Panasonic VDRD310EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
DVD Video Camera
Model no. VDR-D310EG/EF
VDR-D220EG/EF
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
LSQT1154 A
LSQT1154_EF.book 1 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
2
LSQT1154
Informations pour votre sécurité
EMC Compatibilité Électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
Utiliser uniquement le câble AV/S et le câble
USB (VDR-D310) fourni avec l’appareil.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE
GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES
ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN
VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
LINTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
ASSURER UNE BONNE VENTILATION.
VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES
D’AÉRATION DE LAPPAREIL AVEC DES
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE
COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve
près de l’équipement et soit facilement
accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher
facilement la fiche du cordon d’alimentation
secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du
secteur, débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise de courant.
La marque d’identification du produit est
située sur le dessous de l’appareil.
CLASSE 1
PRODUIT EQUIPE
D’UN LASER IEC 60825-1:2001
ATTENTION
Ce produit contient une diode de laser d’une
classe plus élevée que 1. Pour assurer une
sécurité permanente, ne jamais retirer
les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir
accès à l’intérieur de l’appareil. Confier
les travaux de dépannage à un dépanneur
professionnel.
LSQT1154_EF.book 2 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
3
LSQT1154
Informations relatives à l’évacuation des
déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur
les produits et/ou les
documents qui les
accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures
ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit
équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union
européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets
dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
FRANÇAIS
LSQT1154_EF.book 3 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
4
LSQT1154
Indemnisation relative aux
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu
pour responsable de la perte d’enregistrements
en raison d’un dysfonctionnement ou défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou d’un média
enregistrable.
Il importe de respecter les droits
d’auteur
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié ou
diffusé pour un usage autre que strictement
personnel peut enfreindre les lois sur les
droits d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles, peut
aussi être interdit.
Le Logo SDHC Logo est une marque déposée.
Le Logo miniSD est une marque déposée.
Le Caméscope utilise des technologies
protégées par les droits d’auteur et il est
protégé par les technologies brevetées et les
propriétés intellectuelles du Japon et des
États-Unis. Pour utiliser ces technologies
protégées par les droits d’auteur, l’autorisation
de Macrovision Company est exigée. Il est
interdit de démonter ou modifier le caméscope.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
LEICA est une marque déposée de Leica
microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont
développé chaque système ou produit en
question.
Ces instructions de fonctionnement sont
destinées à être utilisées avec les modèles
VDR-D310 et VDR-D220. Il se peut que les
images soient légèrement différentes de
l’original.
Les illustrations utilisées dans ces instructions
représentent le modèle VDR-D310, cependant,
les explications se réfèrent aux différents
modèles.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles
selon le modèle.
Il se peut que les caractéristiques varient.
Veuillez donc lire les instructions
attentivement.
LSQT1154_EF.book 4 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
5
LSQT1154
Informations pour votre sécurité.......... 2
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques.....................................7
Accessoires............................................9
Identification des pièces
et manipulation.....................................10
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL)...................................................14
Utilisation du viseur ..................................15
Utilisation de la télécommande
(VDR-D310)..............................................15
Disques et cartes .................................17
Disques compatibles ................................17
Cartes compatibles...................................22
Manipulation des disques et des cartes
mémoire ...................................................23
Configuration
Source d’énergie..................................24
Recharge de la batterie ............................24
Branchement à la prise c.a.......................28
Mise en/hors marche de l’appareil ...........28
Insertion et retrait d’un disque ...........29
Insertion et retrait d’une carte SD ......31
Sélection d’un mode............................33
Comment utiliser la manette...............33
Changement de la langue....................38
Utilisation de l’écran de menu ............38
Paramétrage de la date et de
l’heure ...................................................40
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/du viseur.................................41
Enregistrement
Avant d’enregistrer ..............................43
Enregistrement d’images animées.....45
Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement disponibles pour
images animées .......................................47
Enregistrement d’images fixes
(images fixes JPEG).............................48
Nombre de pixels et qualité de l’image
pour l’enregistrement d’images fixes ....... 51
Fonctions variées
d’enregistrement..................................53
Fonction zoom avant/arrière .................... 53
Auto-enregistrement de l’utilisateur ......... 54
Fonction de compensation de
contre-jour................................................ 54
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture.................................................. 55
Mode carnation ........................................ 56
Fonction télé-macro (VDR-D310) ............ 56
Fonction de vision nocturne en
couleur ..................................................... 57
Enregistrement avec retardateur ............. 58
Fonction de grille de référence
d’enregistrement ...................................... 58
Mode grand écran.................................... 59
Stabilisateur de l’image............................ 59
Fonction de réduction du bruit du vent..... 60
Réglages manuels à
l’enregistrement ...................................60
Mode scène ............................................. 60
Mise au point manuelle............................ 61
Balance des blancs.................................. 62
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture ....................... 63
Lecture
Lecture d’images animées ..................65
Lecture d’images fixes
(images fixes JPEG).............................71
Édition
Édition de scènes.................................73
Suppression de scènes............................ 73
Division d’une scène................................ 74
Combinaison de scènes........................... 75
Utilisation de listes de lecture ............75
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?........... 75
Création d’une nouvelle liste de lecture... 76
Lecture à partir d’une liste........................ 76
Édition d’une liste de lecture.................... 77
Édition d’images fixes .........................81
Suppression d’images fixes ..................... 81
Verrouillage d’images fixes ...................... 82
Paramétrage DPOF ................................. 82
Table des matières
LSQT1154_EF.book 5 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
6
LSQT1154
Gestion des disques et des
cartes mémoire
Gestion des disques............................84
Finalisation d’un disque............................84
Définalisation d’un disque DVD-RW.........85
Protection des disques
contre l’effacement ...................................85
Formatage de disques..............................86
Affichage des informations sur
le disque...................................................86
Gestion des cartes mémoire...............87
Formatage d’une carte SD .......................87
Utilisation avec d’autres
appareils
Visionnement sur un téléviseur..........88
Lecture sur un téléviseur ..........................88
Utilisation avec un enregistreur
ou un lecteur DVD................................89
Lecture sur un enregistreur DVD,
un lecteur DVD, un ordinateur, etc. ..........89
Repiquage d’enregistrements sur
le disque dur d’un enregistreur DVD ........90
Utilisation d’un magnétoscope...........91
Repiquage d’images sur d’autres
appareils vidéo .........................................91
Utilisation avec une imprimante
(PictBridge)...........................................91
Divers
Menus....................................................94
Liste des menus .......................................94
Autres menus ...........................................95
Indicateurs............................................97
Indicateurs................................................97
Messages .................................................99
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées simultanément .........................101
Questions fréquentes ........................102
Inconvénients et remèdes .................103
Précautions d’utilisation ...................108
Explication des termes...................... 112
Spécifications..................................... 114
Nombre d’images enregistrables
sur une carte SD ....................................117
LSQT1154_EF.book 6 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
Avant d’utiliser l’appareil
7
LSQT1154
Avant d’utiliser l’ap pareil
Caractéristiques
Enregistrement facile ! (l 45)
Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement.
Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable.
Lecture facile ! (l 65)
Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes.
Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
Édition de scènes ! (l 73, 75)
Il est facile de créer une vidéo originale (liste de lecture) en rassemblant vos scènes préférées et en les
copiant sur un magnétoscope ou sur le disque dur d’un enregistreur DVD.
LSQT1154_EF.book 7 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
Avant d’utiliser l’appareil
8
LSQT1154
Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 89)
Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm
pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope.
Si l’enregistreur DVD est doté d’un disque dur, il est possible de copier (repiquer) dessus les scènes
enregistrées sur un disque avec cet appareil.
Utilisation avec un ordinateur ! (VDR-D310) (Se reporter aux instructions
d’utilisation sur la connexion à un PC.)
Il est possible, au moyen du logiciel fourni sur CD-ROM, d’éditer les scènes vidéo enregistrées et de
créer ainsi des montages originaux sur DVD-Vidéo.
Si un DVD-RW ou un DVD-R enregistré sur cet appareil n’est pas finalisé et est ensuite inséré
dans un autre appareil tel qu’un enregistreur DVD ou un ordinateur, le disque peut être rendu
inutilisable.
Finaliser sans faute le disque avec cet appareil avant de l’utiliser sur d’autres. (l 84)
LSQT1154_EF.book 8 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
9
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Il se peut que des accessoires en option ne
soient pas offerts dans certains pays.
Batterie
(VDR-D310)
CGA-DU12
Batterie
(VDR-D220)
CGR-DU06
Adaptateur secteur
VSK0651B (DE-974GC)
Câble CC
K2GJ2DC00011
Câble AV/S
K2KZ9CB00001
Câble CA
(VDR-D310)
K2CQ2CA00006
(VDR-D220)
K2CR2DA00004
Télécommande
(VDR-D310)
N2QAEC000023
Pile de type bouton
(VDR-D310)
CR2025
Capuchon d’objectif
LSYK2004
Câble USB
(VDR-D310)
K1HA05CD0010
CD-ROM
(VDR-D310)
Chiffon de nettoyage de
disque
VFC3778-2
Accessoires en option
Adaptateur secteur (VW-AD11E)
Bloc-batterie (lithium/CGR-DU06/640 mAh)
(VDR-D220)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Bloc-batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
Bonnette grand-angle (VW-LW3707M3E)
(VDR-D310)
Bonnette télé (VW-LT3714ME)
(VDR-D310)
Jeu de filtres (VW-LF37WE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC10E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Microphone stéréo (VW-VMS2E)
(VDR-D310)
Trépied (VW-CT45E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (une face/
LM-AF30E)
Disque DVD-RAM de 8 cm (double face/
LM-AF60E)
Disque DVD-RW de 8 cm (une face/
LM-RW30E)
Disque DVD-RW de 8 cm (double face/
LM-RW60E)
Disque DVD-R de 8 cm (une face/LM-RF30E)
Disque DVD-R de 8 cm (double face/
LM-RF60E)
Disque DVD-R DL de 8 cm (bicouche sur un
côté/LM-RF55LE)
Câble USB (K1HA05CD0010)
(VDR-D220)
LSQT1154_EF.book 9 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31
10
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
Identification des pièces
et manipulation
1 Objectif (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Objectif (VDR-D220)
2 Microphone (incorporé, stéréo)
3 Capteur d’équilibrage des blancs (l 63)
Capteur de la télécommande (VDR-D310)
(l 16)
4 Touche de menu [MENU] (l 38)
5 Viseur (l 14)
6 Touche de suppression [ ] (l 73, 77, 81)
7 Zone d’ouverture de l’écran ACL (l 14)
8 Prise d’alimentation c.c. [DC/C.C. IN]
(l 28)
9 Support de batterie (l 24)
10 Interrupteur [OFF/ON] (l 28)
11 Indicateur d’état (l 28)
12 Indicateur d’accès au disque/ordinateur
[ACCESS/PC] (VDR-D310) (l 29) (Se
reporter aux instructions d’utilisation sur
la connexion à un PC.)
Indicateur d’accès au disque [ACCESS/
PC] (VDR-D220) (l 29)
13 Molette de sélection de mode (l 33)
14 Manette de commande (l 33)
15 Touche de lancement/arrêt de
l’enregistrement (l 45)
16 Levier d’éjection du disque [DISC EJECT]
(l 29)
17 Lors de l’enregistrement : Levier de zoom
[W/T] (l 53)
Lors de la lecture : Levier de réglage du
volume [sVOLr] (l 68)
18 Touche d’enregistrement d’images fixes
[] (l 48)
19 Sabot pour accessoire
Les accessoires, telle qu’une torche vidéo
DC (en option), sont fixés ici.
20 Molette de correction de l’oculaire (l 42)
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
2
3
1
11
1
0
1
2
1
3
1
4
1
6
4
5
6
7
8
9
1
5
La technologie des produits ACL ayant
ses limitations, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou
sombres sur l’écran du viseur. Cependant,
cela n’est le signe d’aucune défectuosité
et n’affecte pas l’image enregistrée.
17 18
19 20
LSQT1154_EF.book 10 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
11
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
21 Réceptacle de trépied (l 14)
22 Levier d’éjection de la batterie [BATTERY]
(l 24)
23 Écran ACL (l 14)
24 Couvercle du bornier
25 Prise de microphone [MIC] (VDR-D310)
Un microphone à branchement compatible
peut être utilisé comme un microphone
externe.
Lorsque le caméscope est branché à
l’adaptateur secteur, des parasites sonores
peuvent être générés selon le type de
microphone utilisé. Dans ce cas, faire
appel à la batterie du caméscope comme
source d’énergie et les parasites
s’arrêteront.
26 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 88,
91)
27 Haut-parleur
28 Sélecteur de mode [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 44, 60, 61)
29 Touche de réinitialisation [RESET]
(l 107)
30 Couvercle de la fente pour carte
[SD CARD] (l 31)
31 Voyant d’accès à la carte mémoire (l 31)
32 Fente pour carte (l 31)
33 Port USB [ ] (l 91)
(Se reporter aux instructions d’utilisation
sur la connexion à un PC.) (VDR-D310)
34 Logement du disque (l 29)
35 Courroie de la poignée (l 12)
La technologie des produits ACL ayant
ses limitations, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou
sombres sur l’écran à cristaux liquides.
Cependant, cela n’est le signe d’aucune
défectuosité et n’affecte pas l’image
enregistrée.
21
22
23
25
27
28
29
33
32
31
30
26
24
34
35
LSQT1154_EF.book 11 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
12
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à
votre main.
Régler la longueur de la courroie et
la position du coussinet.
1 Tourner la courroie.
2 Régler la longueur.
3 Replacer la courroie.
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la
surface de l’objectif.
Lorsque le protecteur MC ou le filtre ND du kit
filtre (VW-LF37WE; en option) est fixé, utiliser
le capuchon d’objectif inclus dans le kit filtre.
1 Passer l’extrémité du cordon du
capuchon d’objectif à travers la
courroie.
2 Passer le capuchon dans la
boucle formée par le cordon et
tirer pour serrer.
3 Pour installer ou enlever le
capuchon d’objectif, tenir les
deux côtés du capuchon
d’objectif avec le bout de vos
deux premiers doigts.
Pendant l’enregistrement
Le capuchon d’objectif détaché peut être
accroché à l’attache du capuchon d’objectif.
Utilisation de la poignée
Fixation du capuchon d’objectif
3
1
2
LSQT1154_EF.book 12 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
13
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
VDR-D310
Tourner le parasoleil dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
A pour l’enlever.
Pour installer le parasoleil, l’insérer
dans la rainure B, puis le tourner
dans le sens des aiguilles d’une
montre C.
Fixer le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF37WE ; en option) à
l’avant du parasoleil. Ne pas attacher d’autres
accessoires au parasoleil. (Sauf le capuchon
d’objectif)
(Se reporter aux instructions d’utilisation sur le
jeu de filtres.)
Pour installer la bonnette télé (VW-LT3714ME ;
en option) ou la bonnette grand-angle
(VW-LW3707M3E ; en option), détacher
d’abord le parasoleil.
(Se reporter aux instructions d’utilisation sur la
bonnette télé ou la bonnette grand-angle.)
Lorsque 2 lentilles accessoires, comme le filtre
gris et la bonnette télé, sont montées et que le
levier W/T est pressé vers le côté W, les 4
coins d’une image sont assombris. (Vignetage)
VDR-D220
Tourner le parasoleil dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
A pour l’enlever.
Pour installer le parasoleil, le
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre B.
Ne pas attacher d’autres accessoires au
parasoleil. (Sauf le capuchon d’objectif)
Lors du montage du filtre protecteur MC ou du
filtre ND du jeu de filtres (VW-LF37WE; en
option), retirez d’abord le parasoleil.
(Référez-vous aux instructions d’utilisation
pour les accessoires).
Parasoleil
A
B
C
A
B
LSQT1154_EF.book 13 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
14
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope
au trépied optionnel.
(S’assurer de lire attentivement les consignes
sur la fixation du caméscope au trépied.)
Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle
du logement de la carte mémoire ne peut pas
être ouvert. Mettre une carte mémoire SD en
place avant de monter le caméscope sur le
trépied. (l 31)
Il est possible d’enregistrer l’image tout en la
visionnant sur l’écran ACL.
1 Mettre un doigt sur la zone
d’ouverture de l’écran ACL A et
tirer l’écran en direction de la
flèche.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL
selon les préférences.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
La luminosité et le niveau de chrominance de
l’écran ACL peuvent être réglés à partir du
menu. (l 41)
Le caméscope peut s’endommager ou tomber
en panne si l’écran ACL est ouvert ou pivoté
de manière forcée.
Si l’écran à cristaux liquides est tourné à 180x
vers l’objectif et que le viseur est ouvert (lors
d’un auto-enregistrement de l’utilisateur),
l’écran à cristaux liquides et le viseur
s’allument simultanément.
Extraire le viseur.
Le viseur sera activé. (Si l’écran ACL est ouvert,
le viseur sera désactivé.)
Il est possible de régler la luminosité du viseur
(l 41) et le champ de vision (l 42).
Réceptacle de trépied
Utilisation de l’écran à
cristaux liquides (ou ACL)
A
Utilisation du viseur
AB
LSQT1154_EF.book 14 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
15
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
1 Touche d’enregistrement d’images fixes
[PHOTO SHOT, ]*
2 Touche d’affichage à l’écran
[EXT DISPLAY] (l 89)
3 Touche de date/heure [DATE/TIME] (l 41)
4 Touches de fonction de la lecture (l 66)
5 Touche de suppression [ ]*
6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 40)
7 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
[START/STOP]*
8 Touches de zoom/volume [ZOOM, VOL]*
9 Touche de menu [MENU]* (l 40)
10 Touche d’entrée [ENTER] (l 40)
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes du caméscope.
Installation d’une pile de type
bouton
Installer la pile de type bouton fournie dans la
télécommande avant usage.
1 Tout en pressant le taquet A,
retirer le support de la pile.
2 Placer la pile de type bouton
avec le pôle positif (r) vers le
haut puis remettre le support de
la pile en place.
À propos de la pile de type bouton
Lorsque la pile de type bouton est épuisée, la
remplacer avec une pile neuve (numéro de
pièce : CR2025). La pile devrait normalement
durer à peu près un an, mais ceci dépend de la
fréquence d’utilisation de l’appareil.
Tenir la pile de type bouton hors de la portée
des enfants.
Utilisation de la
télécommande (VDR-D310)
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente,
potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello
stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie
usate attenersi alle istruzioni del produttore.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus
de 60 ºC ou incinérer.
A
LSQT1154_EF.book 15 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
16
LSQT1154
Avant d’utiliser l’appareil
Portée d’utilisation de la
télécommande
La distance entre la télécommande et le capteur
de télécommande sur l’appareil A : Jusqu’à
environ 5 m
Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le
bas, la gauche et la droite
La télécommande est prévue pour une
utilisation à l’intérieur. Dehors ou sous une
forte lumière, le caméscope peut ne pas
fonctionner correctement même s’il est à la
portée d’utilisation.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des
enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la
bouche. Si elle est avalée, appelez un
médecin.
AA
LSQT1154_EF.book 16 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
Avant d’utiliser l’appareil
17
LSQT1154
Disques et cartes
Disques compatibles
Type de disque DVD-RAM
8 cm
Une face/
double face
DVD-RW
8 cm
Une face/double face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
Format d’enregistrement Format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
(format VR)
Format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
(format VR)
Format DVD-Vidéo
(format vidéo)
Caractéristique Disque
réinscriptible
Disque
réinscriptible
Un seul
enregistrement
*1
Affichage à l’écran
Symbole d’identification
utilisé dans ce manuel
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›)
Fonctions
Suppression des scènes
enregistrées
¥¥
Édition sur cet appareil ¥¥
Lecture sur d’autres
appareils
*2
¥
*3
¥
*4
¥
*5
Enregistrement après
finalisation
¥¥
*6
LSQT1154_EF.book 17 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
Avant d’utiliser l’appareil
18
LSQT1154
*1 Après formatage, le disque peut être utilisé à répétition. (l 86)
*2 Lecteurs DVD et enregistreurs DVD prenant en charge les disques de 8 cm.
*3 La lecture est possible sur des appareils compatibles.
*4 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 84) La lecture est possible sur des appareils
compatibles.
*5 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 84) La lecture de DVD-R DL est possible sur des
appareils compatibles.
*6 Définaliser le disque. (l 85)
Type de disque DVD-R
8 cm
Une face/double face
DVD-R DL
8cm
Double couche sur une face
(DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.0)
Format d’enregistrement Format DVD-Vidéo
(format vidéo)
Format DVD-Vidéo
(format vidéo)
Caractéristique Un seul enregistrement Un seul enregistrement
Affichage à l’écran
Symbole d’identification
utilisé dans ce manuel
(-R)
Fonctions
Suppression des scènes
enregistrées
Édition sur cet appareil
Lecture sur d’autres
appareils
*2
¥
*5
Enregistrement après
finalisation
¥ : disponible – : non disponible
LSQT1154_EF.book 18 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
Avant d’utiliser l’appareil
19
LSQT1154
Pour les besoins du présent manuel, les DVD-R et les DVD-R DL sont tous deux désignés par
l’expression “DVD-R”.
Aucune image fixe ne peut être enregistrée sur un disque au moyen de cet appareil.
Il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans interruption d’une face à l’autre avec un disque
double face. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer
les disques de leur contenant avant usage.
Il est recommandé d’utiliser des disques Panasonic. Habituellement, les disques compatibles avec la
norme DVD peuvent servir à l’enregistrement et à la lecture sans problème. Toutefois, certains
disques du commerce ne satisfont pas aux normes DVD en ce qui a trait à la qualité et au rendement.
Si un de ces disques est utilisé, l’enregistrement et la lecture normales peuvent être impossibles. (Le
message “DVD PANASONIC RECOMMANDES” s’affiche.) Le site de soutien ci-dessous offre de
l’information concernant les disques dont la compatibilité a été confirmée par Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais.)
Les disques enregistrés sur ce caméscope pourraient ne pas être lisibles sur d’autres
appareils.
L’enregistrement sur DVD-R au format DVD-Vidéo n’est pas pris en charge.
Si un DVD-RW ou un DVD-R est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela
pourrait rendre les disques inutilisables.
jEnregistrer au moyen d’autres appareils sur un disque contenant des enregistrements effectués au
moyen de ce caméscope.
jEnregistrer au moyen de ce caméscope sur un disque contenant des enregistrements effectués au
moyen d’autres appareils.
jMettre en place un disque définalisé dans d’autres appareils.
À propos des autres types de formats d’enregistrement
Si le disque est enregistré en format VR, les données peuvent être exportées vers un ordinateur.
À propos des DVD-R DL (Dual Layer — double couche)
Les disques DVD-R DL (double couche) offrent deux couches de données d’enregistrement/de lecture
sur une face.
Si la première couche (L0) se remplit pendant l’enregistrement, l’enregistrement se poursuit
ininterrompu sur la deuxième couche (L1). Il se peut cependant que l’image enregistrée soit divisée en
2 scènes au point de commutation entre les couches. L’appareil commute automatiquement entre les
couches pendant la lecture, de sorte que tout le disque est lu en continu comme un disque ordinaire.
Cependant l’image ou le son s’arrête momentanément au point où les couches commutent.
Qu’est-ce que le format d’enregistrement
DVD-Vidéo (format VR) ?
Ce format d’enregistrement sur disques DVD
permet des enregistrements et des effacements
répétés sur un même disque ainsi que la
création de listes de lecture. Avec cet appareil, il
est possible d’enregistrer sur disques DVD-RAM
et DVD-RW au format DVD-Vidéo.
Qu’est-ce que le format DVD-Vidéo (format
vidéo) ?
Après avoir été finalisé, un disque enregist
selon ce format peut être pris en charge par la
plupart des lecteurs DVD.
Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer
sur disques DVD-RW et DVD-R au format DVD-
Vidéo.
LSQT1154_EF.book 19 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
Avant d’utiliser l’appareil
20
LSQT1154
Exemples de disques ne pouvant pas être utilisés sur cet appareil
Disques d’un diamètre autre que 8 cm CD-RW
Disques double couche autres que les DVD-R DL CD-R
≥iRW CD-ROM
≥iR CD
DVD-ROM
DVD-Vidéo
LSQT1154_EF.book 20 ページ 2006年12月6日 水曜日 午後10時31分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic VDRD310EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire