SEVERIN KA 5979 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Espresso-Automat
Espresso maker
Cafetière expresso
Espresso-apparaat
Cafetera expresso
Macchina per ca è espresso
Espressomaskine
Espressobryggare
Espressokeitin
Ciśnieniowy ekspres do kawy
Συσκευή εσπρέσο
 
RUS
FIN
Cafetière expresso
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
Lappareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché uniquement
sur une prise de terre installée selon les
normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de lappareil. Ce produit
est conforme à toutes les directives relatives
au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Ouverture de remplissage avec
couvercle à vis
2. Bouton de commande rotatif
multifonctions
3. Boîtier
4. Cordon dalimentation avec  che
5. Plaque signalétique (à la base)
6. Insert ltre
7. Porte insert  ltre
8. Porte- ltre
9. Symbole vapeur
10. Position arrêt
11. Position Pause
12. Lampe témoin
13. Symbole Expresso
14. Mesure à café
15. Accessoire buse à cappuccino/embout
mousseur à lait
16. Tube à vapeur avec buse
17. Bouche de sortie de la chaudière
18. Bac égouttoir amovible
19. Verseuse en verre avec couvercle
Importantes consignes de sécurité
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que lappareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un e et néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner lappareil si
celui-ci est tombé par terre ou si le cordon
a été soumis à une force de traction
excessive, car il pourrait être endommagé
sans que ces dommages soient visibles
extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Attention : Ne pas dévisser le couvercle
donnant accès à l’ori ce de remplissage
ou essayer de retirer le porte- ltre
pendant le fonctionnement de l’appareil.
Tournez toujours le bouton de
commande rotatif sur la position ‘Arrêt
– dépressurisation avant douvrir le
couvercle à vis et de retirer le porte-
ltre; placez un récipient adapté sous la
buse vapeur.
Attention : La verseuse en verre, le porte-
ltre et le tube à vapeur chau ent pendant
le fonctionnement.
Attention : Pendant le fonctionnement,
gardez toujours les mains à l’écart des
sorties (sortie chaudière, porte- ltre, buse
vapeur) : il existe un risque de brûlures.
N’ouvrez pas la vapeur si aucun récipient
approprié na été placé sous la buse vapeur.
Attention : La vapeur chaude dégagée par
la machine risque de vous ébouillanter.
Avant de mettre sous tension la cafetière
expresso, assurez-vous que l’appareil
est rempli d’eau et que le porte- ltre,
la verseuse en verre et la grille du bac
égouttoir sont correctement installés.
Pendant l’utilisation, lappareil doit être
placé sur une surface plane antidérapante
résistant aux éclaboussures et aux tâches.
Assurez-vous que le cordon ne touche
aucune partie chaude de l’appareil.
Ne laissez pas lappareil sans surveillance
pendant qu’il est en fonction; ne le posez
pas sur une surface chaude comme une
14
cuisinière ou près d’une  amme de gaz.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
enfants (de 8 ans et plus) quà la condition
qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation
ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de lappareil et
qu’ils comprennent les dangers et les
précautions demploi relatifs à lappareil.
Les enfants ne doivent pas être autorisés
à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins
d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans.
Lappareil et son cordon dalimentation
doivent être, à tout moment, tenus hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Lappareil ne peut être utilisé par des
personnes sou rant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci ont été
formées à l’utilisation de l’appareil et ont
été supervisées, et si elles en comprennent
les dangers et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec lappareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Arrêtez l’appareil et débranchez
toujours la  che de la prise murale après
utilisation, ainsi que
- en cas de mauvais fonctionnement
- avant de nettoyer l’appareil.
Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais
sur le cordon électrique, mais tenez la
prise en main. .
Ne laissez pas pendre le cordon.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine; l’utilisation d’accessoires autres
que ceux fournis avec ce produit peut
poser des risques sérieux à l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des zones agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels et
établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
A n de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Fonctionnement
Bouton de commande rotatif
multifonctions
La commande multifonctions permet les
fonctions suivantes :
Expresso : Sortie eau chaude ouverte,
résistance sous tension.
Pause : Lappareil ne chau e plus,
mais il est toujours sous pression
Arrêt : Lappareil est arrêté ; il nest
plus sous pression
Vapeur : Buse vapeur est ouverte, la
résistance sous tension.
Vo ya nt
Le voyant rouge sallume lorsque la résistance
est sous tension et le cycle de percolation en
cours.
Avant la première utilisation
Sortez entièrement l’appareil de son
emballage et retirez tous les matériaux
d’emballage. Ne pas décoller l’autocollant
de sécurité. Nettoyez toutes les parties
amovibles tel indiqué dans le paragraphe
Entretien et nettoyage.
Avant de préparer un expresso pour la
première fois, faites e ectuer à l’appareil
deux ou trois cycles de  ltration en utilisant
la quantité maximale deau tel indiqué au
paragraphe Préparation d’un expresso, mais
15
sans ajouter de café moulu. Cette opération
doit également être e ectuée si lappareil na
pas été utilisé pendant une durée prolongée.
Préparation d’un expresso
Ouvrez le couvercle à vis en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Remplissez le réservoir d’eau du robinet
froide. Sur la carafe en verre  gurent les
repères de niveaux pour deux ou quatre
tasses. Remplissez le réservoir de la
quantité deau nécessaire à chaque cycle
de percolation uniquement (2 tasses
minimum - 4 tasses maximum).
Remettez le couvercle, puis refermez-le en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Placez l’insert  ltre dans le porte- ltre.
A l’aide de la cuillère doseuse, remplissez
l’insert  ltre de la quantité de café moulu
désirée ; servez-vous du dos de la cuillère
pour tasser légèrement le café. Les repères
marqués sur la paroi de l’insert  ltre vous
indiquent la quantité de café à utiliser.
Retirez tout excédent de café du bord du
porte- ltre.
Installez le porte- ltre sous la sortie d’eau
chaude, sa poignée vers la gauche.
Pour verrouiller, tournez fermement la
poignée vers la droite jusqu’à ce qu’elle se
positionne sous le symbole verrouillage
(
).
Placez la verseuse en verre munie de son
couvercle sur la grille du bac dégouttage,
sous le porte- ltre.
Assurez-vous que louverture dans le
couvercle se trouve sous l’ouverture du
porte- ltre.
Branchez l’appareil sur une prise murale
et tournez le bouton de commande rotatif
sur le symbole expresso (
). Le voyant
rouge sallume.
Après une brève attente, leau se met
à bouillir, puis la pression force leau
bouillante à travers l’insert  ltre dans la
verseuse en verre.
Attendez que toute leau soit passée avant
de tourner le bouton de commande rotatif
sur la position
. Le voyant lumineux
séteint.
Vous pouvez maintenant retirer la
verseuse de lappareil.
Pour libérer l’excès de pression du
réservoir d’eau et dépressuriser l’appareil,
placez un récipient adapté sous la buse
vapeur et tournez le bouton de commande
rotatif sur la position
. Attendez
l’arrêt d’émission de vapeur.
Après une période de refroidissement
su sante, le porte- ltre peut être retiré
pour être nettoyé. L’insert  ltre peut être
maintenu dans le porte- ltre à laide du
dispositif de blocage, facilitant ainsi le
nettoyage.
Pour plusieurs cycles de  ltration de
suite, éteignez lappareil entre les cycles
et laissez-le refroidir pendant 5 minutes
environ.
Videz toujours le bac égouttoir avant qu’il
ne soit trop plein a n d’éviter qu’il ne
déborde.
Préparation d’un cappuccino
Pendant la préparation de lexpresso, vous
pouvez préparer le lait moussant pour le
cappuccino à l’aide de la buse à cappuccino/
l’embout mousseur à lait.
Remplissez un récipient adapté et résistant
à la chaleur denviron 100 ml de lait frais
du réfrigérateur.
Pour empêcher le lait de déborder
pendant le cycle «mousse», ne remplissez
le récipient qu’à moitié.
Fixez l’embout mousseur à lait sur la buse
vapeur.
Lors de la préparation de la quantité
désirée dexpresso, il est préférable de
préparer quatre tasses en un seul cycle.
La vapeur peut être utilisée dès que la
verseuse en verre est à moitié remplie
de café expresso fraîchement préparé.
Lors de la préparation d’une plus petite
quantité de café expresso, la vapeur peut
être tirée juste avant la  n du cycle de
percolation.
16
Tournez le bouton de commande rotatif
sur la position
et placez le récipient
sous la buse vapeur de façon à ce que
l’embout mousseur à lait soit entièrement
plongé dans le lait.
Tournez le bouton de commande rotatif
sur la position
. La buse vapeur est
maintenant ouverte.
Faites tourner le récipient pendant
environ 40-45 secondes.
Lorsque le lait a su samment moussé,
remettez le bouton de commande
multifonctions sur le symbole expresso
(
) pour continuer le cycle de
percolation.
Une fois l’expresso prêt, placez un
récipient adapté sous la buse vapeur et
tournez le bouton de commande rotatif
sur la position
. Attendez larrêt
d’émission de vapeur.
Servez-vous d’une cuillère pour étaler la
mousse de lait sur lexpresso. Le rapport
idéal mousse/expresso doit être d’1/3
expresso, 1/3 lait chaud et 1/3 mousse de
lait.
Fonction vapeur
Remplissez d’eau la verseuse en verre
jusquau niveau le plus bas et versez cette
eau dans le réservoir d’eau.
Versez le lait à faire mousser (ou autre
boisson à réchau er) dans un récipient
adapté et résistant à la chaleur (ne
remplissez la carafe quà moitié tout au
plus).
Pour faire mousser du lait, l’embout
mousseur à lait doit être  xé sur la buse
vapeur.
Placez le récipient sous la buse vapeur
équipée de l’embout mousseur à lait
de façon à ce que lembout reste à tout
moment immergé dans le lait.
Tournez le bouton de commande rotatif
sur le symbole vapeur (
).La buse
vapeur est maintenant ouverte.
Après un bref temps de chau age, la
vapeur est émise.
Faites tourner le récipient pendant
environ 40-45 secondes.
Une fois que l’émission de vapeur nest
plus nécessaire, placez un récipient adapté
sous la buse vapeur et tournez le bouton
de commande rotatif sur la position
. Attendez larrêt démission de la
vapeur.
Entretien et nettoyage
Débranchez lappareil de la prise murale et
attendez que l’appareil refroidisse.
Pour nettoyer la buse vapeur après chaque
utilisation, placez un récipient adapté
sous la buse vapeur et tournez le bouton
de commande rotatif sur la position
. Ceci dépressurisera le réservoir
et aidera à nettoyer la buse vapeur.
Essuyez l’extérieur de l’embout mousseur à
lait avec un chi on humide une fois qu’il a
refroidi. Lembout mousseur à lait doit être
retiré fréquemment pour un nettoyage
en profondeur ; cependant, assurez-vous
que lappareil ait su samment refroidi
avant de retirer l’embout mousseur à lait
et nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse.
Pour vider tout restant deau du réservoir
à eau, attendez le refroidissement de
l’appareil, retirez tous les accessoires et
dévissez le couvercle. Videz l’eau par
l’ouverture de remplissage.
Pour éviter le risque de choc électrique,
ne nettoyez pas l’appareil à leau et ne le
plongez pas dans l’eau.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
détergents très puissants.
Le boîtier peut être essuyé avec un chi on
légèrement humide.
La verseuse en verre et son couvercle, le
porte- ltre, insert  ltre et bac égouttoir
peuvent être lavés à l’eau tiède additionnée
d’un peu de détergeant doux ; ne lavez pas
ces éléments au lave-vaisselle.
Détartrage
En fonction de la qualité de l’eau (teneur en
calcaire) de votre localité ainsi que de leur
fréquence d’utilisation, tous les appareils
ménagers thermiques utilisant de l’eau chaude
17
nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en
garantir le bon fonctionnement. Aucune
réclamation en matière de garantie ne sera
prise en compte si l’appareil ne fonctionne
pas correctement en raison d’un détartrage
insu sant.
Lorsque le cycle de percolation prend plus
longtemps que normal, un détartrage peut être
nécessaire.
Ajoutez à quatre tasses d’eau un détartrant
disponible dans le commerce (suivez les
instructions du fabricant pour connaître
la concentration recommandée).
Versez le mélange dans le réservoir.
Laissez la cafetière e ectuer 1 ou 2 cycles
de percolation tel indiqué au paragraphe
Préparation d’un expresso avec le porte-
ltre installé, mais sans utiliser l’insert et
sans y mettre de café moulu.
Dès que la verseuse en verre est à moitié
remplie, tournez le bouton de commande
rotatif sur le symbole
.
Placez un récipient adapté sous la buse
vapeur et tournez le bouton de commande
rotatif sur le symbole vapeur (
).
Activez la buse vapeur pendant environ 2
minutes.
Tournez ensuite le bouton de commande
rotatif sur le symbole
et laissez la
solution de détartrage faire e et.
Au bout d’environ 15 minutes, tournez à
nouveau le bouton de commande rotatif
sur le symbole expresso (
) et laissez
le réservoir se vider entièrement avant
de tourner le bouton de commande sur
la position
(placez un récipient
adapté sous la buse vapeur).
Pour rincer le système après le détartrage,
faites fonctionner lappareil deux fois
uniquement avec de l’eau pure, en activant
la buse vapeur pendant environ 2 minutes
après chaque cycle.
Rincez le couvercle à vis, le porte- ltre et
la verseuse en verre à leau claire.
Ne pas vider de produits de détartrage
dans des éviers en émail.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/dachat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SEVERIN KA 5979 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à