SEVERIN ES 3564 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Entsafter 4
Juicer 8
Centrifugeuse 12
Sapcentrifuge 17
Potente licuadora 21
Potente Centrifuga 26
Saftpresser 31
Råsaftscentrifug 35
Mehulinko 39
Sokowirówka 43
 48
 53
www.severin.com
welcome home
12
Centrifugeuse
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Bloc moteur
2. Commande à 3 positions
3. Pilon
4. Couvercle
5. Cheminée d’insertion des aliments
6. Tamis
7. Support tamis
8. Bec de sortie du jus
9. Récipient à jus
10. Clip de verrouillage
11. Plaque signalétique (en dessous de
l’appareil)
12. Collecteur de pulpe
13. Arbre d’entraînement
14. Renfoncements de verrouillage
15. Cordon d’alimentation avec che (au
dos)
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir appendice).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, abstenez-vous de
nettoyer le bloc moteur avec de l’eau
ou de l’immerger dans l’eau.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien et nettoyage’.
Attention : Le tamis a une surface
tranchante. Pour éviter tout risque de
blessure, prenez toujours toutes les
précautions lors de son installation,
de son nettoyage et lorsque vous le
videz.
Ne pas faire fonctionner l’appareil
si le tamis rotatif ou le couvercle est
endommagé ou si des ssures sont
visibles.
Débranchez toujours la che de la
FR
13
prise murale
- avant le montage ou le démontage
de l’appareil,
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant d’ouvrir le couvercle,
- lorsque l’appareil fonctionne sans
surveillance,
- avant de nettoyer l’appareil.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
corporelles graves.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché.
Par souci de sécurité, utilisez toujours le
pilon pour insérer les ingrédients dans
la cheminée d’insertion des aliments.
Ne vous servez jamais de vos mains ou
d’autres objets.
Après avoir éteint l’appareil, attendez
toujours que le moteur se soit
complètement arrêté avant d’ouvrir le
couvercle.
Ne jamais laisser l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne
pas laisser pendre le cordon.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
14
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Informations utiles
Coupez les fruits ou les légumes de
façon à ce qu’ils puissent passer dans
la cheminée d’insertion ; retirez tout
noyau, pépin ou trognon pour éviter
d’endommager l’appareil.
Les fruits et légumes suivants ne se
prêtent pas à l’extraction: la gue,
l’avocat, l’aubergine, la baie de sureau, la
rhubarbe, l’airelle etc.
Les bananes pelées doivent être ajoutées
simplement pour des questions de goût
car on ne peut en extraire que très peu de
jus.
Fonctionnement de courte durée
L’appareil est conçu pour être utilisé
uniquement sur de courtes durées, c’est-à-
dire qu’il ne doit pas fonctionner en continu
plus d’1 minute. Laissez-le ensuite refroidir
pendant 1 minute. Au bout de 3 cycles d’1
minute, l’appareil doit refroidir pendant 15
minutes avant d’être à nouveau utilisé.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
lavez tous les accessoires comme indiqué
dans le paragraphe ‘Entretien et nettoyage’.
Commande
L’appareil est muni d’une commande à 3
positions.
0 appareil éteint
I vitesse lente
II vitesse rapide
Bec de sortie du jus
Le bec de sortie du jus peut être replié pour
éviter de goutter. Pendant l’utilisation, le
bec doit être déplié pour éviter que le jus ne
déborde.
Fonctionnement
Placez le support tamis sur l’arbre
d’entrainement, le bec de sortie du jus à
droite.
Insérez le tamis dans son support,
appuyez fermement sur le bord jusqu’à ce
que vous l’entendiez se verrouiller. Il est
important que le tamis soit bien installé et
ne soit pas à un angle de façon à pouvoir
tourner facilement.
Glissez le collecteur de pulpe sur le côté
gauche de l’appareil sous le bord du
support tamis, en le penchant légèrement.
Posez le couvercle transparent sur
le support tamis. Le côté gauche
du couvercle doit s’engager dans
le collecteur de pulpe. Verrouillez le
couvercle avec le clip de verrouillage ce
qui a pour fonction d’activer l’interrupteur
de sécurité. Assurez-vous que le clip de
verrouillage soit fermement engagé des
deux côtés, sur les deux renfoncements
de verrouillage du couvercle.
Placez le récipient à jus sous le bec
de sortie. Dépliez le bec et posez le
couvercle sur le récipient à jus.
Insérez la che dans une prise murale,
puis mettez la commande sur la position
souhaitée.
Pendant que l’appareil est en fonction,
insérez dans la cheminée d’insertion des
15
aliments les fruits ou légumes lavés et
déjà coupés en dés. Servez-vous du pilon
pour pousser doucement les morceaux en
suivant la rainure de guidage sur le pilon.
Attention : Une pression excessive peut
endommager le moteur ou le tamis.
Lorsque vous pressez de grosses
quantités de fruits ou de légumes, videz
le collecteur de pulpe et le récipient à jus
à temps pour éviter qu’ils débordent.
Eteignez l’appareil après l’emploi et
débranchez la che de la prise murale.
Soulevez légèrement le récipient à jus et
repliez en même temps le bec de sortie
du jus.
Nettoyez soigneusement l’appareil après
chaque utilisation. Pour des informations
détaillées, veuillez vous référer au
paragraphe Entretien et nettoyage. Pour
détacher le tamis et le support, retirez
d’abord le collecteur de pulpe. Puis,
placez votre main gauche sous le support
tamis et votre main droite sous le bec de
sortie du jus. Tirez le support tamis vers
le haut en l’oscillant de gauche à droite
jusqu’à ce qu’il se dégage.
Récipient à jus
En laissant le couvercle en place, versez
le jus et la mousse générée pendant
l’extraction du jus restera dans le récipient.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Veuillez noter : Le tamis présente des
petites pointes acérées qui présentent un
risque de blessures.
N’utilisez aucune solution abrasive,
détergent concentré ou brosse dure pour
nettoyer l’appareil.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, abstenez-vous de nettoyer
le bloc moteur avec de l’eau ou de
l’immerger dans l’eau.
Le bloc moteur pourra être nettoyé avec
un chiffon humide non pelucheux.
Le collecteur de pulpe, le support tamis,
le couvercle, le pilon et le récipient à jus
peuvent tous être nettoyés à l’eau chaude
additionnée de détergent doux.
Le tamis doit également être nettoyé
après chaque utilisation, à l’aide d’une
brosse souple en nylon disponible dans le
commerce. Ne pas nettoyer le tamis avec
un objet dur car ceci pourrait le rendre
inutilisable.
Ces accessoires ne peuvent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Le nettoyage du collecteur de pulpe
est grandement facilité si un petit sac
poubelle est inséré dans le collecteur de
pulpe avant l’utilisation.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
16
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

SEVERIN ES 3564 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à