STI STI-30325 Quick Manual

Taper
Quick Manual
SET UP
The first step is to remove the top of your
Lighted House Number.
ALISTAMIENTO
El primer paso es remover la parte superior de
su “Lighted House Number”.
INSTALLER
Ôtez la partie supérieure de votre système
d’affichage numérique à énergie solaire.
ACTIVATING THE BATTERIES
Pull out the plastic strip with the red tab
completely. Discard the plastic strip.
ACTIVACIÓN DE BATERÍAS
Retire completamente la tira plástica con el pedazo
rojo. Deseche la tira plástica.
MISE EN PLACE DES PILES
Ôtez complètement la bande en plastique avec la
languette rouge. Jetez-la.
CREATING YOUR CUSTOM HOUSE NUMBER
Using a sharp implement, carefully peel away
the number segments where you want the
light to show through. You can create up to 5
digits for your house number.
CREACIÓN DE SU NÚMERO DE CASA
Cuidadosamente remueva los segmentos del
número por donde usted quiera que traspase la
luz. Para esto haga uso de una herramienta con
punta y filo. Usted puede crear hasta 5 dígitos.
CRÉATION DE VOTRE NUMÉRO DE MAISON
ÉCLAIRÉ À L’ÉNERGIE SOLAIRE
À l’aide d’un outil pointu, ôtez
précautionneusement les segments de chiffre où
vous voulez laisser passer la lumière. Vous
pouvez créer jusqu’à 5 chiffres pour votre
numéro de maison.
STI-30325
INSTALLATION
See the illustrations for two options.
INSTALACIÓN
Vea la ilustración para los dos tipos de
opciones.
INSTALLATION:
Reportez-vous aux illustrations pour les
deux options qui s’offrent à vous.
Or/O/Ou
Remove knockout
Remueva el plástico en el orificio de
montura
Ôtez les poinçons en appuyant dessus
PLEASE NOTE: If a wall mount is desired, push out
the knockouts inside the mounting holes on back
with a small screwdriver or sharp implement.
NOTA: Si desea instalarlo en la pared remueva el
plástico en el orificio de montura, localizados en
la parte de atrás. Para esto utilice un
destornillador o una herramienta filosa.
REMARQUE: Si vous souhaitez installer votre
numéro au mur, ôtez les poinçons en appuyant
dessus à l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil
pointu pour révéler les trous de montage au dos.
Here is an example of how to create the
various numbers:
Aquí está un ejemplo de cómo crear los
diferentes números:
Exemple pour créer les différents numéros:
STI-30325
Page 2
CHANGING THE BATTERIES
Shouldn’t a solar product run forever?
The batteries in your Lighted House Number can be
recharged about 500 times. Since they will be
charged and discharged every day, they can be
expected to last about 18 months. At that time, they
should be replaced.
Where can I find new batteries?
Rechargeable batteries can be purchased anywhere
electronic products are sold. You may choose Nickel
Metal Hydride (Ni-MH) or Nickel Cadmium (NiCd).
Any brand will work. The size is AA.
CAUTION: Do not use alkaline or other non-rechargeable batteries. This may result in
leakage and will damage your unit.
CAMBIO DE BATERÍAS
No debería, un producto solar funcionar por siempre?
Las baterías en su “Lighted House Number” pueden ser recargadas
aproximadamente 500 veces. Ya que estas serán cargadas y descargadas todos los
días, se espera que éstas duren por aproximadamente 18 meses. En ese momento
las baterías deben ser remplazadas.
Donde puedo encontrar baterías nuevas?
Se pueden comprar baterías recargables en cualquier lugar donde vendan productos
electrónicos. Usted puede escoger entre Hidruro Metálico de Níquel o Cadmio de
Níquel. Cualquier marca funciona El tamaño es “AA”.
PRECAUCION: No utilice pilas alcalinas u otro tipo de baterías no recargables. Esto
resultaría en el desgastamiento de estas, y pueden dañar la unidad.
CHANGEMENT DE PILES
Un produit solaire ne devrait-il pas fonctionner éternellement?
Les piles de votre numéro de maison solaire peuvent être rechargées environ 500
fois. Comme elles seront chargées et déchargées tous les jours, elles fonctionneront
environ 18 mois. Elles devront ensuite être changées.
Où puis-je me procurer de nouvelles piles?
On trouve des piles rechargeables darn n’importe quel point de vente de produits
électroniques. Vous pouvez choisir des piles au nickel-métal-hydrure (Ni-MH) ou au
nickel-cadmium (NiCd). Toutes les marques fonctionnent. La taille requise est “AA”
ou “LR6”.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de piles alcalines ou d’autres piles non
rechargeables. Elles pourraient couler et endommager votre unité.
STI-30325
Page 3
Safety Technology International, Inc.
2306 Airport Road
Waterford, Michigan 48327-1209
Phone: 248-673-9898 • Toll Free: 800-888-4784 • Fax: 248-673-1246
© 2006 STI
STI-30325
08/06
HOW IT WORKS
Your Lighted House Number uses energy from sunlight to charge a set of batteries inside.
When the sun goes down, these batteries power two lights behind the display.
Working with the sun
For your Lighted House Number to function properly, the unit must be located in a place
where sunlight can reach it directly. There is a solar panel on top. The solar panel must
receive bright light for most of the day to fully charge the batteries. Less sunlight
translates into dimmer lights and shorter visible time during the night.
CAUTION: Do not mount the Lighted House Number in the shade, under trees or
anywhere without direct exposure to sunlight.
Will my Lighted House Number work in the winter?
During winter, the sun’s arc is lower in the sky. The days are shorter. This results in less
power coming to the solar panel and less charging time. Depending on your location,
overall performance of your Lighted House Number may be reduced during these
months. Cold weather also slows down the chemical process in the batteries. At
temperatures below freezing, you may also experience reduction in light output.
COMO TRABAJA
Su “Lighted House Number” usa energía solar para cargar las baterías. Cuando el sol se oculta, las baterías
encienden la luz detrás de la pantalla.
Trabajando con sol
Para que su “Lighted House Number” trabaje adecuadamente, la unidad debe ser colocada en un lugar
donde la luz del sol le llegue directamente. Hay un panel solar en la parte superior. Éste debe recibir luz
solar en el transcurso del día para que las baterías sean cargadas. A menor luz solar, menor la intensidad en
la luz detrás de los números y por lo tanto menos visible durante la noche.
PRECAUCION: No coloque su “Lighted House Number” en la sombra, debajo de árboles, o en cualquier lugar
en donde la luz solar no llegue directamente.
Podrá mi “Lighted House Number” trabajar durante el invierno?
Durante el invierno, el arco solar es menor en el cielo. Los días son más cortos. El resultado es menos energía
para el panel solar y menor tiempo de carga. Dependiendo de su ubicación, el funcionamiento general de
su “Lighted House Number” podrá reducirse durante estos meses. El clima frío también disminuye el proceso
guímico en las baterías. A temperatures bajo cero, usted podrá experimentar una reducción en la proyección
de luz.
FONCTIONNEMENT
Votre numéro de maison éclairé utilize l’énergie du soleil pour charger les piles situées à l’intérieur. Lorsque
le soleil se couche, ces piles fournissent l’énergie nécessaire à deux lumières placées au dos du numéro.
Comment tirer le maxium de soleil
Pour fonctionner correctement, votre numéro de maison éclairé doit être placé dans un endroit exposé à la
lumière directe de soleil. Le panneau solaire situé sur le dessus de l’unité a besoin de recevoir une lumière
vive la plus grande partie de la journée pour recharger complètement les piles. Moins de soleil entraîne une
lumière moins intense et une visibilité moins longue la nuit.
AVERTISSEMENT: N’installez pas le numéro de maison éclairé à l’ombre, sous des arbres ou dans un endroit
sans exposition directe à la lumière du soleil.
Mon numéro de maison éclairé fonctionnera-t-il l’hiver?
L’hiver, l’arc du soleil est plus bas dans le ciel. Les jours sont plus courts. Le panneau solaire reçoit moins
d’énergie et le temps de charge diminue. Selon l’endroit où vous trouvez, il se peut que la performance
générale de votre numéro de maison éclairé soit réduite au cours de ces mois-là. Le froid ralentit également
le processus chimique dans les piles. À des températures inférieures à zéro, il se peut que le rendement
lumineux diminue.
One year limited warranty. Un año de garantía limitado. Garantie limitée d’un an.
Made in China exclusively for STI. Hecho en la China exclusivamente para STI.
Fabriqué en Chine exclusivement pour STI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

STI STI-30325 Quick Manual

Taper
Quick Manual

dans d''autres langues