OmniMount QM100 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur
1
Find stud and mark edge
and center locations
Ubique el panel y marque las
ubicaciones de los bordes y
el centro.
Repérez l’emplacement
d’une poutre, puis marquez
l’emplacement des bords et
du centre de cette poutre
Suchen Sie einen Balken und
markieren Sie Seiten und Mitte
Zoek de drager en markeer
de rand- en middenlocaties
Individuare il montante e segnare
la posizione dei bordi e del centro
del montante stesso
ǢȔȝȘȜȦșȥȦȢȝȞȧȜȢȦȠșȦȰȦșșș
ȪșȡȦȤȜȞȤȔȓ
1DMGėWHGʼnHYėQìWUiPDY\]QDĀWH
MHKRRNUDMHDVWʼnHG
=QDMGťEHONĕL]D]QDF]MHM
NUDZĕG]LHRUD]URGHN
.HUHVVNPHJDJHUHQGiW
pVMHO|OMNPHJDV]pOpWpVD
N|]HSpW
ƌƬƲƮрƱƲƤƲƮƬƮƯƧƮƱƲнƲƦƩƠƨ
ƱƦƫƤƨцƱƲƤƲƨưнƩƯƤưƲƮƳƩƠƨ
ƲƠƩƤƬƲƯƨƩнƱƦƫƤрƠ

Drill pilot holes 1-2” deep (4a
and 4b for masonry)
Realice agujeros guía de 1 ó
2” de profundidad (4a y 4b
para ladrillo)
Percez des trous de guidage
d’une profondeur de 25-50
mm (maçonnerie : exécutez
les étapes 4a et 4b)
Bohren Sie ca. 2,5-5 cm
tiefe Löcher (4a und 4b für
Mauerwerk) vor
Boor montagegaten van 2,5
- 5 cm diep (4a en 4b voor
metselwerk)
Creare fori guida profondi
tra 2,5 e 5 cm (4a e 4b per
muratura)
ǤȤȢȥȖșȤȟȜȦșȡȔȣȤȔȖȟȓȲȭȜș
ȢȦȖșȤȥȦȜȓȗȟȧȕȜȡȢȝ²ȥȠD
ȜE³țȡȔȫșȡȜȓȘȟȓȞȔȠșȡȡȢȝ
ȜȟȜȕșȦȢȡȡȢȝȥȦșȡȯ
9\YUWHMWHDçPPKOXERNp
YRGLFtRWYRU\DDESUR]GLYR
:\ZLHUþRWZRU\SLORWRZHR
JãĕERNRŋFL²FDOLDLE
³EHWRQ
)~UMXQNFPPpO\
YH]HWŃO\XNDNDWNŃIDOI~UiVKR]D
DpVEMHOŝYHO
ƈƬƮрƭƲƤƲƨưƨƪƮƲƨƩоưƮоưƱƤ
ơнƧƮưƤƩDƩƠƨEƢƨƠ
ƲƮрƵƮƳưƠфƲƮхơƪƮ
4

Install masonry anchors (B)
so they are flush with the wall
Introduzca los tacos para
ladrillo (B) hasta que queden
empotrados en la pared
Enfoncez des chevilles
d’ancrage pour maçonnerie
(B) jusqu’à ce qu’elles soient
à égalité avec la surface du
mur
Setzen Sie die Dübel (B) so
ein, dass sie bündig mit der
Wand abschließen
Plaats de metselwerkankers
(B), zodat ze gelijk komen
met de muur
Installare i tasselli per
muratura (B) in modo che
siano perfettamente a livello
con la parete
ǗȥȦȔȖȰȦșȔȡȞșȤȯ%Ȝ
ȧȦȢȣȜȦșȜȩȖȥȦșȡȧ
1DLQVWDOXMWHNRWY\GR]GLYD%
WDNDE\QHY\ĀQtYDO\]H]GL
:FLŋQLMNRãNLUR]SRURZHGR
EHWRQX%Dŧ]UyZQDMćVLĕ]
SRZLHU]FKQLćŋFLDQ\
+HO\H]]NEHDWLSOLNHW%D
O\XNDNEDpVWROMXNEHD]RNDWD
IDOVtNMiLJ
ƌƢƩƠƲƠƱƲпƱƲƤƲƠ
ƤƭƠƯƲпƫƠƲƠƱƳƢƩƯнƲƦƱƦư
ƖхƠƉцƱƲƤƬƠƤрƬƠƨ
ƤрƤƣƠƫƤƲƮƬƲƮрƵƮ
4b

Use monitor mounting
screws and spacers (C)
to securely install monitor
mounting plate (1)
Use los tornillos de montaje
y los espaciadores (C) para
instalar de manera segura
la placa de soporte de la
pantalla (1)
Avec les vis et les entretoises
(C) prévues à cet effet,
installez solidement la plaque
de montage du moniteur (1)
Verwenden Sie
die Bildschirm-
Montageschrauben und
Abstandshalter (C), um die
Bildschirm-Montageplatte (1)
sicher zu befestigen
Gebruik de
monitormontageschroeven
en de afstandhouders (C) om
de monitormontageplaat (1)
degelijk te installeren
Utilizzare le viti e i
distanziatori per il montaggio
del monitor (C) per installare
saldamente la piastra di
montaggio del monitor (1)
ǝȥȣȢȟȰțȧȝȦșȞȤșȣșȚȡȯș
ȖȜȡȦȯȘȟȓȠȢȡȜȦȢȤȔȜȖȦȧȟȞȜ
&ȫȦȢȕȯȡȔȘșȚȡȢțȔȞȤșȣȜȦȰ
ȠȢȡȦȔȚȡȧȲȣȟȔȥȦȜȡȧ
3RPRFtåURXEśSURSʼnLSHYQėQt
PRQLWRUXDGLVWDQĀQtFKSRGORçHN
&EH]SHĀQėQDLQVWDOXMWHGHVNX
SURSʼnLSHYQėQtPRQLWRUX
8ŧ\ZDFŋUXEPRFXMćF\FK
PRQLWRUDLG\VWDQVyZ&
GRNãDGQLHSU]\NþSã\
PRQWDŧRZćPRQLWRUD
$PRQLWRUU|J]tWŃFVDYDURN
pVWiYWDUWyN&VHJtWVpJpYHO
EL]WRQViJRVDQU|J]tWVND
PRQLWRUWDUWyOHPH]HNHW
ƝƯƦƱƨƫƮƮƨпƱƲƤƲƨư
ơрƣƤưƱƲƤƯоƷƱƦưƩƠƨƲƮƳư
ƣƨƠƵƷƯƨƱƲоư&ƢƨƠƬƠ
ƱƲƤƯƤцƱƤƲƤƠƱƴƠƪцưƲƦ
ơнƱƦƱƲƤƯоƷƱƦưƮƧфƬƦư
6

This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount
products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace
the defective component or product, at its sole discretion.
To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@
omnimount.com. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount
for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be
returned freight pre-paid.
OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, or installations over the specified
weight range. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed
or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount
will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount
bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor
charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.
Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor
autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de
mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto
o componente defectuoso.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al
800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original.
Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El
producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen
el rango de peso especificado. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable
de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de
comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los
productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es responsable de los
daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las
reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían
según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Cette garantie s’applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d’un détaillant
OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5 ans contre les défauts de matériaux et de
fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s’avérera
défectueux.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT
(800.668.6848) ou à info@omnimount.com. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d’achat original. Si
votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les
frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification
d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant pas les limites de charge. Sous
réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute
garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité
pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits OmniMount. OmniMount
réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment
aux frais de main d’œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour
OmniMount.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également
d’autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
OmniMount Product Warranty

Notice to customers outside the United States
OmniMount product warranty applies only to products purchased in the United States. For purchases
outside of the United States, please contact your countries distributor for country specific warranty
information.
Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de OmniMount
tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra en el exterior,
comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información específica acerca de la garantía
en ese país.
Avis aux clients de l’extérieur des États-Unis Cette garantie de produit OmniMount s’applique
uniquement aux produits achetés aux États-Unis. Si votre produit a été acheté à l’extérieur des États-
Unis, le distributeur de votre pays pourra vous renseigner sur les détails de la garantie applicable.
Hinweis an Kunden außerhalb der USA: Die von OmniMount erteilte Produktgarantie gilt nur
für Produkte, die in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Bei Produkten, die außerhalb der
Vereinigten Staaten gekauft wurden, kontaktieren Sie den Vertriebshändler Ihres Landes, um
landesspezifische Informationen zur Gewährleistung zu erhalten.
Bericht voor klanten buiten de Verenigde Staten De OmniMount-productgarantie geldt enkel voor
producten aangekocht in de Verenigde Staten. Als het product werd aangekocht buiten de Verenigde
Staten, kunt u bij uw lokale verdeler terecht voor de voor uw land geldende garantie.
Avvertenza per gli utenti residenti al di fuori degli Stati Uniti
La garanzia per i prodotti OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti. Per
acquisti al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore per il vostro paese per richiedere
informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese.
ǤȤȜȠșȫȔȡȜșȘȟȓȞȟȜșȡȦȢȖȡȔȩȢȘȓȭȜȩȥȓțȔȣȤșȘșȟȔȠȜǦǭǕȘȔȡȡȔȓȗȔȤȔȡȦȜȓȤȔȥȣȤȢȥȦȤȔȡȓșȦȥȓ
ȦȢȟȰȞȢȡȔȣȤȢȘȧȞȪȜȲȣȤȜȢȕȤșȦșȡȡȧȲȖǦǭǕǙȟȓȣȢȟȧȫșȡȜȓȜȡȨȢȤȠȔȪȜȜȢȗȔȤȔȡȦȜȜȘȟȓȣȤȢȘȧȞȪȜȜ
ȣȤȜȢȕȤșȦșȡȡȢȝțȔȣȤșȘșȟȔȠȜǦǭǕȢȕȤȔȦȜȦșȥȰȞȘȜȥȦȤȜȕȰȲȦȢȤȧȖȖȔȬșȝȥȦȤȔȡș
8SR]RUQėQtSUR]iND]QtN\PLPR6SRMHQpVWiW\DPHULFNp=iUXNDVSROHĀQRVWL2PQL0RXQWVHY]WDKXMHSRX]HQD
SURGXNW\]DNRXSHQpYH6SRMHQìFKVWiWHFKDPHULFNìFK8SURGXNWś]DNRXSHQìFKPLPR6SRMHQpVWiW\DPHULFNp
]tVNiWHLQIRUPDFHR]iUXFHRGGRGDYDWHOHSURYDåL]HPL
8ZDJDGODNOLHQWyZVSR]D6WDQyZ=MHGQRF]RQ\FK*ZDUDQFMDQDSURGXNW\ÀUP\2PQL0RXQWGRW\F]\
Z\ãćF]QLHXUG]Hĸ]DNXSLRQ\FKZ6WDQDFK=MHGQRF]RQ\FK:SU]\SDGNX]DNXSyZGRNRQDQ\FKSR]D
WHU\WRULXP6WDQyZ=MHGQRF]RQ\FKQDOHŧ\VNRQWDNWRZDþVLĕ]G\VWU\EXWRUHPNUDMRZ\PZFHOXX]\VNDQLD
LQIRUPDFMLGRW\FF\FKJZDUDQFMLRERZLć]XMćFHMQDWHUHQLHGDQHJRNUDMX
0HJMHJ\]pVD](J\HVOWÉOODPRNRQNtYOLJ\IHOHNUpV]pUH$]2PQL0RXQWMyWiOOiVDFVDND](J\HVOW
ÉOODPRNEDQYiViUROWWHUPpNHNUHYRQDWNR]LN$](J\HVOWÉOODPRNRQNtYOYiViUROWWHUPpNHNHVHWpEHQD
WHUPpNVSHFLÀNXVMyWiOOiVLQIRUPiFLyNNDONDSFVRODWEDQIRUGXOMXQNDKHO\LIRUJDOPD]yKR]
ƙƦƫƤрƷƱƦƢƨƠƲƮƳưƤƪнƲƤưƤƩƲфưƲƷƬƎƗƈ
ƎƤƢƢхƦƱƦƢƨƠƲƠƯƮтфƬƲƠƲƦư2PQL0RXQWƨƱƵхƤƨƫфƬƮƢƨƠƯƮтфƬƲƠƲƠƮƮрƠƠƢƮƯнƥƮƬƲƠƨƱƲƨư
ƎƗƈƊƨƠƠƢƮƯоưƤƩƲфưƲƷƬƎƗƈƤƨƩƮƨƬƷƬпƱƲƤƫƤƲƮƣƨƠƬƮƫоƠƢƨƠƲƦƵцƯƠƱƠưƢƨƠƲƦƬƤƢƢхƦƱƦ
ƮƳƨƱƵхƤƨƢƨƠƲƦƵцƯƠƱƠư
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark
of OmniMount Systems, Inc. ©2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

OmniMount QM100 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de bureau à panneau plat
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues