Anova CG2360 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TAILLE-HAIES
CG2360 / CG2375
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
IMPORTANT
Avant d'utiliser notre produit, veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre
l'utilisation correcte de votre appareil.
Gardez-le pour d'éventuelles futures consultations.
Millasur, S.L. Rúa Eduardo Pondal, nº 23. Pol. Ind. Sigüeiro. 15688. Oroso-A Coruña. España. Tlf 981696465.
www.millasur.com. [email protected].
CONTENU
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Les instructions qui apparaissent dans les avertissements de ce manuel marqués d'un
symbole ont trait à des points importants qui doivent être pris en compte pour prévenir des
blessures graves à votre corps. Pour cette raison, vous devez lire attentivement toutes les
instructions et les suivre correctement.
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT DAND LE MANUEL
Cette étiquette indique les instructions à suivre pour éviter les accidents pouvant causer des
blessures corporelles graves ou même la mort.
Cette étiquette indique les instructions que vous devez suivre si vous ne voulez pas provoquer une
défaillance mécanique, un effondrement de l'appareil ou des dommages.
Cette étiquette indique quelques lignes directrices ou lignes directrices utiles pour l'utilisation du
produit.
1. Composants
principales..............................................................................
......2
2. Étiquettes d’avertissement sur la
machine............................................................3
3. Symboles dans la
machine.................................................................. 4
4. Pour un fonctionnement
sûr...........................................................................5
5.
Carburant...............................................................................
..............11
6.
Fonctionnement..........................................................................
..........14
7.
Maintenance............................................................................
.....19
8.
Stockage................................................................................
.......25
9. Guide de résolution de
problèmes.....................................................................26
10. Élimination des déchets et protection de
l’environnement.......................................26
11. Caractéristiques techniques
..............................................................................27
1. Composants principales
1. Poignée arrière
2. Verrouillage du déclencheur d'accélération
3. Interrupteur du moteur
4. Démarreur
5. Moteur
6. Poignée avant
7. Couverture pour la lame
8. Déclencheur d'accélération
9. Levier de commande de rotation
10. Bouchon de réservoir de carburant
11. Pompe d'amorçage
12. Couvercle de filtre à air
13. Vis de poignée
14. Étrangler
15. Protecteur de lame
16. Lame
17. Protecteur de peigne
2. Étiquettes d’avertissement sur la machine
(1) Lisez le manuel d'instructions de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil.
(2) Mettez une protection appropriée sur les oreilles, les yeux et la tête.
(3) Faire fonctionner cette machine de manière inappropriée peut provoquer des accidents qui
causent des blessures graves ou la mort. Lisez attentivement ce manuel et exercez-vous avec le
taille-haie jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec toutes les opérations et que vous ayez appris
à l'utiliser correctement.
(4) Ceci est extrêmement pointu et peut facilement causer des coupures.
(5) Niveau de puissance acoustique garanti pour cet équipement.
(6) Porter toujours des gants de protection et des antivibrations lors de l'utilisation de l'appareil.
(7) Porter toujours des bottes de protection antidérapantes lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Symboles dans la machine
Pour un fonctionnement et une maintenance en toute sécurité, il existe des symboles gravés en
relief sur l'appareil lui-même. Conformément à ces indications, veillez à ne pas faire d'erreurs.
(a) Le trou pour remplir l’ "ESSENCE MIXTE" Position: bouchon du réservoir de carburant
(b) L'emplacement pour fermer le starter Position: couverture de filtre à air
(c) L'emplacement pour ouvrir le starter Position: couverture de filtre à air
(d) Interrupteur du moteur allumé Position: interrupteur du moteur
(e) Arrêt du moteur éteint Position: interrupteur du moteur
Si l'étiquette d'avertissement est décollée ou tachée, ou devient illisible, vous devez contacter le
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit pour demander de nouvelles étiquettes et les
coller dans les endroits prescrits.
Ne faites jamais de modifications sur votre machine.
Si vous utilisez un taille-haie modifié ou si vous ne tenez pas compte de l'utilisation appropriée prescrite dans
le manuel, la garantie ne couvre pas votre appareil.
4. Pour un fonctionnement sûr
Avant d'utiliser le produit.
Familiarisez-vous avec le manuel du propriétaire avant d'essayer d'utiliser l'équipement.
1. CETTE MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. Lisez attentivement les instructions pour
la manipulation, la préparation, l'entretien, le démarrage et l'arrêt de la machine. Familiarisez-vous avec toutes
les contrôles et l'utilisation appropriée de l'appareil. Aussi, apprenez comment arrêter la machine rapidement
en cas d'urgence.
2. Gardez ce manuel à main pour pouvoir le consulter à l'avenir si vous avez des doutes. En plus, gardez à
l'esprit que si vous avez des doutes ou des questions qui ne peuvent pas être résolus dans ce manuel,
contactez le distributeur chez qui vous avez acheté le produit.
3. Assurez-vous toujours d'inclure ce manuel lors de la vente, du prêt ou du transfert de propriété de cet
appareil.
4. Ne laissez jamais les enfants ou toute autre personne qui ne comprend pas bien les instructions données
dans ce manuel utiliser la machine.
TENUE DE TRAVAIL
1. Lorsque vous travaillez avec cette machine, vous devez porter des vêtements appropriés et une série de
protections:
(1) Casque
(2) Protections auditives
(3) Lunettes de sécurité ou écran facial
(4) Gants de travail épais
(5) Bottes de travail avec semelle antidérapante
2. Pareillement, vous devez porter avec vous:
(1) Outils à utiliser
(2) Réserve de carburant
(3) Une lame de rechange
(4) Objets qui marquent la zone où vous travaillez (ruban de sécurité, panneaux d'avertissement)
(5) Un sifflet (en cas de travail avec d'autres personnes ou en cas d'urgence)
4. Pour un fonctionnement sûr
(6) Hache à la main ou une scie (pour enlever les obstacles)
3. Évitez de porter des vêtements amples, des bijoux, des shorts, des sandales ou de marcher pieds nus. Ne
portez rien qui puisse être attrapé par l'une des parties mobiles de la machine. Attachez les cheveux pour
qu'ils restent au-dessus de la hauteur des épaules.
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ
1. Ne démarrez jamais le moteur à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé à cause de la présence de
dioxyde de carbone dans l'échappement.
2. N'utilisez jamais le produit,
a. Quand le sol est glissant ou lorsque vous ne pouvez pas maintenir une posture stable.
b. La nuit, en temps de brouillard épais ou à tout autre moment votre champ de vision peut être limité et il
peut être difficile d'avoir une vision claire de votre zone de travail.
c. Quand il pleut, lors de tempêtes ou lors de vents forts ou d'ouragans, ou à tout autre moment de mauvaises
conditions météorologiques pour l'utilisation de l'appareil.
PLAN DE TRAVAIL
1. N'utilisez jamais le produit lorsque vous êtes sous l'influence de l'alcool, lorsque vous vous sentez fatigué ou
que vous dormez, lorsque vous éprouvez de la somnolence à la suite de la prise de médicaments ou dans
toute autre circonstance votre jugement pourrait être entravé ou que vous ne puissiez pas manipuler le
produit correctement et en toute sécurité.
2. Lors de la planification de votre horaire de travail, prévoyez suffisamment de temps pour vous reposer.
Limitez le temps de travail continu à environ 30 ou 40 minutes par session et prenez 10 ou 20 minutes de
repos entre les séances de travail.
Aussi, essayez de ne pas travailler plus de deux heures par jour.
1. Si vous ne tenez pas compte du temps de travail ou de la forme de travail (lisez «FONCTIONNEMENT»),
vous pourriez avoir une blessure de stress répétitive. Si vous ressentez un inconfort, une rougeur ou un
gonflement des doigts ou de toute autre partie du corps, consultez un médecin avant qu'il s'aggrave.
2. Pour éviter les plaintes de bruit, travaillez avec le taille-haie entre 8h et 17h en semaine et entre 9h et 17h le
week-end.
4. Pour un fonctionnement sûr
Vérifiez la législation locale concernant les niveaux sonores et les heures d'utilisation de l'appareil, et
respectez-le.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
Soyez prudent avec les lignes électriques qui vont au-dessus de votre tête.
1. La zone située à l'intérieur d'un périmètre de 15 mètres de la personne qui utilise l'appareil devrait être
considérée comme une zone dangereuse à l'intérieur de laquelle personne ne devrait entrer. Si nécessaire,
établissez un périmètre de sécurité avec un ruban d'avertissement jaune autour de la zone de travail. Lorsque
le travail est effectué par deux ou plusieurs personnes simultanément, vous devez également faire très
attention et regarder autour de vous constamment, et vérifier la présence ou l'emplacement des autres
personnes qui travaillent, de sorte qu'une distance suffisante soit maintenue entre chaque personne pour
assurer la sécurité.
2. Vérifiez l'état de la zone de travail pour éviter tout accident résultant de la collision avec des obstacles
cachés tels que des souches, des pierres, des canettes ou du verre brisé.
3. Assurez-vous toujours que les poignées et les protections sont bien serrées lorsque vous utilisez la
machine. N'essayez jamais d'utiliser une machine incomplète ou qui a une modification non autorisée.
4. N'utilisez pas la machine avec un dispositif de coupe défectueux ou excessivement usé.
Mettez de côté tous les obstacles avant de commencer le travail.
5. Inspectez toute l'unité pour les attaches desserrées et les fuites de carburant possibles. Assurez-vous que
la tête de coupe est correctement installée et sécurisée.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
1. Garder les spectateurs, en particulier les enfants et les animaux, à au moins 15 mètres du point de travail.
Si quelqu'un s’approche, arrêtez le moteur immédiatement.
2. Le produit est équipé d'un mécanisme d'embrayage centrifuge: la tête de coupe commence à se déplacer
dès que le moteur est démarré en mettant l'accélérateur dans la position de départ. Lorsque vous démarrez le
moteur, placez le produit sur le sol dans un endroit dégagé et plat et maintenez-le bien en place pour vous
assurer que ni la tête de coupe ni l'accélérateur n'entrent en contact avec l'obstacle lors du démarrage du
moteur.
4. Pour un fonctionnement sûr
• Ne jamais mettre l'accélérateur en position haute vitesse lors du démarrage du moteur.
• Ne jamais démarrer le moteur sur le côté de la tête de coupe.
3. Après avoir démarré le moteur, assurez-vous que la tête de coupe s'arrête de bouger lorsque l'accélérateur
est complètement rentré dans sa position d'origine. Si elle continue à se déplacer même après que la manette
des gaz a complètement reculé, éteignez le moteur et apportez votre appareil chez votre concessionnaire
agréé pour réparation.
UTILISER LE PRODUIT
Couper seulement les matériaux recommandés par le fabricant. Et utilisez-le uniquement pour les tâches
expliquées dans le manuel.
1. Saisissez les poignées fermement à deux mains en utilisant la main entière. Déplacez légèrement vos pieds
une distance légèrement supérieure à la longueur de vos épaules) afin que votre poids soit réparti
uniformément sur les jambes, et soyez toujours sûr de maintenir une posture stable et uniforme pendant le
travail.
2. Maintenez le régime du moteur au niveau requis pour effectuer les travaux de coupe et n'augmentez jamais
le régime du moteur au-dessus du niveau requis.
3. Si l'unité commence à trembler ou à vibrer, coupez le moteur et vérifiez l'ensemble de l'unité. Ne l'utilisez
pas tant que le problème n'a pas été corrigé correctement.
4. Gardez toutes les parties de votre corps séparées de la tête de coupe mobile et des surfaces chaudes.
5. Ne touchez jamais le silencieux, la bougie d'allumage ou d'autres pièces métalliques du moteur lorsque le
moteur tourne ou immédiatement après l'arrêt du moteur. Cela pourrait causer de graves brûlures ou des
chocs électriques.
6. Lorsque vous travaillez avec la machine, assurez-vous qu'elle est dans une position sûre, en particulier
lorsque vous utilisez les marches d'une échelle.
4. Pour un fonctionnement sûr
7. Soyez toujours conscient de votre environnement et restez attentif aux risques possibles que vous
n'entendez pas en raison du bruit de la machine.
8. Pour réduire le risque d'incendie, éloignez le moteur et le silencieux des arbres, des débris, des feuilles ou
du lubrifiant excessif.
9. Arrêtez le moteur avant de:
-- nettoyer ou quand vous dégagez l'obstruction
-- vérifier, entretenir ou travailler sur la machine.
SI QUELQU’UN VIENT
1. Gardez votre garde contre des situations dangereuses en tout temps. Avertissez les adultes de garder les
animaux domestiques et les enfants à l'écart de la zone. Soyez prudent lorsque quelqu'un vous approche. Les
débris volants peuvent causer des blessures.
2. Si quelqu'un vous appelle ou vous interrompt pendant que vous travaillez, assurez-vous toujours d'éteindre
le moteur avant de faire demi-tour. Évitez de travailler pendant que les gens, surtout les enfants, sont à
proximité.
MAINTENANCE
1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'être qualifié pour le faire.
2. Pour maintenir votre produit dans de bonnes conditions, effectuez l'entretien et vérifiez régulièrement les
opérations prescrites dans le manuel.
3. Assurez-vous toujours d'éteindre le moteur avant d'effectuer toute opération de maintenance, de contrôle ou
de travail sur la machine.
Les parties métalliques atteignent des températures élevées immédiatement après l'arrêt du moteur.
4. Lors du remplacement de la tête de coupe ou de toute autre pièce, ou lors du remplacement de l'huile ou
du lubrifiant, assurez-vous toujours d’utiliser des produits de haute qualité.
4. Pour un fonctionnement sûr
5. Dans le cas une pièce quelconque devrait être réparée ou que des travaux d'entretien ou de réparation
non décrits dans ce manuel doivent être effectués, veuillez contacter un représentant du magasin le plus
proche de votre revendeur agréé pour assistance.
6. N'utilisez aucun accessoire autre que ceux recommandés pour l'appareil.
7. Vous ne devez en aucun cas démonter ou manipuler l'appareil. Si c'est le cas, l'appareil pourrait être
endommagé pendant le fonctionnement ou pourrait être endommagé de sorte qu'il ne pourrait plus être utilisé
correctement.
MANIPULER LE CARBURANT
1. Le moteur est conçu pour fonctionner avec du carburant mixte contenant de l'essence hautement
inflammable. Ne rangez jamais les bidons d'essence ou ne remplissez pas le réservoir de l'appareil dans un
endroit se trouvent une chaudière, une cuisinière à gaz, du bois de chauffage, des étincelles électriques,
des étincelles de soudage ou toute autre source de chaleur ou d'incendie.
2. Manipulez le carburant avec soin, il est hautement inflammable. Ne fumez jamais en travaillant avec le taille-
haie ou en remplissant le réservoir de carburant.
3. Lors du remplissage du réservoir, éteignez toujours le moteur et laissez-le refroidir. Regardez attentivement
autour de vous pour vous assurer qu'il n'y a pas d'étincelles ou de flammes avant de faire le plein.
4. Nettoyer complètement le carburant déversé à l'aide d'un chiffon sec et de tout déversement de carburant
survenu pendant le ravitaillement. Si le carburant se renverse, n'essayez pas d'allumer l'alimentation, mais
déplacez le taille-haie du déversement avant de le mettre en service.
5. Après le ravitaillement, vissez fermement le bouchon du réservoir dans le réservoir, puis amenez l'appareil à
un endroit situé à 3m ou plus de l'endroit où il a été ravitaillé avant de démarrer le moteur.
6. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant car ils sont toxiques. Ne faites jamais le plein dans la maison.
4. Pour un fonctionnement sûr
Si le réservoir de carburant est épuisé, le ravitaillement devrait avoir lieu dans un espace extérieur.
TRANSPORT
1. Lors du transport ou du stockage du taille-haie, gardez toujours à l'esprit que la tête de coupe est
solidement fixée ou protégée avec son protecteur. Soulever le produit et le transporter en faisant attention à la
lame.
2. Ne transportez jamais le produit sur de mauvaises routes ou de longues distances en voiture sans avoir
préalablement vidé tout le carburant du réservoir. Si ce n'est pas le cas, le carburant peut s'échapper du
réservoir pendant le transport.
3. Lors du transport ou du stockage de la machine, couvrez toujours la tête de coupe avec son couvercle de
protection.
4. Carburant
Carburant
L'essence est très inflammable. Utilisez seulement un contenant approuvé pour entreposer l'essence.
Évitez de fumer ou d'apporter une flamme ou une étincelle au carburant. Assurez-vous d'arrêter le
moteur et laissez-le refroidir avant de faire le plein. Choisissez un espace ouvert pour faire le plein et
déplacez-vous à au moins 3 mètres du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur.
Les moteurs sont lubrifiés avec de l'huile spécialement formulée pour les moteurs à essence à deux temps
refroidis par air. S'il vous plaît utiliser une huile de qualité avec antioxydant ajouté spécifiquement étiqueté
pour moteur à essence à deux temps refroidi à l'air (huile de qualité JASO FC ou grade ISO EGC).
• Ne pas utiliser d'huile mélangée de type BIA ou TCW (moteurs à deux temps refroidis à l'eau).
5. Carburant
PROPORTION DE MÉLANGE RECOMMANDÉ ESSENCE 40: HUILE 1
Les émissions d'échappement sont contrôlées par les paramètres et les composants fondamentaux
du moteur (éq., Carburation, temps d'allumage et contrôle de l'orifice) sans qu'il soit nécessaire
d'ajouter d'autres produits ou matériaux inertes lors de la combustion.
• Ces moteurs sont certifiés pour fonctionner avec de l'essence sans plomb.
• Assurez-vous d'utiliser de l'essence avec un indice d'octane minimum de 89RON (USA / Canada: 87AL).
Si vous utilisez de l'essence d'une valeur d'octane inférieure à celle prescrite, il y a un risque que la
température du moteur augmente et, par conséquent, cause un problème dans le moteur, comme le grippage
du piston.
L'essence sans plomb est recommandée pour réduire la pollution de l'air dans l'intérêt de votre santé et de
l'environnement.
• Les essences ou les huiles de mauvaise qualité peuvent endommager les bagues d'étanchéité, les conduites
de carburant ou même le réservoir de carburant du moteur.
COMMENT MÉLANGER LE CARBURANT
• Faites attention à l'agitation.
1. Mesurez les quantités d'essence et d'huile qui seront mélangées.
2. Mettez de l'essence dans un contenant de carburant propre et approuvé.
3. Verser toute l'huile à l'intérieur et bien secouer.
4. Versez le reste de l'essence et secouez-le soigneusement pendant au moins une minute. Parce que
certaines huiles peuvent être difficiles à mélanger. Selon les composants de l'huile, il faudra beaucoup
d'agitation pour que le moteur dure longtemps. Veiller à ce que, si l'agitation est insuffisante, il existe un risque
d'augmentation du risque de grippage prématuré du piston en raison d'un mauvais mélange.
5. Mettez une indication claire sur l'extérieur du récipient pour éviter de mélanger avec de l'essence ou
d'autres produits.
6. Indiquez le contenu à l'extérieur du contenant pour l'identifier facilement.
5. Carburant
REMPLIR LE DÉPÔT DE L'UNITÉ
1. Dévisser et retirer le bouchon de carburant. Tenez le couvercle dans un endroit sans poussière.
2. Mettez du carburant dans le réservoir jusqu'à 80% de sa capacité.
3. Ajuster le bouchon du réservoir de carburant et nettoyer les éclaboussures de carburant autour de l'appareil.
1. Choisissez un endroit clair pour faire le plein.
2. Déplacez-vous d'au moins 3 mètres du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur.
3. Arrêtez le moteur avant de faire le plein de l'appareil. À ce moment-là, assurez-vous d'agiter suffisamment
l'essence mélangée à l'intérieur du contenant.
POUR PROLONGER LA VIE DE VOTRE MOTEUR, ÉVITEZ:
1. FAIRE LE PLEIN SANS HUILE (ESSENCE PUR) – Cela causera de sérieux dommages aux pièces internes
du moteur très rapidement.
2. GASOHOL Cela peut provoquer la détérioration des pièces en caoutchouc et / ou en plastique et
l'interruption de la lubrification du moteur.
3. UTILISATION D'HUILE POUR MOTEURS À 4 CYCLES – Cela peut provoquer l'encrassement de la bougie
d'allumage, le blocage de l'échappement ou l'adhérence du segment de piston.
4. Les carburants mixtes qui n'ont pas été utilisés pendant une période d'un mois ou plus peuvent
obstruer le carburateur et empêcher le moteur de fonctionner correctement.
5. Si le produit est stocké pendant une longue période, nettoyez le réservoir de carburant après l'avoir laissé
vide. Ensuite, activez le moteur et videz le carburateur du carburant composite.
6. En cas de mise au rebut du bidon d'huile mélangée, éliminez-le exclusivement dans un endroit autorisé.
6. Fonctionnement
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Carburateur Walbro
Autres carburateurs
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Si le mécanisme de coupe heurte un objet étranger ou si le taille-haie commence à produire un bruit ou
des vibrations inhabituels, coupez l'alimentation électrique et laissez le taille-haie s'arrêter.
Débranchez le fil de la bougie et suivez les étapes ci-dessous:
Inspecter les dommages;
Vérifiez et serrez tous les composants qui sont desserrés;
Remplacer ou réparer toute pièce endommagée avec des pièces ayant des caractéristiques techniques
équivalentes.
La tête de coupe se déplace lorsque le moteur démarre.
1. Insérez le carburant dans le réservoir et serrez le couvercle fermement.
2. Posez l'unité sur un endroit plat et ferme. Gardez la tête de coupe déconnectée du sol et dégagez les objets
environnants car elle commence à bouger dès que le moteur démarre.
3. Appuyez plusieurs fois sur la poire d'amorçage jusqu'à ce que le carburant pénètre dans le cylindre.
(a) starter
Carburateur Walbro Autres carburateurs
4. Lorsque le moteur est froid, abaissez le levier d'étrangleur en position fermée.
(b) levier de starter
(c) ouvert (d) fermé
Carburateur Walbro Autres carburateurs
6. Fonctionnement
5. Tournez l'interrupteur du moteur sur la position "I".
(e) interrupteur du moteur
6. Tout en maintenant fermement l'unité, tirez rapidement sur la corde du démarreur jusqu'à ce que le moteur
commence à faire de petites explosions.
Évitez de tirer la corde jusqu'au bout ou de la ramener dans sa position d'origine en relâchant la poignée ou
la poignée. Des actions comme celles-ci peuvent provoquer des défaillances lors du démarrage
7. Pour le carburateur Walbro: actionnez brièvement la gâchette des gaz pour vous assurer que l'accélérateur
revient automatiquement en position ouverte et redémarrez le moteur.
Pour les autres carburateurs: mettre le starter en position «ouvert» et redémarrer le moteur.
8. Laissez le moteur chauffer pendant plusieurs minutes avant de commencer l'opération.
1. Lorsque le moteur redémarre immédiatement après l'arrêt, laissez le starter en position «ouvert».
2. Un dépassement peut rendre le moteur difficile à démarrer en raison d'un excès de carburant. Si vous avez
inondé le moteur, retirez la bougie d'allumage et tirez doucement sur la poignée ou la poignée de la corde du
démarreur pour enlever tout excès de carburant; Ensuite, séchez les électrodes des bougies et remplacez-les
dans le moteur.
6. Fonctionnement
ARRÊT DU MOTEUR
1. Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner pendant une demi-minute.
2. Changez l'interrupteur du moteur sur la position "O".
(e) interrupteur du moteur
Si le moteur ne s'arrête pas lorsque l'interrupteur est en position d'arrêt, fermez le levier de starter et arrêtez
le moteur.
Dans ce cas, veuillez confier l'appareil à votre revendeur le plus proche.
TRAVAIL D'ÉLAGAGE
Les conditions météorologiques et l'altitude peuvent affecter la carburation.
Ne laissez personne rester près du taille-haie pendant que vous travaillez dessus ou ajustez le
carburateur.
COMMENT UTILISER: POIGNÉE ARRIÈRE
Pour réduire la fatigue lors de la coupe des haies, la poignée peut pivoter jusqu'à 90 ° vers la gauche ou vers
la droite.
6. Fonctionnement
N'appuyez pas sur le déclencheur d'accélération pendant cette opération!
Procédez comme suit:
1. Relâchez la poignée en actionnant le levier de commande de rotation.
2. Tournez la poignée jusqu'à ce que le levier de commande de rotation s'enclenche dans la nouvelle position
désignée.
3. Lorsque la poignée est sécurisée, vous pouvez appuyer à nouveau sur la gâchette d'accélérateur.
(f) déclencheur d'accélération (g) levier de commande de rotation
Vous pouvez tourner la poignée même lorsque le moteur tourne au ralenti, car le taille-haie est équipé d'un
frein à lame qui maintient la lame à l'arrêt.
TECHNIQUES D'ÉLAGAGE
Couper les côtés de la haie d'abord, puis le haut.
Coupe verticale:
• Utilisez une coupe cintrée de bas en haut; ensuite, de haut en bas pour utiliser les deux côtés des lames.
6. Opération
Coupe horizontale:
• Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la coupe, inclinez légèrement la lame (5 ÷ 10 °) dans le sens de la
coupe.
Couper lentement, surtout avec des haies épaisses.
Toujours suivre les précautions de sécurité.
Le taille-haie doit être utilisé que pour couper les haies ou les petits arbustes. Il est interdit de l'utiliser
pour couper d'autres types de matériaux. N'utilisez pas le taille-haie comme levier pour soulever,
déplacer ou casser des objets, ni pour les ranger avec des supports fixes. Il est interdit d'accrocher
des outils ou des applications autres que ceux indiqués par le fabricant à la source d'alimentation du
taille-haie. Ne l'utilisez pas pour couper des arbres ou couper de l'herbe.
• Utilisez l'accélération nécessaire pour faire le travail. La vitesse excessive du moteur est inutile.
Évitez de couper des branches épaisses qui endommageraient les lames et réduiraient la durée de vie des
systèmes d'entraînement.
• Si vous inclinez le taille-haie de 5º à 10º vers l'objet coupé, cela facilitera le travail et vous obtiendrez un bon
résultat.
Lorsqu'une machine est utilisée pour la première fois, dans les premières minutes, de la graisse peut sortir
de la boîte de vitesses. Mais, parce que c'est l'excès de graisse, il n'y a aucune raison d'être alarmé. Nettoyez
uniquement le moteur arrêté pour la prochaine utilisation.
Rappelez-vous toujours que le bord de la lame coupe déjà. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
n'empilez pas la ligne de la lame dans la zone de coupe. Laissez l'unité couper à son propre rythme.
7. Maintenance
Système / composants Procédure Avant
d'utiliser Toutes
les 25
heures
après
Toutes
les 50
heures
après
Toutes
les 100
heures
après
Note
MOTEUR
Fuites de carburant,
déversement de
carburant
Nettoyer
Réservoir de carburant,
filtre à air, filtre à
carburant
Inspecter ou
nettoyer
Remplacer
si
nécessaire
Vis de réglage du
ralenti
Voir ajuster la
vitesse de
ralenti
Remplacer
le
carburateur
si
nécessaire
Bougie Nettoyer et
réajuster
l'espacement
de la bougie
Séparation:
0.6-0.7mm
Remplacer
si
nécessaire
Ailerons de cylindre,
évent d'air frais
Nettoyer
Silencieux, pare-
étincelles, trou
d'échappement du
cylindre
Nettoyer
TAILLE-HAIES
Levier d'accélérateur,
interrupteur du moteur
Vérifiez le
fonctionnement
Parties pointus Remplacez-les
si quelque
chose ne va
pas
Boîte de vitesse Graisse
Vis / écrous / boulons Serrez-les ou
remplacez-les
Vis non
réglables
Protection contre les
déchets
Assurez-vous
de les réparer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Anova CG2360 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire