5
D
GR
NL
F
GB
NL
Veiligheidsadvies /
F
Consignes de sécurité
Lees de volgende aanwijzing zorgvul-
dig door voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
• Ditapparaatkanwordengebruikt
doorkinderenvan8jaarenouderen
door mensen met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of verstandelijke ver-
mogens of een gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over
het veilig gebruiken van het apparaat
en indien zij de eventuele gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
• Kinderenmogennietmethetappa-
raat spelen.
• Reinigingenonderhoudmagniet
worden uitgevoerd door kinderen
tenzijzeouderzijndan8jaarener
toezicht is.
• Houdhetapparaatendesnoeren
buiten het bereik van kinderen jonger
dan8jaar.
• Hetapparaatmagalleenworden
aangesloten op een stopcontact met
een voltage en frequentie die over-
eenkomen met de specicaties op het
modelplaatje.
• Gebruikoftilhetapparaatnooitopals
- de voedingskabel is beschadigd, - de
behuizing is beschadigd.
• Hetapparaatmagalleenwordenaan-
gesloten op een geaard stopcontact.
Indien nodig kunt u een verlengkabel
gebruiken die geschikt is voor 10 A.
• Alshetapparaatofdevoedingskabel
is beschadigd, moet deze door de
fabrikant, de servicevertegenwoor-
diger of een andere gekwaliceerde
persoon worden vervangen om risico's
te vermijden.
• Plaatshetapparaataltijdopeenhori-
zontale, vlakke ondergrond.
• Schakelhetapparaatnaelkgebruikuit
en trek de stekker uit het stopcontact
voordat u dit reinigt of onderhoudt.
• Hetapparaatendeaccessoireswor-
den heet tijdens het gebruik. Gebruik
alleen originele hendels en knoppen.
Laat het apparaat afkoelen voordat u
dit reinigt of wegzet.
• Devoedingskabelmagdehetedelen
van het apparaat niet raken.
• Dompelhetapparaatnooitinwaterof
andere vloeistoen.
• Kruimelskunnenverbranden,reinig
de kruimellade daarom regelmatig.
Gebruik het apparaat nooit zonder
kruimellade.
• Reiknietmetuwvingersofmetme-
talen voorwerpen in de roostergleuf.
Mogelijkraaktugewondofbescha-
digt u hiermee het apparaat.
• Broodkanverbranden.Gebruik
de broodrooster niet onder of bij
ontvlambare voorwerpen, zoals gor-
dijnen. Laat de ingeschakelde brood-
rooster niet onbeheerd achter.
• Plaatsofgebruikhetapparaatnietop
een heet oppervlak of bij een warmte-
bron.
• Bedekderoostergleufnietalsubrood
roostert.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoor
gebruik met een externe tijdklok of af-
zonderlijk afstandsbedieningssysteem.
• Hetapparaatisenkelbedoeldvoor
gebruik binnenshuis.
• Ditapparaatisenkelbedoeldvoor
huishoudelijk gebruik. De fabrikant
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
mogelijke schade die het gevolg is van
onjuist gebruik.
Dit apparaat is bedoeld voor hu-
ishoudelijk gebruik of gelijksoortige
toepassingen zoals:
• personeelskeukensinwinkels,kanto-
ren of andere werkomgevingen
• boerderijen
• doorgasteninhotels,motelsenan-
dere residentiële omgevingen
• bed-and-breakfastaccomodaties.
Les instructions suivantes doivent être
lues attentivement avant d'utiliser la
machine pour la première fois.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardes
enfantsdeplusde8ans,ainsiquedes
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expé-
rience sont insusantes, à condition
d’être surveillés ou d’avoir reçu des
instructions concernant l’utilisation sé-
curisée de l’appareil et de comprendre
les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l’appareil.
• Seulslesenfantsâgésdeplusde8ans,
surveillés par un adulte, peuvent entre-
prendre une opération de nettoyage ou
de maintenance sur l’appareil.
• L’appareiletsoncordond’alimentation
doivent être conservés hors de portée
desenfantsâgésdemoinsde8ans.
• L'appareildoitêtrebranchésurunréseau
électrique correspondant à la tension et
à la fréquence d'alimentation indiquées
sur la plaque signalétique.
• Nejamaisutiliseroumettreenmarche
l'appareilsi–lecordond'alimentationest
endommagé;–lecorpsdel'appareilest
endommagé.
• L'appareildoitêtrebranchéàuneprise
électrique reliée à la terre. Une rallonge
électrique adaptée à une intensité de
10Apeutêtreutiliséesinécessaire.
• Sil'appareiloulecordond'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l'un de ses réparateurs ou
toute autre personne dûment qualiée
an d'éviter tout danger.
• L'appareildoittoujoursêtreplacésurune
surface de travail plane et horizontale.
• L'appareildoitêtreéteintetdébranchédu
réseau électrique après chaque utilisation
et avant tout nettoyage ou entretien.
• L'appareiletsesaccessoiresdeviennent
chauds en cours de fonctionnement. Uti-
liser les poignées et les boutons prévus
à cet eet uniquement. Laisser l'appareil
refroidir avant de le nettoyer ou de le
ranger.
• Lecordond'alimentationnedoitpas
entrer en contact avec les pièces chaudes
de l'appareil.
• Nepasplongerl'appareildansl'eauou
tout autre liquide.
• Lesmiettespeuventprendrefeu:net-
toyer le tiroir ramasse-miettes régulière-
ment. Ne jamais utiliser l'appareil sans le
tiroir ramasse-miettes.
• Nepasintroduirevosdoigtsnid'usten-
siles métalliques dans la fente du
grille-pain. Cela pourrait provoquer des
blessures ou endommager l'appareil.
• Lepainpeutbrûler.Nepasutiliserle
grille-pain sous ou à proximité d'objets
inammables (comme des rideaux). Le
grille-pain ne doit pas être utilisé sans
surveillance.
• Nepasutiliserouposerl'appareilsurune
surface brûlante ou à proximité d'une
source de chaleur.
• Nepascouvrirlafentedugrille-painen
cours d'utilisation.
• Cetappareiln'estpasconçupourêtre
asservi à un minuteur ou à un système de
commande à distance externe.
• Cetappareilestréservéàuneutilisationà
l'intérieur uniquement.
• Cetappareilestdestinéàunusage
domestique uniquement. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
dommages résultant d'une utilisation
incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
• cuisinesréservéesauxemployésdans
des magasins, bureaux et autres lieux de
travail;
• bâtimentsdeferme;
• pouruneutilisationprivée,parlesclients,
dansdeshôtelsetautreslieuxdeséjour;
• enchambred’hôte.