Toastmaster TMGT48 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur
15
FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS (MODÈLES MD SEULEMENT)
Pour allumer les brûleurs, tourner le bouton du robinet du brûleur à la position "HI." Chaque brûleur
est commandé par un robinet individuel haut-bas, marche-arrêt. On peut obtenir un nombre inni de
températures en tournant le bouton du robinet du brûleur à une position entre haut et bas. Pour l'arrêt
durant la nuit, tournez les valves à la position de "OFF."
CONDITIONNEMENT DE LA SURFACE CHAUFFANTE DU GRIL (SURFACES NON
CHROMÉES)
Nettoyer soigneusement la surface du gril. Une fois bien nettoyé, le gril devrait être conditionné pour
empêcher les aliments de coller. Avant usage et après chaque nettoyage en profondeur, conditionner
la surface chauffante du gril de la manière suivante:
1. Tourner le cadran de contrôle de température à 174.9
o
C (350
o
F).
2. À l’aide d’un chiffon propre, et non d’une spatule, étendre une pellicule mince d’huile de cuisson ou
de matière grasse sur la surface de cuisson du gril. Cette pellicule doit demeurer une demi-heure
sur la surface chaude du gril.
3.
Enlever l’excédent de graisse et essuyer.
4. Appliquer une autre pellicule d’huile de cuisson sur la surface de cuisson chaude pendant une
autre demi-heure, puis retirer à nouveau l’excédent de graisse et essuyer. La surface du gril devrait
maintenant être prête à usage.
Même avec un conditionnement soigné, les aliments peuvent, dans une certaine mesure,
adhérer à la surface de cuisson jusqu’à ce que la plaque du gril soit "rodée".
CUISSON (MODÈLES TDSEULEMENT)
Mettre le bouton du cadran du thermostat à la température désirée. Après une brève période de
préchauffage, le thermostat maintient automatiquement la température choisie.
BAC À GRAISSE
Le bac à graisse, situé à l’avant, peut être enlevé depuis l’avant pour le nettoyage. Ce bac doit être
vérié et vidé au besoin.
MISE EN GARDE
REDOUBLER DE PRUDENCE EN MANIANT LE BAC À GRAISSE CONTENANT DE LA
GRAISSE CHAUDE.
ENTRETIEN DU GRIL (SURFACES NON CHROMÉES)
Il faut très peu de temps et d’efforts pour garder le gril attrayant et maintenir des prestations optimales.
Si on la laisse s’accumuler, la graisse forme une agglutination gommeuse pour ensuite se carboniser
en une substance dure qui est extrêmement difcile à enlever. Pour prévenir cette situation, les
mesures suivantes de propreté devraient être suivies:
1. Après chaque usage, racler le gril à l’aide d’une raclette ou d’une spatule exible pour enlever
l’excédent de graisse et d’aliments. Un récipient à déchets est prévu pour les raclures. Si le gras
et les aliments deviennent excessivement calcinés, le gril doit être récuré soigneusement, puis
reconditionné. Utiliser une pierre ponce ou une pierre à gril pendant que le gril est chaud. Ne pas
utiliser de laine d’acier en raison du risque que des éclats d’acier pénètrent dans les aliments.
2. T
ous les jours - utiliser un chiffon propre et un bon nettoyant non abrasif pour nettoyer le corps en
acier inoxydable du gril. Essuyer le devant poli à l’aide d’un chiffon doux.
3.
Au moins une fois par jour, retirer le tiroir à déchets et laver de la même façon qu’un ustensile de
cuisson ordinaire. Le tiroir s’enlève en tirant vers l’avant, le haut et l’extérieur.
6
16
Note: Les unités de série de TMGM et de TMGT emploient un orice du foret #47 pour le gaz naturel
et un orice du foret #55 pour le propane.
5. Remettre le tableau avant en place.
6. Enlevez les emboîté, ou sort - enlé, bouchez de le régulateur de la pression. Inversez le bouchon
et le installe. Les lettres " LP " devrait être maintenant visible sur le bouchon. Le régulateur est
maintenant mis pour 25.4
cm (10 po) colonne de l'eau.
7. Mettez la diverse pression à 25.4 cm (10 po) eau la colonne. Un 1/8 " bouchon de la pipe sur la
boîte de la pipe de la provision que soit enlevé pour attacher une jauge de pression.
LA RELIANT LIGNE DE LA PROVISION DU GAZ
L'entrée du gaz du grils est scellée à l'usine pour prévenir entrée de saleté. N'enlevez pas ce cachet
jusqu'à ce que le réel rapport soit fait à la ligne de la provision du gaz.
VÉRIFIER POUR LES FUITES DU GAZ
Savon et solution de l'eau ou autre matière acceptable pour le but, sera utilisé dans localiser la fuite du
gaz. Égaux, amme de la bougie ou autres sources d'ignition ne seront pas utilisées pour ce but. Le
chèque système de la tuyauterie entier pour les fuites.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Au premier allumage, le gril émettra de la fumée jusqu’à ce que les huiles de préservation et les
impuretés soient complètement brûlées.
1. Fermer la vanne d’alimentation principale à l’appareil et attendre 5 minutes jusqu’à disparition du
gaz.
2. Fermer tous les boutons et les robinets des ammes de veille.
3.
Ouvrir la vanne principale et allumer toutes les ammes de veille.
4. Tourner les boutons de brûleur au réglage désiré.
5. Pour fermer les brûleurs, tourner les boutons à la position d’arrêt.
REMARQUE: Les grils sont équipés de lampes de veille permanentes et doivent être
allumés immédiatement après ouverture du gaz.
La amme pilote peut être allumée et vue par le panneau avant. Cependant, le meilleur accès pour
allumer la lampe pilote est du fond de l'unité juste derrière le mur central.
AJUSTEMENT DES FLAMMES DE PILOTES
Mettre les ammes de veille à un réglage aussi bas que possible, mais sufsamment élevé pour
allumer le brûleur immédiatement lorsque le robinet du brûleur est ouvert à réglage élevé.
AJUSTEMENT DES BRÛLEURS (MODÈLES TMGM SEULEMENT)
1. Enlevez le panneau avant.
2. Tourner le bouton du robinet du brûleur à la position "HI."
3. Fermer le volet d’air de manière à donner une amme bleue douce ayant des pointes lumineuses et
ouvrir jusqu’à un point où les pointes jaunes disparaissent et une amme bleue dure est obtenue.
Répéter pour tous les brûleurs.
AJUSTEMENT DES BRÛLEURS (MODÈLES TMGT SEULEMENT)
1. Enlevez le panneau avant.
2. Pousser le cadran vers l’intérieur et mettre le thermostat d’un brûleur à 229.9
o
C (450
o
F).
3. Fermer le volet d’air de manière à donner une amme bleue douce ayant des pointes lumineuses et
ouvrir jusqu’à un point où les pointes jaunes disparaissent et une amme bleue dure est obtenue.
Répéter pour tous les brûleurs.
5
17
DÉGAGEMENT
Pour usage uniquement sur les comptoirs non combustibles. Les matières combustibles et non
combustibles doivent être à au moins 120 cm (48 po) du dessus de l’appareil et à 150 mm (6 po) des
côtés et de l’arrière. Un dégagement adéquat doit également être prévu pour le fonctionnement et les
réparations.
APPROVISIONNEMENT D’AIR
S’assurer de ne pas obstruer l’écoulement d’air de ventilation et de combustion. Des mesures
doivent être prises pour obtenir un approvisionnement d’air adéquat. Les jambes fournies avec l’unité
doivent être installées. S’assurer que les ouvertures d’admission d’air au bas de l’appareil ne sont
pas obstruées. Elles sont essentielles à une bonne combustion et au fonctionnement approprié de
l’appareil.
HOTTE D’ÉCHAPPEMENT
Il est essentiel de prendre des mesures au-dessus du gril pour l’échappement des fumées et des
gaz. Cependant, l’appareil ne doit pas être raccordé directement à un conduit d’évacuation ou à une
cheminée.
UNITÉ DE MISE À NIVEAU
Ce gril est pourvu de quatre pieds qui doivent être vissés dans les montants xés au corps. On met
l’appareil à niveau en ajustant les quatre pieds qui ont un ajustement de 43.75 mm (1 3/4 po) en vue
d’un alignement exact et parfait avec les autres unités.
MISE EN GARDE
NE PAS INSTALLER SANS POSER LES PIEDS - NE PAS RETIRER LES PIEDS.
CANALISATION DE GAZ
La canalisation de gaz doit être de dimensions et installée de manière à assurer un approvision-
nement de gaz sufsant pour répondre aux besoins de gaz de l’appareil. Si l’appareil doit être
raccordé à une canalisation existante, il faut la vérier pour déterminer si sa capacité est adéquate.
Du mastic à joints doit être utilisé modérément et uniquement sur les lets mâles des joints de tuyau.
Ces mastics devront être résistants à l’action des gaz de propane liquéé. MISE EN GARDE: Toute
particule lâche de saleté ou de métal qu’on laisse pénétrer dans la canalisation de gaz de cet appareil
abîmera le robinet et affectera son fonctionnement. En installant cet appareil, s’assurer que tous les
tuyaux et raccords sont exempts de saleté lâche.
LE RÉGULATEUR DE LA PRESSION DU GAZ
Un régulateur de la pression convertissable est fourni chaque plaque chauffante. Il devrait être relié
à la pipe d'entrée à l'arrière de l'unité. La ligne de la provision du gaz est reliée à lui alors. Il est
transporté résolu pour 15.24cm (6 po) colonne de l'eau diverse pression pour usage avec le gaz
naturel.
ROBINET D’ARRÊT MANUEL
Un robinet d’arrêt manuel doit être posé en amont du raccord et à moins de 1.829 m (6 pieds) de cet
appareil.
GAZ PROPANE
Ce gril est équipé de capots xes et est expédié de l’usine pour usage sur le gaz naturel. Pour
convertir au gaz du propane, installez les capuchons de l'orice du brûleur, localisés dans le tiroir de la
graisse, comme suit:
1. Retirer le tableau de commande en enlevant les vis situées à l’avant et en bas.
2. Retirer le(s) brûleur(s) du(des) capot(s). Ceci est accompli en enlevant les vis de support de brûleur
et en se glissant les brûleurs des capots.
3.
Retirer le(s) capot(s) de gaz naturel et poser le(s) capot(s) de propane fourni(s).
4. Remettre le(s) brûleur(s) en place.
4
18
DONNÉES GÉNÉRALES D’INSTALLATION
MISE EN GARDE
Cet équipement est conçu et vendu pour usage commercial seulement par des employés formés
et expérimentés sur son usage, et il ne doit pas être vendu pour utilisation par des consommateurs
dans et autour de la maison ni pour usage directement par le grand public dans les établissements de
service alimentaire. Prière de se mettre en contact avec l’usine pour l’équipement devant être utilisé
par le grand public.
Les grils modèle Toastmaster sont équipés pour usage avec les types de gaz précisés sur la plaque
signalétique.
Tous les appareils sont expédiés de l’usine pour usage avec le gaz naturel. L’appareil peut facilement
être converti pour usage avec le propane: voir gaz propane.
-IMPORTANT-
L’installation de l’appareil doit se conformer au CODE NATIONAL DE GAZ
COMBUSTIBLE "ANSI Z223.1 - TOUTE DERNIÈRE ÉDITION" DES ÉTATS-UNIS ET
À TOUTES LES RÈGLES ET RÉGLEMENTATIONS DE LA COMPAGNIE DE GAZ
LOCALE.
AU CANADA, L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AU CODE COURANT
DINSTALLATION AU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE DE
INSTALLATION AU PROPANE CAN/CGA-B149.2 ET AUX CODES LOCAUX, LE
CAS ÉCHÉANT.
MISE EN GARDE
Des erreurs lors de l’installation, du réglage, de l’altération, des réparations ou de
l’entretien peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire
attentivement les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou
de réparer l’équipement.
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ, NE PAS CONSERVER NI UTILISER DE L’ESSENCE OU
D’AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU
DE TOUT AUTRE APPAREIL. TENIR TOUT COMBUSTIBLE À L’ÉCART DE L’APPAREIL.
Cet appareil, son régulateur de pression et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du
système d’approvisionnement en gaz durant tout essai de pression de ce système à des pressions
d’essai de plus de 3.45 kPa (0.5 lb/po
2
). Cet appareil et son régulateur de pression doivent être isolés
du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel individuel durant tout essai
de pression du système d’approvisionnement en gaz à des pression d’essai égales ou inférieures à
3.
45 kPa (0.5 lb/po
2
). Pour votre protection, nous vous recommandons de coner l’installation
de cet appareil à une agence d’installation qualiée. Celle-ci doit connaître les installations au
gaz et les exigences de votre localité pour le gaz. L’installation dénitive doit être soumise
à l’approbation de votre compagnie de gaz. En outre, on doit apposer, bien en vue, des
instructions détaillées à suivre dans l’hypothèse où l’opérateur sent une odeur de gaz. On peut
se procurer les instructions auprès du fournisseur de gaz local.
MISE EN GARDE
Si vous sentez une odeur de gaz -
1. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
2. Éteignez toute amme nue.
3. Appelez immédiatement compagnie de gaz.
TENEZ TOUT COMBUSTIBLE À L’ÉCART DE L’APPAREIL.
3
19
2
Ces symboles sont utilisés pour souligner à l’utilisateur les
instructions d’utilisation ou d’entretien importantes contenues
dans le manuel qui accompagne l’appareil.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE
AVIS
L’utilisationdetoutepièceautrequelespiècesd’origineSTARdégagelefabricant
de toute responsabilité.
Toastmaster se réserve le droit de changer les spécications et la conception
du produit sans préavis. Ces changements ne donnent pas le droit à
l’acheteur d’obtenir les changements, améliorations, ajouts ou remplacements
correspondants pour l’équipement acheté préalablement.
aux modications périodiques de dessins, méthodes, procédures, règles
et régulations, les spécications contenues dans ce manuel sont susceptibles
de changer sans préavis. Quoique Toastmaster exerce la bonne foi de fournir
le renseignement correct, Toastmaster n’est pas responsable pour les erreurs
ou les omissions dans le renseignement pourvu ou les conclusions tirées à la
suite de l’utilisation des spécications. En utilisant le renseignement pourvu,
l’utilisateur assume tous les risques en relation avec telle utilisation.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Contactez votre détaillent local pour les réparations ou l’entretien requis. Assurez-vous d’avoir le numéro de
modèle, le numéro de série, le voltage et la date d’achat pour un service plus rapide. Entrez l’information
requise ci-dessous pour référence rapide.
SYMBOLE DE SÉCURITÉ
N° de modèle
N° de série
Voltage
Date d’achat
Agent de service autorisé
Voir la liste pourvue avec l’appareil
Ou
Pour une liste mise à jour voir :
Site web : www.star-mfg.com
20
Instructions
d’installation
et d’opération
2M-Z12966 Rev. - Oct. 1, 2009
GRILS A GAZ
Manual Modeles
TMGM24, TMGM36, TMGM48
T-Stat Modeles
TMGT24, TMGT36, TMGT48
TMGM36
est une marque de Registerd Toastmaster, la Compagnie A Middleby. Tous droits réservés.
IL1880
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toastmaster TMGT48 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues