilisation
de l’appareil de la part d’une personne responsable de
leur sécurité.
- Les enfants devront être supervisés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Entretien (Fig. 4)
Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de
papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute
éclaboussures de graisse, de sucre ou d’autres aliments
fortement riches en saccharine à l’aide d’une raclette à
fin d’éviter d’endommager la surface du plan. Ensuite,
nettoyer avec un produit adéquat et du papier
absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un torchon
propre. N’utiliser en aucun cas d’éponges métalliques
ou abrasives, éviter également d’utiliser des détergents
chimiques agressifs comme les produits de nettoyage
pour fours.
Instructions pour l’installateur
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé
comme guide à l’installation, au réglage e à l’entretien
suivant les lois et les normes en vigueur. Les
interventions doivent toujours être effectuées quand
l’appareil est débranché.
Positionnement (Fig. 5)
1 Vue de face
2 Côté frontal
L’appareil est prévu pour être encastré dans une table
de travail comme indiqué dans le dessin spécial.
Préparer la colle pour seller ci-jointe sur tout le
périmètre du plan.
Branchement électrique
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer
que:
- les caracteristiques de l’installation soient
de nature à satisfaire toutes les indications
portées sur la plaque signalétique située
sous l’appareil;
- que l’installation dispose d’un
raccordement à la terre secon les normes et
les dispositions en vigueur. La mise à terre
est obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise
correspondante, utiliser de la matière apte à
l’absorption indiquée sur la plaque signalétique et à la
température de travail. Le câble ne devra jamais
atteindre une température supérieure de 50°C à celle
ambiante.
Si on désire une connexion directe au réseau, il faut
prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec une
distance d’ouverture entre les contacts de 3 mm
dimensionné à la puissance de plaque et qui suit les
normes en vigueur (le fil de terre de couleur jaune/vert
ne doit pas être coupé par l’interrupteur).
La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être
facilement accessibles après la mise en place de
l’appareil.
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas
ces normes et les autre normes contre les
accidents ne seraient pas observées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Cata TF 2003 SD Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à