Pentax N-0751M Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les
trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
Requêtes auprès des installateurs
Pour assurer une utilisation en toute sécurité de chauffe-eau, lisez attentivement le manuel
d’installation et suivez les instructions pour l’installation.
Les défaillances et dégâts provoqués par un travail erroné ou différent des instructions de ce
manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez que l’installation a été correctement effectuée en accord avec ce manuel d’installation
une fois terminée.
Après avoir effectué l'installation, placez ce manuel d'installation dans une pochette plastique et attachez-
la sur le côté du chauffe-eau (ou à l'intérieur du couvre-tuyau ou du boîtier encastré, le cas échéant) ou
bien remettez-le au client pour qu'il le conserve soigneusement. Veillez également à remplir tous les
éléments requis sur la carte de garantie et à remettre cette dernière au client avec le guide de l'utilisateur.
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en
l'absence de réglementation locale, au National Fuel Gas Code, à la
norme ANSI Z223.1/NFPA 54- dernière édition et/ou CSA B149.1, au
Natural Gas and Propane Installation Code (NSCNGPIC).
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout mo-
ment et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses
produits.
NORITZ AMERICA
CORPORATION
Manuel d’installation
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT : Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à
la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels,
blessures corporelles ou mortelles.
Interdit
Couper
l’alimentation
électrique
Terre
Veillez à
l’exécuter
ATTENTION
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
Low NOx
Approved by
SCAQMD
CERTIFIED
R
CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE
N-0751M (Installation intérieure/extérieure)
N-0751M-OD (Installation extérieure)
Canada
07.1.12, 3:30 PMPage 1
2
1 de
chaque
5
1
1
1
1
1
1
1
1.
Accessoires inclus
Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité.
Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de
commencer l’installation.
QtéFormePiècePièce Forme Qté
Vis autotaraudeuse
(N-0751M uniquement)
Télécommande
(Voir p.21)
Cordon de
télécommande
3m (10')
2.
Accessoires optionnels
Les accessoires présentés ci-dessous ne
sont pas inclus avec l’unité, mais peuvent
être nécessaires à l’installation.
QtéFormePiècePièce Forme Qté
Bouchon d’évent
extérieur
(VC4(-1))
Clapets d’isolement
(comprenant une soupape de
sûreté de la pression)
Cordon de
télécommande
8m (26')
Couvre-tuyau
Cordon de
raccordement rapide
Boîte de dérivation
extérieure de la
télécommande
1
Guide de l’utilisateur,
Garantie,
Manuel d’installation
(ce document)
Pièce Forme Qté
Pièce Forme Qté
[ N-0751M uniquement ]
[ N-0751M-OD uniquement ]
1
Boîtier encastr
(RB-4)
3
Vis autotaraudeuse
(N-0751M-OD uniquement)
07.2.5, 11:29 AMPage 2
3
G
Cordon de télécommande
Tuyauterie de distribution en gaz
Alimentation en eau froide
Eau chaude
Télécommande
Bornier de raccordement
Connecteur
du cordon
Connecteur
du cordon
Cordon de
raccordement
rapide
3.
Installation du multisystème par raccordement rapide
• Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement
le cordon à raccordement rapide.
Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 50mm -
450mm (2-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
(Si la distance entre les deux unités est trop grande, non seulement le cordon ne pourra pas
les relier, mais la température de l’eau fluctuera également à cause de la différence de
longueur des tuyaux entre les deux unités.)
* Lors du raccordement de deux appareils,
n’utilisez qu’une seule télécommande.
Schéma du système
Remarque: Raccordez la
télécommande à
un seul des
appareils.
Plomberie type
Isolez les conduites d’eau chaude pour empêcher la perte de chaleur. Isolez et appliquez des
matériaux chauffant à la tuyauterie de distribution d’eau froide pour empêcher la perte de chaleur
en cas d’exposition à des températures excessivement froides.
Union
Distance au centre : 400 - 800mm (16-32")
Cordon de
raccordement rapide
Union
Soupape du gaz
Union
Valve
d’arrêt
Valve d’arrêt
Eau chaude
Eau froide
Valve d’arrêt
Distance sur les côtés
50 - 450mm
(2-18")
Laissez suffisamment d’espace autour de la
plomberie pour mettre l’isolant. Il sera nécessaire
d’ajouter des coudes à la tuyauterie pour garantir
le dégagement.
Raccourcissez autant que possible
cette distance.
* La température de l’eau chaude
fluctuera à mesure que la longueur
de la conduite augmentera.
Soupape de
sûrté de
la pression
Calibrez la tuyauterie pour permettre les
vitesses d’écoulement maximales des unités.
07.1.7, 5:43 PMPage 3
4
N-0751M
199,900 BTU
12,000 BTU
376
8.0
1.0
0 - 2,000 Ft.
(
0 - 610 m
)
199,900
168,000
2.0 2.0
192,800
162,800
2,000 - 4,500 Ft.
*
(
610 - 1,370 m
*
)
4.4"
14.0"
892
Check-up
Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année.
Remplacez-les au besoin.
DANGER
N’utilisez pas d’équipement pour une utilisation autre que celle spécifiée
•N’utilisez pas autrement que pour l’augmentation de la température de l’alimentation en eau, sous
peine de provoquer des accidents inattendus.
Vérifiez la qualité de l’alimentation en eau
Si l’eau est dure, acide ou encore impure, traitez l’eau avec des méthodes agréées afin de garantir
une distribution complètement sûre.
Vérifiez le gaz
Vérifiez que la plaque signalétique indique le
type de gaz correct.
Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est
calibrée pour 199,900 Btuh pour cette unité.
Vérifiez l’alimentation
L’alimentation requise est de 120V CA, à 60Hz.
Une tension incorrecte pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Prenez des précautions extrêmes en cas d’utilisation avec un réchauffeur solaire
L’utilisation de cette unité avec un réchauffeur solaire peut entraîner des températures émises
imprévisibles et de possibles brûlures. En cas d’absolue nécessité, utilisez des mitigeurs pour
s’assurer que les températures émises n’atteignent pas des niveaux bouillants. N’utilisez pas un
réchauffeur solaire avec le multisystème à raccordement rapide.
4.
Avant l’installation
ATTENTION
AVERTISSEMENT
07.1.7, 5:43 PMPage 4
5
Installez la conduite d’évacuation de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle autour de la bouche et
que le gaz d’échappement ne s’accumule pas. N’entourez pas la bouche de métal ondulé ou
autres matériaux.
Evitez les endroits propices à un incendie, comme les endroits où sont
manipulés de l’essence, benzène et colles, où des endroits où se
trouvent des gaz corrosifs (ammoniaque, chlore, soufre, composés
d’éthylène, acides).
Une tension incorrecte pourrait provoquer un incendie ou des fissures.
Eviter l’installation dans des endroits où la poussière ou des débris
s’accumuleraient.
La poussière pourrait bloquer les ouvertures d’alimentation en eau,
diminuant la performance du dispositif de ventilation et une combustion
incomplète pourrait en résulter.
Eviter l’installation dans des endroits où des agents chimiques spéciaux
(ex, des produits coiffants en aérosol ou des détergents en atomiseur)
sont utilisés.
Des défaillances ou dysfonctionnement de l’allumage pourraient en
résulter.
Risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone N’installez pas le
chauffe-eau dans un mobile home, une caravane ou sur un bateau.
Interdit
DANGER
5.
Choix du site d’installation
* Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de
dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels
emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention,
proprement vidangée, sous l’appareil. La bassine ne doit pas limiter le flux de l’air comburant.
AVERTISSEMENT
[ Pour I'installation intérieure uniquement ]
Intérieure
N'entourez pas la bouche de plaque
de métal ondulé ou autres matériaux.
Sous peine de provoquer un
empoisonnement au monoxyde
de carbone et un possible risque
d'incendie.
[ Pour I'installation extérieure uniquement ]
Interdit
[ Installation intérieure ]
[ Installation extérieure ]
07.1.7, 5:43 PMPage 5
6
Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière.
Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans une
cuisine. Si des fumées huileuses ou une grande quantité de
vapeur sont présents sur l’emplacement d’installation, prenez
des mesures pour empêcher les fumées et la vapeur de
pénétrer dans l’équipement.
Etat de Californie : Le chauffe-eau doit être calé, fixé ou sanglé afin d'empêcher tout mouvement pendant
un séisme. Prenez contact avec les autorités locales pour les exigences de code dans votre ville ou
appelez le : 1-800-456-9805 pour des indications.
Veillez à
l’exécuter.
Interdit
Consultez le client pour l’emplacement de l’installation.
N’installez pas le chauffe-eau là où le gaz d’échappement serait soufflé contre des murs
extérieurs ou un matériau non résistant à la chaleur. Pensez également aux arbres ou
animaux environnants.
La chaleur et l’humidité du chauffe-eau peuvent provoquer une décoloration des murs et
matériaux résineux ou une corrosion des matériaux en aluminium.
Installez dans un endroit où le flux du gaz d’échappement ne sera pas affecté par des
ventilateurs ou des hottes.
Assurez-vous que le bruit et le gaz d’échappement
n’affecteront pas les voisins.
Avant l’installation, assurez-vous que la bouche de la conduite
d’évacuation (ou le bouchon d’évent dans une installation
extérieure) aura le dégagement adéquat selon le National Fuel
Gas Code (ANSI Z223.1).
ATTENTION
Interdit
Installez le chauffe-eau dans un emplacement sans obstacles
ni air stagnant.
N’installez pas le chauffe-eau près d’une cage d’escalier ou
une sortie de secours.
Ne placez pas les bouches d’évent vers une fenêtre ou tout
autre structure composée de verre ou verre armée tournée
vers la bouche.
Evitez l’installation où l’unité serait exposée à de forts vents.
[ Pour I'installation intérieure uniquement ]
[ Pour I'installation extérieure uniquement ]
•Assurez-vous que l’emplacement permet l’installation de la
conduite d’évacuation comme spécifié.
Pour l’installation extérieure, utilisez le bouchon d’évent
extérieur. S’il est nécessaire de ventiler au dessus du toit dans
une installation extérieure, utilisez également la base du
bouchon d’évent pour protection contre la pluie.
[ Pour N-0751M uniquement ]
07.1.10, 0:22 PMPage 6
7
AVERTISSEMENT
6.
Dégagement pour l'installation
Avant l’installation, vérifiez les points suivants :
Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques
applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de
réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National
Fuel Gas Code. Au Canada, voir NSCNGPIC pour le détail des exigences.
Rubrique
Dégagements requis à partir du
chauffe-eau
Maintenez le dégagement suivant des
matériels combustibles et non-combus-
tibles.
Vérification Illustration
Si possible, laissez au moins 200mm (8" )
de chaque côté de l’unité pour faciliter
l’inspection.
Si possible, laissez au moins 600mm (24" )
de chaque côté de l’unité pour faciliter la
maintenance et l’entretien au besoin.
Garantir un espace pour réparation/
inspection
Si l’unité doit être installée à proximité d’un
fourneau ou cuisinière qui est susceptible
de générer de la vapeur contenant des
graisses ou de l’huile, utilisez une plaque
de division ou autre mesure pour assurer
que l’unité ne soit exposée à de l’air
contenant de telles impuretés.
* La plaque de division devra être faite d’un
matériau incombustible d’une largeur
supérieure à celle du chauffe-eau.
Fourneau
Plaque de
division
Chauffe-
eau
Equipement de cuisine
Hotte d’évacuation
300mm (12" Intérieur)
900mm (36" Extérieur)
600mm
(24" Extérieur)
100mm
(4" Intérieur)
50mm (2" Intérieur)
600mm (24" Extérieur)
Au
moins
600mm
(24")
Au
moins
200mm
(8")
Au
moins
200mm
(8")
Min: 75mm (3")
Min: 75mm (3")
[ Pour N-0751M ]
07.1.7, 5:43 PMPage 7
8
[ Pour N-0751M-OD ]
Lorsque vous installez l'unité sur un balcon, etc., laissez
la place pour un chemin d'évacuation de 600mm (24") ou
plus de largeur.
Laissez un dégagement de 600mm (24") ou plus devant
l'unité pour faciliter l'inspection et la réparation.
N'installez pas l'unité sur le mur du deuxième étage où
elle serait hors de portée.
Lors de l'installation de l'unité dans un couloir latéral
commun, laissez un dégagement de 1175mm (47") ou
plus devant l'unité.
Placez le bord inférieur du port d'échappement à environ
2100mm (84") du sol du couloir.
Rampe
couloir latéral
commun
balcon, etc.
Rampe
about
2100mm (84")
Maintenez le dégagement suivant des matériels com-
bustibles et non-combustibles.
*( ) indique la distance lors de l'installation d'une plaque
de calorifugeage (matière incombustible autre que le
métal, d'une épaisseur de 2.5mm (0.1") ou plus) ou
"section du bâtiment recouverte efficacement d'une
matière incombustible ".
Notez, toutefois, qu'une défaillance de combustion peut
surgir sur l'unité car le gaz d'échappement se réfléchit
sur la paroi. Laissez un dégagement de 600m (24") ou
plus devant l'unité pour faciliter l'inspection et la
réparation.
Au moins
600mm (300mm)
24" (12")
Au moins
10mm (0.4")
combustible
Au moins
900mm (36")
Au moins
150mm (6")
Au moins
150mm (6")
Autour de la zone d'installation
Au moins 600mm (24")
Au moins
1175mm (47")
combustible
combustible
combustible
combustible
Rubrique
Vérification
Dégagements requis à partir du chauffe-eau
Illustration
07.1.7, 5:43 PMPage 8
9
Vent Terminal
Air Supply Inlet
Area Where Terminal
is Not Permitted
* Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC.
Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment
Bouche de l’évent
Entrée d’alimentation en air
Zone où une bouche
d’évent est interdite
Dégagement
A=
B=
Au dessus d’une pente, véranda,
porche, terrasse ou balcon
Fenêtre ou porte qui peuvent être
ouvertes
Fenêtre toujours fermée
Dégagement vertical vers le soffite aéré
situé au dessus de la bouche dans une
distance horizontale de 0.6m (2') à
partir du centre de la bouche.
Soffite non aéré
Coin externe
Coin interne
Chaque côté de la ligne centrale étendue au
dessus de l'ensemble compteur/régulateur
Sortie de la bouche du régulateur de service
Entrée non forcée ou entrée d’air
comburant vers un autre appareil
Entrée forcée
Au dessus d’un trottoir pavé ou d’une allée
pavée située sur une propriété publique
Sous une véranda, porche, terrasse
ou balcon
C=
D=
E=
F=
G=
H=
I=
J=
K=
L=
M=
300mm (12") [300mm (12")]
1.2m (4') au dessous ou sur le côté de
l’ouverture, ou 0.3m (1') au dessus de
l’ouverture [900mm (36")]
*
*
*
*
*
0.9m (3
'
) dans la limite d’une hauteur
de 4.5m (15
'
) au dessus de
l’ensemble compteur/régulateur
0.9mm (3')
1.2m (4') au dessous ou sur le côté de
l’ouverture, ou 0.3m (1') au dessus de
l’ouverture [900mm (36")]
0.9m (3') au dessus si dans la
limite de 3m (10') [1.8m (6')]
[2.1m*** (7' ***)]
* [300mm (12") - Canada
uniquement****]
300mm (12") [300mm (12")]
300mm (12") [900mm (36")]
*
*
*
*
*
0.9m (3
'
) dans la limite d’une hauteur
de 4.5m (15
'
) au dessus de
l’ensemble compteur/régulateur
0.9mm (3')
300mm (12") [900mm (36")]
0.9m (3') au dessus si dans la
limite de 3m (10') [1.8m (6')]
[2.1m*** (7' ***)]
* [300mm (12") - Canada
uniquement****]
Installation intérieure
(Voir p.10)
Installation extérieure
(Voir p.10, 11)
[ ] =indique les dégagements requis au Canada
* Maintenir les exigences de dégagement en conformité avec les règles d'installation locales et les exigences du
fournisseur de gaz.
*** Un conduit d'évacuation ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée pavée située
entre deux domiciles distincts et servant aux deux domiciles.
**** Autorisé uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est complètement ouvert sur un minimum
de deux côtés sous le sol.
07.2.6, 1:32 PMPage 9
10
* Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC.
3'
1'
4'
4'
3'
1'
1'
1'
Dégagements des conduits d’évacuation
lorsque le chauffe-eau est installé à l’intérieur
Maintenez les dégagements suivants par
rapport aux ouvertures d’un bâtiment :
Illustration
Dégagements des conduits d’évacuation lorsque le chauffe-eau
est installé à l’extérieur avec un bouchon d’évent
* Pour les installations au Canada, les dégagements sont comme suit : Vers les fenêtres, portes & entrées d’air : 900mm (36").
Vers les entrées d’air forcée :
1.8m
(6').Ces exigences de dégagement sont considérées exactes pour toutes les
situations ci-dessus : Intérieur, Extérieur avec bouche d’évent.
Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment
1.2m (4') dessous, 1.2m (4')
horizontalement à partir de, ou 0.3m (1')
au dessus d'une porte, fenêtre utilisable
ou entrée d'air dans un bâtiment.
0.9m (3') au-dessus d’une entrée d’air
forcée dans la limite de 3m (10').
1.2m (4')
1.2m (4')
0.3m (1')
0.9m (3')
(Bouchon d’évent Noritz)
0.3m (1') dessous, 0.3m (1')
horizontalement à partir de, ou 0.3m (1')
au dessus d'une porte, fenêtre utilisable ou
entrée d'air dans un bâtiment.
0.9m (3') au-dessus d’une entrée d’air
forcée dans la limite de 3m (10').
0.3m (1')
0.3m (1')
0.9m (3')
0.3m (1')
[ Pour N-0751M ]
07.1.7, 5:43 PMPage 10
11
Dégagement extérieur par rapport aux
ouvertures d'un bâtiment
Maintenez les dégagements suivants par
rapport aux ouvertures d’un bâtiment :
Illustration
Dégagements des conduits d'évacuation lorsque le
chauffe-eau est installé dans un boîtier encastr
* Pour les installations au Canada, les dégagements sont comme suit : Vers les fenêtres, portes &
entrées d’air : 900mm (36").
Vers les entrées d’air forcée : 1.8m (6').
0.3m (1') dessous, 0.3m (1')
horizontalement à partir de, ou 0.3m (1')
au dessus d'une porte, fenêtre utilisable
ou entrée d'air dans un bâtiment.
0.9m (3') au-dessus d’une entrée d’air
forcée dans la limite de 3m (10').
(installation d'un boîtier encastré avec
cache déposé)
0.3m (1') dessous, 0.3m (1')
horizontalement à partir de, ou 0.3m (1')
au dessus d'une porte, fenêtre utilisable ou
entrée d'air dans un bâtiment.
0.9m (3') au-dessus d’une entrée d’air
forcée dans la limite de 3m (10').
3'
1'
1'
1'
3'
1'
1'
1'
0.9m (3')
0.3m
(1
'
)
0.3m (1')
0.3m
(1
'
)
0.9m (3')
0.3m (1')
0.3m
(1
'
)
0.3m
(1
'
)
[ Pour N-0751M-OD ]
07.1.7, 5:43 PMPage 11
12
Si vous procédez à l’installation à mains nues,
prenez garde de ne pas vous blesser.
Faites attention de ne pas toucher le câblage électrique, la
conduite de gaz ou eau lors de la perforation des trous.
Veillez à
l’exécuter.
HIGH ELEVATION
DISCONNECT
Illustration
7. Installation
Vérification
4. Percez les trous pour les quatre vis restantes.
5. Accrochez à nouveau l’unité avec la première vis
puis insérez et serrez les quatre vis restantes.
6. Prenez des mesures d’étanchéité afin que l’eau
n’entre pas dans le bâtiment par les vis de mon-
tage de l’appareil.
Assurez-vous que l’unité est bien fixée en place de
sorte qu’elle ne tombe pas ni ne bouge par les vi-
brations ou en cas de séismes.
Fixation au mur
Applique de montage
(supérieure)
Vis autotaraudeuse
Emplacement du trou de vis
1.
Percez un trou de vis, en vous assurant d’heurter un montant.
2. Insérez la vis et serrez-la puis accrochez l’unité avec
l’applique de montage murale supérieure.
3. Déterminez les positions des quatre vis restantes
(deux pour l’applique supérieure et deux pour
l’inférieure), puis déposez l’unité.
Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un
renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration.
Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les
pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
Installez l’unité sur un mur vertical et assurez-vous qu’il soit à niveau.
Placer les trous de vis
Placez les trous de vis
Montage
Structure
Rubrique
ATTENTION
Si vous installez le chauffe-eau à une altitude de
610m (2,000') ou plus, débranchez le connecteur
intitulé "High Elevation Disconnect" comme illustré à
droite. Ce connecteur se trouve à l'intérieur de l'unité.
Coupez l’alimentation électrique du chauffe-eau
avant de débrancher ce connecteur. Il en résulterait
autrement un code d'erreur « 73 » sur la
télécommande et un arrêt des opérations. Le cas
échéant, coupez, puis rebranchez l’alimentation du
chauffe-eau pour réinitialiser le système.
Installations à une altitude au
dessus de 610m (2,000').
07.1.7, 5:43 PMPage 12
13
Fabricant et produit
Couvert Découvert
Hori. Verti. Hori. Verti.
Noritz N-Vent
Protech FasNSeal
Protech FasNSeal W2
HeatFab SafTVent
Z-Flex Z-Vent
Flex-L StaR-34
Tuyauterie de l’évent
•N’utilisez que les matériaux d’évent de catégorie
III présentés ci-dessous.
Suivez les instructions d’installation du fabricant
d’évent.
Faites que la section verticale de la conduite
d’évacuation soit la plus courte possible.
Maintenez le même diamètre du tuyau d’évent à
partir du carneau du chauffe-eau jusqu’à la
bouche de l’évent.
Veillez à
l’exécuter.
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux
réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état,
aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas
Code, et au Canada conformément à NSCNGPIC.
8.
Installation du tuyau d’évent
(Installation extérieure
uniquement)
AVERTISSEMENT
Diamètre du tuyau
100mm (4")
N' de coudes
Longueur droite max. du tuyau
34.6m (15')
28.2m (27')
1 12m (39')
Dégagement
Ces dégagements sont sujets à modification.
Reportez-vous au listing UL pour les
dégagements adéquats.
100mm
(4")
100mm
(4")
100mm
(4")
100mm
(4")
100mm
(4")
75mm
(3")
75mm
(3")
75mm
(3")
75mm
(3")
75mm
(3")
75mm
(3")
50mm
(2")
50mm
(2")
25mm
(1")
25mm
(1")
25mm
(1")
25mm
(1")
150mm
(6")
150mm
(6")
150mm
(6")
200mm
(8")
200mm
(8")
250mm (10") (côtés)
375mm (15") (haut)
150mm (6") (bas)
200mm (8") (côtés)
300mm (12") (haut)
100mm (4") (bas)
La première section verticale à partir du haut du
chauffe-eau ne doit pas être plus longue que 0.9m (3
'
).
Assurez-vous que le tuyau d’évent est étanche
au gaz et ne fuira pas. Utilisez un scellant de sili-
cone au besoin.
N’accouplez pas d’évents ni ne raccordez plus
d’un appareil à ce système de ventilation.
•La longueur totale du conduit d'évacuation y
compris les sections horizontales et verticales
ne doit pas être inférieure à 0.9m (3').
•Ne placez pas d'objet dangereux à l'extrémité de
la conduite d'évacuation et vérifiez que le tuyau
d'évent n'est bloqué d'aucune façon.
Vapeur (fumée) ou gouttes d’eau peuvent
s’échapper de l’extrémité de la conduite
d’évacuation. Choisissez bien l’emplacement
pour l’extrémité de l’évent de sorte que la vapeur
ne soit pas visible et que l’évent ne soit pas
mouillé par les gouttelettes d’eau.
Si on prévoit de la neige, prenez soin que
l’extrémité de la conduite ne soit pas recouverte
de neige ou frappée par des chutes de neige.
Consultez les instructions d’installation du
fabricant d’évent pour le raccordement à la
cheminée.
Adaptateurs d’appareil
Utilisez les adaptateurs suivants pour raccorder
l’unité au système de ventilation.
Fabricant et produit N' de pièce
Protech FasNSeal FSAA4
HeatFab SafTVent 9401RYPK
Z-Flex Z-Vent 2SVWA04
Flex-L Star-34 SRASPSA4
[ Pour N-0751M ]
07.1.10, 2:00 PMPage 13
14
Buse de
cheminée
Collet
pluvial
**0.3m (1') Min. -
0.9m (3') Max.
* Adaptateur inutile lors de
l'utilisation de Noritz N-Vent.
**0.3m (1') minimum recommandé,
mais non nécessaire.
Evitez d'installer le coude
directement sur le carneau.
Bouchon
contre
la pluie
Coupe-feu/
Support
Zingage
du toit
Courroie de
suspension
Coude
Drain de condensation
(à installer selon
les codes locaux)
Coupe-feu
Adaptateur
d’appareil
*
Adaptateur
d’appareil*
Coude
Courroies
de
suspension
Manchon
d’emboîtement
Bouche
Incliné vers
le bas
**0.3m (1') Min. -
0.9m (3') Max.
* Adaptateur inutile lors de
l'utilisation de Noritz N-Vent.
**0.3m (1') minimum recommandé,
mais non nécessaire.
Evitez d'installer le coude
directement sur le carneau.
Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du
sol ou du niveau de la neige.
Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir,
1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et
0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à
gaz, régulateur de gaz, etc.
Terminez au moins 0.9m (3') au-dessus d’une
entrée d’air forcée dans la limite de 3m (10'),
1.2m (4') en dessous, 1.2m (4') horizontalement
et 0.3m (1') au-dessus d’une porte, fenêtre,
entrée d’air dans un bâtiment d’après le National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54.
Inclinez l’évent horizontal 1/4" vers le bas pour
chaque 300mm (12") .
Utilisez un drain de condensation au besoin.
Dans l'état du Commonwealth of Massachu-
setts, un détecteur de monoxyde de carbone
est nécessaire pour tout équipement
fonctionnant au gaz et aéré horizontalement
sur mur latéral. Reportez-vous au Technical
Bulletin TB 010606 pour des instructions
complètes d'installation.
Bouche de l’évent horizontal
Bouche de l’évent vertical
Terminez au moins 1.8m (6') de l’entrée
d’air comburant d’un appareil et 0.9m (3')
d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à
gaz, régulateur de gaz, etc.
Enfermez les systèmes d’évent extérieur au
dessous du niveau du toit pour limiter la
condensation et protéger contre les pannes
mécaniques.
Lorsque l’évent traverse un plancher ou un
plafond et ne passe pas par une gaine
coupe-feu, un coupe-feu et support est
requis.
Terminez le système d’évent au moins 0.9m
(3') au-dessus mais pas plus de 1.8m (6')
au-dessus du niveau du toit, ou selon les
instructions du fabricant de tuyau d’évent.
Fournissez un support vertical tous les 3.6m
(12') ou comme requis par les instructions
du fabricant d’évent.
Inclinez l’évent horizontal 1/4" vers le bas
pour chaque 300mm (12").
Inclinez l'évent horizontal de 1/4" pour
chaque 300mm (12") vers le raccord en T
de drainage.
Ne ventilez pas directement vers le haut.
Ayez toujours une section horizontale de
ventilation.
•Installez un drain de condensation dans la
section horizontale de ventilation.
07.1.7, 5:43 PMPage 14
15
250mm (10")
250mm (10")
500mm
(20")
500mm
(20")
Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas
Code et au Canada selon le NSCNGPIC.
Air comburant
Prévoyez deux ouvertures permanentes
permettant la circulation de l’air comburant.
•Chaque ouverture doit être de 194 pouces
carrés si elles fournissent l’air intérieur et 100
pouces carrés pour l’air extérieur.
Si l’unité est installée dans un placard, laissez
au moins 600mm (24") de dégagement devant
l’unité jusqu’à la porte.
•Si l'air comburant est fourni via une gaine,
calibrez-la pour fournir 60 pieds cubiques d'air
frais par minute.
Ouvertures alimentant en air intérieur
07.1.7, 5:43 PMPage 15
16
Noritz chauffe-eau à gaz
(199,900 Btuh)
Sèche-linge
(35,000 Btuh)
Barbecue
(50,000 Btuh)
Gazinière
(65,000 Btuh)
Cheminée à gaz
(25,000 Btuh)
**Voir la page suivante pour les tableaux de capacité du tuyau.
Instructions
Exemple de canalisation du gaz
Exemple de calcul
Sortie A :
13.5m (45') (Utilisez 15m (50')),
, 50,000 Btuh requiert 1/2"
Sortie B :
12m (40')
65,000 Btuh requiert 1/2"
Section 1 :
13.5m (45') (Utilisez 15m (50')),
, 115,000 Btuh requiert 3/4"
Sortie C :
9m (30')
35,000 Btuh requiert 1/2"
Section 2 :
13.5m (45') (Utilisez 15m (50')),
, 150,000 Btuh requiert 3/4"
Sortie D :
7.5m (25') (Utilisez 9m (30'))
, 25,000 Btuh requiert 1/2"
Section 3 :
13.5m (45') (Utilisez 15m (50')),
, 175,000 Btuh requiert 1"
Sortie E :
7.5m (25') (Utilisez 9m (30'))
, 199,900 Btuh requiert 3/4"
Section 4 :
13.5m (45') (Utilisez 15m (50')),
, 374,900 Btuh requiert 1 1/4"
Section 3 Section 2
Section 1
Sortie A
Sortie B
Sortie C
Sortie D
Sortie E
Section 4
1. Calibrez chaque branche de sortie en
commençant par la plus éloignée en utilisant le
Btuh requis et la longueur à partir du compteur.
2. Calibrez chaque section de la canalisation
principale en utilisant la longueur de la sortie la
plus éloignée et le Btuh requis par tout après
cette section.
Compteur à
gaz naturel
3m (10')
1.5m (5')
3m (10')
3m (10')
1.5m (5')
1.5m (5')
1.5m (5')
1.5m (5') 1.5m (5')
3m (10')
Mesure de la pression du gaz
Afin de vérifier la pression d’alimentation du gaz à l’unité,
l’entrée de gaz est pourvue d’un robinet. Retirez la vis
cruciforme à tête hexagonale du robinet et connectez un
manomètre en utilisant un tube de silicone.
Afin de vérifier la pression du tuyau d’échappement, une paire
de robinets est prévu sur la soupape du gaz dans l’unité.
La pression peut être vérifiée soit en retirant la vis
cruciforme à tête hexagonale et en connectant un
manomètre avec un tube en silicone, soit en retirant la vis
1/8" NPT avec une clé six pans mâles et en connectant la
jauge de pression appropriée.
Compteur à gaz
Sélectionnez un compteur à gaz capable
d’alimenter l’intégralité de la demande en buth de
tous les appareils à gaz dans le bâtiment.
Raccordement de gaz
N’utilisez pas de conduite avec un diamètre
inférieur au diamètre d’entrée du chauffe-eau.
Des canalisations souples de gaz ne sont pas
recommandées à moins qu’elles ne soient
calculées pour 199,900 btuh.
Installez un robinet d’arrêt du gaz sur la
canalisation d’alimentation.
N’utilisez que des matériaux de canalisation
approuvés.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Pression du gaz
Calibrez la canalisation de gaz en fonction de la
demande totale en btuh du bâtiment et la
longueur à partir du compteur ou régulateur de
gaz, de sorte que les pressions d’alimentation
soient disponibles même à la demande maxi-
mum :
Pression d’alimentation du gaz naturel
Min. 4" WC
Max. 10.5" WC
Pression d’alimentation du gaz PL
Min. 8" WC
Max. 14" WC
9.
Conduite de gaz
L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution
du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à
1
2
psi (3,5 kPa).
L’appareil doit être isolé du système de conduites de distribution du gaz en fermant son robinet d'arrêt
manuel durant tout essai de pression du système de conduites de distribution du gaz à des pressions
égales ou supérieures
1
2
psi (3.5 kPa).
Il faut vérifier si l'appareil et ses raccordements de gaz sont à l'épreuve des fuites avant la mise en marche
de l'appareil.
La pression d’alimentation du gaz doit être dans la limite précisée. Ceci pour des raisons d’ajustement de
l’entrée.
Afin de choisir la taille correcte de canalisation de gaz, consultez les codes locaux ou la norme ANSI
Z223.1 du National Fuel Gas Code.
07.1.10, 0:25 PMPage 16
17
Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC)
Capacité maximum de distribution du gaz de pétrole liquéfié (non dilué) en milliers de Btuh (Perte de pression 0.5" WC)
Longueur en pieds
Longueur en pieds
Calibre
du
tuyau
Longueur en pieds
Longueur en pieds
Calibre
du
tuyau
Calibre
du
tuyau
Calibre
du
tuyau
Calibre
du
tuyau
1/2"
1/2"
3/4"
3/4"
1"
1"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2 1/2"
3"
3 1/2"
4"
3m (10')
6m (20') 9m (30')
12m (40') 15m (50') 18m (60') 21m (70') 24m (80') 27m (90')
37.5m (125')
30m (100')
3m (10')
6m (20') 9m (30')
12m (40') 15m (50') 18m (60') 21m (70') 24m (80') 27m (90') 30m (100') 60m (200')
37.5m (125') 45m (150')
60m (200')
174
363
684
1404
2103
4050
6455
11,412
16,709
23,277
119
249
470
965
1445
2784
4437
7843
11,484
15,998
96
200
377
775
1161
2235
3563
6299
9222
12,847
Adapté de UC1997
82
171
323
663
993
1913
3049
5391
7893
10,995
73
152
286
588
880
1696
2703
4778
6995
9745
66
138
259
532
798
1536
2449
4329
6338
8830
61
127
239
490
734
1413
2253
3983
5831
8123
56 53 50 44
118 111 104 93
222 208 197 174
456
683
1315
2096
3705
5425
7557
428
641
1234
1966
3476
5090
7091
404
605
1165
1857
3284
4808
6698
358
536
1033
1646
2910
4261
5936
275
567
1071
2205
3307
6221
189
393
732
1496
2299
4331
152
315
590
1212
1858
3465
129
267
504
1039
1559
2992
114
237
448
913
1417
2646
103
217
409
834
1275
2394
96
196
378
771
1181
2205
89
185
346
724
1086
2047
83
173
322
677
1023
1921
78
162
307
630
976
1811
69
146
275
567
866
1606
63
132
252
511
787
1496
55
112
213
440
675
1260
Calibrage de la canalisation de gaz pour un Noritz Chauffe-eau à gaz
Adressez-vous au fournisseur de gaz pour le Btu/Pied cubique du gaz fourni. 1000BTU/Pied cubique est une valeur type.
Calibre
du
tuyau
Capacité maximum du flexible TracPipe en pied cubique par heures de gaz naturel
(Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC)
3/4"
1"
1 1/4"
1 1/2"
2"
3m (10')
6m (20') 9m (30')
12m (40') 15m (50') 18m (60') 21m (70') 24m (80') 27m (90') 30m (100') 45m (150')
3m (10')
6m (20') 9m (30')
12m (40') 15m (50') 18m (60') 21m (70') 24m (80') 27m (90') 30m (100') 45m (150') 60m (200')
206
383
614
1261
2934
147
269
418
888
2078
121
218
334
723
1698
105
188
284
625
1472
94
168
251
559
1317
86
153
227
509
1203
80
141
209
471
1114
75
132
194
440
1042
71
125
181
415
983
67
118
171
393
933
55
94
137
320
762
48
82
116
277
661
R
Capacité maximum du flexible TracPipe en milliers de Btuh de pétrole liquéfié (Perte de pression 0.5" WC)
3/4"
1"
1 1/4"
1 1/2"
2"
325
605
971
1993
4638
232
425
661
1404
3285
191
344
528
1143
2684
166
297
449
988
2327
149
265
397
884
2082
136
241
359
805
1902
126
222
330
745
1761
118
208
307
696
1647
112
197
286
656
1554
106
186
270
621
1475
87
143
217
506
1205
76
129
183
438
1045
R
**Pour référence uniquement. Veuillez prendre contact avec un fabricant de conduites de gaz pour les capacités réelles du tuyau.
**Pour référence uniquement. Veuillez prendre contact avec un fabricant de conduites de gaz pour les capacités réelles du tuyau.
TracPipe® est une marque déposée de Omega Flex.
Capacité maximum des raccords flexibles de gaz en pied cubique par heures de gaz naturel
(Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC)
Longueur en pouces
1/2"
3/4"
1"
1 1/4"
300mm (12") 600mm (24") 900mm (36") 1200mm (48") 1500mm (60") 1800mm (72")
300mm (12") 600mm (24") 900mm (36") 1200mm (48") 1500mm (60") 1800mm (72")
180 150
290
581
1470
125
255
512
1200
106
215
442
1130
93
197
397
960
86
173
347
930
Longueur en pouces
1/2"
3/4"
1"
1 1/4"
288 240
465
930
2352
200
409
825
1920
169
344
708
1808
149
315
638
1536
137
278
556
1488
Capacité maximum pour les raccords flexibles de gaz en milliers de Btuh de pétrole liquéfié
(Perte de pression 0.5" WC)
**Pour référence uniquement. Veuillez prendre contact avec un fabricant de conduites de gaz pour les capacités réelles du tuyau.
07.1.10, 0:25 PMPage 17
18
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié.
Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être
installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés
conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and
Fuel Gas Code 248 CMR. Respectez tous les codes applicables.
10. Conduite d’eau
Cet appareil convient pour le chauffage de l’eau potable et du bâtiment. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont
été submergées sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien qualifié afin qu'il inspecte l'appareil et remplace
toute partie du système de régulation et de commande du gaz ayant été submergée dans l'eau.
Si le chauffe-eau est installé dans un système d’alimentation en eau fermé, comme ceux disposant d’un dispositif de prévention
d’un refoulement dans la canalisation de distribution d’eau froide, des moyens doivent être pris pour contrôler la dilatation
thermique. Adressez-vous au fournisseur d’eau ou un inspecteur local de plomberie pour savoir comment contrôler cette situation.
Une soupape de sûreté de la pression, officiellement conforme à la Norme sur les soupapes de sûreté et les dispositifs de
fermeture automatique de gaz pour systèmes d’alimentation en eau chaude, ANSI Z21.22, ou à la section IV du Code de
chaudière et appareil à pression ANSI/ASME (chaudière pour chauffage) doit être installée à proximité de la sortie d’eau
chaude. La soupape de sûreté de pression doit être capable d’une évacuation de vapeur à température estimée en Btu
par heure de 199,900 Btuh. Plusieurs soupapes peuvent être utilisées. La capacité de dégagement de la pression ne doit
pas dépasser 150 psi. Aucune soupape ne doit être placée entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau. La soupape de
sûreté doit être installée de sorte que l’évacuation sera dirigée dans un endroit approprié pour écoulement lors du
dégagement. Aucun couplage de réduction ou autre restriction ne doit être installée dans le tuyau d’évacuation. Le tuyau
d’évacuation doit être installé en vue de permettre la vidange complète de la soupape et du tuyau. Si l’unité est installée
avec une cuve de stockage distincte, la cuve distincte doit disposer de sa propre soupape de sûreté de température et
pression. La soupape doit également être en conformité avec la Norme sur les soupapes de sûreté et les dispositifs de
fermeture automatique de gaz pour systèmes d’alimentation en eau chaude, ANSI Z21.22 (aux Etats-Unis uniquement).
Une soupape de sûreté de température n’est pas nécessaire, mais si elle est utilisée, ne l’installez pas avec la canne
directement dans le débit d’eau. Ceci pourrait entraîner une évacuation injustifiée de la soupape.
Les conduites et pièces raccordées au chauffe-eau doivent convenir à une utilisation avec de l’eau potable.
Des produits chimiques nocifs, comme ceux utilisés dans l’entretien des chaudières, ne doivent pas être introduits
dans l’eau potable.
Il se peut qu’un chauffe-eau utilisé pour distribuer de l’eau potable ne pourra pas être raccordé à un système de
chauffage ou des pièces utilisés auparavant avec un appareil de chauffage d’eau non potable.
Lorsqu’un chauffage de l’eau à des températures supérieures à celles requises pour le reste du système est requis pour une partie
du système, des moyens comme un mitigeur doivent être installés pour tempérer l’eau afin de réduire les risques d’ébouillantage.
Faites passer de l’eau à travers le tuyau pour nettoyer la poudre de métal, le sable et la saleté avant de le raccorder.
Prenez des mesures d’isolation thermique appropriées (ex. Entourer avec des matériaux isolant la chaleur, utiliser
des chauffages électriques) selon le climat de la région pour empêcher le tuyau de geler.
Utilisez un embout ou un tuyau flexible pour raccorder les tuyaux afin de réduire la force appliquée à la tuyauterie.
N’utilisez pas de tuyau avec un diamètre inférieur à celui de l’embout.
Lorsque la pression d’alimentation en eau est trop élevée, dépressurisez la soupape ou prenez des mesures de
prévention du coup de bélier.
Eviter d’utiliser des joints autant que possible pour préserver une tuyauterie simple.
Evitez la tuyauterie dans laquelle une retenue d’air peut avoir lieu.
En cas d’installation de l’unité sur un toit :
•À propos de l’alimentation en eau chaude des niveaux inférieurs.
Si l’unité est installée sur un toit pour alimenter en eau les niveaux inférieurs, assurez-vous que la pression de
l’eau distribuée à l’unité ne descend pas en dessous de 29psi. Il pourra être nécessaire d’installer un système de
pompage pour garantir que la pression de l’eau est maintenue à ce niveau.
Vérifiez la pression avant de mettre en marche l’unité.
Une mauvaise pression alimentée à l’unité peut être à l’origine d’un fonctionnement bruyant, une durée de vie
raccourcie et peut provoquer des coupures fréquentes de l’unité.
Conduite de distribution d’eau
N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au
chromate, scellement par plomb pour chaudière ou
autres produits chimiques.
Montez un clapet de retenue et une robinet d’arrêt (à
proximité de l’entrée).
Pour que le client utilise le chauffe-eau sans problème, une
pression de (98.1 à 491 kPa) psi est nécessaire à partir de
l’alimentation en eau.
Veillez à vérifier la pression de l’eau. Si la pression de l’eau
est faible, le chauffe-eau ne peut pas fonctionner à sa pleine
capacité et peut devenir une source d’ennuis pour le client.
Tuyau de vidange
L’expansion de l’eau peut provoquer des gouttes d’eau
s’écoulant du dispositif de prévention de la pression et
mouillant le sol. Au besoin, placez une tuyauterie de
vidange ou utilisez un flexible de vidange pour retirer l’eau.
Conduite d’eau chaude
N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au
chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres
produits chimiques.
Plus longues sont les conduites, plus grande est la
perte de chaleur.
Formez une tuyauterie la plus courte possible.
Utilisez un mitigeur avec une résistance d’eau faible.
Utilisez des pommeaux de douche à faible perte de pression.
Au besoin, utilisez une pompe ou d’autres moyens pour
garantir que la pression d’alimentation en eau à l’entrée du
chauffe-eau ne tombe pas en dessous de 29 psi, lorsque
la quantité maximum d’eau est demandé.
Installez également un manomètre sur l’entrée.
Si vous ne procédez pas à ces mesures, une ébullition
locale se produira dans le chauffe-eau provoquant un bruit
anormal et diminuant la durabilité du corps de chauffe.
07.1.7, 5:43 PMPage 18
19
Signal de couplage de la pompe
Voir p. 23
(Voir les remarques
pour le calibrage)
Signal de couplage de la pompe
Voir p. 23
(À installer selon
les codes locaux)
Système de recirculation
Pompe
Robinets
Alimentation en eau froide
Clapet à
retenue
Eau chaude
Réservoir de stockage
30-38L (8-10 Gal.)
optionnel.
(Pour diminuer l’effet
de chaud-froid)
Valve d’arrêt
Vidange
R
B
W
Utilisez l’Aquastat Honeywell
(Modèle L6006A ou L6006C)
AC120
105
Neutre
Terre
Sous tension
5
Système de chauffage
Alimentation en eau froide
Clapet à
retenue
Soupape de
sûreté de la
pression
Eau chaude
Valve d’arrêt
Temp. & Jauge
de press.
(en option)
Corps de
chauffe
hydronique ou
tuyauterie de
chaleur radiante
Pour les
applications
avec plinthe :
Prenez contact
avec Noritz pour
la compatibilité.
Valve
d’arrêt
Soupape de vidange de la chaudière
Commandes
du chauffage
Mitigeur
Alimentation en eau froide
Eau chaude potable tempérée
Pour le chauffage du bâtiment :
Aquastat
Aquastat
Pompe
(Relais pour
pompe
> 85 W)
(Voir p.23)
Soupape
de sûreté
de la
pression
(
Utilisez Aquastat si l’unité ne
commande pas la pompe)
Câblage de l’aquastat
Pompe
Retour d’eau chaude
* Calibrez la pompe pour fournir au moins 6L/min. (1,58 GPM) à travers le système à
30kPa (10') de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Vérifiez les moniteurs de
maintenance sur l’unité pour garantir que la pompe fournit autant de débit.
** Ajustez le débit à l’aide d’un robinet-vanne et vérifiez la vitesse d’écoulement avec
les moniteurs de maintenance.
Buse
d’admission
d’air (en
option)
Soupape de réduction de
la pression (en option)
Dispositif de prévention du
refoulement (en option)
(Utilisez Aquastat si
l’unité ne commande
pas la pompe)
Retour d’eau
chaude
Vidange
Vase
d’expansion
Si le système requiert de l’eau pour un
chauffage du bâtiment à des
températures supérieures à celles
requises pour d’autres utilisations, des
moyens comme un mitigeur doivent être
installés pour tempérer l’eau afin de
réduire les risques d’ébouillantage.
Eau chaude pour chauffage
Vase d’expansion
(À installer selon
les codes locaux)
Clapet à retenue
Clapet à retenue
* Calibrez la pompe pour fournir au moins 6L/min. (1,58 GPM) à travers le système à
30kPa (10') de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Vérifiez les moniteurs de
maintenance sur l’unité pour garantir que la pompe fournit autant de débit.
** Ajustez le débit à l’aide d’un robinet-vanne et vérifiez la vitesse d’écoulement avec
les moniteurs de maintenance.
(Relais pour
pompe
> 85 W)
(Voir p.23)
(Voir les remarques
pour le calibrage)
NORITZ
chauffe-eau
à gaz
NORITZ
chauffe-eau
à gaz
NORITZ
chauffe-eau
à gaz
11. Plomberie
07.1.12, 3:25 PMPage 19
20
Couper l’alimentation électrique
Risque d'électrocution
Ne branchez pas le courant à l'unité avant que l'installation électrique ne soit achevée. Débranchez la
prise de courant avant de procéder à l'entretien.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution susceptible d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
La décharge électrostatique peut avoir une incidence sur les composants électroniques. Prenez des mesures pour
empêcher les décharges électrostatiques du personnel ou des outils à main pendant l'installation et l'entretien du
chauffe-eau afin de protéger les commandes électroniques de l'appareil.
Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit
achevée.
Adressez-vous à un électricien
qualifié pour l’installation électrique.
12.
Installation électrique
Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en
l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code. Au Canada, la
dernière version du CSA C22.1 Electrical Code.
Attention: Etiquetez tous les câbles avant débranchement lors de la réparation des commandes. Des
erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement impropre et dangereux.
Vérifiez le bon fonctionnement après réparation.
Câblage électrique in-situ à effectuer au moment de l’installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
1.Dévissez la boîte de dérivation et faites-la glisser
hors de l’unité.
2.Poussez le cordon d’alimentation par le bas de l’unité.
3.Raccordez les câbles sous tension et neutres au
câble noir et blanc dans la boîte de dérivation.
4. Vissez le fil de terre à la vis de terre au dos de la boîte
de dérivation et remettez-en place la boîte de
dérivation.
L’alimentation requise par le chauffe-eau est de 120V
CA, à 60 Hz.
La consommation électrique peut être supérieure ou
égale à 125W lors de l'utilisation d'accessoires en option.
Utilisez un circuit approprié.
Ne débranchez pas l’alimentation lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil. Si l’alimentation est coupée, la prévention
du gel dans le chauffe-eau ne s’activera pas, provoquant
un possible dégât du gel.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
entrer en contact avec la tuyauterie du gaz.
Attachez le cordon d’alimentation qui
dépasse à l’extérieur du chauffe-eau.
Placer la longueur superflue du cordon
dans le chauffe-eau peut provoquer
des interférences électriques et des
dysfonctionnements.
Terre
Pour prévenir une électrocution, prévoyez une
masse avec une résistance inférieure à 100. Un
électricien devrait procéder à cette tâche.
Une vis de mise à la terre est fournie au dos de
la boîte de dérivation.
Ne raccordez pas la masse à la tuyauterie
d’eau courante ou de gaz. Ne reliez pas la
masse à une ligne téléphonique.
Installation du disjoncteur
Installez un dispositif de coupure automatique
du chemin électrique (disjoncteur du courant de
fuite) lorsque qu’une fuite électrique est
détectée.
Boîte de dérivation
Cordon d’alimentation
Terre
ATTENTION
07.1.7, 5:43 PMPage 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Pentax N-0751M Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues