Bartscher 296507 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

ELEKT RO-G RID DLEPLA TTE
ELECTRIC GRIDDLE PLATE
PLAQUE A GRILL ELECTRIQUE
GRIGLIA ELETTRICA
PARRILLA ELÉCTRICA
CHAPA DE GRILL ELÉTRICA
ELEKTRISCHE GRILLPLAAT
PŁYTA GRILLOWA ELEKTRYCZNA
296507 / FTE91MA0
296510 / FTE92MA0
296511 / FTE92MCO
Rev.-Nr.: 02-2023
INSTAL LAT I O NS-, B E DIE N UNG S -
UND W ARTUN GSA NW EI SUN GEN
INSTAL LAT I O N, OPER ATIN G
AND MA I NTEN ANC E NSTRUCTIO NS
MA NUEL D' INST ALLATI O N ,
D'UTIL I SAT ION ET D'ENTRET I EN
MA NUALE DI INSTAL LAZIONE ,
USO E MA NUTENZ IONE
MA NUAL DE INS TAL A CIÓN,
USO Y MA NT E NIM IENT O
MA NUAL DE INS TAL A ÇÃO,
UT I LIZA ÇÃO E MA N UT E NÇÃ O
HANDLEI DING VO O R INSTAL LAT IE,
GE B RUI K EN OND E RHO UD
W SKAZÓW KI DOT Y CZĄ CE I NST ALACJ I,
UŻYTKOW A NIA I KONS ERW ACJI
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES
!
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS!
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS!
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
PL
IT
DE
PT
NL
ES
FR
GB
1
FRANÇAIS
FR
1. SOMMAIRE
1.
SOMMAIRE ........................................................................................................................................ 1
2.
INDEX ................................................................................................................................................. 2
3.
SÉCURITÉ .......................................................................................................................................... 3
4.
RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ................................................................................ 4
4.1.
Recommandations générales .................................................................................................. 4
4.2.
Description de l’appareil ........................................................................................................... 4
4.3.
Plaque signalétique .................................................................................................................. 5
4.4.
Remplacement des composants (technicien de service) ......................................................... 5
4.5.
Équipement et accessoires ...................................................................................................... 5
4.6.
Dispositif de sécurité ................................................................................................................ 5
5.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ............................................................................................. 6
5.1.
Description de la commande .................................................................................................... 6
5.2.
Mise en marche et arrêt de l’appareil ....................................................................................... 6
5.3.
Montage du corps de la protection anti-éclaboussures ........................................................... 7
5.4.
Conseils d’utilisation de l’appareil ............................................................................................ 7
6.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE .................................................................................................... 8
6.1.
Conseils de nettoyage et d’entretien ........................................................................................ 8
6.2.
Maintenance appropriée .......................................................................................................... 8
6.3.
Nettoyage de la plaque grill ...................................................................................................... 8
7.
DYSFONCTIONNEMENTS ................................................................................................................ 9
8.
INSTALLATION .................................................................................................................................. 9
8.1.
Emballage et désemballage ..................................................................................................... 9
8.2.
Installation (technicien de service) ......................................................................................... 10
8.3.
Branchement à l’alimentation électrique (technicien de service) ........................................... 10
8.4.
Montage de l’appareil en série ............................................................................................... 11
8.5.
Contrôle (technicien de service) ............................................................................................. 12
9.
RÉGLAGES ...................................................................................................................................... 12
10.
VALORISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................... 12
ANNEXES ................................................................................................................................................. I
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120
2
FRANÇAIS
FR
2. INDEX
B
Branchement à l’alimentation électrique 10
C
Conseils d’utilisation de l’appareil 7
Conseils d’utilisation normale de l’appareil 7
Conseils de nettoyage 8
Contrôle 12
D
D’entretien 8
Description de l’appareil 4
Description de la commande 6
Désemballage 9
Dispositif de sécurité 5
DYSFONCTIONNEMENTS 9
E
Emballage 9
Équipement et accessoires 5
I
Installation 10
M
Maintenance appropriée 8
Mise en marche et arrêt de l’appareil 6
Montage de l’appareil en série 11
Montage du corps de la protection anti-
éclaboussures 7
N
Nettoyage de la plaque grill 8
Non-utilisation prolongée de l’appareil 7
P
Plaque signalétique 5
R
Recommandations générales 4
Remplacement des composants 5
S
SÉCURITÉ 3
V
VALORISATION DE L’APPAREIL 12
3
FRANÇAIS
FR
3. SÉCURITÉ
Avant l’utilisation de l’appareil, lire
attentivement les recommandations et
les avertissements contenus dans le
présent manuel.
Le manuel comprend les informations essentielles
relatives à la sécurité dutilisation et dentretien de
l'appareil. Conserver le manuel pour le consulter
en cas de besoin.
L'installation électrique est réalisée
conformément aux normes CEI EN 60335-1
et 60335-2-38.
Afin d'éviter tout danger, seul le
fabricant ou un spécialiste peuvent
remplacer le câble de raccordement
endommagé.
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la
conception et à la fabrication du produit, afin
d'éviter tout risque pour la sécurité et la santé des
personnes lors de lexploitation de lappareil.
Lire attentivement les recommandations
comprises dans le présent manuel et les
indications placées directement sur lappareil.
Suivre notamment toutes les consignes de
sécurité.
Ne pas intervenir sur les dispositifs de sécurité
installés ni ne les retirer. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des risques graves pour
la sécurité et la santé.
Il est recommandé de réaliser quelques essais
afin de connaître la disposition et les fonctions
principales des éléments de commande,
notamment ceux qui servent à allumer et éteindre
lappareil.
Lappareil est conçu pour être utilisé selon sa
destination prévue ; un tout autre usage est
considéré comme une utilisation non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages matériels ou aux personnes causés
par une utilisation non conforme ou incorrecte de
lappareil.
Seul un personnel qualifié est autorisé à aliser
les travaux dentretien qui nécessitent des
qualifications techniques définies ou des
capacités spécialisées.
Pour garantir l'hygiène et protéger les produits
alimentaires contre la contamination, tous les
éléments en contact direct ou indirect avec les
produits alimentaires et toutes les zones
contiguës doivent être soigneusement nettoyés.
Pour ce faire, utiliser uniquement des produits de
nettoyage destinés au contact avec les produits
alimentaires et éviter lutilisation de produits
inflammables ou nuisibles à la santé.
Après chaque utilisation, sassurer que tous les
brûleurs et tous les éléments de commande sont
éteints et les câbles dalimentation débranchés.
En cas dune non-utilisation prolongée de
lappareil, débrancher tous les câbles
dalimentation et nettoyer soigneusement
l'intérieur et l'extérieur de lappareil.
Pour raccorder l’appareil
directement au réseau d'électricité,
monter un disjoncteur de sécurité dont la
distance d’ouverture des contacts est
assez grande pour permettre la
disjonction dans les conditions de la
catégorie de surtension III, ce qui est
conforme aux normes d’installation.

