Sony WF-1000XM4 Ecouteurs Bluetooth à Réduction de Bruit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Modèle : YY2948
Utilisez ce manuel si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions.
Mettez à jour le logiciel du casque et de l’application « Sony | Headphones Connect » à la dernière version. Pour plus
d’informations, consultez le site Web suivant :
https://www.sony.net/elesupport/
Mise en route
Utilisation de la fonction Bluetooth
À propos du guidage vocal
Accessoires fournis
Vérification du contenu de l’emballage
Remplacement des embouts d’oreillettes
Lorsque vous n’utilisez plus le casque
Pièces et commandes
Emplacement et fonctions des pièces
À propos du témoin
1
Port du casque
Port du casque
Utilisation d’une seule unité du casque
À propos du capteur tactile
Alimentation/Chargement
Chargement
Durée de fonctionnement disponible
Vérification du niveau de charge restant de la batterie
Mise sous tension du casque
Mise hors tension du casque
Raccordements
Établissement d’une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth
Configuration aisée avec l’application
Connexion à l’aide de l’application « Sony | Headphones Connect »
Smartphone Android
Pairage et connexion à un smartphone Android
Connexion à un smartphone Android apparié
iPhone (périphériques iOS)
Pairage et connexion à un iPhone
Connexion à un iPhone apparié
Ordinateurs
Pairage et connexion à un ordinateur (Windows 10)
Pairage et connexion à un ordinateur (Windows 8.1)
Pairage et connexion à un ordinateur (Mac)
Connexion à un ordinateur apparié (Windows 10)
Connexion à un ordinateur apparié (Windows 8.1)
Connexion à un ordinateur apparié (Mac)
Autres périphériques Bluetooth
Pairage et connexion à un périphérique Bluetooth
2
Connexion à un périphérique Bluetooth apparié
Connexion multipoint
Connexion du casque à 2 périphériques simultanément (connexion multipoint)
Écoute de musique
Écoute de musique via une connexion Bluetooth
Écoute de musique à partir d’un périphérique connecté via une connexion Bluetooth
Commande du périphérique audio (connexion Bluetooth)
Coupure de la connexion Bluetooth (après utilisation)
Fonction antibruit
Qu’est-ce que la fonction antibruit ?
Utilisation de la fonction antibruit
Écoute du son ambiant
Écoute du son ambiant pendant la lecture de musique (Mode bruit ambiant)
Écoute rapide du son ambiant (mode attention rapide)
Parler avec quelqu’un en portant le casque (Speak-to-Chat)
Mode de qualité sonore
À propos du mode de qualité sonore
Codecs pris en charge
À propos de la fonction DSEE Extreme
Communications téléphoniques
Réception d’un appel
Émission d’un appel
Fonctions pour un appel téléphonique
Passer un appel vidéo sur votre ordinateur
Coupure de la connexion Bluetooth (après utilisation)
Utilisation de la fonction d’assistance vocale
Utilisation de l’Assistant Google
Utilisation d’Amazon Alexa
Utilisation de la fonction d’assistance vocale (Google app)
3
Utilisation de la fonction d’assistance vocale (Siri)
Utilisation des applications
Utilisation de l’application « Sony | Headphones Connect »
Installation de l’application « Sony | Headphones Connect »
Accès aux informations de support à partir de l’application « Sony | Headphones Connect »
Comment conserver le logiciel à jour (pour une utilisation confortable du casque)
Informations importantes
Précautions
À propos des performances de résistance aux projections d’eau du casque
Information de licence
Marques
Sites Web d’assistance à la clientèle
Dépannage
Que puis-je faire pour résoudre un problème ?
Alimentation/Chargement
Impossible de mettre le casque sous tension.
Le chargement est impossible.
La durée de fonctionnement disponible est courte ; la batterie s’épuise rapidement.
La durée de chargement est trop longue.
Le chargement est impossible même si l’étui de recharge est raccordé à un ordinateur.
Le niveau de charge restant de la batterie du casque n’est pas affiché sur l’écran du smartphone.
Son
Aucun son n’est émis
Le niveau du son est bas
Il y a une différence de volume entre les unités gauche et droite, une diminution des sons à basse fréquence.
La qualité du son est faible
Le son saute fréquemment.
Un bruit est émis pendant la lecture de la musique.
L’effet de la fonction antibruit est insuffisant.
4
Pour plus d’informations sur la conformité aux lois sur l’accessibilité du Web en France, reportez-vous à la page
suivante.
Accessibilité en France : conformité partielle
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
Connexion Bluetooth
Le pairage est impossible.
Impossible d’établir une connexion Bluetooth.
Le casque ne fonctionne pas correctement.
Impossible d’entendre une personne pendant un appel/la voix de l’appelant est quasiment inaudible, votre voix ne parvient pas à
la personne pendant l’appel/votre voix est quasiment inaudible pour l’appelant.
Autres
Les embouts d’oreillettes sont endommagés ou ont été perdus.
Réinitialisation ou initialisation du casque
Réinitialisation du casque
Initialisation du casque pour restaurer les paramètres d’usine
Spécifications
Spécifications
https://helpguide.sony.net/accessibility/france/v1/fr/index.html
5
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Utilisation de la fonction Bluetooth
Le casque utilise la technologie sans fil BLUETOOTH® qui vous permet de réaliser les actions suivantes.
Écoute de musique
Vous pouvez recevoir des signaux audio depuis un smartphone ou un lecteur de musique pour profiter de la musique
sans fil.
Conversation téléphonique
Vous pouvez passer et recevoir des appels mains libres, tout en laissant votre smartphone ou téléphone portable dans
votre sac ou votre poche.
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
6
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
À propos du guidage vocal
Selon le paramétrage d’usine, lorsque vous portez le casque sur vos oreilles, vous entendez le guidage vocal en anglais
via le casque. Le contenu du guidage vocal est expliqué entre parenthèses.
Vous pouvez modifier la langue du guidage vocal et activer/désactiver le guidage vocal à l’aide de l’application « Sony |
Headphones Connect ». Pour plus d’informations, consultez le guide d’aide de l’application « Sony | Headphones
Connect ».
https://rd1.sony.net/help/mdr/hpc/h_zz/
Vous entendrez le guidage vocal émis simultanément depuis les unités gauche et droite du casque dans les situations
suivantes.
Lorsque vous entrez en mode de pairage : «Bluetooth pairing » (Pairage Bluetooth en cours)
Après établissement d’une connexion Bluetooth : « Bluetooth connected » (Bluetooth connecté)
Après arrêt d’une connexion Bluetooth : « Bluetooth disconnected » (Bluetooth déconnecté)
Lors de l’activation de la fonction antibruit : « Noise canceling » (Antibruit)
Lors de l’activation du mode bruit ambiant : « Ambient sound » (Son ambiant)
Lors de la désactivation de la fonction antibruit et du mode bruit ambiant : « Off » (Désactivé)
Lorsque l’Assistant Google n’est pas disponible sur le smartphone connecté au casque, même si vous utilisez le
capteur tactile de l’unité du casque à laquelle la fonctionnalité Assistant Google est assignée : « The Google
Assistant is not connected » (L’Assistant Google n’est pas connecté)
Lorsque l’Assistant Google n’est pas disponible pendant la mise à jour logicielle : « The Google assistant is not
available during update. Please wait a moment until the update completes. » ( L’Assistant Google n’est pas
disponible pendant la mise à jour. Veuillez patienter quelques instants jusqu’à ce que la mise à jour se termine.)
Lorsque Amazon Alexa n’est pas disponible sur le smartphone connecté au casque, même si vous utilisez le capteur
tactile de l’unité du casque à laquelle la fonctionnalité Amazon Alexa est assignée : « Either your mobile device isn’t
connected; or you need to open the Alexa App and try again » (Soit votre appareil mobile n'est pas connecté, soit
vous devez ouvrir l'appli Alexa et réessayer)
Vous entendrez le guidage vocal émis depuis les unités gauche et droite du casque dans les situations suivantes.
Lorsque vous ne portez qu’une seule unité du casque sur une oreille, vous entendez le guidage vocal depuis l’unité du
casque portée.
Quand le casque est mis sous tension : « Power on » (Mise sous tension)
À la mise hors tension avec l’application « Sony | Headphones Connect » : « Power off » (Mise hors tension)
Lors de la vérification du niveau de charge restant de la batterie du casque : « Battery about XX % » (Batterie à
environ XX %) (La valeur « XX » indique le niveau de charge restant approximatif. Utilisez-la comme estimation
grossière.) / « Battery fully charged » (Batterie chargée à fond)
Lorsque le niveau de charge restant de la batterie du casque est faible : « Low battery, please recharge headset »
(Batterie faible, veuillez recharger le casque)
En cas de mise hors tension automatique lorsque la batterie du casque est épuisée : « Please recharge headset.
Power off » (Veuillez recharger le casque. Hors tension)
Note
La modification de la langue du guidage vocal prend 20 minutes environ.
Lorsque vous initialisez le casque pour rétablir les paramètres d’usine après avoir modifié la langue du guidage vocal, la langue
sera elle aussi réinitialisée.
Si vous n’entendez pas le guidage vocal après avoir changé la langue du guidage vocal ou mis à jour le logiciel du casque,
installez le casque dans l’étui de recharge pour le mettre hors tension, puis retirez-le pour le remettre sous tension.
7
Rubrique associée
Utilisation d’une seule unité du casque
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
8
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Vérification du contenu de l’emballage
Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez que tous les éléments de la liste sont inclus. Si un élément est manquant,
contactez votre revendeur.
Les numéros entre ( ) indiquent la quantité.
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
Câble USB Type-C® (USB-A à USB-C®) (environ 20 cm (7,88 po)) (1)
Embouts à isolation phonique : EP-NI1000 S/EP-NI1000 M/EP-NI1000 L (2 de chaque)
Des embouts d’oreillettes de taille M sont fixés aux unités gauche et droite du casque au moment de l’achat.
La taille des embouts d’oreillettes peut être déterminée par la couleur de l’intérieur des embouts d’oreillettes.
Taille S : orange
TailleM : vert
TailleL : bleu clair
Étui de recharge (1)
Note
Les embouts d’oreillettes sont des consommables. Si les embouts d’oreillettes sont endommagés et doivent être remplacés,
contactez votre revendeur Sony le plus proche ou achetez les tailles EP-NI1000 S/EP-NI1000 M/EP-NI1000 L (2 de chaque) (*),
vendues séparément.
Peut ne pas être pris en charge dans certains pays ou certaines régions.*
9
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
10
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Remplacement des embouts d’oreillettes
Des embouts d’oreillettes de taille M sont fixés aux unités gauche et droite du casque au moment de l’achat.
Si la taille des embouts d’oreillettes ne correspond pas à la taille de vos conduits auditifs ou si le casque n’est pas porté
correctement dans vos oreilles, les opérations effectuées par effleurement ou la détection de la parole Speak-to-Chat
risquent de ne pas fonctionner correctement, ou la qualité sonore, les effets de la fonction antibruit ou les performances
d’appel peuvent ne pas être satisfaisants.
Le cas échéant, reportez-vous aux instructions suivantes.
Changez les embouts d’oreillettes et choisissez des embouts mieux ajustés à vos oreilles. Lorsque vous changez les
embouts d’oreillettes, essayez les différentes tailles d’embouts d’oreillettes dans l’ordre, de la plus grande à la plus
petite. Les tailles des embouts d’oreillettes gauche et droit peuvent être différentes.L’application « Sony |
Headphones Connect » vous aide à déterminer quels sont les embouts d’oreillettes les plus adaptés pour obtenir un
effet antibruit optimal.
Vérifiez que vous portez correctement le casque sur vos oreilles. Portez le casque de façon à ce que les embouts
d’oreillettes soient confortablement placés aussi profondément que possible dans les canaux auditifs.
Embouts à isolation phonique
La taille des embouts d’oreillettes peut être déterminée par la couleur de l’intérieur des embouts d’oreillettes.
Taille S : orange
TailleM : vert
TailleL : bleu clair
Retirez l’embout d’oreillette.
Ne pincez pas l’extrémité de l’embout d’oreillette lors du retrait.
1
Fixez l’embout d’oreillette.
Insérez fermement l’embout d’oreillette à fond. Ne fixez pas l’embout d’oreillette de manière lâche ou en
oblique.
2
11
Note
Les embouts d’oreillettes peuvent se détériorer en cas d’utilisation et d’entreposage à long terme. Lorsqu’ils sont fendus,
craquelés ou écaillés, évitez de les utiliser.
Si les embouts d’oreillettes se détériorent, ils ne produisent pas une qualité de son satisfaisante ou les effets de la fonction
antibruit et peuvent entraîner des blessures ou des maladies dans la mesure où les embouts d’oreillettes peuvent se détacher et
rester à l’intérieur de l’oreille.
Les embouts d’oreillettes s’ajustant plus étroitement à vos oreilles, vous pouvez y ressentir une pression. Si vous ressentez un
certain inconfort, ne les utilisez pas de façon continue.
Ne retirez pas la partie en mousse polyuréthane de l’embout d’oreillette. Si elle est séparée de l’embout d’oreillette, ce dernier ne
fonctionnera pas.
N’exercez aucune pression sur la partie en mousse polyuréthane de l’embout d’oreillette pendant un temps prolongé. Cela peut
entraîner des déformations et il peut être difficile de redonner à l’embout d’oreillette sa forme originale.
Lorsque les embouts d’oreillettes sont sales, ne les lavez pas à l’eau, mais essuyez les salissures à l’aide d’un chiffon sec.
N’utilisez pas d’alcool ou autre. Vous risquez d’accélérer leur détérioration.
Lorsque les embouts d’oreillettes sont trempés, évacuez correctement le liquide et veillez à les sécher avant de les utiliser ou de
les ranger.
Les différentes tailles des trous de la partie en mousse de polyuréthane des embouts d’oreillettes n’ont aucun effet sur la qualité
sonore.
Il est possible que vous entendiez un craquement dans vos oreilles lorsque vous portez le casque. Néanmoins, il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
Les matériaux en mousse risquent de durcir en cas de températures basses. Réchauffez les embouts d’oreillettes avec vos
mains avant de les utiliser.
Lorsque la température ambiante ou la température lors de leur utilisation est élevée, un certain temps peut être nécessaire pour
que la mousse polyuréthane retrouve sa forme originale.
Si vous estimez que les graves sont insuffisants (ou que la qualité du son est détériorée), remplacez les embouts d’oreillettes par
des embouts neufs.
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
Vérifiez que la couleur de la tige (orange, vert ou bleu clair) de l’embout d’oreillette n’est pas visible.
A : tige
L’intérieur sera facilement visible lorsqu’il sera éclairé.
3
12
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Lorsque vous n’utilisez plus le casque
Lorsque vous n’utilisez plus le casque, veillez à le conserver dans l’étui de recharge.
Refermez le couvercle de l’étui de recharge.
Note
Si des gouttes de sueur ou d’eau subsistent sur le port de chargement, cela peut réduire la capacité de rechargement de l’unité.
Essuyez immédiatement toute trace de transpiration ou d’eau sur le port de chargement après utilisation. Lorsque les ports de
chargement du casque ou l’étui de recharge sont sales, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Précautions à prendre avec les embouts d’oreillettes
Pour éviter d’accélérer la détérioration des embouts d’oreillettes, respectez les précautions suivantes pour prolonger leur
durée de vie.
Ne retirez pas la partie en mousse polyuréthane de l’embout d’oreillette. Si elle est séparée de l’embout d’oreillette,
ce dernier ne fonctionnera pas.
N’exercez aucune pression sur la partie en mousse polyuréthane de l’embout d’oreillette pendant un temps prolongé.
Cela peut entraîner des déformations et il peut être difficile de redonner à l’embout d’oreillette sa forme originale.
Lorsque les embouts d’oreillettes sont sales, ne les lavez pas à l’eau, mais essuyez les salissures à l’aide d’un
chiffon sec. N’utilisez pas d’alcool ou autre. Vous risquez d’accélérer leur détérioration.
Lorsque les embouts d’oreillettes sont trempés, évacuez correctement le liquide et veillez à les sécher avant de les
utiliser ou de les ranger.
Lorsque les embouts d’oreillettes sont fendus, craquelés ou écaillés, évitez de les utiliser.
Si les embouts d’oreillettes se détériorent, ils ne produisent pas une qualité de son satisfaisante ou les effets de
la fonction antibruit et peuvent entraîner des blessures ou des maladies dans la mesure où les embouts
d’oreillettes peuvent se détacher et rester à l’intérieur de l’oreille.
13
Lorsque le casque est mouillé
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l’eau présente sur le casque.1.
Retirez les embouts d’oreillettes, orientez les conduits acoustiques et les trous d’aération vers le bas et secouez
plusieurs fois pour évacuer l’eau.
2.
Orientez les trous des micros (aux 2 emplacements) vers le bas et tapotez-les légèrement à 5 reprises environ au-
dessus d’un chiffon sec ou autre pour évacuer l’eau éventuellement présente à l’intérieur.
3.
Laissez sécher le casque à température ambiante.4.
14
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Emplacement et fonctions des pièces
Casque
Étui de recharge
Micros (gauche, droit)1.
Capteurs tactiles (gauche, droit)2.
Micros (gauche, droit)3.
Ports de chargement (gauche, droit)4.
Embouts d’oreillettes (gauche, droit)5.
Capteurs infrarouges6.
Repère (gauche)7.
Point tactile
L’unité gauche dispose d’un point tactile.
8.
Repère (droit)9.
Antennes intégrées (gauche, droite)
Une antenne Bluetooth est intégrée dans chaque unité, gauche ou droite, du casque.
10.
15
Rubrique associée
À propos du témoin
Vérification du niveau de charge restant de la batterie
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
Couvercle1.
Témoin
Indique l’état du chargement.
2.
Port USB Type-C
À l’aide du câble USB Type-C fourni, connectez l’étui de recharge à un ordinateur ou à une prise secteur via un
adaptateur secteur USB disponible dans le commerce pour charger le casque et l’étui de recharge simultanément.
3.
Surface de contact pour le chargement Qi4.
16
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
À propos du témoin
Le témoin de l’étui de recharge vous renseigne sur les différents états du casque/de l’étui de recharge.
: s’allume en vert / : s’allume en orange / : s’allume en rouge / - : s’éteint
Indication du niveau de charge restant de la batterie
Lorsque les unités gauche et droite du casque sont rangées dans l’étui de recharge : affiche le niveau de charge restant
de la batterie le moins élevé entre l’unité gauche et l’unité droite du casque.
Lorsque l’unité gauche ou l’unité droite du casque est rangée dans l’étui de recharge : affiche le niveau de charge
restant de la batterie du casque rangé dans l’étui de recharge.
Lorsque les deux unités du casque sont retirées de l’étui de recharge : affiche le niveau de charge restant de la batterie
de l’étui de recharge.
Lorsque le couvercle de l’étui de recharge est ouvert ou fermé, ou lorsque le câble USB Type-C est retiré une fois le
chargement terminé, le témoin s’allume comme suit, en fonction du niveau de charge restant de la batterie.
Lorsque le casque est rangé dans l’étui de recharge et que la batterie du casque est complètement chargée /
Lorsque le casque n’est pas rangé dans l’étui de recharge et que la batterie de l’étui de recharge est complètement
chargée
(s’allume en vert pendant 6 secondes environ)
Lorsque le casque est rangé dans l’étui de recharge et que le niveau de charge restant de la batterie du casque est
inférieur ou égal à 94 % / Lorsque le casque n’est pas rangé dans l’étui de recharge et que le niveau de charge
restant de la batterie de l’étui de recharge est inférieur ou égal à 30 %
(s’allume en orange pendant 6 secondes environ)
Lorsque le casque est retiré de l’étui de recharge, ou lorsque le casque est rangé dans l’étui de recharge, le témoin
s’allume comme suit en fonction du niveau de charge restant de la batterie.
Lorsque le casque est rangé dans l’étui de recharge et que la batterie du casque est complètement chargée /
Lorsque le casque n’est pas rangé dans l’étui de recharge et que la batterie de l’étui de recharge est complètement
chargée
(s’allume en vert pendant 3 secondes environ)
Lorsque le casque est rangé dans l’étui de recharge et que le niveau de charge restant de la batterie du casque est
inférieur ou égal à 94 % / Lorsque le casque n’est pas rangé dans l’étui de recharge et que le niveau de charge
restant de la batterie de l’étui de recharge est inférieur ou égal à 30 %
(s’allume en orange pendant 3 secondes environ)
Chargement
Vous pouvez vérifier l’état du chargement.
Pendant le chargement du casque/de l’étui de recharge
(s’allume en orange)
Lorsque la batterie est complètement chargée et que le chargement du casque/de l’étui de recharge commence
- - - (s’allume en orange pendant 1 minute environ, puis s’éteint)
Lorsque la batterie est complètement chargée et que le chargement est terminé
- - - - - - (s’éteint)
Lors du chargement sans fil, lorsque le chargement bascule sur un chargement à partir d’une prise murale à l’aide
d’un câble USB Type-C / lorsque le couvercle de l’étui de recharge est ouvert ou fermé / lorsque le casque est rangé
17
ou retiré de l’étui de recharge
- - - (s’éteint pendant 0,3 seconde environ puis s’allume en orange)
Température anormale
- - - - (clignote à plusieurs reprises deux fois en rouge)
Chargement anormal
- - - - (clignote à plusieurs reprises lentement en rouge)
Autre indicateur
Réinitialisation terminée
(clignote 4 fois en vert)
Pour plus de détails, voir « Réinitialisation du casque ».
Initialisation terminée
(clignote 4 fois en vert)
Pour plus de détails, voir « Initialisation du casque pour restaurer les paramètres d’usine ».
Astuce
Lorsque vous portez le casque, vous pouvez vérifier les différents états du casque grâce au guidage vocal.
Rubrique associée
Chargement
Vérification du niveau de charge restant de la batterie
Utilisation de l’application « Sony | Headphones Connect »
Réinitialisation du casque
À propos du guidage vocal
Initialisation du casque pour restaurer les paramètres d’usine
5-027-983-21(5) Copyright 2021 Sony Corporation
18
Guide d’aide
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
WF-1000XM4
Port du casque
Astuce
Placez les unités du casque dans vos deux oreilles.
Placez l’unité du casque portant le repère (gauche) dans votre oreille gauche et l’unité du casque portant le
repère (droit) dans votre oreille droite. L’unité gauche dispose d’un point tactile.
Veillez à ne pas entrer en contact avec le capteur tactile lorsque vous mettez le casque sur vos oreilles.
A : point tactile
B : capteurs tactiles (gauche, droit)
1
Ajustez le casque à vos oreilles.
Faites tourner l’unité du casque pour l’adapter parfaitement à votre conduit auditif et réglez la position de l’unité du
casque jusqu’à ce qu’elle soit confortablement ajustée.
2
Patientez 10 secondes environ jusqu’à ce que la forme des embouts d’oreillettes se stabilise.
3
19
Si vous sentez qu’il est difficile d’introduire les embouts d’oreillettes dans vos oreilles, changez de taille d’embouts d’oreillettes ou
pressez légèrement les embouts d’oreillettes avant de porter le casque.
Lorsque vous mettez le casque ou réglez la position de l’unité du casque, référez-vous à l’illustration figurant à l’étape 2 pour
savoir comment tenir l’unité du casque.
Pour que la qualité sonore soit satisfaisante, que la fonction antibruit soit efficace et que la qualité sonore des
communications soit satisfaisante
Si la taille des embouts d’oreillettes ne correspond pas à la taille de vos conduits auditifs ou si le casque n’est pas porté
correctement sur vos oreilles, les opérations effectuées par effleurement ou la détection de la parole de Speak-to-Chat
risquent de ne pas fonctionner correctement, ou la qualité sonore, les effets de la fonction antibruit ou les performances
d’appel peuvent ne pas être satisfaisants.
Le cas échéant, reportez-vous aux instructions suivantes.
Changez les embouts d’oreillettes et choisissez des embouts mieux ajustés à vos oreilles. Lorsque vous changez les
embouts d’oreillettes, essayez les différentes tailles d’embouts d’oreillettes dans l’ordre, de la plus grande à la plus
petite. Les tailles des embouts d’oreillettes gauche et droit peuvent être différentes.
L’application « Sony | Headphones Connect » vous aide à déterminer quels sont les embouts d’oreillettes les plus
adaptés pour obtenir un effet antibruit optimal.
En vous référant à l’étape 2, vérifiez que vous portez correctement le casque sur vos oreilles. Portez le casque de
façon à ce que les embouts d’oreillettes soient confortablement placés aussi profondément que possible dans les
canaux auditifs.
Fixation et retrait du casque
Selon le paramétrage d’usine, les capteurs infrarouges intégrés détectent le retrait ou le port du casque. Ce dernier peut
alors interrompre ou reprendre la lecture de la musique ainsi que commander les capteurs tactiles et le guidage vocal.
Lorsque le casque est porté
Vous pouvez utiliser les capteurs tactiles pour lire de la musique, passer et recevoir des appels, etc.
Vous entendez le message vocal correspondant à l’opération et à l’état.
Lorsque le casque est retiré
Lorsque vous écoutez de la musique en portant les deux unités du casque dans vos oreilles, celui-ci interrompt la
lecture de la musique si l’une des unités est retirée. Lorsque le casque est porté à nouveau, il reprend la lecture de la
musique.
Lorsque le casque n’est pas porté sur vos oreilles pendant 15 minutes environ après avoir été retiré de l’étui de
recharge, il se met automatiquement hors tension pour économiser la batterie. Mettez le casque sous tension en
effleurant le capteur tactile ou en mettant le casque sur vos oreilles.
Pour éviter toute réaction incorrecte du casque, la lecture de la musique, le passage et la réception des appels ainsi
que d’autres opérations ne peuvent pas être effectuées en effleurant les capteurs tactiles du casque lorsqu’il est
retiré de vos oreilles.
Astuce
Vous pouvez également lire de la musique, passer et recevoir des appels, etc., lorsque vous ne portez qu’une seule unité du
casque sur une oreille.
L’application « Sony | Headphones Connect » vous permet de modifier le réglage de mise en pause, reprise de la lecture de la
musique ou mise hors tension automatique du casque.
Rubrique associée
Remplacement des embouts d’oreillettes
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Sony WF-1000XM4 Ecouteurs Bluetooth à Réduction de Bruit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur