Safety Technology International, Inc.
2306 Airport Road
Waterford, Michigan 48327-1209
Phone: 248-673-9898 • Toll Free: 800-888-4784 • Fax: 248-673-1246
© 2006 STI
STI-30325
08/06
HOW IT WORKS
Your Lighted House Number uses energy from sunlight to charge a set of batteries inside.
When the sun goes down, these batteries power two lights behind the display.
Working with the sun
For your Lighted House Number to function properly, the unit must be located in a place
where sunlight can reach it directly. There is a solar panel on top. The solar panel must
receive bright light for most of the day to fully charge the batteries. Less sunlight
translates into dimmer lights and shorter visible time during the night.
CAUTION: Do not mount the Lighted House Number in the shade, under trees or
anywhere without direct exposure to sunlight.
Will my Lighted House Number work in the winter?
During winter, the sun’s arc is lower in the sky. The days are shorter. This results in less
power coming to the solar panel and less charging time. Depending on your location,
overall performance of your Lighted House Number may be reduced during these
months. Cold weather also slows down the chemical process in the batteries. At
temperatures below freezing, you may also experience reduction in light output.
COMO TRABAJA
Su “Lighted House Number” usa energía solar para cargar las baterías. Cuando el sol se oculta, las baterías
encienden la luz detrás de la pantalla.
Trabajando con sol
Para que su “Lighted House Number” trabaje adecuadamente, la unidad debe ser colocada en un lugar
donde la luz del sol le llegue directamente. Hay un panel solar en la parte superior. Éste debe recibir luz
solar en el transcurso del día para que las baterías sean cargadas. A menor luz solar, menor la intensidad en
la luz detrás de los números y por lo tanto menos visible durante la noche.
PRECAUCION: No coloque su “Lighted House Number” en la sombra, debajo de árboles, o en cualquier lugar
en donde la luz solar no llegue directamente.
Podrá mi “Lighted House Number” trabajar durante el invierno?
Durante el invierno, el arco solar es menor en el cielo. Los días son más cortos. El resultado es menos energía
para el panel solar y menor tiempo de carga. Dependiendo de su ubicación, el funcionamiento general de
su “Lighted House Number” podrá reducirse durante estos meses. El clima frío también disminuye el proceso
guímico en las baterías. A temperatures bajo cero, usted podrá experimentar una reducción en la proyección
de luz.
FONCTIONNEMENT
Votre numéro de maison éclairé utilize l’énergie du soleil pour charger les piles situées à l’intérieur. Lorsque
le soleil se couche, ces piles fournissent l’énergie nécessaire à deux lumières placées au dos du numéro.
Comment tirer le maxium de soleil
Pour fonctionner correctement, votre numéro de maison éclairé doit être placé dans un endroit exposé à la
lumière directe de soleil. Le panneau solaire situé sur le dessus de l’unité a besoin de recevoir une lumière
vive la plus grande partie de la journée pour recharger complètement les piles. Moins de soleil entraîne une
lumière moins intense et une visibilité moins longue la nuit.
AVERTISSEMENT: N’installez pas le numéro de maison éclairé à l’ombre, sous des arbres ou dans un endroit
sans exposition directe à la lumière du soleil.
Mon numéro de maison éclairé fonctionnera-t-il l’hiver?
L’hiver, l’arc du soleil est plus bas dans le ciel. Les jours sont plus courts. Le panneau solaire reçoit moins
d’énergie et le temps de charge diminue. Selon l’endroit où vous trouvez, il se peut que la performance
générale de votre numéro de maison éclairé soit réduite au cours de ces mois-là. Le froid ralentit également
le processus chimique dans les piles. À des températures inférieures à zéro, il se peut que le rendement
lumineux diminue.
One year limited warranty. Un año de garantía limitado. Garantie limitée d’un an.
Made in China exclusively for STI. Hecho en la China exclusivamente para STI.
Fabriqué en Chine exclusivement pour STI.