Lors de l’installation, du réglage, du
montage et du branchement de l’appareil,
prendre les précautions nécessaires (Chapitre 8
« INSTALLATION »).

Ne pas nettoyer l’appareil directement
sous un jet d’eau.
4
FRANÇAIS
FR
4. RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
4.1. Recommandations générales
Le présent manuel a été rédigé par le fabricant
pour fournir au personnel agréé les informations
nécessaires à lexploitation de lappareil.
Il est recommandé de lire attentivement ces
informations et de les suivre.
Prendre connaissance des informations
comprises dans le présent document permet
d'éviter les risques pour la santé et la sécurité des
personnes.
Conserver le présent manuel tout au long de la
période dutilisation de lappareil, le garder dans
un endroit facilement accessible permettant de
consulter le manuel rapidement.
Pour souligner les informations importantes ou
attirer lattention sur les données cruciales, des
symboles spéciaux ont été utilisés. Leur
signification est présentée ci-dessous :
Avertissement
Indique des consignes de
sécurité importantes. Suivre les
procédures correctes afin d'éviter tout
risque pour la santé et la sécurité des
personnes ainsi que les dommages
matériels.
Attention

Indique les informations techniques
importantes qui ne peuvent être négligées.
4.2. Description de lappareil
Le présent appareil, appelé plaque à grill
électrique et destiné à la préparation d’aliments
directement sur la plaque grill, est conçu et
fabriqué pour être utilisé en gastronomie
professionnelle. En fonction des besoins, deux
versions sont disponibles : avec une plaque ou
avec deux plaques grill.
1) Plaque grill.
2) Partie inférieure
3) Pieds réglables en hauteur
4) Thermostat de température : il règle la
température de la plaque grill
5) Extracteur de fumées : il évacue la
chaleur se formant autour des éléments
chauffants électriques vers l’extérieur.
6) Témoins de contrôle.
1
2
3
P
C
4
ID 01
6
5
FRANÇAIS
FR
4.3. Plaque signalétique
La plaque signalétique présentée sur le dessin est
fixée directement sur lappareil. Sur la plaque
signalétique sont indiquées toutes les consignes
et informations nécessaires pour la sécurité
dexploitation.
1) EAN-Numéro
2) Code-No. / No. du modèle
3) Alimentation électrique:
Puissance
/
Fréquence / Tension dalimentation
4) Date de fabrication
5) Numéro de série
6) Symbole DEEE
7) Marquage CE
4.4. Remplacement des composants (technicien de service)
Avant de remplacer un
composant, enclencher tous les
dispositifs de sécurité.

Éteindre notamment lalimentation
électrique à laide du sectionneur des
potentiels. Remplacer les composants usés
par des pièces de rechange originales, le cas
échéant.

Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages causés aux personnes
ou aux composants, dus à lutilisation de
pièces de rechange non originales et à
lintervention sur lappareil sans lautorisation
du fabricant, qui ont pu modifier les
exigences de sécurité.
4.5. Équipement et accessoires
L’appareil est livré avec l'équipement suivant:
A. Plateau pour les graisses évacuées.
Sur commande, il est possible d'équiper l’appareil
avec les accessoires suivants:
A. Corps de la protection anti-éclaboussures
B. Bouchon de fermeture
4.6. Dispositif de sécurité
L’appareil dispose des dispositifs de sécurité
suivants :
1. Thermostat de sécurité : il coupe
l’alimentation électrique en cas de surchauffe
L’enclenchement du thermostat de sécurité est
signalé par le témoin de contrôle rouge.
Le dessin présente la disposition des thermostats
de sécurité.
Vérifier chaque jour que les
dispositifs de sécurité sont bien
installés et fonctionnent correctement.
ID 02
1
1
2
3
4
5
6
7
6
FRANÇAIS
FR
5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
5.1. Description de la commande
Les éléments de commande pour les fonctions les
plus importantes se trouvent sur le panneau de
commande de l’appareil.
A) Thermostat de température : pour allumer
et éteindre les éléments chauffants.
B) Témoin vert : il indique l’alimentation en
électricité
C) Témoin blanc : il indique le réchauffement
de l’appareil
D) Témoin rouge : il indique l’enclenchement
des thermostats de sécurité.
5.2. Mise en marche et arrêt de l’appareil
MISE EN MARCHE :
Avant la première mise en marche, nettoyer la
couche de graisse de protection et la saleté
éventuelle se trouvant sur la plaque grill. Chauffer
l’appareil à une température de 200°C.
A) Enclencher le sectionneur automatique
pour assurer le raccordement à
l’alimentation électrique.
B) Positionner le thermostat de température
(A) sur la position voulue. Le témoin vert
de contrôle (B) s’allume. Le témoin blanc
C s’allume, en indiquant le réchauffement.
Lorsque la plaque grill atteint la
température exigée, le moin blanc (C)
s'éteint.
ARRÊT
A) Positionner le thermostat de température
sur 0, pour éteindre la plaque. Le
témoin vert (B) s'éteint.
B) Enclencher le sectionneur automatique
pour éteindre le raccordement à
l’alimentation électrique.
Symbole
d'arrêt
A
A
Témoins de
fonctionnement
A
B
C
D
Température de
travail
A
B
C
D
7
FRANÇAIS
FR
PLAQUE GRILL CHROMÉE

L’appareil avec une plaque grill
chromée doit être chauffé pendant environ
30 minutes à une température de 200 °C.
5.3. Montage du corps de la protection anti-éclaboussures
En effectuant le montage du corps de la
protection anti-éclaboussures, suivre les
consignes suivantes :
1. Placer la partie arrière du corps sur la plaque
grill (A).
2. Accrocher les deux parties latérales (B) et les
positionner

Le corps de la protection anti-
éclaboussures doit être lavé dans un lave-
vaisselle.
5.4. Conseils dutilisation de lappareil
Non-utilisation prolongée de l’appareil
Si lappareil nest pas utilisé pendant une longue
période de temps, suivre les procédures
suivantes :
1. Enclencher le sectionneur automatique pour
éteindre lalimentation en énergie électrique ;
2. Nettoyer soigneusement lappareil et les
zones à proximité ;
3. Appliquer de lhuile de vaseline sur les
surfaces en acier inoxydable ;
4. Réaliser tous les travaux dentretien.
Conseils d’utilisation normale de l’appareil
Pour garantir une utilisation correcte de l’appareil,
suivre les conseils suivants:
Utiliser uniquement les accessoires indiqués
par le fabricant;
Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer des
casseroles ou des poêles, car cela pourrait
endommager la plaque grill.
Ne pas utiliser l’appareil pour la
friture dans l’huile ou la graisse.

Ne pas faire griller des plats surgelés
sur la plaque grill : sinon elle peut être
endommagée.

En éliminant les résidus d’aliments,
éviter de gratter la plaque grill, faire très
attention en nettoyant la plaque grill chromée.
A
B
8
FRANÇAIS
FR
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6.1. Conseils de nettoyage et dentretien
Avant de commencer les travaux
de maintenance, allumer tous les
dispositifs de sécurité installés.
Éteindre notamment l’alimentation en
énergie électrique à l’aide du
sectionneur automatique.
6.2. Maintenance appropriée
Lentretien correct inclut le nettoyage quotidien de
toutes les pièces de lappareil qui entrent en
contact avec les produits alimentaires et
lentretien régulier des conduits d'évacuation.
Un entretien soigneux assure la meilleure
performance, une durée de vie plus longue et un
fonctionnement correct des dispositifs de sécurité.
Ne jamais laver lappareil au jet deau ou au jet
deau sous pression.
Pour le nettoyage de lacier inoxydable, ne pas
utiliser de la paille de fer ni de brosse en fer, car
elles peuvent laisser sur la surface de lappareil
des particules de fer qui, suite à loxydation,
entraînent la formation de rouille.
Pour retirer les résidus séchés, utiliser un racloir
en bois ou en plastique ou bien une éponge de
nettoyage souple.
En cas dune non-utilisation prolongée de
lappareil, appliquer sur toutes les surfaces en
acier inoxydable de lhuile de vaseline.
Ne pas utiliser des produits de
nettoyage qui pourraient contenir des
substances dangereuses ou nuisibles
à la santé (solvants, essence, etc.).
En fin du jour de travail nettoyer :
la plaque grill
l’appareil.
Faire effectuer régulièrement par un personnel
spécialisé les travaux de maintenance suivants:
contrôle du fonctionnement de l
installation
électrique;
contrôle du fonctionnement des thermostats
de sécurité.
6.3. Nettoyage de la plaque grill
Ne pas nettoyer la plaque grill
avec de la glace.
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Éliminer à l’aide d’une spatule les résidus
de la plaque grill (faire particulièrement
attention avec les plaques chromées).
2. Appliquer sur la plaque grill un produit
dissolvant la graisse et laisser pendant
quelques minutes.
3. Fermer l’orifice de vidange en utilisant un
bouchon adapté.
4. Verser de l’eau chaude sur la plaque grill et
laisser quelques minutes.
5. Retirer le plateau pour les graisses évacuées.
6. Placer le récipient sous l’orifice de vidange.
7. Enlever le bouchon et attendre que l’eau
s'écoule.
8. Nettoyer et sécher soigneusement la plaque
grill.

Il est conseil de laver les
accessoires dans un lave-vaisselle.

Sécher soigneusement la plaque grill
pour éviter la formation de rouille et appliquer
une couche d’huile blanche de protection.
9
FRANÇAIS
FR
7. DYSFONCTIONNEMENTS
Les informations ci-dessous permettent de
reconnaître et d'éliminer les défauts de
fonctionnement éventuels qui peuvent apparaître
lors de lutilisation de lappareil.
Certaines de ces défaillances peuvent être
éliminées par lutilisateur lui-même, les autres
exigent un savoir spécialisé. Seul un personnel
qualifié peut éliminer ce type de défauts.
Problème Cause Solution
Les serpentins de chauffage ne
chauffent pas.
Le raccordement électrique
n'est pas correct.
Vérifier les raccordements
électriques.
Les thermostats de sécurité se
sont mis en marche.
Réinitialiser l'appareil (voir le chapitre
spécial).
Le thermostat est endommagé.
Remplacer l'interrupteur.
Contacter le service après-
vente.
8. INSTALLATION
8.1. Emballage et désemballage
Lors du déchargement et de linstallation de
lappareil suivre les informations fournies par le
fabricant et celles qui se trouvent directement sur
lemballage et dans le présent manuel.
Pour soulever et transporter lappareil, utiliser un
chariot de manutention ou élévateur ; veiller à
disposer les charge dune manière uniforme pour
éviter le risque de basculement des emballages
(éviter des basculements excessifs !).
Lors de l’utilisation du chariot
élévateur, faire attention aux bles
d’alimentation et à la position des
pieds.
Lemballage est constitué dun carton et dune
palette en bois. Sur lemballage en carton, une
série de symboles est imprimée qui,
conformément aux lois internationales, indiquent
les normes qui doivent être respectées lors du
chargement et du déchargement ainsi que lors du
transport et du stockage de lappareil.
Lors de la réception de la marchandise, vérifier si
lemballage est complet et sil na pas subi de
dommages lors du transport.
Les dommages éventuels doivent être
immédiatement signalés à la société de transport.
Désemballer lappareil le plus vite possible pour
vérifier sil nest pas endommagé.
Ne pas découper lemballage en carton à laide
dun outil tranchant. Cela peut endommager la
tôle inox se trouvant à l'intérieur.
Retirer lemballage en carton en le tirant
vers le haut.
Une fois lappareil désemballé, vérifier si le
contenu est conforme à la commande.
En cas de non-conformité, contacter
immédiatement le distributeur.
Ne pas conserver les emballages
(sachets nylon, polystyrène, attaches ...)
à la portée des enfants.
Retirer la couche de protection en PVC des
surfaces intérieures et extérieures. Si cela est
possible, nutiliser aucun outil en métal pour le
faire.
EN
HAUT
AVERTISSEMENT
VERRE
PROTÉGER
CONTRE
L
HUMIDITÉ
10
FRANÇAIS
FR
8.2. Installation (technicien de service)
Toutes les étapes de linstallation doivent être
bien analysées.
Lemplacement de lappareil doit disposer de tous
les raccordements dalimentation et d’une
évacuation pour les résidus de production.
Lemplacement de lappareil doit être également
bien éclairé et respecter toutes les exigences
d'hygiène et sanitaires conformément aux normes
en vigueur.
Installer lappareil à une distance minimale de
10 cm de la paroi.
Placer l’appareil en position horizontale en réglant
la hauteur des pieds.
L’appareil FTE91 doit être fixé en bas à la bride
du pied.
Les murs, les parois, les
placards de cuisine, tous les éléments
à proximité desquels l’appareil est
installé doivent être fabriqués en
matériaux ininflammables ou couverts
d’un matériau ininflammable.
Pour garantir un fonctionnement
correct de l’appareil, il peut être
installé et utiliuniquement dans une
pièce bien aérée.
8.3. Branchement à lalimentation électrique (technicien de service)
Seul un personnel agréé et qualifié peut procéder
au branchement de l’appareil à l’alimentation
électrique, tout en respectant les lois en vigueur et
en utilisant un matériel adapté et conforme aux
normes.
Les appareils, selon le modèle, sont adaptés aux
installations électriques suivantes :
380-415 V 3N~ 50-60 Hz
Lors de l’installation, lire les données sur les
plaques signalétiques et les tableaux de l’appareil.
Avant de brancher l’appareil à
l’alimentation électrique, vérifier qu’un
disjoncteur tous pôles avec une
ouverture des contacts d’au moins
3 mm, est branché.
Pour raccorder correctement l’appareil, suivre les
recommandations suivantes.
Retirer la protection du bornier (A).
A
10 mm
11
FRANÇAIS
FR
Brancher le sectionneur au bornier (B) de
l’appareil, comme présenté sur le dessin et le
schéma électrique (voir les annexes). Utiliser
un câble de type H07RN-F ou meilleur,
résistance thermique d’au moins 80°C.
Serrer l'extrémité du câble (C).
Remettre sur place la protection du bornier.
L’appareil dispose d’une borne équipotentielle
(M). Une étiquette caractéristique correspondant
à la borne utilisée est placée: .
8.4. Montage de lappareil en série
Pour monter lappareil en série (juxtaposition)
suivre la procédure suivante :
1. Démonter le panneau de commande et retirer,
si cela est nécessaire, le cadre en fonte de la
conduite.
2. Utiliser une bande étanche (A) sur les côtés
adjacents.
3. Tirer lappareil vers soi et le positionner en
position horizontale (en réglant les pieds).
4. Assembler les appareils à laide dattaches.
M
A
A
B
C
C
B
C
12
FRANÇAIS
FR
8.5. Contrôle (technicien de service)
Avant de mettre en marche lappareil, contrôler
linstallation pour évaluer les conditions
dexploitation de chaque sous-ensemble et
relever les défauts éventuels.
Il est recommandé deffectuer les contrôles
suivants :
1. Vérifier si la tension dalimentation est la
même que celle de lappareil.
2. Allumer le sectionneur automatique pour
vérifier le raccordement électrique.
3. Vérifier si les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement.
9. RÉGLAGES
Aucun réglage spécial de l’appareil n’est prévu. Les seuls réglages sont effectués par l’utilisateur
lors de l’exploitation normal de l’appareil.
10. VALORISATION DE L’APPAREIL

Lappareil est marqué conformément
à la directive européenne 2002/96/CE,
DÉCHETS DÉQUIPEMENTS ÉLECTRI-
QUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
En recyclant ce produit confor-
mément aux lois, vous contribuez à
préserver l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole sur le produit ou dans la
documentation jointe indique que ce produit ne
peut pas être considéré comme un déchet
ménager, mais doit être transmis à un point de
collecte dappareils électriques et électroniques
pour qu'il soit recyclé.
Respecter les lois locales en matière de
valorisation des déchets.
Les informations plus détaillées concernant le
traitement, lutilisation et le recyclage du produit
sont disponibles auprès des autorités locales
compétentes, du service chargé des questions de
recyclage ou chez le distributeur du produit.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
Modell Leistung Daten zu Elektrik Gewicht
Model Power Electrical connection Weight
Modèle Puissance Raccordement électrique Poids
Modello Potenza Dati relativi all’impianto elettrico Peso
Modelo Potencia Datos de instalación eléctrica Peso
Modelo Potência Dados para a instalação elétrica Peso
Model Vermogen Gegevens van de elektrische installatie Gewicht
Model Moc Dane dot. instalacji elektrycznej Ciężar
kW V Hz Supply cable
kg
FTE91MA0 7,5 380-415V 3N~ 50-60 5x1,5 mm² 66,4
FTE92MA0 15 380-415V 3N~ 50-60 5x2,5 mm² 123,0
FTE92MCO 15 380-415V 3N~ 50-60 5x2,5 mm² 121,6
760
400
95
905
950
50
356.521.75 21.75
79 240 7985
150
510
715
905
950
295105
255
400
75
510
150
900
750
60
180
19580
Elektroanschluss
7,5 kW
Electric Connection
Branchement Electrique
Allacciamento Elettrico
Conexiòn elètrica
Ligação Elétrica
Elektrische aansluiting
Przyłącze elektryczne
ANSCHLUSSSCHEMA
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS -
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES -
PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
FTE91Mx0
905
950
85715
905
950
75
510
150
900
750
60
180
200 400
79 640
150
510
200 400
255
800
760
800
95
50
756.521.75
200
79
200
19580
Elektroanschluss
15 kW
Electric Connection
Branchement Electrique
Allacciamento Elettrico
Conexiòn elètrica
Ligação Elétrica
Elektrische aansluiting
Przyłącze elektryczne
ANSCHLUSSSCHEMA
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS -
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES -
PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
FTE92Mx0
380-415V 3N~ 50/60Hz FTE71 : 5G x 1 mmq In=7.8 A
FTE72 : 5G x 1.5 mmq In=15.7 A
FTE91 : 5G x 1.5 mmq In=10.9 A
FTE92 : 5G x 2.5 mmq In=21.7 A
M2 M2 M2
M1
P4P3P2P1
4321
12 22 32
11 21 31
24
R3R2R1
B1
S1
LB LR
12 32
11 21 31 T1
22
LV
M2 M2 M2
M1
1
12 22 32
11 21 31
24
R3R2R1
B1
S1
LB LR
12 32
11 21 31 T1
22
LV
L1 L2 L3 N N
M
PE
P4P3P2P1
432
SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA
ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY
111 60826
REVISION 02
NOTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bartscher 296507 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à