Samsung RF323TE Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Recycled Paper
:;de possibilit6s
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Pour ben6ficier du service clientele et technique,
veuiliez enregistrer votre produit sur ou contactez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Appareil non encastrable
/
DA68 0260',_}A.indb 01 2012.',_L15 2:58:',_}6 Pltf
I
Oon¢gne¢ de ¢eaurte
CONSIGNES DE SECURIT¢:
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur double
porte Samsung, veuillez life attentivement ce
manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles ; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans
ce manuel. Pour toute question, contactez-nous
au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
Z_ I Pratiques inadaptees ou dangereuses
I susceotibles de causer des blessures graves,
AVE_'nSSEMENTvoire _inor_elles.
I Pratiques inadaptees ou dangereuses
I susceDtibles de causer des blessures legeres
ATTENTION I OU de's dommages mat@iels,
A NE FVkSfaire.
NE F_zkSd(imonter.
NE F_zkStoucher.
scrupuleusement consignes.
Suivre les
Debrancher la murale.
prise
S'assurer que le r(ifrig6rateur est reN(ia la terre
afin d'(iviter toute electrocution.
Centacter le service d'assistance technique
pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes
de securite de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu set afin de pouvoir vous y
reporter ult_rieurement.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
_,_ OTIMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION
_ N'installez pas le refrig6rateur dans un lieu
humide ou dans un lieu ou il est susceptible
d'6tre en contact avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation des composants
electriques est susceptible de provoquer une
electrocution ou un incendie.
,, N'exposez pas ce refrigerateur a la lumiere
directe du soleil ou a la chaleur d'un po_le,
d'appareils de chauffage ou autre appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la m6me
multiprise. Le r6frigerateur doit toujours 6tre
branche sur une prise electrique independante
dotee d'une tension nominale correspondant
celle figurant sur la plaque signaletique de I'appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et eviterez
egalement une surcharge des circuits electriques
(risque d'incendie suite a une surchauffe des ills).
,, Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est real fixee.
Cela risquerait d'entra_ner une electrocution ou
un incendie.
N'utilisez pas de cordon craquele ou endommage
sur toute sa Iongueur ou a I'une de ses extremites.
,, Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces et
ne posez pas d'objets Iourds dessus.
,, Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
,, N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd sur
le cordon d'alimentation, n'inserez pas le cordon
d'alimentation entre les objets, ou ne poussez
pas le cordon d'alimentation dans I'espace situe
derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur, veillez
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des ills electriques).
Risque d'electrocution ou d'incendie.
,, Ne debranchez jamais le refrigerateur en tirant
sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entra_ner un court-circuit, un incendie et/ou
une electrocution.
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du rdrig@ateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
,, N'installez pas cet appareil pres d'une source de
chaleur ni d'un materiel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a I'eau (gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit ou des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
02 co -_signes
/
I)A68 0260',_}A.indb 02 2012.',_}.15 2:58:'56 PM
I
,, Ce refrigerateur dolt etre installe
conformement au manuel d'utilisation
avant d'etre utilise.
,, Branchez la prise d'alimentation de telle fagon
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou une electrocution.
" Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
veillez a ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils electriques).
Risque d'incendie.
,, Assurez-vous que le refrigerateur ne repose pas
sur le c_ble d'alimentation (risque d'ecrasement
et d'endommagement des ills electriques).
,, Gardez les elements d'emballage hors de portee
des enfants.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant place
les elements d'emballage sur sa tete.
,, Uappareil dolt etre positionne de telle fagon que
la prise reste facilement accessible.
,, Vous devez retirer tous les films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere fois.
,, Le refrigerateur dolt etre correctement mis
la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
branche a la terre avant de verifier ou de reparer
n'importe quelle partie de I'appareil. Les fuites
electriques peuvent provoquer des electrocutions
graves.
, N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ills
telephoniques ou d'autres elements susceptibles
d'attirer la foudre pour relier I'appareil a la terre.
Toute utilisation non conforme de la prise
de mise a la terre peut entrainer un risque
d'electrocution. Si I'utilisation d'une rallonge
s'avere necessaire, utilisez uniquement un
cordon avec prise de terre trois fils et une prise
trois fiches acceptant la prise de I'appareil. Les
caracteristiques electriques de la rallonge doivent
etre de 115-120 VCA et 10 A minimum. Si un
adaptateur de mise a la terre est utilise, verifiez
que la bofte de prise de courant est entierement
mise a la terre.
, Si le cordon d'alimentation est endommage,
demandez sen remplacement immediat par
le fabricant eu le reparateur agree.
Z_ POUR UNE iNSTALLATiON
A'_EN,,ONEN TOUTE SECURITE "
_ Menagez un espace suffisant pour installer
le refrigerateur sur une surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
,, N'obstruez pas I'espace de ventilation de
I'emplacement ou de la structure de montage de
I'appareil.
o
o
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures
apres I'installation.
Nous vous recommandons de faire installer votre
refrigerateur par un technicien qualifie ou une
entreprise de depannage.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entrainer un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
//,,, IMPORTANT CONCERNANT
AVERT,SSEM[NTL'UTILISATION
,, Ne branchez pas la prise d'alimentation si
vous avez les mains mouillees.
,, N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
,, Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait entrafner
un incendie ou une electrocution.
" Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil sans
la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des "points de pincement" ; le jeu
entre les portes et I'armoire doit necessairement
etre faible. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
, Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
de I'appareil. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer & I'interieur du
refrigerateur. IIs risqueraient de rester emprisennes.
,, Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
,, Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
,, Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lors de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de prevoquer des
blessures corporelles eu des dommages materiels.
,, Ne touchez pas les parois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
,, Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans I'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles eu des dommages materiels.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable a proximite
du r@frigerateur.
II existe un risque d'explosion ou d'incendie.
,, Ne stockez pas de substances volatiles ou
consignes 03
/
DA68 02603A.hldb 03 2012.3.15 2:58:',37 Pit[
I
inflammables dans le r®frigerateur.
Le stockage de benzene, de diluant, d'alcool,
d'ether, de gaz liquefie et de toute autre
substance similaire est susceptible de provoquer
une explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux temperatures dans
le refrigerateur.
Les produits necessitant un contrOle strict de
la temperature ne doivent pas etre entreposes
dans le refrigerateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
electrique a I'interieur du refrigerateur sauf s'il
s'agit d'un type recommande par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de I'appareil nine
placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies
allumees, des cigarettes allumees, des plats, des
produits chimiques, des objets metalliques, etc.)
sur I'appareil. Le non-respect de cette consigne
risque d'entra_ner une electrocution, un incendie,
des preblemes avec I'appareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de recipient rempli
d'eau sur I'appareil.
En cas de renversement, cela pourrait entra_ner
un incendie ou une electrocution.
N'utilisez pas d'appareil mecanique ni de
dispositif susceptible d'accelerer le processus de
decongelation, autres que ceux recommandes
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de I'appareil.
Ces produits peuvent se reveler dangereux
pour la sante et risquent en outre de provoquer
une electrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement.
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant
une periode prolongee.
Cela risquerait d'entra_ner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
Ne tentez pas de demonter ou de reparer
vous-meme le refrigerateur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
Veuillez contacter votre reparateur agr6e Iorsque
la DEL interieure ou exterieure est grillee.
o Les enfants ne deivent pas utiliser I'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts 61oignes des zones
contenant des "points de pincement" ; le jeu
entre les portes et I'armoire doit necessairement
etre faible. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez
les portes si des enfants se trouvent dans la
zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre
la porte de I'appareil. Dans le cas contraire, ils
risqueraient de se blesser. Risque d'enfermement
des enfants. Ne laissez pas les enfants entrer
I'interieur du refrig@ateur.
Serrez les bouteilles les unes centre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au stockage des aliments
04 consignes
dans un envirennement domestique uniquement
, Si une fuite de gaz est d6tectee, evitez toute
flamme nue eu source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece dans
laquelle se trouve I'appareil.
Ne touchez pas a I'appareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son reparateur agree.
- Si I'appareil degage une odeur de
brOle ou de la fumee, debranchez-le
immediatement et contactez votre centre
de service technique Samsung.
Contactez un reparateur si vous rencontrez des
difficultes pour remplacer I'ampoule.
Si I'appareil est equipe d'ampoules DEL, ne
demontez pas vous-meme le cache de la lampe
et I'ampoule.
Contactez un reparateur.
En cas de traces de poussiere ou d'eau dans le
refrig6rateur, debranchez la prise et centactez le
centre de service technique Samsung Electronics.
_, defaut, il existe un risque d'incendie.
/k
ATTENTIO_
@
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SI_CURITI=
Ne recongelez pas les aliments entierement
d6congeles, Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la pattie congelateur. Ne
mettez pas de bouteilles ou de recipients en
verre dans le congelateur.
Lorsque le contenu gele, le verre est susceptible de
se briser et de provoquer des blessures corperelbs,
Utilisez uniquement la machine a glagons fournie
avec le refrigerateur. L'arrivee d'eau de ce
refrigerateur doit etre installee/branchee par une
personne qualifiee et raccordee a une source
d'eau potable uniquement. Pour que la machine
glagons puisse fonctionner correctement, la
pression de I'eau doit etre comprise entre 20 et
125 psi. Si vous devez vous absenter et que le
distributeur d'eau et de glace restera inutilise,
fermez la vanne d'eau.
afin d'eviter tout risque de fuite.
Essuyez I'excedent d'humidite al'interieur et
laissez les portes ouvertes.
Dans le cas contraire, des odeurs et de la
moisissure pourraient se developper.
Garantie de reparation et modification.
Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers
ne sent pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
pas etre tenu pour responsable de tout
probleme de securite resultant des
modifications apportees par un tiers.
/
DA68 02603A.hldb 04 2012.3.15 2:58:37 Pltf
I
Ne bloquez pas les orifices d'aeration.
Si les orifices d'aeration sont obstrues,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer
des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant une
periode prolongee, videz-le et debranchez-le.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant une
periode prolongee sans I'utiliser peut entrainer
une deterioration de I'isolation et provoquer un
incendie.
Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et
laissez les portes ouvertes. Dans le cas contraire,
des odeurs et de la moisissure pourraient se
developper.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil car ils sont
susceptibles d'empecher la libre circulation de
I'air dans la partie refrigeration.
Emballez les aliments ou mettez-les dans des
recipients hermetiques avant de les placer dans
le refrigerateur.
Remplissez le reservoir et le bac a glagons d'eau
potable uniquement.
En cas d'inondation, si votre appareil a
ete en contact avec I'eau, contactez le
centre de depannage le plus proche.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
NETTOYER EN TOUTE
itx St£CURITt£
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de I'eau
I'interieur ou a I'exterieur du refrigerateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur. Ne placez pas de
bougie allumee a I'interieur du refrigerateur pour
en eliminer les mauvaises odeurs.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
, Eliminez les corps etrangers et la poussiere
des broches de la prise d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouille ou humide
Iors du nettoyage de la prise.
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie
ou d'electrocution.
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer ou de le reparer.
AVERTISSEMENT
z_x IMPORTANT CONCERNANT
AVE_T,S_EMENTLA MISE AU REBUT
Risque d'enfermement des enfants. Avant de
jeter votre vieux r6frigerateur ou congelateur :
Retirez les portes.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne
puissent pas facilement monter dans le r6frigerateur.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux
situes a I'arriere de I'appareil n'est endommage
avant la mise au rebut.
R600a ou R134a est utilise comme gaz
refrigerant. Verifiez le gaz refrigerant utilise dans
votre refrigerateur sur I'etiquette du compresseur
situee a I'arriere de I'appareil ou sur I'etiquette
signaletique situee a I'interieur du refrigerateur.
Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz
rdrigerant R600a), veuillez prendre contact
avec les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur les normes en matiere de
traitement des dechets
Lors de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermes a I'interieur. Les enfants ne doivent pas
utiliser I'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent une
procedure d'elimination speciale. Pour obtenir
des renseignements sur les normes ecologiques
en matiere de traitement des dechets, veuillez
prendre contact avec les autorites locales.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere du refrigerateur n'est endommage avant
sa mise au rebut.
INSTALLATION DE VOTRE R¢:FRIG¢:RATEUR DOUBLE PORTE ............................................. 06
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR DOUBLE PORTE .................................... 12
DCPANNAGE ............................................................................................................ 24
consignes_05
/
DA68 0260',_}A.indb 05 2012.'c}.15 2:58:'57 PM
I
nsta aton de
doub e porte
votre
refrgerateur
AVANT D'INSTALLER LE
RC:FRIGC:RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
double porte Samsung.
Nous esperons que vous appreciez les
fonctionnalites de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour
le r6fdg6rateur
+ Un emplacement disposant d'un acces facile
I'arrivee d 'eau.
+ Un emplacement non expose a la lumiere
directe du soleil.
+ Un emplacement avec une surface plane.
+ Un emplacement avec un espace suffisant
permettant I'ouverture facile des portes du
refrigerateur.
+ Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air.
+ Un emplacement qui vous permette de
deplacer facilement le refrigerateur pour les
operations de maintenance ou de reparation.
Si le refrigerateur ne dispose pas de suffisamment
de place, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre refrigerateur est equipe d'une machine
glagons, menagez suffisamment d'espace
I'arriere pour le raccordement de la conduite
d'eau.
Si vous installez le refrigerateur a proximite d'une
paroi fixe, un espace de 3,75" (95 mm) minimum
est necessaire entre le refrigerateur et la paroi
pour permettre I'ouverture de la porte.
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous
pouvez deplacer le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final en mesurant les portes (en
largeur et en hauteur), les seuils, les plafonds, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la
9rofondeur exactes de ce refrigerateur double
9orte Samsung.
Modele RF323T**
Profondeur. A >> 35 1/2" (901mm)
Largeur +,B >> 35 6/8" (908ram)
Hauteur +,C >> 68 7/8" (1749mm)
Hauteur totale +,D >> 70" (1777mm)
Profondeur +,E >> 37 7/8" (963mm)
+ Laissez un espace suffisant tout autour de
I'appareil au moment de I'installation. Ceci
vous permettra de reduire sa consommation
d'energie.
+ N'installez pas le refrigerateur a un endroit oQ
la temperature est susceptible de descendre
en dessous de 50 °F (10 °O).
+ Ne placez pas le refrigerateur dans un lieu
humide.
06 nstal at on
/
I)A68 0260',_}A.indb 06 2012.',_}.15 2:58:',_}7 Pit[
I
D4placer le r4fdg4rateur
Afin de ne pas deteriorer le sol, aSSUFeZ-
ATtENTiONVOUSque les pieds reglables avant sont
releves (au-dessus du sol). Reportez-vous
au chapitre ,_Mise a niveau ,,du manuel
(page 9).
Toumevis & Fame Molette
plate (-)
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
le refrigerateur sur une surface plane et dure situee
au m_me niveau que le reste du sol. Cette surface
doit _tre suffisamment resistante pour supporter le
poids d'un refrigerateur plein, soit environ 359 Ib
(165 kg).
Afin de proteger la finition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, a rendroit oOvous travaillez. Lots du
deplacement du refrigerateur, tirez-le et poussez-
le droit vers I'avant ou vers I'arriere. Ne le basculez
pas d'un cote a rautre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NC:CESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrigerateur :
CI6 hexagonab Bague de fixation
Outils n4cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour terminer
rinstallation de votre refrigerateur :
Tbumevis _tlame Cle _t douilb
plate (-) (10 mm)
Tburnevis
cruciforme(+)
Pinces Cle hexagonale
(3/16", 5 mm)
RETIRER LES PORTES DU
RC:FRIGC:RATEUR
Certaines installations necessitent le retrait des
tiroirs du refrigerateur et du congelateur pour
deplacer le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final. Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n'est
pas indispensable. Si vous n'avez pas besoin
de retirer les portes du refrigerateur, passez a la
section Mise a niveau en page 8. Si vous devez
retirer les portes, passez a la section ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
z_ Debranchez ralimentation du refrigerateur
AVERTBSEMENTavant de retirer la porte ou le tiroir.
®
o
o
Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lots de son retrait.
Prenez garde a ne pas vous blesser Iors du
retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afin
d'eviter :
I'humidite suite a une fuite d'air ;
un alignement irregulier des portes ;
une perte d'energie en raison d'une jointure de
porte non hermetique.
D4montage des portes du r4frig_rateur
Z_ Veillez a ne pas faire tomber ou rayer les
AVERTBSEM[NTportes Iors de leur retrait.
Avec la pore ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPI2RIEURE ( 1 ) et retirez les ills connectes.
i-_stalat on 07
/
DA68 02603A.indb 07 2012.3.15 2:58:38 PM
I
ill
2. Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tordez-le et retire-le de la
charniere. Retirez letuyau d'eau (3)tout en
appuyant sur la partie indiquee (4) du coupleur
du tuyau d'eau.
Z_ si le coupleur comporte une bride rouge,
AWENT_ONretirez-la avant d'enlever le tuyau.
3. Tirez et retire le levier de charniere ( 5 ). Retirez
les vis de terre ( 6 ) fixees aux charnieres
superieures gauche de la porte a raide d'un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnieres
superieures droite et gauche de la porte ( 7 ).
4. Soulevez la porte pour la retirer.
5. Retirez lesvis ( 8 ) fix_es aux charnieres inf6rieures
des portes droite et gauche _.raide d'un tournevis
cruciforme (+). Retirez les deux boulons b.t_te
hexagonale ( 9 ) fixes aux charnieres inferieures
des pores droite et gauche a raide d'une
cle hexagonale (3/16"). Retirez les charnieres
inferieures des portes droite et gauche (10).
REMETTRE EN PLACE LES
PORTES DU R(:FRIGI-_RATEUR
Pour remonter les portes du refrigerateur apres
ravoir deplace jusqu'a son emplacement final,
assemblez les pieces dans rordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere jusqu'au centre
du coupleur transparent afin d'eviter toute fuite
d'eau au niveau du distributeur.
2. Inserez la bridedans remplacement prevua cet
effetet verifiezqu'elle maintient fermement le tuyau.
Centre du coupleur
transparent
---0 ,,_
_ ride A (1/4")
(6,35 ram)
1
DEMONTAGE DE LA PORTE DE
LA ZONE FLEXIBLE
1. Soulevez le tiroir superieur pour le retirer.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congelateur ( 1 ) en la soulevant.
08 -_stalat on
/
DA68 0260',_}A.indb 0S 2012.',_}.15 2:58:40 PItI
I
3. Enlevez le bac inferieur ( 2 ) en le soulevant du
systeme de rail.
4. Appuyez sur le crochet de fixation du systeme
de rail.
......._.) .'_\........
5. Apres avoir saisi et tire le haut de la porte du
congelateur vers I'exterieur, retirez-la au niveau
du systeme de rail.
Z_ Assurez-vous qu'il n'y ait aucune rayure
ATtENTiONI'extremite de la rail de guidage suite a un
contact avec le sol.
Veillez a monter le panier du congelateur
ATtENTiONdans la position appropriee Iors du
montage / demontage de la porte du
congelateur. Sinon, la porte pourrait ne
pas s'ouvrir ou se fermer correctement.
X
MONTAGE DU TIROIR DU
CONGC:LATEUR
Pour remonter le tiroir du congelateur apres avoir
deplace le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final, assemblez les pieces dans I'ordre inverse.
MISE ,& NIVEAU
Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau
afin de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier que le refrigerateur
est a niveau - des deux cotes, puis a I'avant
eta I'arriere. Si le refrigerateur n'est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas _tre
parfaitement alignees, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation. Uexemple
ci-dessous montre comment mettre de niveau le
refrigerateur si le cote gauche du refrigerateur est
plus bas que le cote droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez la porte du congelateur et retirez lebac
inferieur.
2. Inserez un tournevis a lame plate (-)dans
I'encoche de la molette gauche et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour mettre le refrigerateur a niveau. (Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
abaisser le refrigerateur et dans le sens inverse
3our le surelever.)
tournevis & lame plate (-) Molette
/k
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol
pour eviter tout risque de blessure ou de
dommage materiel dO a un basculement.
Si le cote droit est plus basque le cote
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est difficile a retirer.
C'est pourquoi, pour les petites reglages,
il est deconseille de les realiser a raide des
molettes. _, la place, reportez-vous a la page
suivante pour connattre le meilleur moyen
d'effectuer de petits reglages sur les portes.
iqstal at on 09
/
DA68 0260',_}A.indb 09 2012.',_}.15 2:58:55 PItI
I
PETITS RE_GLAGES AU
NIVEAU DES PORTES
N'oubliez loasque le refdg@ateur doit _tre de niveau
pour que les loortes soient loarfaitement droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez le chaloitre
lorec6dent sur la mise a niveau du refdg@ateur.
le
La position de la porte gauche est
correcte. Pour realiser de loetits reglages
au niveau des loortes, reglez uniquement la
porte droite.
1. Ouvrez le tiroir du congelateur ( 1 ) afin de
laisser apparaTtre la charniere inferieure (2 ).
2. Inserez la cle hexagonale fournie (3/16") ( 3 )
dans I'arbre ( 4 ) de la charniere inferieure.
3. Reglez la hauteur entoumant la cle hexagonale
dans lesens ( 3 ) des aiguilles d'une montre
( _'_ ) ou inversedesaiguillesd'une montre(_ ).
Lorsque vous tournez la cle hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
m
4. Une fois les loortes regl6es, ins@ez la bague de
fixation foumie ( 6 ) a I'aide de pinces ( 5 ) dans
I'intervalle situe entre I'ceillet de chamiere ( 7 ) et
la chamiere inf@ieure ( 8 ). Le nombre de bagues
de fixation a ins@er d@end de I'intervalle.
10 -_stalaton
Deux bagues de fixation sont fournies avec
le rdrig@ateur. L'@aisseur de chaque
bague de fixation est de 0,04".
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
fonctions tres pratiques que vous offre votre
nouveau refrigerateur. Afin de preserver votre sante,
le filtre supprime toutes les particules indesirables
presentes dans I'eau. Toutefois, il ne permet pas de
steriliser ni de detruire les micro-organismes. Pour
cela, un purificateur d'eau est necessaire.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la loression de I'eau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 Kpa).
Dans des conditions normales, un verre de
170 cm3 (5,75 oz) doit pouvoir se remplir en
10 secondes environ.
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que lereservoir d'eau a I'int@ieurdu refrig@ateurest
bien rempli. Pourcela,appuyezsurle levierdu distributeur
d'eau jusqu'ace queI'eaus'ecouleparla sortied'eau.
®
Des kits d'installation de conduite d'eau
sont disponibles aupres de votre revendeur
contre un suloplement. IIest recommande
d'utiliser un kit d'installation de conduite
d'eau compose d'un tube en cuivre et
d'un ecrou de serrage 1A".
Branchement du distributeur sur le
tuyau d'arriv6e d'eau
1. D'abord, coupez I'arrivee
d'eau principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus loroche et installez le crochet de fixation
louis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide_[
Crochet de fixation_
Robinet de sectionnement_ -_u_I
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
/
DA68 02603A.indb 10 2012.3.15 2:59:11 PM
I
Conduite d'eau
Kit d'installation de
froide
oonduite d'eau
Crochet de fixation
eeotionnernent
Raccordement du tuyau d'arriv6e
d'eau au r6frig6rateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre magasin de materiel de plomberie local.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cu!"re p!ast!que
® !i_be encuivre 1/4" * Tubeen plastiqueY4"
Ecroudeserrage1/4" (xl) _ Extr6mitemoulee(en
® Bague(x2) formedepoke)
R_frig_rateur
Tube en plastique
Ecrou de _Jq (Assemble)
serrage (1/4")
{Aesembl_)
Extremit6 moulee
i (enformede poire)
{non fourni)
Ecrou de serrage
: (B) (1/4")
...... , . ....... : (Non foumi)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(non foumi) (non fourni)
1. Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression :
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extremite moulee (en forme de poire)
du tube en plastique ( B )dans le raccord
compression.
Z_ N'installez pas le tube de plastique
ATTENTION
( B ) sans I'extremite moulee (en forme de
poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression. Prenez garde toutefois a ne pas
trop le serrer ( B ).
3. Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez qu'il n'y a
pas de fuite. Si vous detectez des gouttes
ou des fuites d'eau au niveau du raccord,
fermez I'arrivee d'eau principale. Verifiez les
branchements et resserrez si necessaire.
4. Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau
du refrigerateur (faites s'ecouler I'eau pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez
un grand verre ou une tasse contre le levier
et poussez dessus. Laissez le recipient se
remplir et videz I'eau dans I'evier de la cuisine.
Repetez ensuite I'operation plusieurs lois.
5. Apres avoir allume le refrigerateur, patientez 1
2 jours avant de vous servir de la machine
glaGons. Pendant cette periode, jetez le premier
ou les 2 premiers bacs de glace afin d'evacuer
toutes les impuretes de la conduite d'eau.
Raccordez le tuyau d'eau a une source
d'eau potable uniquement.
Si vous devez reparer ou demonter le tuyau d'eau,
coupez environ 1/4" du tube en plastique afin
d'assurer un raccordement sot et etanche.
RI_GLAGE DU RI_FRIGI_RATEUR
Une lois votre nouveau refrigerateur installe,
reglez-le et profitez des fonctionnalites offertes.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit entierement operationnel.
1. Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des pores.
3. Reglez latemperature sur la valeur la plus
basse et patientez une heure. Le congelateur
est legerement refrigere et le moteur tourne
doucement. Reglez ensuite les temperatures
que vous souhaitez pour le refrigerateur et le
congelateur.
4. Apres le branchement du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre la temperature appropriee. Vous
pouvez entreposer de la nourriture et des
boissons dans le refrigerateur une lois la
temperature suffisamment basse.
instalaton 11
/
DA68 02603A.indb ii 2012.3.15 2:59:12 Pill
I
Fonotonnementde votre
refrger teur doub e porte
PANNEAU DE COMMANDE
iiiiiiiiii_ii_ii_ili!i!'ii:i!i!!iiii!ii!_f_!i_!i!!i!!i!!ii!i!
iiiiiiii[ii}}]}}i!ii_i_s_!_!_[_i_i_i_i_i_!_!_!_!_!_!_!!_!!_!!_!!_!_
@
Ce bouton perrnet d'activer ou de desactiver
le rhode d'economie d'energie. Lorsque ce
mode est active, I'ic6ne correspondante est
allumee. Lorsque ce mode est desactiv6,
I'ic6ne correspondante est 6teinte. Le rhode
EnergySaver (Econornie d'energie) s'active
automatiquement Iorsque le r6frigerateur
est sous tension. Si de la condensation
ou des gouttes d'eau se forment sur les
)ortes, desactivez le rhode EnergySaver
Economiseur d'energie).
Appuyez sur ce bouton pour regler la
temperature souhaitee du congelateur.
Vous pouvez regler la temperature entre
8°Fet5°F(entre 23°Cet 15°0).
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour acc61erer le temps de
congelation des produits. Cette fonction
)ermet de congeler rapidement des
aliments qui g_tent facilement ou de faire
baisser rapidement la temperature du
congelateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est restee ouverte).
Ce bouton a deux utilisations :
1)Activer etdesactiver le signal d'alarme
d'ouverture des portes Si le signal
d'alarme est active, un signal sonore
retentit desque I'une des portes du
r6frigerateur reste ouverte plus de trois
minutes. IIs'arr6te des que la porte est
refermee. Cette fonction est activee
par ddaut en usine. Pour la desactiver,
appuyez sur le bouton quelques
secondes. Pour lareactiver, procedez
de m6me. L'ic6ne est allumee Iorsque la
fenction est activee.
2) Remettre I'indicateur de duree de vie du
filtre d'eau a zere. Apres avoirchange
le filtre a eau, appuyez sur ce bouton
pendant 3 secondes pour reinitialiser le
voyant de duree de vie du filtre.
12 Fonct on-_ement
Ce bouton permet d'allumer la DEL du
distributeur (sous I'ecran d'affichage) en
continu. Le bouton s'allume egalement.
Si vous souhaitez que la lumiere du
distributeur s'allume uniquement Iorsqu'il
est en cours d'utilisation, appuyez sur
ce bouton pour desactiver le mode
d'eclairage continu. Appuyez sur ce
bouton et maintenez le enfonc6 pendant
3 secondes pour changer les unites de
temperature de °C a °F et inversement.
÷
Appuyez sur ce bouton pour regler la
temperature souhaitee du r6frigerateur.
entre 34 °F et 44 °F)(entre 7 °C et
1 °C). Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour accel6rer le temps de
r6frigeration des produits. Cette fonction
)ermet de refroidir rapidement des
aliments qui gg,tent facilement ou de faire
baisser rapidement la temperature du
r6frigerateur en cas de surchauffe (par
exemple, si la porte est rest6e ouverte).
Appuyez sur ce bouton si vous ne
souhaitez pas fabrlquer plus de glace. Ce
bouton permet d'actlver la fonctlon de
verroulllage et de verroulller le panneau
d'afflctlage Iorsque vous appuyez
3 secondes dessus ; les boutons du
dlstrlbuteur deviennent donc lnactifs.
L'icSne Child Lock (Verroulllage) s'allume
pour lndiquer que la fonctlon de
verroulllage est actlvee. Appuyez pendant
3 secondes pour deverroulller.
Appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glagons) pour obtenir des glagons ou
sur lebouton Crushed Ice (Glace pllee)
)our obtenlr de la glace pllee. A ct_aque
)resslon, le mode alteme entre glagons
et glace pllee et I'lc6ne correspondante
Cubed ice ou Crushed ice) s'allume.
Si vous n'avez pas besoln de glace,
_J desactivez lafonction afin de reduire la
(Glagons}(Pil_e) consommation d'eau et d'energie {Voir Ice
Off (Desactlvatlon glace) cl dessous).
Le mode sans refroidissement (egalement
appele mode Demo) est destine aux
vendeurs qui mettent les refrigerateurs
en demonstration dans leur magasin.
En mode sans refroidissement, seuls
le moteur du ventilateur et les voyants
du rdrlgerateur fonctlonnent ; les
compresseurs du refrlgerateur et du
congelateur sent desactives et ne
)roduisent done pas de froid. Pour actlver
le mode Sans refroldissement, appuyez
sur les boutons Energy Saver et Freezer
)endant 5 secondes en fonctlonnernent
normal. Le refrlgerateur ernet un signal
sonore et le message ,, OF OF ,,cllgnote
_@ _ sur I'ecran de la temperature. Pour annulet
le mode Sans refroldissement, appuyez 'a
nouveau sur les boutons Energy Saver et
Freezer pendant 5 secondes.
/
I)A68 0260',_}A.indb 12 2012.'5.15 2:59:13 PItI
I
Appwe ,8bouton,ee
Desaotivationglaoe)sivous ne
souhaitezpas fabrkluerplus deglace.
...............................................................L'ic6ne s'allume alorset la machinea.
glagonsarr6te defonctionner,
IIest oonseill_ d'arr_ter la machine
@& glagons dans les oas suivants :
- Lebac_glacecontientsuffisamment
deglace.
- Voussouhaitez6conomiserde
I'eauetde 1'6nergie.
- Le r_frig_rateur n'est pas
aliment6 en eau.
_ _ @Silafonctiondemachine&glagons est activ_e alors que le
tuyau d'eau n'est pas raccord6, la
vanne d'eau situ6e a I'arriere de
I'appareil serabruyante ;appuyez
sur le bouton Ice Off (Hold3 sec
for Child look) (D_sactivation
glace (Appuyezpdt 3s pour Verr.))
pendant moins de 3 seoondes
jusqu'a oeque le voyant
correspondant ( [] ) s'allume.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton (lettres non
ICONE), I'ecran s'eteint en quelques secondes.
Des que vous appuierez sur un bouton (lettres
non ICONE), I'affichage se rallumera.
La touche de fonction fonctionne apres que
vous avez retire votre doigt des lettres sauf
des touches E.Saver (Economie d'energie), Ice
(Glace) et Water (Eau).
us. ed...roaoau
Lorsquecette ic6nes'allume,vous devez
remplacerlefiltre.Apres environ300
gallonsd'eau, I'indicateurdufiltredevient
rouge(apres6 mois).Apresavoirinstalle
le filtreaeau neuf,reinitialisezlevoyant
du filtreenappuyantsurle bouton
Alarm/hold3 sec for FilterReset(Alarme/
L..,_ Appuyezpdt 3 spour reinit,filtre).
rz/x ® Si I'eaunes'ecoule pas ou
__J
s'ecoule treslentement,vous
devezchanger lefiltreaeaucar
celasignifiequ'il estobstru6.
® L'eaude certainesregionsest
for_ementcalcaire,ce qui peut
expliquerquele filtrea eau
s'obstrue plus rapidement.
REMPLACEMENT DU FILTRED'EAU
A Afin d'eviter les risques de fuite, n'utilisez
AWRT_SSmEN_JAMAIS de filtre a eau de marque
generique dans votre refrigerateur
SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES _, EAU
DE MARQUE SAMSUNG SAMSUNG ne sera pas
tenu responsable en cas de dommages materiels
incluant mais ne se limitant pas aux dommages
materiels causes par rutilisation d'un filtre
eau generique. Les refrigerateurs
SAMSUNG sont congus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec un
filtre a eau SAMSUNG.
Levoyant Filter (Filtre) devient rouge (Rouge)
Iorsque la cartouche du filtre d'eau a
besoin d'6tre changee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
que le filtre ne soit totalement use. Remplacer
le filtre a temps permet d'avoir toujours une eau
fratche et pure.
1. Fermez I'arrivee d'eau. Faites ensuite tourner le
filtre d'eau ( 1) d'environ un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Sortez lefiltre d'eau ( 1 ) de son Iogement ( 2 ).
* Pour faciliter le remplacement du filtre
d'eau, coupez I'arrivee d'eau.
IIpeut arriver que le filtre d'eau soit difficile
extirper en raison des impuretes presentes
dans reau qui le rendent collant. Si vous
rencontrez des difficultes a le sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec energie.
Lorsque vous retirez
le filtre d'eau ilse
peut qu'un peu
d'eau s'ecoule par
rouverture. Ceci est
tout a fait normal.
Afin de limiter I'ecoulement d'eau, maintenez la
cartouche du filtre a I'horizontale Iorsque vous
la retirez.
Afin d'eviter tout debordement, videz le bac
recepteur du filtre d'eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du Iogement du filtre ( 2 ).
3. Inserez le filtre neuf dans le Iogement (4 ).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montrejusqu'a ce qu'il s'enclenche.
* Si vous ne parvenez pas a inserer le filtre
en raison de la pression elevee de I'eau,
coupez I'arrivee d'eau.
L'inscription <_LOCK >,dolt _tre alignee
sur le repere.
Fonct on-_ement 13
/
I)A68 02603A.indb 13 2012.3.15 2:59:14 Pill
I
5. Appuyez sur le bouton "Alarm/hold 3 sec for Filter
R .... @)
ese_ t (Rem_&zer0dufJltre}) pendant
environ trois secondes pour
remettre I'indicateur du filtre
d'eau a zero.
Le voyant ( E_:'J) s'eteint.
6. Si vous coupez I'arrivee d'eau, n'oubliez pas
de la remettre au moment voulu.
®
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez
votre quincailler ou contactez un revendeur
de pieces Samsung. Verifiez que le logo
SAMSUNG figure bien sur I'emballage
et le filtre lui-m6me. Lien : http://www.
samsungparts.com
Eliminer toute substance r6siduelle
pr6sente & I'int6rieur du tuyau
d'arriv6e d'eau apr_s installation du
filtre d'eau.
1. Ouvrez I'arrivee d'eau ...... i
principale et laissez (_] +:i:ii+_ [_)
s'ecouler I'eau depuis le
tuyau d'arrivee.
2. Laissez I'eau s'ecouler
par le distributeur :::++ ......
jusqu'a ce qu'elle soit
claire (environ 6 a 7 minutes). Cela permet de
nettoyer le systeme d'arrivee d'eau et de faire
sortir les bulles d'air des tuyaux.
3. IIpeut s'averer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du refrigerateur et verifiez que
le filtre d'eau ne fuit pas.
®
Veillez a laisser couler I'eau du distributeur
suffisamment Iongtemps afin d'eviter que
celui-ci ne goutte.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours presentes dans letuyau.
Arriv_e d'eau par osmose inverse
IMPORTANT:
la pression de I'eau sortant d'un systeme
d'osmose inverse et arrivant dans la vanne
d'arrivee d'eau du refrigerateur dolt _tre comprise
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde a votre arrivee d'eau froide, la
pression de I'eau arrivant ace systeme dolt _tre de
40 b.60 psi minimum (276 b.414 kPa.) Si la pression
de I'eau arrivant au systeme d'osmose inverse est
inferieure a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa) :
+ Verifiez que le filtre sediment du systeme
d'osmose inverse n'est pas obstrue.
Remplacez le filtre si necessaire.
14 Fonction-_ement
+ Laissez le temps au reservoir du systeme
d'osmose inverse de se remplir apres une
utilisation intensive.
Si votre rdrigerateur est equipe d'un filtre a eau,
cela peut reduire davantage la pression de I'eau
s'il est utilise en conjonction avec un systeme
d'osmose inverse. Retirez le filtre a eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, contactez un plombier qualifie agree.
CONTROLE DE LA
TEMP(:RATURE
Temperature de base des
compartiments cong_lateur et
r_frig_rateur
La temperature de base et les temperatures
recommandees des compartiments congelateur
et refrigerateur sont respectivement de 0 °F et
37 °F (ou -18°0 et 3°0). Si la temperature des
compartiments congelateur et refrigerateur est
trop elevee ou trop basse, reglez-la manuellement.
Contr61e de la temp6rature du
cong61ateur
/ .....
Temperature recommandee (Congelateur) : 0 °F (ou -18 °C)
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5°F (ou entre -23 °C et-15 °C) en
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton
Freezer (Oongelateur) plusieurs lois jusqu'a ce que
la temperature souhaitee s'affiche. La temperature
change de 1°F (ou 1°C) a chaque pression. Voir
ci-dessous.
Fahrenheit : 0°F _ -1 °F _ -2 °F_ -3 °F _ -4 °F
-5 °F --* -6 °F --+-7 °F ---*-8 °F _ 5 °F _ 4 °F
_3OF_2 OF-+ 1 OF_0OR
Celsius : -18°0 -* -19 °C -* -20 °C -* -21 °C -*
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
Bona savoir : des aliments tels que la creme
glacee commencent a fondre des 4°F (ou
15,5 °C). Les differentes temperatures defilent de
-8 °F a 5 °F (ou de -23 °C a -15 °C).
DA68 02603A.indb 14 2012.3.15 3:0:41 P_[
Contr61e de la temp6rature du
r6frig6rateur
La temloerature du refrigerateur loeut 6tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 7°C etl °C) en
fonction de vos besoins. Alopuyez sur le bouton
Fridge (Refrigerateur) plusieurs lois jusqu'a ce que
la temloerature souhaitee s'affiche. La temloerature
change de 1°F (ou 1°C) a chaque pression. Voir
ci-dessous.
Fahrenheit : 37°F --* 36 °F --* 35 °F --* 34 °F
44°F _43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Celsius:3°O_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3o0.
La lorocedure de reglage de la temloerature du
rdrigerateur est exactement la m6me que pour
celle du congelateur. Aplouyez sur le bouton Fridge
(Rdrigerateu0 pour regler latemloerature souhaitee.
Au bout de quelques secondes, le refrigerateur
commence a regler la temloerature sur la nouvelle
valeur. Celle-ci s'affiche sur I'ecran numerique.
La temloerature du congelateur, du
refrigerateur ou du comloartiment
temloerature reglable risque d'augmenter
si vous ouvrez les loortes trolo
frequemment ou si une grande quantite
d'aliments tiedes ou chauds est lolacee
I'interieur.
L'affichage loeut ainsi se mettre a clignoter.
Une lois la temloerature du congelateur et du
refrigerateur revenue a la normale, I'affichage
s'arr6te de clignoter.
S'il continue a clignoter, il loeut s'averer
necessaire de ,<reinitialiser >>le refrigerateur.
Debranchez I'alopareil, loatientez environ
10 minutes louis rebranchez le cordon
d'alimentation.
Encas d'erreur de communication entre I'ecran
et les commandes principales, la lumiere de
I'affichage du bac convertible clignote. S'il
continue a clignoter Iongtemlos, contactez un
centre de reloaration Samsung Electronics.
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDE
S61ectionnez le type de glace que
vous souhaitez.
F .....................................C_d Cr_d Wa_ter _ce_Off I
Utilisation du levier (1)
Poussez doucement le levier
distributeur ( 1 ) avec votre
verre. Les glagons tombent du
distributeur dans votre verre.
Les boutons vous loermettent de
choisir la forme sous laquelle vous
souhaitez que la glace apparaisse.
Utilisation du levierdu distdbuteur d'eau (2)
Poussezdoucement lelevierdistributeur( 2 )avec votre
verre. L'eaus'6coule du distributeur dans votre verre.
Si vous looussez les deux leviers en m_me
temps (eau + glace), le distributeur ne
lorendra en comlote que le levier qui aura
ete actionne en premier.
Utilisation simultan6e du distributeur
de glace et d'eau
Pour obtenir a la lois de la glace et de I'eau,
poussez d'abord le levier distributeur de glace
( 1 ), puis faites descendre legerement votre verre
et poussez le levier distributeur d'eau ( 2 ).
nlveau d'eau
st
Pour nettoyer le bac a glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement. N'utilisez loasde
nettoyants abrasifs ni de solvants.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
Fonct on-_ement 15
I)A68 02603A.indb 15 2012.3.15 3:0:42 P_I
(Gla_ons) apres avoir utilise le mode Crushed
Ice (Glace pilee), une petite quantite de glace
pilee peut sortir du distributeur ; ceci est
parfaitement normal.
Les glagons generes par le procede
de fabrication des glagons rapide sont
apparemment blancs, ce qui signifie qu'ils ont
ete generes normalement.
La machine a glagons dans le compartiment
du refrigerateur fabrique des glagons encore
plus vite, deplace ces glagons du bac
glace du refrigerateur vers le bac a glace du
congelateur si avez besoin de plus de glagons.
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac a glace
et appuyez sur le bouton de test situe a droite
de la machine a glagons.
Ne maintenez pas le bouton de test enfonce si
le bac est plein de glace ou d'eau. Ce dernier
risquerait de deborder.
Utilisation normale Pour remplir entierement
le bac a glace apres installation, procedez
comme suit :
Ce dernier risquerait de deborder.
1. Laissez le refrigerateur fonctionner et se
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).
Attendre 24 heures permet a la machine
glagons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 a 6 gla_ons dans un verre.
3. Apres 8 heures, laissez tomber un verre entier de
gla_ons. Renouvelez I'operation 8 heures apres.
Si vous appuyez sur le bouton de test, le
refrigerateur emet un signal sonore (sonnette).
_, ce moment-la, rel_chez le bouton de test.
Le signal sonore retentit a nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
z_ Si vous desirez retirer les glagons
sans
A_ENT_ONutiliser le bac a glace, eteignez la machine
glagon. (Cependant, retirez le capot
avant de la machine a glagon.) Les glagons
contenus dans la machine a glagons
peuvent deborder du tiroir.
Z_ Ne placez pas d'aliments dans le bac
A_ENT_O_a glace. Si vous stockez des aliments
dans le bac a glace, ils sont susceptibles
de penetrer dans la machine a glagons
lots de I'ouverture/fermeture de la porte,
endommageant ainsi la machine a gla_ons.
Notez que les glagons contenus dans le
_E_O_ bac a glace peuvent deborder du tiroir
Iorsque vous retirez le bac du tiroir. Si cela
se produit, assurez-vous de recuperer les
glagons qui ont deborde du tiroir.
z_ En cas de coupure de courant, il se peut
_E_ON que les glagons fondent et que I'eau forme
un bloc en regelant, provoquant ainsi une
panne du distributeur.
Afin d'_viter ce probleme, sortez le bac a glace et
16 Fonctionnement
jetez la glace ou I'eau r_siduelle en cas de coupure
de courant.
Si vous utilisez toute la glace en une seule
lois, repetez les etapes 2 et 3 detaillees sur
la page precedente.
Vous devrez toutefois attendre 8 heures avant
de faire tomber les 4 a 6 premiers glagons. Cela
permet de remplir le bac a glagons et de garantir
une production de glace optimale.
Utilisation de la fonction Ice Off
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off, retirez
tousles glagons du bac. Si vous n'utilisez pas
le distributeur de glace, les glagons risquent de
former un bloc.
Appuyez sur le bouton. Soulevez et tirez le bac
pour le retirer. Jetez les glagons ou le conglomerat
de glace. Remettez le bac en place en poussant
le fond jusqu'a entendre un declic. Lorsque le bac
ne se monte pas, tournez la rampe helicoldale de
90° et reessayez.
Utilisezuniquement la machineb.gla_ons
_r_N7_O,fournieavec le rdrigerateur.L'arrivee d'eau de
ce r6frig6rateurdoit uniquement6tre install6e/
raccordeepar unepersonnequalifiee.Raccordez
b.une sourced'eau potable uniquernent.
Pour permettre le bon fonctionnement de la machine
a glagons, la pression de I'eau doit _tre comprise
entre 20 et 125 psi (entre 138 et 862 kPa).
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glace restera inutilise pendant une
periode prolongee :
Fermez la vanne d'arrivee d'eau afin d'eviter
tout risque de fuite.
Videz le refrigerateur.
Debranchez le refrigerateur.
Essuyez I'excedent d'humidit_ a I'int_rieur et
laissez les portes ouvertes. Dans lecas contraire,
des odeurs et de la moisissure pourraient se
developper. N'ins_rez jamais vos doigts ou des
objets dans le conduit d'ecoulement ni dans le
bac de la machine a glagons.
Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager
I'appareil. Ne mettez jamais vos doigts ou des
objets dans I'ouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blessen N'essayez pas
de demonter la machine a glagons.
Ne lavez pas nine vaporisez pas d'eau dans le
bac a glace s'il est dans le rdrigerateur. Retirez-
le pour le nettoyer.
DA68 02603A.indb 16 2012.3.15 3:0:44 P_I
Z_ Au moment de I'insertion de la machine
A'rrENT_ONglagons, veillez ace que le bac soit bien
centre afin d'eviter qu'il ne reste bloque.
Ph6nom_ne d'eau trouble
Toute I'eau fournie au refrig6rateur passe
travers le filtre qui est un filtre pour eau
alcaline. Lors du processus de filtration, la
pression de I'eau qui s'ecoule du filtre est
reduite et I'eau devient saturee en oxygene
et en azote. Lorsque cette eau entre
en contact avec I'air, la pression chute,
I'oxygene et I'azote deviennent hypersatur6s
et des bulles de gaz se forment. A cause
®
de ces bulles d'oxygene, I'eau peut
temporairement devenir trouble. Au bout de
quelques secondes, I'eau redevient claire.
Attendez une seconde avant de retirer le
verre apres avoir pris de I'eau au distributeur
afin d'eviter les eclaboussures. Ne tirez
pas sur le levier du distributeur apres avoir
pris de la glace ou de I'eau. IIreviendra en
place automatiquement. La glace sort sous
forme de glagons. Si vous selectionnez
,,Crushed ,_,la machine a glagons broie les
gla_ons pour en faire de la glace pilee.
PIECES ET CARACTC:RISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pieces et caracteristiques du refrigerateur.
Eiclairage
Machine
gla_ons FF
Eitagere pliante
Eitag#)re
coulissante
Section 'acharniere
verticale
Tiroirs 8.fruits
et legumes
Systeme de
rme_ure ae
porte
Eitagere
coulissante
Clayette en verre
intermediaire
(sur certains
modeles)
Bacs de la porte
Compartiment 8.
temperature
reglable pLus
[iiclairage
Machineaglagons FZ --
E acaglaeeIIIIl Tiroiraouverture
automatique
Barre de retenue --
Freezer
(Congelateur)
Bac tiroir
®
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section a charniere verticale est correctement
positionnee afin d'eviter que I'autre porte ne soit rayee.
Si la section a charniere verticale est inversee, remettez-la en place et fermez la porte.
IIse peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section a charniere verticale.
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situes a I'interieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine a glagons pour des raisons de securite.
Veuillez contacter votre reparateur agree Iorsque la DEL interieure ou exterieure est grillee.
Fonct on-_ement 17
DA68 02603A.indb 17 2012.3.15 3:0:44 P_I
UTILISATION DU
COMPARTIMENT ik,
TEMPC:RATURE RleGLABLE TM
Le Cool Select Pantry TM (compartiment
temperature reglable) est un tiroir pleine largeur
dote d'un systeme reglable de contrOle de la
temperature. A utiliser pour les grands plateaux
de reception, les produits frais, les pizzas, les
boissons et les aliments divers.
Une commande thermique permet de regler la
quantite d'air froid envoyee dans ce compartiment.
La commande se situe du cdte droit du compartiment.
Le compartiment comporte trois modes :
mode Fresh (Frais), mode Chilled (Refrigere)
et mode Deli (Delicat). Le mode Fresh (Frais)
est le mode par defaut. Appuyez plusieurs
lois sur le bouton de temperature jusqu'a ce
que le mode souhaite s'affiche. Une lois le
mode selectionne, la temperature change pour
correspondre au mode selectionne.
La temperature du compartiment peut varier
en fonction de la quantite d'aliments places
I'interieur, de leur positionnement, de la
temperature ambiante et de la frequence
laquelle la porte est ouverte.
Le bouton de s61ection du
compartiment
1. Unelois le mode ,, Deli,, (D61icat)s61ectionn_,la
temp6rature du compartiment est maintenue aux
alentours de 41°F (5°0). Cette fonction permet de
conserver des aliments au frais plus Iongtemps.
2. Une fois le mode
,, Fresh _,(Frais)
selectionne, la
temperature du
compartiment est
maintenue aux
alentours de 38 °F
(3 °C). Cette fonction
permet de conserver
des aliments au frais
plus Iongtemps.
3. Une lois le mode
i D,,_,5: I
I I
I.<5"!.,,
,_Chilled _,(Refrigere) selectionne, la
temperature du compartiment est maintenue
aux alentours de 34 °F ( 1°C). Cette fonction
permet de conserver la viande ou le poisson
au frais plus Iongtemps.
18 Fonct on-_ement
Letableauci-dessous indiquelesmodesdu
compartiment etlestypesd'alimentspouvant6tre
conservesentoute securit6selonle modes61ectionne.
Produits frais Frais R_frig_r_
® Ananas concombres steaks
® fromages
citron pommes p_.fe(Jure
avocat oranges = charcuterie
® pomme de ,, raisins ,, bacon
terre
courgettes = hot dogs
® mall's
[_ es fruits et legumes risquent d'etre
endommages en mode <<Chilled >,
(Refrigere).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres produits
feuilles dans le compartiment.
Z_ N'entreposez pas de bouteilles en
_r_NT_O,verre dans le compartiment. Encas de
congelation, elles risquent de se briser et
d'entra_ner des blessures.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RI_FRIGI_RATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte (1)
Pour les retirer : soulevez legerement le bac
et tirez horizontalement. Pour les remettre en
place : faites-le glisser a I'emplacement souhaite
et poussez jusqu'a la butee.
Bacs de la porte (2)
Pour les retirer : enlevez le cOte droit du bac en
le soulevant en biais le long de son guide, puis
enlevez le cOte gauche de la porte en letirant.
Pour les remettre en place :faites-le glisser
I'emplacement d'origine et poussez jusqu'a la butte.
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fixes.
DA68 026e3A.indb 18 2e12.8.15 3:e:44 P_I
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. IIs
risqueraient de se blesser sur les coins pointus.
Ne fixez pas le bac s'il contient des
ATTENTIONaliments. Videz-le d'abord.
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez
I'eau.
2. Clayettes en verre trempe
Pour les retirer : inclinez I'avant de la clayette
dans le sens indique ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour lee remettre en place : inclinez I'avant de
la clayette vers le haut et inserez les crochets dans
les encoches a la hauteur souhaitee. Abaissez
ensuite I'avant de la clayette de maniere a ce que
les crochets s'inserent dans les encoches.
Z_ Les clayettes temperees sont Iourdes.
ATTENTIONSoyez prudent au moment de les retirer.
3. Bacs & fruits et 16gumes
Pour meretirer : ouvrez le bac a fond. Inclinez I'avant
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.
Pour les remettre en place : inserez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.
z_ Les bacs doivent 6tre retires pour pouvoir
ATTENTIONsortir la clayette du dessus.
4. Zone flexible
Pour retirer la zone
flexible : ouvrez le
compartiment a fond.
Inclinez le cote avant
du compartiment puis
tirez dessus pour le sortir.
Pour remettre la zone flexible en place :
poussez les rails vers I'arriere du refrigerateur.
Placez le tiroir sur les rails et faites glisser le
compartiment jusqu'a ce qu'il soit en place.
Pour retirer la grille de separation : ouvrez
completement le compartiment et soulevez le cote
avant de la grillede separation pour la decrocher de la
paroi arriere du compartiment, puis soulevez la grille.
Pour remettre la grille de s_paration en
place : accrochez I'arriere de la grille de
separation & la paroi arriere du compartiment et
enfoncez-la.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermetiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du refrigerateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-dela de I'ecartement prevu
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RC:FRIGC:RATEUR
1, Barre de retenue du compartiment
du congelateur
Pour la retirer : retirez la barre de retenue du
compartiment du congelateur ( 1 ) en lasoulevant.
Pour la remettre en place - Poussez la barre
vers le bas jusqu'a ce qu'elle ( 1 ) se verrouille en
position.
2. BAC/k GLACE
Pour le retirer - Soulevez le bac a glace ( 1 ).
Pour le rernettre en place : placez le bac
glace dans letiroir grande capacite ( 2 ).
Fonct on-_ement 19
DA68 02603A.indb 19 2012.3.15 3:1:0 P_[
3. Tiroir grande capacit_
Pour le retirer : ouvrez le bac afond. InelinezI'arriere
du tiroir vers le haut puis tirez-le pour le sortir,
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en I'inclinant vers le haut. Abaissez le
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
4. Tiroir du congelateur
Pour retirer le tiroir du congelateur : tirez
dessus de fa_on ale sortir completement de son
Iogement. Inclinez I'arriere du tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congelateur en
place : repositionnez le tiroir sur le rail.
ATTENTION
,4',
ATTENTION
Ne laissez pas les jeunes enfants
s'approcher du congelateur. IIs risqueraient
d'endommager le refrigerateur et de se
blesser gravement. Ne vous asseyez pas
sur la porte du congelateur. Elle risquerait
de se casser. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le tiroir du congelateur (ex. :
grimper dessus).
Ne retirez pas lagrille de separation.
z_ Les enfants risqueraient de se retrouver
AVERTISSEMENTcoinces a I'interieur, d'etre blesses ou de
s'asphyxier.
NETTOYAGE DU REFRIGC:RATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur double
porte Samsung prolongera sa duree de vie et
evitera I'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
20 Fonct on -_ement
Nettoyage de la pattie int6deure
Nettoyez les patois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux puis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien secher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la pattie ext6deure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
digital a I'aide d'un chiffon doux humide et propre.
N'aspergez pas d'eau directement sur la surface
du refrigerateur,
Les portes, poignees et surfaces du chassis
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un nettoyant
doux puis essuyees a I'aide d'un chiffon doux.
Afin de preserver son aspect, lustrez les patois
exterieures une ou deux lois par an.
/k
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Evitez de vaporiser de I'eau directement
sur le refrigerateur. Utilisez un chiffon
humide et propre pour le nettoyer.
N'utilisez pas de benzene, de diluant ni
d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces
produits risquent d'endommager la surface
de I'appareil et de provoquer un incendie.
Vous effacerez les lettres
imprimees sur I'affichage si
vous appliquez un nettoyant
special inox directement sur la
surface oO sont imprimees les
lettres.
Nettoyage du distributeur de glace/d'eau
Appuyez sur une extremite du bac du distributeur
et retirez-le. Essuyez le distributeur de glace/d'eau
I'aide d'un chiffon propre et doux.
Lorsque vous utilisez lafonction de glace
A'CTENTIONpilee du distributeur, des morceaux de
glace peuvent tomber et s'accumuler
dans la gouttiere. Afin d'eviter tout
debordement, veillez a vider la gouttiere
DA68 02603A.indb 20 2012.3.15 3:1:7 P_[
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung RF323TE Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi