Leica Rangemaster 1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Monoculaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

30
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Touche secondaire
2. Touche principale
3. Œilleton avec
a. Echelle de dioptrie
4. Œillet pour courroie de port
5. Oculaire
6. Couvercle du compartiment des piles
7. Compartiment des piles
8. Lentille d‘objectif
9. Optique d‘émission laser
LIVRAISON
– Télémètre
– 1 pile lithium 3 V type CR 2
– Courroie de port
– Etui cordura
– Carte de garantie
LEICA RANGEMASTER CRF 1000
Référence: 40 529
Avertissement
Eviter, comme avec des jumelles, de regarder avec le
LEICA RANGEMASTER CRF 1000 directement dans
des sources de lumière claires afin d‘écarter tout
risque de lésion oculaire.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 30 01.10.10 12:11
31
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Partout dans le monde, le nom de Leica est syno-
nyme de qualité optimale, de haute précision, de
grande fiabilité et de durabilité. Nous espérons que
vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau
LEICA RANGEMASTER CRF 1000.
Ce télémètre émet des impulsions infrarouges invisibles
et sans danger pour les yeux et utilise le signal ré-
fléchi pour calculer la distance d‘un objet à l‘aide du
microprocesseur intégré.
Equipé d‘un grossissement exceptionnel de 7 fois,
qui assure une mesure précise même dans des con-
ditions difficiles, il est pratique et simple d‘emploi.
Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonction-
nalités de ce télémètre laser hautes performances
polyvalent, nous vous recommandons de lire d‘abord
ce mode d‘emploi.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 31 01.10.10 12:11
32
TABLE DES MATIÈRES
Description des pièces ........................................ 30
Livraison ............................................................. 30
Avant-propos ....................................................... 31
Elimination des appareils électriques et
électroniques ................................................... 33
Fixation de la courroie de port ............................ 34
Insertion et changement des piles ...................... 34
Etat de charge de la pile ..................................... 35
Utilisation avec et sans lunettes ......................... 36
Compensation dioptrique .................................... 36
Réglage de l’unité de mesure désirée ................. 37
Mesure des distances ......................................... 38
Mode Scan .......................................................... 38
Entretien et nettoyage ........................................ 40
Pièces de rechange ............................................. 40
Que faire quand .................................................. 41
Caractéristiques techniques ............................... 42
Leica Akademie ................................................... 43
Leica sur Internet ................................................ 43
Service d’information Leica ................................. 43
Service après-vente Leica ................................... 43
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 32 01.10.10 12:11
33
ELIMINATION DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
(applicable à l‘UE ainsi qu‘aux autres
pays européens avec des systèmes
de collecte distincts)
Cet appareil contient des composants électriques
et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté
dans les ordures ménagères ordinaires! Il doit être
déposé à un point de collecte municipal adapté afin
d’être recyclé. Ce dépôt est gratuit.
Si l’appareil contient des piles ou des accumulateurs
remplaçables, ils doivent être préalablement retirés
et, le cas échéant, éliminés séparément conformé-
ment aux règlements en vigueur (à cet égard, voir
les instructions correspondantes dans le mode
d’emploi de l’appareil).
D’autres informations à ce sujet sont disponibles
auprès de l’administration municipale, de la société
de traitement des déchets ou du magasin dans
lequel vous avez acheté cet appareil.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 33 01.10.10 12:11
34
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Glissez le petit passant de la courroie de port à
travers l’œillet (4) sur le boîtier du LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000. Ensuite, enfilez l’extrémité de la
courroie à travers le passant et serrez-la de manière
à ce que la boucle ainsi formée soit bien fixée à
l’œillet.
INSERTION ET CHANGEMENT DES PILES
Le LEICA RANGEMASTER CRF 1000 est alimenté par
une pile lithium 3 volts (p. ex. Duracell DL CR2, Ucar
CR2, Varta CR2 ou d’autres piles de type CR2).
1. Ouvrez le couvercle (6) du compartiment des piles
(7) en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Insérez la pile, avec le contact “plus” vers l’avant
(conformément à l’illustration dans le comparti-
ment pile).
3. Refermez le couvercle en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
F
e
r
m
e
r
O
u
v
r
i
r
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 34 01.10.10 12:11
35
Remarques:
Le froid diminue les performances de la pile. Par
conséquent, à basse température, le LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 doit être porté le plus près
possible du corps et utilisé avec une pile neuve.
Si vous ne comptez pas utiliser le LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 pendant un certain temps, vous
devez retirer la pile.
Les piles doivent être stockées dans un endroit
frais et sec.
Attention:
• Ne jetez jamais les piles au feu, ne les chauffez
pas, ne les rechargez pas, ne les démontez pas et
ne les cassez pas.
• Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures
ménagères ordinaires car elles contiennent des
substances toxiques nuisibles pour l‘environnement.
Pour autoriser un recyclage correct, remettez-les
à un commerçant ou éliminez-les avec les ordures
spéciales dans un collecteur.
ETAT DE CHARGE DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le voyant de valeur
mesurée et de repère cible clignote. Lorsque
l’affichage commence à clignoter, vous pouvez
encore effectuer plus de 100 mesures, avec une
portée de plus en plus réduite.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 35 01.10.10 12:11
36
UTILISATION AVEC ET SANS LUNETTES
Les utilisateurs qui ne portent pas de lunettes laissent
l’œilleton en caoutchouc (3) relevé (illustration A, état
à la livraison). Dans cette position, le LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 est maintenu à une distance
correcte de l’œil. Les porteurs de lunettes doivent
repousser l’œilleton vers le bas (illustration B).
COMPENSATION DIOPTRIQUE
La compensation dioptrique permet de régler la net-
teté du repère de cible de manière optimale. Il suffit
de viser un objet éloigné à l’aide du LEICA RANGE-
MASTER CRF 1000 et de régler le repère de cible de
manière optimale en faisant tourner l’œilleton (3).
Le repère de cible apparaît lorsque l’on appuie sur la
touche principale (2). Vous pouvez lire la valeur réglée
sur l’échelle “+” ou “–” (3a) sur l’œilleton.
Une compensation dioptrique est possible pour les
amétropies jusqu’à ±3,5 dioptries.
A B C
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 36 01.10.10 12:11
37
RÉGLAGE DE L‘UNITÉ DE MESURE DÉSIRÉE
L’affichage du LEICA RANGEMASTER CRF 1000 peut
être réglé sur les mètres ou les yards (Etats-Unis).
Réglage:
1. Appuyez brièvement sur la touche principale (2 / <3s).
• Le repère de visée apparaît.
2. Appuyez longuement sur la touche secondaire (1 / ≥3s).
EU.US apparaît sous le repère de visée.
3. Appuyez brièvement sur la touche principale.
EU s’éteint, le repère de visée et US continuent à
clignoter.
4. En appuyant brièvement (plusieurs fois) sur la
touche secondaire, vous pouvez sélectionner les
unités de mesure désirées: US pour les yards, EU
pour les mètres.
Les affichages correspondants continuent à
clignoter.
5. Enregistrez le réglage en appuyant brièvement sur
la touche principale.
Le réglage enregistré et le repère de visée
restent allumés 2 secondes pour confirmation et
s’éteignent ensuite.
Remarques:
Le réglage est toujours indiqué sur l’affichage: Si les
mètres sont choisis, un point apparaît en bas à
droite du repère de visée.
Lors du réglage, 3 secondes après la dernière act
vation de l’une des deux touches, les affichages
s’éteignent. Les réglages précédemment enregi
trés sont conservés.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 37 01.10.10 12:11
38
MESURE DES DISTANCES
Pour mesurer la distance d’un objet, vous devez le
repérer avec précision. Pour ce faire, activez le repère
de cible en appuyant une fois sur la touche principale (2).
Lorsque vous relâchez la touche principale, le repère
de cible reste allumé pendant 8 secondes. Il reste
allumé tant que vous maintenez la touche enfoncée.
Pendant qu’il est allumé, l’objet est visé. Lorsque
vous appuyez de nouveau sur la touche principale, la
distance est mesurée, puis la valeur de mesure affi-
chée. Le repère de cible s’éteint peu après la mesure.
Tant que le repère de cible est allumé, vous pouvez
effectuer une nouvelle mesure à tout moment en rap-
puyant sur la touche principale.
Si l’objet est à moins de 10 mètres, si la portée a été
dépassée ou si l’objet ne reflète pas suffisamment les
rayons, l’affichage _ _ _ apparaît.
Lorsque l’affichage disparaît, le LEICA RANGEMASTER
CRF 1000 s’éteint automatiquement.
MODE SCAN
Le LEICA RANGEMASTER CRF 1000 permet égale-
ment d’effectuer des mesures en continu: lorsque vous
maintenez la touche principale (2) enfoncée lors de
la deuxième pression, l’appareil passe en mode Scan
au bout de 2,5 secondes environ et effectue alors des
mesures permanentes. Le mode Scan est indiqué par
un changement de l’affichage: au bout d’env. 1 seconde,
une nouvelle valeur de mesure est indiquée.
Le mode Scan est particulièrement pratique pour les
mesures concernant des cibles petites et mouvantes.
Remarque:
En mode Scan, la consommation est plus élevée qu’en
mode normal en raison des mesures permanentes.
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 38 01.10.10 12:11
39
PORTÉE ET PRÉCISION
La précision de mesure du LEICA RANGEMASTER
CRF 1000 est de ±1 mètre. La portée maximale est
atteinte dans le cas d’objets bien réfléchissants,
avec une visibilité d’environ 10km.
La portée est influencée par les facteurs suivants:
La portée et la précision suivantes peuvent être
obtenues avec un temps ensoleillé et une bonne
visibilité:
Portée supérieure réduite
Couleur blanc noir
Angle vertical incliné
avec l‘objectif
Taille de l‘objet grande petite
Lumière du soleil faible (nuageux) forte (soleil de midi)
Conditions claires brumeuses
atmosphériques
Structure homogène non homogène
de l‘objet (mur) (buisson, arbre)
Portée env. 10 m à 915 m
Précision env. ±1 m jusqu‘à 500 m
env. ±2 m jusqu‘à 915 m
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 39 01.10.10 12:11
40
ENTRETIEN/NETTOYAGE
Il n’est pas nécessaire de prendre des précautions
d’entretien particulières avec le LEICA RANGEMASTER
CRF 1000 . Enlever les particules grossières, telles que
le sable, avec un pinceau fin ou en soufflant dessus.
Traiter les empreintes digitales, etc. sur les lentilles
d’objectif et d’oculaire d’abord avec un chiffon humide
puis les essuyer avec une peau de chamois douce pro-
pre ou avec un chiffon non pelucheux.
Important:
Veillez à ne pas exercer de pression importante sur
la surface de la lentille lors de son nettoyage, même
si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet
soit résistante aux rayures, elle peut être endomma-
gée par le sable ou les cristaux de sel.
Le boîtier ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’une
peau de chamois humide. L’utilisation d’une lingette
sèche risque de générer une charge statique.
Il est interdit d’utiliser de l’alcool ou d’autres sub-
stances chimiques pour le nettoyage du boîtier ou
de l’op-tique.
Chaque LEICA RANGEMASTER CRF 1000 porte,
outre la désignation de son type, son numéro de fab-
rication “personnel”. Veuillez, par mesure de sécu-
rité, noter ce numéro dans votre documentation.
Attention:
L‘appareil ne doit jamais être ouvert!
PIÈCES DE RECHANGE
Si vous avez besoin d’une pièce de rechange pour
votre LEICA RANGEMASTER CRF 1000, p. ex. un œil-
leton ou une courroie de transport, contactez notre
service après-vente (adresse, voir p. 43) ou votre
représentant national Leica (adresse, voir Carte de
Garantie).
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 40 01.10.10 12:11
41
Défaut Cause Remède
Pas d‘image circulaire a) La pupille de l‘utilisateur ne se trouve a) Corriger la position de l‘œil.
pas dans la pupille de sortie de l‘oculaire. b) Corriger le réglage : les porteurs de
b) La position de l‘œilleton ne correspond lunettes replient l‘œilleton;
pas au mode d‘observation les utilisateurs sans lunettes
(avec/sans lunettes). le laissent relevé (voir p. 36).
Affichage flou Compensation dioptrique incorrecte Recommencer la compensation
dioptrique (voir p. 36).
Lors de la mesure de a) Portée dépassée ou non atteinte Tenir compte des indications
distance, l‘affichage
- - - b) Degré de réflexion de l‘objet insuffisant de portée (voir p. 39).
apparaît
Affichage clignotant ou Pile usagée Remplacez la pile (voir p. 34)
mesure impossible
QUE FAIRE QUAND ...
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 41 01.10.10 12:11
42
Grossissement 7x
Diamètre d‘objectif 24mm
Pupille de sortie 3,4mm
Indice crépusculaire 13
Luminosité géométrique 11,8
Champ de vision (à 1.000m) / angle de vue objectif 115m / 6,5°
Distance longitudinale de la pupille de sortie 15mm
Type de prisme En toit
Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) et revêtement hydrophobe Aqua-Dura
sur la surface externe des lentilles
sur les prismes Couche de correction de phase P40
Compensation dioptrique ±3,5dpt.
Adaptation aux porteurs de lunettes oui
Température de service -10 à 55°C
Température de stockage -15 à 75°C
Etanchéité pendant 30 min: étanchéité à 1 m de profondeur
Matériau du boîtier/châssis Plastique renforcé en fibre de carbone, laqué mat / aluminium moulé sous pression
Portée maximale env. 915 m
Distance minimale env. 10 m
Précision de mesure env. ±1 m jusqu‘à 500 m / env. ± 2 m jusqu‘à 915 m
Affichage / Unité de mesure LED à 4 chiffres/ en mètres ou en yards au choix
Pile Pile lithium 3V type CR2
Autonomie env. 2.000 mesures à 20°C
Laser Invisible, inoffensif pour les yeux selon EN et FDA classe 1
Divergence de faisceau laser env. 0,5 x 2,5mrad
Durée de mesure maximale env. 0,9s
Dimensions (l x H x P) env. 75 x 34 x 113 mm
Poids (avec pile) env. 220 g
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 42 01.10.10 12:11
43
LEICA AKADEMIE
Les différents séminaires présentent aux participants
l’univers fascinant du savoir-faire Leica sous une forme
moderne. Axés sur les applications, ils fournissent
d’innombrables informations, impulsions et sugges-
tions pour la pratique.
Pour plus de renseignements sur le programme de
formation courant :
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D35606 Solms
Tél.: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
LEICA SUR INTERNET
Des informations d’actualité concernant le matériel,
les nouveautés, les activités et la société Leica elle-
même sont à votre disposition sur notre Homepage
sur Internet sous la référence:
http://www.leica-camera.fr
SERVICE D‘INFORMATION LEICA
Le service d’information Leica répondra volontiers par
écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d’ordre
technique se rapportant à la gamme de produits Leica:
Leica Camera AG
Service d‘information
Postfach 1180
D35599 Solms
Tél.: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
SERVICE APRÈS-VENTE LEICA
Le Customer Service de la société Leica Camera AG
et les services après-vente des divers représentants
Leica (liste des adresses sur le Carte de Garantie) se
tiennent à votre disposition pour entretenir et réparer
vos équipements Leica.
Leica Camera AG
Service clientèle
Solmser Gewerbepark 8
D35606 Solms
Tél.: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
3_Rangemaster_CRF 1600_fr.indd 43 01.10.10 12:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Leica Rangemaster 1000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Monoculaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à