Echo MS-41BPD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
013782-4 R0916
lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation
AVERTISSEMENT
Manuel d’utilisation
et d’entretien
Model MS-41BPD
4G/ 15L
Pulvérisateur
de sac à dos
Pulvérisateur
de sac à dos
ATTENTION
1F
AVERTISSEMENT
Avertissement : Une mauvaise utilisation ou ne pas suivre les instructions peut mener à
une défaillance explosive provoquant de graves lésions oculaires ou autres. Pour utiliser ce
produit sans danger, vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas laisser de
pulvérisateur sous pression au soleil. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après
utilisation. Ne pas ranger ni laisser la solution dans le réservoir après l’utilisation. Toujours
porter des lunettes de sécurité, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et
des chaussures protectrices à pied complet lorsque vous pulvérisez. Ne jamais utiliser d’outil
pour retirer la pompe s’il y a de la pression dans la chambre de pression. Ne jamais mettre le
pulvérisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d’origine. Ne pas essayer de
modifier ce pulvérisateur. Remplacer seulement avec des pièces originales du fabricant. Ne
jamais pulvériser de matériaux inammables, caustiques, acides, chlore, eau de
javel ou autres solutions corrosives ou chaleur, pression ou produits chimiques
produisant du gaz. Toujours lire et suivre les instructions du fabricant de
produits chimiques avant d’utiliser ce pulvérisateur, car certains produits
chimiques peuvent être dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce pulvérisateur.
SK 1158-2
VÉRIFICATION PRÉ-UTILISATION : vérifier l’étanchéité de l’écrou du boyau pour
s’assurer que le boyau est bien fixé à l’assemblage d’arrêt. S’assurer que le boyau est
bien fixé au réservoir en resserrant la pince du boyau au besoin. Assurez-vous que
tous les raccords de la buse et du tube sont bien serrés. Assurez-vous que la large
pince de la pompe est serrée. Insérez les 2 boulons utilisés pour attache le levier de
pompe à l’arbre de pompe sont serrés.
Ne jamais dépasser la température d’une solution du réservoir de 120 ºF/ 49 ºC.
REMARQUE : la cuve et le boyau peuvent contenir de l’eau résiduelle suite au test de
qualité du pulvérisateur.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, incluant le plomb,
reconnus par l’État de Californie comme causant des anomalies congénitales et autres
problèmes reproductifs. Se laver les mains après toute manipulation.
1. Bouchon de la buse
de poly
2. Écrou de
blocage
3. Corps de
la buse
4. Joint
d’étanchéité
de la bue
5. Coude
Figure 3Figure 2Figure 1
1. Bouchon de la buse
de laiton
2. Écrou de
blocage
3. Corps de
la buse
4. Joint
d’étanchéité
de la bue
5. Coude
Joint
d’étanchéité
de la bue
Écrou de blocage
5. Coude
Embout de la buse
du ventilateur
2F
APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR
Évitez si possible d’utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l’avez déjà utilisé pour des produits
chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été utilisé pour protéger les plantes ou
pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant de l’utiliser.
Nourriture de plantes : utilisez différents motifs de pulvérisation pour une nourriture optimale des feuilles ou pour
l’application de pesticides et de fongicides.
Herbicides: réduisez les mauvaises herbes et les plantes indésirables, mais évitez d’utiliser le même pulvérisateur
pour nourrir ou protéger les plantes sans bien nettoyer (voir la section de nettoyage) d’abord le pulvérisateur.
Utilisation résidentielle générale : appliquez des détergents, des solutions de nettoyage, de l’eau chaude (sans
dépasser 49 °C/120 °F) ou des produits chimiques de nettoyage résidentiel non toxique pour les tapis, les planchers, les
murs, le verre, les comptoirs et les plafonds. N’utilisez PAS de pulvérisateur utilisé avec des herbicides, des pesticides
ou autres produits chimiques toxiques pour les applications résidentielles.
Utilisation extérieure générale : utilisez le pulvérisateur pour nettoyer les fenêtres ou avec un détergent pour le
nettoyage général.
INFORMATION D’UTILISATION ET DE COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
Figure 1-2
Dévissez le bouchon de la buse (1) du corps de la buse (3) avec l’écrou de blocage (2) bien installé au coude (5). Dévissez
l’écrou de blocage (2). Poussez le corps de la buse (3) avec le joint d’étanchéité de la buse (4) hors de l’écrou de blocage
(2). Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.
Figure 3
Dévissez l’écrou de blocage du coude et poussez l’embout de la buse du ventilateur et le joint d’étanchéité hors de l’écrou
de blocage. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.
Joint torique
Tube
Écrou de
blocage
Robinet
d’arrêt
ASSEMBLAGE DES TUBES
1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l’extrémité du tube. Insérez le tube dans le robinet d’arrêt.
2. Tournez et resserrez l’Ècrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d’arrÍt.
3F
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite
PINCE DU
TUBE
Le tube s’installe
à la poignée de
la pompe en
utilisant la pince
du tube.
Poignée de la
pompe en posi-
tion d’utilisation
(droitier montré)
Figure 2
Alignez les trous
Figure 6
Gaucher
Figure 5
Droitier
INSTALLER LA POIGNÉE DE LA POMPE
La poignée de pompe s’installe à l’une ou l’autre extrémité de l’arbre
de la pompe (A). Pour installer la poignée de pompe, placez la poignée
(C) sur l’arbre (A) en alignant le trou de la poignée de pompe et le trou
de l’arbre. Glissez le boulons (B) à travers des trous vis-à-vis, comme
montré aux figures 1 à 4. Serrez l’écrou (D) au boulon. Il y a dans trous
dans la poignée de la pompe pour permettre un montage de droitier
(fig. 5) ou gaucher (fig. 6).
Figure 3
Glisser le boulon à travers les
trous
Figure 4
Serrez l’écrou au boulon
Figure 1
Boulon fileté
Écrou autobloquant en nylon
C. Poignée de la pompe
A. Arbre de pompe
B. Boulon
D. l’écrou
POIGNÉE DE POMPE ESCAMOTABLE
Relevez Tournez
de 180º
Placez
dans la
fente
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite
4F
INSTALLER LA BANDOULIÈRE
Le dessus des bandoulières est fixé à la cuve. Fixez l’extrémité
inférieure des bandoulières en attachant les crochets de sangle à
l’armature de métal entre l’endroit où celle-ci sort de la cuve et où
elle se recourbe.
Dans le cas où le harnais (courroies) deviendrait contaminé par
les produits chimiques, il est recommandé de nettoyer à fond les
courroies avec de l’eau et du savon, puis en les laissant sécher avant
de réutiliser le pulvérisateur.
Étape 3
(filtre d’arrêt)
Figure 1
Étape 1
(panier-filtre)
Étape 2 (tube
amovible)
Cylindre de
pression
SYSTÈME DE FILTRAGE À 3 ÉTAPES
Ce pulvérisateur de sac à dos est doté d’un système de filtration à 3 étapes (voir
la Figure 1). L’étape 1 est un panier-filtre incorporé dans l’ouverture de la cuve
où l’on ajoute le fluide. Le filtre de l’étape 2 est situé à l’arrivée du cylindre
de pression. L’étape 2 est un tube à filtre amovible. L’étape 3 est un filtre
amovible incorporé dans l’assemblage d’arrêt. Il est recommandé de nettoyer
régulièrement ces filtres pour assurer une circulation continue de fluide à travers
le pulvérisateur. Ceci réduira aussi l’usure des composants du pulvérisateur.
Le filtre d’étape 3 est un filtre amovible incorporé du côté d’entrée de robinet
d’arrêt (voir la section « démonter et réparer le robinet d’arrêt »). Assurez-vous
que la pression est retirée avant d’enlever le boyau du robinet. Il est préférable
d’avoir peu ou aucun fluide dans le cylindre de pression avant de retirer et de
réinstaller le filtre d’arrêt de l’étape 3 car le fluide pourrait couler du boyau.
Figure 2 Étape 2 (tube à filtre amovible)
Bord-guide face au côté
opposé du cylindre de
pression
Bord-guide face sur le
cylindre de pression
5F
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite
REMPLIR LE PULVÉRISATEUR
Assurez-vous que le panier-filtre est en place pour empêcher les débris d’entrer dans le réservoir.
Déterminez la quantité de mélange nécessaire pour votre application. Ajoutez la bonne quantité d’eau au
réservoir. Ajoutez la bonne quantité de produits chimiques au réservoir (vérifiez l’étiquette des produits
chimiques pour connaître le bon rapport des produits). Remuez le mélange dans le réservoir avec un
accessoire propre (comme un agitateur de peinture). Le réservoir a une capacité de 15 l (4 gallons) en plus
des produits chimiques.
Il n’est pas nécessaire de remplir le réservoir du pulvérisateur à chaque utilisation. Vous pouvez le
remplir en choisissant seulement la quantité nécessaire pour chaque application.
Suivez toujours les instructions du fabricant qui se trouvent sur l’étiquette du produit.
INFORMATION UTILE SUR LA PULVÉRISATION
Utilisez des mouvements de pompage RAPIDES pour amorcer la pompe.Vous saurez que la chambre de pression se
remplit de liquide en sentant une résistance prononcée de la pompe. L’air de la chambre de pression se comprime
suite à des mouvements répétés du piston. En appuyant sur le levier à main, sur la soupape d’arrêt, la soupape
s’ouvre. Pour la fonction de verrouillage désactivé de sécurité (sans pulvérisation), relevez la poignée et déplacez le
mécanisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqué dans la fig. 1. Pour désengager, tirez vers
le haut sur le traitement et remettez le dispositif de verrouillage rouge en position neutre comme dans fig. 3. Pour
la fonction de verrouillage (pulvérisation continue), enfoncez la poignée et déplacez le mécanisme de verrouillage
rouge en position de verrouillage comme indiqué dans la fig. 2. Pour désengager, enfoncez la poignée et remettez le
mécanisme de verrouillage rouge à la position neutre comme dans la fig. 3.
Dans le cas où la poignée se coincerait en position de verrouillage activé (pulvérisation continue) et que la pression du
réservoir doit être diminuée, ouvrez le réservoir avec précaution et insérez-y le tube de pulvérisation, jusqu’à ce que la
pression se soit abaissée.
POSITION DE VERROUILLAGE
LA POSITION NEUTRE
POSITION DE LOCK-OFF
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Mécanisme de de verrouillage
Poignée
soulevée
Poignée
abaissée
Pour faciliter le pompage, utilisez l'EXTRÉMITÉ de la poignée de la pompe. La quantité de liquide livré par la
pulvérisation dépend du rythme des mouvements de pompage. L'embout de gicleur de ventilateur est évalué à
.4 gal/mn à 40psi. C'est la pression de fonctionnement nominale du pulvérisateur.
Remarque: si vous voyez une chute de pression rapide, drainez entièrement le pulvérisateur et actionnez
la poignée alors que la cuve est vide. La chambre de pression se remplira du volume d'air requis pour une
recompression. Exécutez ce procédé de temps en temps en tant qu’entretien régulier.
6F
INFORMATION D’UTILISATION ET COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR, suite
PRODUITS CHIMIQUES À BASE DE POUDRE
Les produits chimiques à base de poudre (poudre mélangée aux liquides pour former l'agent de
pulvérisation) sont normalement abrasifs et peuvent provoquer l'usure. Lorsque vous utilisez ces produits
chimiques dans votre pulvérisateur, assurez-vous qu'ils soient bien dissous dans la solution liquide. Nettoyez
et rincez bien le pulvérisateur avec de l'eau pour prolonger la durée de vie utile de ses pièces.
NETTOYAGE
1) Videz toujours le pulvérisateur et nettoyez bien la cuve après chaque utilisation.
2) Actionnez la poignée du pulvérisateur jusqu'à ce que tout le contenu et l'air sortent par la buse (minimum
de 30 rappes).
3) Remplissez la moitié de la cuve d'eau et pompez pour extraire l'eau tel qu'expliqué à l'étape 2 (répétez
plusieurs fois si nécessaire).
Autres conseils de nettoyage :
• Une mauvaise répartition de la pulvérisation signifie normalement que la buse est obstruée; retirez-la
et nettoyez-la.
• Vous pouvez ajouter du savon à l'eau pour nettoyer la cuve.
• Par contre, n'utilisez pas d'agents de nettoyage puissants ou d'abrasifs.
• Si vous utilisez un agent chimique pour nettoyer la cuve, suivez les recommandations du fabricant pour
l'élimination de l'eau usée.
• Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques pour le nettoyage.
RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR
Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec.
Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression,
du boyau, du robinet d’arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l’expansion du liquide et les fissures
de composants du pulvérisateur (reportez-vous à la section « Nettoyage »). Verrouillez le robinet
d’arrêt en position « ouverte ».
Lorsqu’une réparation est nécessaire, appelez votre concessionnaire le plus proche et
insistez pour avoir des pièces de rechange originales du fabricant.
Inspectez régulièrement le tuyau, le tube, la pompe, la cuve et le robinet d’arrêt pour tout signe
d’usure, de dommages ou de fuites et réparez rapidement les problèmes.
7F
Difficulté d’activation du levier de pompe La plaque porte-soupape supérieure colle Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
et/ou la poignée de pompe se relève Le passage de sortie du cylindre du piston Nettoyez le passage de sortie du cylindre
d’elle-même. est bloqué du piston
Peu ou aucune résistance durant Plaque porte-soupape/endommagée/usée/sale Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
le pompage à répétition - aucune Joint torique supérieur endommagé/usé sur le piston Remplacez le joint torique
pression. L’assemblage de collier de piston ou de cylindre Remplacez le montage piston/diaphragme
de piston est usé
Trop de résistance après quelques Coussin d’air insuffisant dans la chambre Retirez le boyau et drainez la chambre de pression.
pompages, mais la pression n’est de pression Rebranchez le boyau.
pas conservée longtemps. Plaque porte-soupape supérieure Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
endommagée/usée/sale
Le pompage vers le haut est plus difficile et/ou Le trou de ventilation est bloqué Nettoyez le trou de ventilation dans le bouchon
la poignée de pompe s’abaisse d’elle-même. La plaque porte-soupape inférieure colle Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape
Filtre d’entrée bloqué Nettoyez le filtre dans la cuve
Entrée du cylindre du piston bloquée Nettoyez l’entrée du cylindre du piston
Fuites au cylindre de piston Collier endommagé/usé/sale Remplacez le montage piston/diaphragme
Cylindre du piston endommagé Remplacez le montage piston/diaphragme
Piston endommagé Remplacez le montage piston/diaphragme
Fuites d’arrêt Connexions desserrées Resserrez les connexions
Robinet d’arrêt endommagé ou usé Reconstruisez ou remplacez le robinet d’arrêt
Assemblage de tube fuit Connexions desserrées Resserrez les connexions
Joint torique/joint d’étanchéité endommagé ou usé Remplacez le joint torique/joint d’étanchéité
Assemblage de la buse fuit Connexions desserrées Resserrez les connexions
Joint torique/joint d’étanchéité endommagé ou usé Remplacez le joint torique/joint d’étanchéité
Fuite entre l’assemblage de la pompe Pince de pompe desserrée Resserrez la pince
et la cuve Joint torique usé ou endommagé Remplacez le joint torique de la chambre de pression
Fuite de boyau à la sortie de la cuve Pince de boyau desserrée Resserrez la pince
Fuite de boyau à l’arrêt Connexion desserrée Resserrez l’écrou de blocage
Joint torique/joint d’étanchéité endommagé ou usé Remplacez le joint torique/joint d’étanchéité
DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR
Symptôme Raison possible Correction
DÉMONTER ET RÉPARER LA POMPE À PISTON
8F
1) Retirez la goupille fendue et la poignée de la pompe. Placez la pompe
vers vous et déposez l’appareil sur le dos (figure 1). Desserrez la
pince du boyau et retirez le boyau du pulvérisateur. Attention : il
pourrait rester du liquide dans le boyau et dans le cylindre de
pression.Tournez l’arbre de la pompe pour atteindre les deux
boulons du levier (A). Utilisez une clé allen et retirez les boulons
du levier.
2) Retirez les boulons fixés aux deux moitiés du de la
chambre de la pompe à piston/diaphragme (Figure 2).
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Figure 3
A
3) Séparez les moitiés de la chambre et inspectez le
collier du piston/diaphragme de la pompe pour y
déceler toute usure. Rempacez au besoin (Figure 3).
4) Guidez le levier à travers la jupe (Figure 4).
9F
DÉMONTER ET RÉPARER OU REMPLACER L’ASSEMBLAGE DE LA POMPE
1. Dégagez la pression du pulvérisateur et retirez tout le liquide de la chambre de pression et de la cuve.
2. Retirez le boyau.
3. Retirez le filtre de Dans-réservoir de la chambre de pression.
4. Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot à l’arbre de la pompe et retirez l’assemblage du piston
(fig. 2).
5. Retirez la large pince retenant la chambre de pression et la cuve ensemble (fig. 1).
6. Faites basculer la chambre de pression d’avant à arrière et enfoncez pour le libérer de la cuve (fig. 1).
7. Après l’avoir libéré, tout l’assemblage de la pompe peut Ítre retiré en le faisant passer à travers l’armature
de base (fig. 3a et 3b). L’arbre de la pompe peut être retiré pour faciliter le démontage de la pompe.
Figure 1
Figure 2 Figure 3a
Pince
Assem-
blage de
pompe
Tube du
filtre
Figure 3b
Joint torique
de la chambre
de pression
Figure 6
6) Ré-assembler les deux moitiés de la pompe (fig. 3).
Resserrer tous les boulons de la chambre de la pompe.
Ré-assembler le boyau et les boulons du levier.
Figure 5
5) Alignez la « rainure » dans la jupe avec la saillie
plane sur l’anneau de retenue. Alignez le bord
plat avec la connexion du boyau.
Flat
Groove
8. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi Ítre
remplacé. N’étirez PAS le joint torique sur le rebord inférieur.
Assemblez le joint torique sur le dessus de la chambre. Appliquez
du pétrolatum sur le joint torique avant de réinstaller l’assemblage
de la chambre de pompe dans la cuve (fig. 3b).
9. Assemblez dans l’ordre inverse de l’étape 6 à l’étape 2. Remarque:
il y a une combinaison languette/encoche dans l’assemblage de
pompe/cuve à utiliser pour l’alignement (fig. 4).
Languette sur le réservoir
Encoche sur
d’assemblage
de pompe
10F
Figure 4
DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D’ARRÊT
1) Robinet d’arrêt assemblé (figure 1).
2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez l’extrémité
à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers
le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez pour sortir la
poignée de la soupape
3) Retirez l’écrou de blocage (joint torique attaché), le ressort et
la tige de la soupape (B) (figure 3). Remplacez les pièces usées.
Lubrifiez les joints toriques et remontez en inversant les Ètapes
precedentes. Placez la rainure de la poignee dans l’endroit à fentes
de la tige de la soupape et assurez-vous que la pince de verrouillage
soit bien placee (voir la section « Information utile sur la
pulvérisation »). Insérez la cheville de retenue. Enfoncez la poignée
et dégagez-la quelques fois pour répartir la graisse uniformément.
Vérifiez le filtre (C) au bout du robinet d’arrêt pour tout signe de
débris. Retirez le filtre et rincez à l’eau pour le nettoyer.
Figure 3
C
Figure 1
Figure 2
A
B
Tige de la
valve
11F
COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
99944100484
Buse en
éventail plat
99944100482
Buse de laiton
ajustable
99944100483
Buse poly
ajustable
99944100479
Assemblage du
boyau
Rondelle
du boyau
Écrou de blocage
Boyau
99944100477
Trousse de
réparation
de robinet
d’arrêt
99944100478
Assemblage
d’arrêt
99944100485
Trousse de
buse
99944100481
Trousse de
remplacement
99944100505
Assemblage
de tube
Tube
Joint
torique
Bouchon
vissé
INFORMATION DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
99944100486
Trousse de
joint torique
CN011429
Pinces du tube
Joint torique
du coude
Joint d’étanchéite
de boyau
Joint d’étanchéité
de buse
Joint torique
du tube
569035
Panier du
filtre et
bouchon
569036
Traitement de
pompe
ECHO, INCORPORATED
400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047
www.echo-usa.com
99944100523
Piston/diaphragme
Pompe
99944100524
Collier de
piston
99944100472
Sangles
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE ECHO POUR
LES PULVÉRISATEURS VENDUS AU CANADA ET AUX É.-U. À PARTIR DU 1ER JANVIER 2010
RESPONSABILITÉ D'ECHO
La garantie limitée d'ECHO Incorporated fournit à l'acheteur utilisateur nal original que ce produit ECHO est libre de défauts de matériau et de fabrication. Sous une
utilisation et un entretien normaux à partir de la date d'achat, ECHO accepte de réparer ou de remplacer à la discrétion d'ECHO, tout produit défectueux, sans frais à tout con-
cessionnaire de service ECHO autorisé dans les périodes d'application, limitations et exclusions indiquées plus bas. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX
PRODUITS ECHO VENDUS PAR DES CONCESSIONNAIRES ECHO AUTORISÉS. ELLE N'EST OFFERTE QU'À L'ACHETEUR UTILISATEUR FINAL ORIGINAL ET
N'EST PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS. Les pièces et accessoires réparés remplacés sous cette garantie sont garantis seulement pour le
reste de la période de garantie de l'appareil ou accessoire originale. Tout dommage découlant de mauvaises utilisations, de modications, d'installation ou d'entretien inap-
propriés n'est pas couvert par cette garantie. Toutes les pièces ou tous les produits remplacés sous cette garantie deviennent la propriété d'ECHO, Inc. Pour obtenir une liste
de concessionnaires ECHO autorisés, reportez-vous à WWW.ECHO-USA.COM ou appelez le 1-800-432-Echo.
RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE
Pour assurer une couverture sous garantie sans problème, il est important d'enregistrer votre équipement Echo en ligne à WWW.ECHO-USA.COM ou de remplir la carte
d'enregistrement sous garantie fournie avec votre appareil. L'enregistrement de votre produit conrme votre couverture sous garantie et fournit un lien direct s'il est néces-
saire de vous contacter. Le propriétaire fera preuve d'un entretien et d'une utilisation raisonnables et suivra les instructions d'entretien préventif et de rangement, selon la
description du Manuel d'utilisation et d'entretien. Si vous éprouvez une difculté, vous devez, à vos frais, apporter ou expédier votre appareil ECHO à un concessionnaire de
service ECHO autorisé pour les réparations sous garantie (dans la période de garantie applicable), et faire des arrangements pour aller chercher ou retourner votre appareil
après les réparations. Pour connaître votre concessionnaire de service ECHO autorisé, appelez le Centre de référence des concessionnaires ECHO, au 1-800-432-ECHO
ou vous pouvez en trouver un à WWW.ECHO-USA.COM. Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions au sujet de cette déclaration de garantie ECHO, vous
pouvez contacter notre service de soutien des produits des consommateurs au 1-800-432-ECHO ou contactez-nous par le site Web à WWW.ECHO-USA.COM.
PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT
APPLICATION RÉSIDENTIELLE
• GARANTIE DE 5 ANS - Tous les appareils pour une utilisation résidentielle ou sans revenus seront couverts par cette garantie limitée pendant cinq (5) ans de la date
d'achat.
EXCEPTIONS :
• Tout dommage causé par :
Le non-respect des instructions du Manuel d'utilisation et d'entretien
• Le non-respect des instructions du fabricant des produits chimiques incluses sur l'étiquette ou ailleurs
• Le non-respect de la section de Rangement/Entretien de votre pulvé'8erisateur dans le Manuel d'utilisation et d'entretien
L'utilisation de produits chimiques en poudre avec ou dans un pulvérisateur à pompe à piston
Les articles d'usure incluant, mais sans s'y limiter : joints d'étanchéité, bagues d'étanchéité, pistons, boyaux, diaphragmes, sangles ou autre article d'usure. Ces articles sont
couverts pendant 90 jours après la date d'achat.
Toute mauvaise utilisation du produit n'est pas couverte incluant, mais sans s'y limiter : utilisation non approuvée de produits chimiques ou pièces, utilisations non approu-
vées, utilisations d'appareils/pièces endommagés ou manquants durant l'opération, ou modication de votre pulvérisateur de quelque façon que ce soit.
APPLICATION COMMERCIALE
• GARANTIE DE 2 ANS - Tous les appareils pour une utilisation commerciale, institutionnelle, agricole, industrielle ou produisant des revenus seront couverts par cette
garantie limitée de deux (2) ans à partir de la date d'achat.
EXCEPTIONS :
• Ne pas lire et suivre le Manuel d'utilisation et d'entretien
• Le non-respect des instructions du fabricant des produits chimiques incluses sur l'étiquette ou ailleurs
• Le non-respect de la section de Rangement/Entretien de votre pulvérisateur dans le Manuel d'utilisation et d'entretien
L'utilisation de produits chimiques en poudre avec ou dans un pulvérisateur à pompe à piston
Les articles d'usure incluant, mais sans s'y limiter : joints d'étanchéité, bagues d'étanchéité, pistons, boyaux, diaphragmes, sangles ou autre article d'usure. Ces articles sont
couverts pendant 30 jours après la date d'achat.
Toute mauvaise utilisation du produit n'est pas couverte incluant, mais sans s'y limiter : utilisation non approuvée de produits chimiques ou pièces, utilisations non approu-
vées, utilisations d'appareils/pièces endommagés ou manquants durant l'opération, ou modication de votre pulvérisateur de quelque façon que ce soit.
APPLICATION DE LOCATION - GARANTIE DE 90 JOURS
• Les appareils utilisés pour la location seront couverts contre les défauts de matériau et de fabrication pendant une période de 90 jours de la date d'achat sauf pour toute
EXCEPTION indiquée plus haut.
PIÈCES ET ACCESSOIRES RÉPARÉS ACHETÉS
Garantie résidentielle ou sans produire de revenus de 90 jours sauf pour toute EXCEPTION indiquée plus haut.
• Garantie commerciale, institutionnelle, agricole, industrielle, à revenue ou de location de 30 jours sauf pour toute EXCEPTION indiquée plus haut.
VOTRE REÇU D'ACHAT INCLUANT LA DATE, LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DOIT ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ À UN CONCESSIONNAIRE DE SER-
VICE ECHO AUTORISÉ POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE. LA PREUVE D'ACHAT REPOSE ENTIÈREMENT AVEC LE CLIENT. CERTAINS ÉTATS DE PERMETTENT
PAS DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, ALORS LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE
CAS. CERTAINS ÉTATS DE PERMETTENT PAS D'EXCLUSION OU DE LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, ALORS VOUS POURRIEZ AUSSI
AVOIR D'AUTRES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST OFFERTE PAR ECHO INCORPO-
RATED, 400 OAKWOOD RD., LAKE ZURICH, IL 60047.
RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE OU UTILISATION ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ S'APPLIQUANT AUTREMENT À CE PRODUIT. ECHO ET
SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SERONT PAS TENUES RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT LA PERTE
DE PROFITS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OFFERTE AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE DANS CE DOCUMENT. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE PEUT ÊTRE MODIFIÉE
QUE PAR ECHO.
Merci d’avoir choisi ECHO Power Equipment
SVP allez sur (http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO) an d’enregistrer vos unités neuves en
ligne. C’est rapide et facile! NOTE : Vos informations ne seront jamais vendues ou utilisées inadéquatement par
ECHO INC. L’enregistrement des unités nous permet de vous contacter dans l’éventualité improbable d’un rap
-
pel ou d’une mise à niveau technique ainsi que certier que vous en êtes le propriétaire en cas de besoin d’une
réparation sous garantie.
Si vous n’avez pas accès a l’internet vous pouvez compléter le formulaire ci-inclus et le poster à l’adresse
suivante :
ECHO Inc., Product Registration, PO Box 1139, Lake Zurich IL 60047.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Echo MS-41BPD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues