Roland V-Combo VR-09 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
VR-09
VR-730
Mode d’emploi (le présent document)
Veuillez lire ce document en premier. Il présente les connaissances de base à maîtriser pour pouvoir utiliser l’appareil.
Manuel PDF (à télécharger sur le site Web)
Reference Manual
Le manuel de référence décrit toutes les fonctions de l’appareil.
Data List
Liste des sons, kits de batterie, motifs de rythme et eets sonores intégrés
dans l’appareil.
MIDI Implementation
Informations détaillées sur les messages MIDI.
Pour obtenir le manuel PDF
1.
Entrez l’URL suivante dans votre
ordinateur:
http://roland.cm/om
2. Choisissez le nom de produit «V-Combo
VR-09» ou «V-Combo VR-730».
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et
Mode d’emploi (p.32)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
2
Vue d’ensemble de l’appareil
Sections de sons
Cet appareil comporte trois sections de sons (orgue, piano et synthétiseur), et chaque section occupe une zone séparée du panneau.
Vous pouvez également jouer deux sons simultanément, ou diviser le clavier en deux zones et jouer des sons diérents sur la zone gauche et la zone
droite.
* L’illustration présente le VR-09.
Section d’orgue
Vous pouvez utiliser ici les tirettes
harmoniques pour modeler le son de
l’orgue à votre convenance.
Eets/Rotatif
Vous pouvez appliquer des eets et une
simulation de haut-parleur rotatif.
Vous pouvez modier le son en temps réel à
l’aide des boutons et commandes.
Section de piano
Vous pouvez choisir ici entre diérents
sons de piano.
Section de synthétiseur
Vous pouvez sélectionner ici les sons
de synthétiseur.
RÉFÉRENCE
• «Ajout d’eets au son» (p. 14)
• «Utilisation de l’eet rotatif» (p. 12)
Registration
Vous pouvez enregistrer des réglages de son et d’eet ainsi
que des combinaisons de sons en tant que «registration».
Vous pouvez facilement passer d’un son à l’autre en
rappelant un registration précédemment enregistré.
Section de batterie
La section de batterie ore les
possibilités suivantes.
• Jouer des sons de batterie ou
des eets sonores depuis le
clavier (p.11).
• Jouer pendant la lecture de
motifs de rythme internes ou de
morceaux depuis une clé USB
(p.22, p.24).
• Enregistrer votre performance
(p.23).
• Jouer en utilisant le looper
(p.26).
RÉFÉRENCE
«Sélection de vos sons préférés (Registration)» (p. 10)
Boutons MODE
Permettent de sélectionner un
son d’orgue, un son de piano
ou un son de synthétiseur
individuel en une seule touche.
RÉFÉRENCE
• «Sélection de sons» (p. 9)
• «Modication du son d’orgue» (p. 12)
• «Modication du son de synthétiseur» (p. 13)
• «Combinaison de deux sons» (p. 18)
3
Sommaire
Vue d’ensemble de l’appareil .....................................2
Description de l’appareil .........................................4
Face avant ......................................................4
Face arrière (connexion des appareils) ...........................6
Préparation ......................................................7
Mise en place des piles ..........................................7
Fixation du noyau de ferrite .....................................7
Mise sous tension/hors tension ..................................8
Mise sous tension .........................................8
Mise hors tension .........................................8
Écouter les morceaux de démo ..................................8
Utilisation du protecteur de clé USB ..............................8
Sélection de sons ................................................9
Sélection de sons en une touche .................................9
Sélection de sons d’orgue .................................9
Sélection de sons de piano ................................9
Sélection de sons de synthétiseur .........................10
Sélection de vos sons préférés (Registration) ....................10
Rappel d’un registration ..................................10
Passer d’une banque de registrations à une autre ..........11
Enregistrement d’un registration ..........................11
Sélection de sons de batterie ...................................11
Modication du son d’orgue .....................................12
Utilisation des tirettes harmoniques ............................12
Utilisation de l’eet rotatif ......................................12
Utilisation de la percussion .....................................12
Utilisation des eets Vibrato/Chorus ............................12
Modication du son de synthétiseur .............................13
Modication de l’enveloppe de volume
(ATTACK, DECAY, RELEASE) ......................................13
Réglage du caractère du son (CUTOFF, RESONANCE) .............13
Ajout d’eets au son ............................................14
Application d’eets (EFX) .......................................14
Modication du son/production d’eets sonores
(contrôleur D-BEAM) ...........................................15
Réglages du contrôleur D-BEAM ..........................15
Modication de note/application de vibrato
(levier Pitch Bend/Modulation) .................................16
Modication douce de la note (Portamento) ....................16
Spécication de la durée de changement de note .........16
Modication de la plage de notes ................................17
Augmenter ou diminuer la plage de notes par octaves
(Octave) .......................................................17
Transposer la clé (Transpose) ...................................17
Combinaison de deux sons ......................................18
Superposition de deux sons (Dual) ..............................18
Superposition d’un son de piano et d’un son de
synthétiseur ..............................................18
Combinaison d’un son d’orgue avec un son de piano ou
un son de synthétiseur ...................................18
Annulation du mode Dual ................................18
Jouer des sons diérents à la main gauche et à la main droite
(Split) ..........................................................19
Aectation de sons Dual aux zones gauche et droite ......19
Combinaison de deux sons d’orgue .......................19
Combinaison d’un son de piano et d’un son de
synthétiseur ..............................................20
Combinaison d’un son d’orgue avec un son de piano ou
un son de synthétiseur ...................................20
Jouer des sons de batterie dans la partie inférieure ........21
Modication du split point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Annulation du partage ...................................21
Jouer avec un motif de rythme ..................................22
Sélection/lecture d’un motif de rythme .........................22
Modication du tempo du motif de rythme .....................22
Réglage du volume du motif de rythme .........................22
Enregistrement de votre performance ...........................23
Enregistrement ................................................23
Lecture d’un morceau ..........................................24
Renommer un morceau ........................................24
Suppression d’un morceau .....................................24
Utilisation du looper ............................................26
Enregistrement à l’aide du looper ...............................26
Enregistrement pendant la lecture d’un motif de rythme. . . .27
Chargement d’un chier audio pour la lecture ou
l’enregistrement ..........................................27
Suppression de la phrase .................................27
Enregistrement d’une phrase ...................................27
Fonctions pratiques .............................................28
Mise sous tension automatique au terme d’un délai (Auto O). . .28
Enregistrement de registrations sur une clé USB
(Save Registration) .............................................28
Chargement de registrations enregistrés depuis une clé USB
(Load Registration) .............................................29
Chargement individuel de registrations depuis une clé USB
(Load One Regist) ..............................................29
Formatage d’une clé USB (Format USB) .........................30
Initialisation d’un son de synthétiseur ...........................30
Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) ..........30
Réglages détaillés de toutes les fonctions (Menu) .................31
Principales caractéristiques ......................................31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................32
REMARQUES IMPORTANTES .....................................32
4
Description de lappareil
Face avant
1
2 3 4
5
6
7
8
9 10
11
12
13 14
15
Numéro
Nom Explication Page
1
Port USB MEMORY
Permet de connecter une clé USB (vendue séparément).
Vous pouvez enregistrer ou lire les morceaux que vous avez enregistrés, ainsi quenregistrer
ou charger des registration sets.
Si vous connectez un adaptateur USB sans l (WNA1100-RL; vendu séparément), vous
pouvez utiliser les applications prenant en charge le sans l.
* Le port USB MEMORY du VR-730 se trouve à droite du panneau arrière.
p.23
p.28
2
Contrôleur D-BEAM
Vous pouvez appliquer divers eets au son en positionnant votre main au-dessus du contrôleur D-BEAM.
Bouton [PITCH] Si ce bouton est activé, le contrôleur D-BEAM contrôle la hauteur de note.
p.15Bouton [SFX] Si ce bouton est activé, le contrôleur D-BEAM contrôle les eets sonores.
Bouton [CONTROLLER] Si ce bouton est activé, le contrôleur D-BEAM contrôle l’eet que vous avez aecté.
3
Section d’eets
Vous pouvez appliquer ici des eets au son.
Bouton [OVERDRIVE] Applique un eet de distorsion.
p.14
Bouton [TONE] Permet d’ajuster le caractère du son.
Bouton [COMPRESSOR] Permet d’homogénéiser le son.
Bouton [MFX] Applique un multi-eet (plusieurs eets).
Bouton [DELAY] Retarde le son pour créer un eet de type écho.
Bouton [REVERB] Applique la réverbération au son.
4
Section d’orgue
Permet de sélectionner les sons d’orgue. Vous pouvez également créer vos propres sons d’orgue et régler le volume.
Tirettes harmoniques
Utilisez-les pour modeler le son de l’orgue.
Vous pouvez modier le son en temps réel pendant que vous jouez.
p.12
Barre [LEVEL] Permet de régler le volume de la section d’orgue.
Bouton [TYPE] Permet de sélectionner la variation des sons d’orgue. p.9
Bouton ORGAN [SPLIT] Divise l’orgue en deux zones de clavier. p.19
Bouton [UPPER/LOWER] Permet de sélectionner la partie lorsque vous utilisez les tirettes harmoniques pour modeler le son. p.19
Bouton [PERCUSSION] Active/désactive l’eet percussion du son de l’orgue. p.12
Bouton [VIBRATO/CHORUS] Active/désactive l’eet vibrato ou chorus du son de l’orgue. p.12
5
Écran
Écran Les noms des sons et autres réglages sont achés ici.
6
Bouton MODE [ORGAN] Permet de jouer des sons d’orgue. p.9
Bouton MODE [PIANO] Permet de jouer des sons de piano. p.9
Bouton MODE [SYNTH] Permet de jouer des sons de synthétiseur. p.10
* L’illustration présente le VR-09.
Description de l’appareil
5
Numéro
Nom Explication Page
7
Boutons CURSOR [
] [ ]
Permettent de sélectionner des paramètres.
Molette [VALUE] Permet de modier une valeur.
Bouton [MENU] Permet d’accéder à l’écran de menu. p.28
Bouton [ENTER] Permet de conrmer une valeur ou d’exécuter une opération.
Bouton [EXIT] Permet de revenir à l’écran précédent ou d’annuler une opération.
8
Bouton [TRANSPOSE] Permet d’augmenter ou de diminuer la plage du clavier par incréments d’un demi-ton. p.17
Boutons OCTAVE [DOWN] [UP] Permettent d’augmenter ou de diminuer la plage du clavier par incréments d’une octave. p.17
9
Section de piano
Vous pouvez sélectionner ici les sons de piano et régler le volume du son de piano.
Bouton [PIANO] Permet de sélectionner des sons de piano.
p.9
Bouton [E. PIANO] Permet de sélectionner des sons de piano électrique.
Bouton [CLAV] Permet de sélectionner des sons de clavinet.
Bouton [OTHERS] Permet de sélectionner les sons de piano qui ne s’achent pas sur le panneau.
Boutons PIANO LEVEL [
] [ ]
Permet de régler le volume de la section de piano.
10
Section de synthétiseur
Vous pouvez sélectionner ici des sons de synthétiseur et régler le volume du son de synthétiseur.
Bouton SYNTH [SPLIT] Divise le clavier, ce qui vous permet de jouer deux sons diérents. p.19
Bouton [BRASS] Permet de sélectionner des sons de cuivres.
p.10
Bouton [STRINGS] Permet de sélectionner des sons de cordes.
Bouton [SYNTH LEAD] Permet de sélectionner des sons lead de synthétiseur.
Bouton [BASS] Permet de sélectionner des sons de basse.
Bouton [PAD] Permet de sélectionner des sons de pad de synthétiseur.
Bouton [CHOIR] Permet de sélectionner des sons de chœur.
Bouton [SFX] Permet de sélectionner des eets sonores.
Bouton [OTHERS] Permet de sélectionner les sons de synthétiseur qui ne s’achent pas sur le panneau.
Boutons SYNTH LEVEL [
] [ ]
Permet de régler le volume de la section de synthétiseur.
11
Registration
Permet d’enregistrer et de rappeler vos réglages de son favoris.
Bouton [BANK] Permet de sélectionner la banque de registrations. p.11
Boutons [1]–[4] Permet de sélectionner un registration (1–4). p.10
Bouton [NEXT] Permet de sélectionner le registration suivant. p.10
12
Section de batterie
Cette section vous permet de sélectionner des kits de batterie ou des motifs de rythme, et de sélectionner et jouer des sons.
Bouton [RHYTHM] Permet de sélectionner des kits de batterie. p.11
Bouton [TAP TEMPO] Indique le tempo du motif de rythme. p.22
Boutons DRUM LEVEL [
] [ ]
Permet de régler le volume du kit de batterie, du morceau ou du motif de rythme. p.22
Bouton [LOOPER] Active/désactive la fonction Looper. p.26
Bouton [SONG/RHYTHM] Permet de sélectionner des morceaux ou des motifs de rythme.
p.22
p.24
Bouton [
] (REC)
Permet d’enregistrer votre performance.
p.23
p.26
Bouton [
] (START/STOP)
Permet de démarrer ou d’arrêter l’enregistrement ou la lecture. p.24
Boutons [
] [ ]
Déplace la position de lecture du morceau. p.24
13
Contrôleurs à gauche du clavier
Commande [VOLUME] Permet de régler le volume général.
14
Bouton ROTARY SOUND [ON/OFF] Active/désactive le haut-parleur rotatif (eet de modulation). p.12
Bouton ROTARY SOUND
[FAST/SLOW]
Permet de modier la vitesse du haut-parleur rotatif. p.12
15
Levier Pitch bend/Modulation Vous pouvez utiliser le levier pour modier le son en temps réel. p.16
Description de l’appareil
6
Prise EXPRESSION PEDAL
Connectez une pédale d’expression (série
EV;vendue séparément) à cette prise.
Vous pouvez utiliser la pédale d’expression
pour contrôler le volume.
* Utilisez exclusivement la pédale
d’expression spéciée (série EV ; vendue
séparément). La connexion d’autres
types de pédales d’expression risque
d’endommager l’appareil et/ou de
provoquer des dysfonctionnements.
Prise DAMPER
Vous pouvez connecter ici un commutateur à
pédale ou une pédale forte (série DP ; vendue
séparément).
Le commutateur à pédale peut être utilisé
pour soutenir les notes.
Tant que vous maintenez la pédale enfoncée,
les notes continuent d’être jouées même après
que vous avez retiré vos doigts des touches.
Vous pouvez également utiliser le
commutateur à pédale pour contrôler le
looper (Damper Assign:
&
PDF).
Face arrière (connexion des appareils)
Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
Installez l’adaptateur secteur
de sorte que le témoin soit
orienté vers le haut et le texte
vers le bas.
Le témoin s’allume lorsque
vous branchez l’adaptateur
secteur à une prise secteur.
Prises OUTPUT
Connectez un
amplicateur ou une
console de mixage à
ces prises pour envoyer
le son.
Connecteur PK IN
Connectez un pédalier (PK-9; vendu
séparément) à cette prise.
Vous pourrez ainsi jouer la partie de pédale
de l’orgue.
Prise EXT INPUT
Si vous utilisez un câble stéréo mini-
che pour connecter ici votre lecteur
audio ou autre source audio, le son
produit par l’appareil connecté sera
envoyé depuis les prises OUTPUT.
Utilisez les commandes de l’appareil
connecté pour régler son volume.
* Ce son ne peut pas être enregistré.
Prise PHONES
Connectez votre casque (vendu
séparément) à cette prise.
Port USB COMPUTER
Vous pouvez utiliser un câble USB disponible
dans le commerce pour connecter cet
appareil à votre ordinateur de manière à
pouvoir envoyer et recevoir les données de
performance (données MIDI).
* Les connecteurs MIDI et la fonctionnalité
MIDI du port USB COMPUTER ne peuvent
pas être utilisés simultanément.
&
PDF
Connecteurs MIDI
Permettent de connecter un appareil MIDI
externe pour transférer les données de
performance.
* Les connecteurs MIDI et la
fonctionnalité MIDI du port USB
COMPUTER ne peuvent pas être
utilisés simultanément.
&
PDF
MÉMO
Vous pouvez également
connecter un pédalier
(DP-2; vendu séparément)
ici pour contrôler le looper
(Expression Assign :
&
PDF).
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’appareil, veillez à toujours baisser le volume
au minimum et à éteindre tous les appareils avant de procéder à des branchements.
* Si vous mettez sous/hors tension cet instrument alors qu’un appareil MIDI est connecté au
connecteur MIDI OUT, des données inattendues peuvent être transmises depuis le connecteur MIDI
OUT. En cas de problème, déconnectez l’appareil MIDI pendant que l’instrument est encore sous
tension.
* Lorsque vous utilisez la pédale d’expression, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre la partie
amovible et le panneau. Veillez à ce qu’un adulte exerce une surveillance et un accompagnement
dans les endroits où des enfants sont présents.
Commutateur [POWER]
Appuyez sur ce commutateur pour mettre
l’appareil sous tension/hors tension.
page 8
Si vous connectez
un câble USB, vous
devez xer le noyau
de ferrite (VR-730
uniquement:
p.7).
7
Mise en place des piles
Si vous installez huit piles Ni-MH rechargeables (AA, HR6)
disponibles dans le commerce, vous pourrez jouer sur cet
instrument sans brancher l’adaptateur secteur.
* Si vous ne manipulez pas correctement les piles, il peut se
produire une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à
respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives
aux piles qui sont décrites dans les sections «CONSIGNES
DE SÉCURITÉ» et «REMARQUES IMPORTANTES » (le dépliant
«CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et Mode d’emploi (p. p.32)).
* Nous vous recommandons de laisser les piles dans l’appareil
même si vous l’alimentez à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous
pourrez ainsi continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur
secteur est accidentellement déconnecté de l’appareil.
Types de piles compatibles
Si vous utilisez cet appareil sur piles, utilisez des piles Ni-MH
rechargeables.
L’utilisation de piles Ni-MH rechargeables vous permet de
jouer pendant 5 heures d’alée à température ambiante.
(Ladurée sera toutefois de 3 heures si vous connectez une
clé USB. La durée de fonctionnement en continu peut diérer
selon les conditions d’utilisation.)
REMARQUE
N’utilisez pas des piles alcalines ou des piles zinc-carbone.
1. Tout en appuyant sur les languettes du volet du
compartiment à piles sur le dessous de l’appareil, retirez
le volet.
* Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons
et commandes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à
manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber.
2. Insérez les piles dans le compartiment à piles en veillant à
respecter la polarité correcte (orientation +/-).
REMARQUE
Suivez attentivement les instructions lors de la mise en place
des piles, et respectez bien la polarité.
3. Refermez bien le volet du compartiment à piles.
Remplacement des piles
Si le niveau de charge des piles est faible, l’achage indique
«Charge Battery».
Cessez d’utiliser l’appareil et rechargez les piles.
REMARQUE
Si vous continuez l’utiliser l’appareil après l’achage de
l’indication «Charge Battery», l’indication «Battery Low!»
apparaîtra et toute utilisation sera impossible.
Fixation du noyau de ferrite
Si vous utilisez le câble USB, vous devez xer le noyau de ferrite
fourni.
Il sert à éviter le bruit électromagnétique. Ne le retirez pas.
1. Ouvrez le noyau de ferrite et placez-le sur le câble.
* Vous devez xer le noyau de ferrite à proximité de la che
(10cm maximum) connectée à cet appareil.
10 cm au maximum
2. Entourez le câble autour du noyau de ferrite. Un seul tour
sut.
3. Fermez-le fermement. Vous devriez entendre un son
distinct lors du clic de fermeture.
REMARQUE
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lors de la xation du
noyau de ferrite.
• Veillez à ne pas exercer une force excessive et à ne pas
endommager le câble lorsque vous resserrez le noyau de ferrite.
Selon l’épaisseur du câble, il se peut que vous ne puissiez pas
fermer le noyau de ferrite en enroulant le câble une fois autour.
Utilisez un câble d’une épaisseur susante pour xer le noyau
de ferrite en enroulant le câble une fois autour.
VR-730 uniquement
Préparation
Préparation
8
Mise sous tension/hors tension
Mise sous tension
1. Avant de mettre cet appareil sous tension, prenez en
considération ces deux questions :
• Avez-vous correctement branché l’adaptateur secteur et tout
autre équipement?
• Les commandes de volume de cet appareil et de tous les
dispositifs audio connectés ont-elles été réglées sur le niveau le
plus bas?
2. Appuyez sur le commutateur [POWER] de l’appareil pour
le mettre sous tension.
3. Mettez sous tension tout dispositif audio connecté.
4. Lorsque vous jouez sur le clavier et écoutez le son,
augmentez lentement le volume de cet appareil et le
volume de l’équipement connecté jusqu’à ce que vous
obteniez le volume souhaité.
Mise hors tension
1. Avant de mettre cet appareil hors tension, prenez en
considération la question suivante:
Les commandes de volume de cet appareil et de tous les dispositifs
audio connectés ont-elles été réglées sur le niveau le plus bas?
2. Mettez hors tension tous les dispositifs audio connectés.
3. Désactivez le commutateur [POWER] de l’appareil.
À propos de la fonction Auto O
(extinctionautomatique)
L’appareil séteindra automatiquement après une période
prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la
dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O).
Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne
automatiquement, désactivez la fonction Auto O (p.28).
• Tous les réglages en cours de modication seront perdus lors
de la mise hors tension. Si vous souhaitez conserver certains
réglages, veillez à les enregistrer au préalable.
• Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous
tension.
Écouter les morceaux de démo
Cette section explique comment écouter les morceaux de démo.
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur le bouton [ ] (START/STOP).
3. Appuyez sur le bouton [ ] (START/STOP).
La lecture du morceau de démo démarre.
Une fois que la lecture du morceau de démo sélectionné est
terminée, la lecture du morceau de démo suivant démarre.
4. Appuyez sur le bouton [ ] (START/STOP).
La lecture du morceau de démo s’arrête.
MÉMO
Si le bouton [LOOPER] ou le bouton [SONG/RHYTHM] est allumé,
le bouton [
] (START/STOP) ne fait pas apparaître l’écran de
démo.
* Tous droits réservés. L’utilisation non autorisée de ces matériaux
à des ns autres que l’utilisation personnelle privée constitue
une infraction aux lois en vigueur.
Utilisation du protecteur de clé USB
Vous pouvez utiliser le protecteur de mémoire USB pour empêcher
le vol de la clé USB connectée au VR-09.
REMARQUE
• Vous devez utiliser les vis fournies.
• Vous devez utiliser la clé Allen fournie pour resserrer ou
desserrer les vis. L’utilisation d’un outil ne correspondant pas
aux têtes de vis les endommagera.
• Veillez à ne pas trop serrer les vis. Cela pourrait endommager la
tête de vis, entraînant une rotation à vide de la clé.
• Pour resserrer les vis, tournez la clé Allen dans le sens des
aiguilles d’une montre. Pour desserrer les vis, tournez la clé Allen
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
desserrer resserrer
• Veillez à garder les vis retirées hors de portée des petits enfants
pour éviter qu’ils ne les avalent par accident.
• Veillez à ce qu’aucun corps étranger (par exemple pièces de
monnaie, ls) ne pénètrent dans le compartiment de la mémoire
USB.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez le cache de la clé USB, veillez
à ne pas vous coincer les doigts entre la partie amovible et le
panneau. Veillez à ce qu’un adulte exerce une surveillance et
un accompagnement dans les endroits où des enfants sont
présents.
VR-09 uniquement
9
Sélection de sons
Sélection de sons en une touche
En utilisant les boutons Mode, vous pouvez jouer des sons d’orgue,
de piano et de synthétiseur individuels.
RÉFÉRENCE
Pour plus de détails sur les sons, consultez la liste «Sound List»
dans «Data List» (PDF).
Vous pouvez télécharger le document «Data List» (PDF) sur le
site Web de Roland.
http://www.roland.com/manuals/
Sélection de sons d’orgue
1. Appuyez sur le bouton MODE [ORGAN].
Le bouton MODE [ORGAN] s’allume.
Tirettes harmoniques (p.12)
Son
Variation de son
Volume (barre [LEVEL])
Type de multi-eet (
&
PDF)
Octave (p.17)
MÉMO
Utilisez les boutons CURSOR [
] [ ] pour déplacer le curseur
vers un élément, et tournez la molette [VALUE] pour changer le
type de variation du son/multi-eet.
Sélection de la variation de son d’orgue
1. Dans la section d’orgue, appuyez sur le bouton [TYPE].
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner le type de
son souhaité.
MÉMO
• Vous pouvez jouer sur le clavier pour écouter le son au niveau
duquel le curseur se trouve.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
ORGAN TYPE est aché, le son est maintenu. Appuyez sur le
bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
• Les sons d’orgue de cet appareil reproduisent la manière
caractéristique dont les notes jouées sur un orgue ancien sont
déclenchées même par une légère pression sur une touche.
Cette fonction de déclenchement rapide s’appelle «quick ring
function».
• Les sons d’orgue de cet appareil sont produits par un moteur de
son équipé de la technologie «virtual tonewheel» qui simule
avec délité la manière dont un orgue à roues phoniques
génère le son.
Sélection de sons de piano
1. Appuyez sur le bouton MODE [PIANO].
Le bouton MODE [PIANO] s’allume.
Volume
(bouton PIANO LEVEL
[ ] [ ]
)
Octave (p.17)
Son
Variation de son
Type de multi-eet (
&
PDF)
MÉMO
Utilisez les boutons CURSOR [
] [ ] pour déplacer le curseur
vers un élément, et tournez la molette [VALUE] pour changer le
type de variation du son/multi-eet.
Sélection de la variation de son de piano
1. Appuyez sur l’un des boutons de son dans la section de
piano.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner la variation
de son souhaitée.
MÉMO
• Vous pouvez jouer sur le clavier pour écouter le son au niveau
duquel le curseur se trouve.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
de sélection de variation de son est aché, l’écran de sélection
continue de s’acher. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir
à l’écran précédent.
Sélection de sons
10
Sélection de sons de synthétiseur
1. Appuyez sur le bouton MODE [SYNTH].
Le bouton MODE [SYNTH] s’allume.
Volume
(bouton SYNTH LEVEL [ ] [ ])
Octave (p.17)
Son
Variation de son
Type de multi-eet (
&
PDF)
MÉMO
Utilisez les boutons CURSOR [
] [ ] pour déplacer le curseur
vers un élément, et tournez la molette [VALUE] pour changer le
type de variation du son/multi-eet.
Sélection de la variation de son de synthétiseur
1. Appuyez sur l’un des boutons de son dans la section de
synthétiseur.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner la variation
de son souhaitée.
MÉMO
• Vous pouvez jouer sur le clavier pour écouter le son au niveau
duquel le curseur se trouve.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
de sélection de variation de son est aché, l’écran de sélection
continue de s’acher. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir
à l’écran précédent.
Sélection de vos sons préférés
(Registration)
Vous pouvez donner un nom à vos sons préférés d’orgue, de piano
et de synthétiseur (ou à une combinaison de sons), et l’enregistrer
en tant que «registration».
Un registration peut être rappelé instantanément par simple
pression sur un bouton. Vous pouvez ainsi facilement passer d’un
son à l’autre pour chaque morceau, ou passer instantanément d’un
réglage à un autre lors d’une performance en direct.
Les registrations sont organisées en banques, dont chacune
contient 4 registrations.
Il y a 25 banques, ce qui vous permet d’enregistrer un total de 100
registrations.
1
Banque
4 registrations
=
Banque
2
3
4
25
MÉMO
• À sa sortie d’usine, l’appareil propose plusieurs banques qui
contiennent des registrations utilisant les mêmes réglages.
• Vous pouvez enregistrer des registration sets sur une clé USB
(p.28).
• Les registrations sets enregistrés sur une clé USB peuvent
ensuite être chargés à nouveau sur cet appareil (p.29).
Rappel d’un registration
1. Appuyez sur les boutons [1]–[4] pour sélectionner un
registration.
Lécran de registration apparaît sur l’achage.
Numéro de registration
Numéro de banque
Type de multi-eet (
&
PDF)
Réglage Split ou Dual (p.18)
Nom du registration
Volume
Octave (p.17)
MÉMO
• Vous pouvez sélectionner un registration en déplaçant le
curseur vers le numéro de registration et en tournant la molette
[VALUE].
• Vous pouvez sélectionner le registration suivant en appuyant
sur le bouton [NEXT].
• Si le registration 4 est sélectionné, le bouton [NEXT] sélectionne
le registration 1 de la banque suivante.
Sélection de sons
11
Passer d’une banque de registrations à une autre
Passer d’une banque à une autre (Banques 1–4)
1. Appuyez sur le bouton [BANK].
Lécran BANK apparaît sur l’achage.
Numéro de banque
actuellement sélectionné
2. Appuyez sur les boutons [1]–[4] pour sélectionner la
banque souhaitée.
3. Appuyez sur les boutons [1]–[4] pour sélectionner un
registration.
Vous activez alors un registration de la banque que vous avez
sélectionnée.
Passer d’une banque à une autre (Banques 5–25)
1. Appuyez sur le bouton [BANK].
Lécran BANK apparaît sur l’achage.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner la banque
souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Appuyez sur les boutons [1]–[4] pour sélectionner un
registration.
Vous activez alors un registration de la banque que vous avez
sélectionnée.
Enregistrement d’un registration
1. Sélectionnez les sons et les réglages d’eets souhaités.
2. Maintenez enfoncé l’un des boutons [1]–[4] jusquà ce que
l’écran suivant apparaisse.
3. Sélectionnez la destination d’enregistrement.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] et la molette [VALUE] pour
sélectionner la banque destination d’enregistrement et le numéro
de registration.
4. Donnez un nom au registration.
Bouton/molette Opération
Boutons CURSOR
[
] [ ]
Sélectionnez le caractère que vous souhaitez
modier.
Molette [VALUE] Permet de changer le caractère.
Bouton MODE
[ORGAN] (Del)
Permet de supprimer le caractère.
Bouton MODE
[PIANO] (Space)
Insère un espace.
5. Appuyez sur le bouton [ENTER] ou le bouton MODE
[SYNTH] (Write).
Vos réglages sont enregistrés dans le registration sélectionné.
RÉFÉRENCE
Pour des informations sur les réglages enregistrés dans un
registration, consultez le «Reference Manual» (PDF).
Sélection de sons de batterie
Vous pouvez jouer des sons de batterie et des eets sonores à partir
du clavier de cet appareil.
Un kit de batterie vous permet de choisir parmi une sélection de
sons.
Lorsque vous changez de kit de batterie, les sons aectés à chaque
touche changent.
RÉFÉRENCE
Consultez la liste «Drum Kit List» dans «Data List» (PDF) pour
des détails sur les sons des instruments de percussion aectés à
chaque touche.
Vous pouvez télécharger le document «Data List» (PDF) sur le
site Web de Roland.
http://www.roland.com/manuals/
1. Appuyez sur le bouton [DRUM] pour l’allumer.
Lécran DRUM apparaît.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner un kit de
batterie.
Octave (p.17)
Kit de batterie
Type de multi-eet (
&
PDF)
Volume
(bouton DRUM LEVEL [ ] [ ])
MÉMO
• En utilisant la fonction looper (p.26) pour enregistrer des
sons de batterie avec overdub, vous pouvez créer des motifs
rythmique à l’aide de ces sons.
• Vous pouvez jouer sur le clavier pour écouter le son au niveau
duquel le curseur se trouve.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
DRUM est aché, l’écran DRUM continue de s’acher. Appuyez
sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
• Vous pouvez utiliser les boutons DRUM LEVEL [
] [ ] pour
régler le volume du kit de batterie (p.22).
12
Modication du son d’orgue
Utilisation des tirettes harmoniques
Les tirettes harmoniques sont aectées à des sons de diérentes
séquences (note). Vous pouvez créer une large variété de sons
d’orgue en superposant ces sons.
Le volume sera au plus fort lorsque les tirettes harmoniques sont
entièrement abaissées. Lorsque les tirettes harmoniques sont
entièrement relevées, aucun son nest audible.
Relevé
(volume
minimum)
Abaissé
(volume
maximum)
1. Sélectionnez un son d’orgue (p.9).
2. Faites glisser les tirettes harmoniques pour ajuster le son.
Le volume de chaque séquence s’ache sous forme numérique.
Si vous avez sélectionné «Transistor Organ»
comme son d’orgue
La structure de la séquence sera diérente pour l’orgue Transistor.
Vous pourrez utiliser les tirettes harmoniques suivantes. Les autres
tirettes harmoniques ne seront pas disponibles.
Partie (p.19) Tirettes harmoniques pouvant être utilisées
Partie supérieure 16’,
8’, 4’,
2 2/3’, 2’ (5 tirettes)
Partie inférieure 8’, 4’, 2’, 1 3/5’ (4 tirettes)
Les tirettes à droite qui achent les icônes « » et « »
permettent de régler respectivement le volume du «son
mélodieux» et du «son pur».
Si ces deux tirettes sont entièrement relevées, aucun son d’orgue
nest audible.
Utilisation de l’eet rotatif
Cet eet ajoute de la modulation au son comme si vous utilisiez un
haut-parleur rotatif.
1. Appuyez sur le bouton ROTARY SOUND [ON/OFF] pour
l’allumer.
Leet rotatif sera ajouté au son.
2. Appuyez sur le bouton ROTARY SOUND [FAST/SLOW] pour
le permuter entre allumé et éteint.
Bouton ROTARY SOUND
[FAST/SLOW]
Explication
Allumé (rapide)
Produit un eet de modulation rapide de
haut-parleur rotatif.
Éteint (lent)
Produit un eet de modulation lente de
haut-parleur rotatif.
Lorsque vous basculez l’eet rotatif de «Fast» vers «Slow», la
modulation ralentit progressivement. Lorsque vous le basculez de
«Slow» vers «Fast», la modulation accélère progressivement.
MÉMO
• Vous pouvez eectuer des réglages séparés pour le tweeter et le
woofer an de spécier leurs vitesses de rotation à des réglages
rapides et lents, ainsi que la durée nécessaire au tweeter et au
woofer pour changer de vitesse lorsque que modiez l’eet
rotatif. (ROTARY:
&
PDF).
• Si vous jouez uniquement des sons d’orgue, vous pouvez utiliser
le levier pitch bend/modulation pour contrôler l’eet rotatif.
Éloignez le levier de vous pour activer/désactiver l’eet rotatif
ou appliquer le frein. Déplacez le levier vers la gauche ou vers la
droite pour permuter entre les vitesses rapides/lentes. Pour en
savoir plus sur l’eet rotatif contrôlé par le levier de modulation,
consultez le «Reference Manual» (PDF).
• Vous pouvez également utiliser un commutateur à pédale (série
DP ; vendu séparément), une pédale d’expression (série EV;
vendue séparément), le commutateur au pied d’un pédalier
(PK-9; vendu séparément) ou le contrôleur D-BEAM pour
permuter entre rapide et lent (p.12,
&
PDF).
Utilisation de la percussion
Vous pouvez ajouter une attaque au début de chaque note pour
rendre le son plus net et plus percutant.
1. Appuyez sur le bouton [PERCUSSION] pour l’allumer.
2. Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] et la molette [VALUE]
pour sélectionner l’eet souhaité.
* Si vous activez la percussion, le son de la tirette harmonique 1
ne sera pas audible.
MÉMO
Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
PERCUSSION est aché, l’écran PERCUSSION continue de
s’acher. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran
précédent.
Utilisation des eets Vibrato/Chorus
Cette section explique comment appliquer un vibrato (modulation
cyclique de la note). Vous pouvez également appliquer un chorus,
qui mélange le son vibrato avec un son brut de manière à produire
plus de profondeur et d’eet spatial.
1. Appuyez sur le bouton [VIBRATO/CHORUS] pour l’allumer.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner l’eet
souhaité.
Valeur Explication
V-1 Applique un eet de vibrato léger.
V-2
Applique un eet de vibrato moyen.
V-3 Applique un eet de vibrato fort.
C-1 Applique un eet de chorus léger.
C-2 Applique un eet de chorus moyen.
C-3 Applique un eet de chorus fort.
MÉMO
Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
VIBRATO/CHORUS est aché, l’écran VIBRATO/CHORUS continue
de s’acher. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran
précédent.
13
Cet appareil vous permet de modier les tirettes harmoniques du
panneau supérieur pour modier le caractère du son de synthétiseur.
MÉMO
• Si vous jouez deux sons (split ou dual) (p.12), les paramètres
détermineront le son aecté.
• Si l’un des sons est un son d’orgue
Les tirettes jouent le rôle de tirettes harmoniques pour le son
d’orgue. Le son de synthétiseur ne change pas.
• Si l’un des sons est un son de piano
Le son de piano ne peut pas être modié. Leet s’applique
uniquement au son de synthétiseur.
• Si deux sons de synthétiseur sont combinés
Les tirettes aectent les deux sons de synthétiseur.
• Leet peut également être appliqué lorsque vous jouez un seul
son de piano.
• Pour certains sons acoustiques (
&
PDF), DECAY, CUTOFF et
RESONANCE nont aucun eet.
Modication de l’enveloppe de volume
(ATTACK, DECAY, RELEASE)
La forme qui décrit comment le volume d’un instrument évolue
dans la durée entre le début et la n de la note est appelée une
«enveloppe».
Sur un instrument à clavier, elle indique la manière dont le volume
change depuis le moment où vous appuyez sur une touche jusqu’au
moment où vous relâchez la touche.
Volume
Note-on Note-o
Time
Sound Ends
A D
S
R
A: AT TACK
D: DECAY
S: SUSTAIN
R: RELEASE
Paramètre Explication
ATTACK
Durée entre le moment où vous appuyez sur la
touche et celui où vous atteigniez le plein volume
DECAY
Durée pendant laquelle le volume atteint le
niveau SUSTAIN après l’attaque
SUSTAIN
Volume auquel le son est maintenu pendant que
vous continuez à appuyer sur la touche
RELEASE
Durée pendant laquelle le son s’aaiblit jusqu’au
silence après que vous avez relâché la touche
Sur cet appareil, vous pouvez utiliser les trois tirettes harmoniques
les plus à gauche pour ajuster les durées ATTACK, DECAY et
RELEASE du son actuellement sélectionné.
1. Sélectionnez un son dans la section de synthétiseur
(p.10).
2. Déplacez les barres pour ajuster les valeurs des
paramètres correspondants.
Barre Valeur Explication
Barre
[ATTACK]
-64–63
Diminuez la barre pour diminuer la durée d’attaque.
Augmentez la barre pour augmenter la durée.
Barre
[DECAY]
-64–63
Diminuez la barre pour diminuer la durée pendant
laquelle le niveau descend jusqu’au niveau SUSTAIN.
Augmentez la barre pour augmenter la durée.
Barre
[RELEASE]
-64–63
Diminuez la barre pour diminuer la durée pendant
laquelle le son disparaît. Augmentez la barre pour
augmenter la durée.
Lorsque vous utilisez une barre, la valeur actuelle s’ache sur l’écran.
MÉMO
• Pendant que la valeur d’un paramètre s’ache, vous pouvez
tourner la molette [VALUE] pour ajuster la valeur.
• La valeur de chaque paramètre s’ache comme décalée par
rapport à la valeur par défaut initialement spéciée pour chaque
son. À une valeur de «0» (la barre près de la position du «4»
central), ce paramètre sera à son état d’origine.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
de réglage est aché, l’écran de réglage continue de s’acher.
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
Réglage du caractère du son (CUTOFF,
RESONANCE)
Le ltre détermine le timbre du son.
Vous pouvez utiliser le ltre pour couper ou amplier diérentes
zones de fréquences du son, modiant ainsi son caractère.
Paramètre Explication
CUTOFF
Fréquence à laquelle le ltre prend eet
(fréquence de coupure)
RESONANCE
Quantité d’amplication de la zone à proximité de
la fréquence de coupure du ltre
Sur cet appareil, vous pouvez utiliser les deux tirettes harmoniques
les plus à droite pour ajuster la coupure et la résonance du son
actuellement sélectionné.
1. Sélectionnez un son dans la section de synthétiseur
(p.10).
2. Déplacez les barres pour ajuster les valeurs des
paramètres correspondants.
Barre Valeur Explication
Barre
[CUTOFF]
-64–63
Spécie la fréquence de coupure. Diminuer
la barre assombrit le son (plus mélodieux).
Augmenter la barre rend le son plus pur.
Barre
[RESONANCE]
-64–63
Amplie le son dans la zone de la fréquence de
coupure, produisant un timbre unique. Diminuer
la barre atténue ce caractère, et l’augmenter le
renforce.
Lorsque vous utilisez une barre, la valeur actuelle s’ache sur l’écran.
* Certains réglages peuvent générer du bruit ou un son à volume
élevé. Attention au volume de la console de mixage ou de
l’amplicateur connecté(e).
MÉMO
• Pendant que la valeur d’un paramètre s’ache, vous pouvez
tourner la molette [VALUE] pour ajuster la valeur.
• La valeur de chaque paramètre s’ache comme décalée par
rapport à la valeur par défaut initialement spéciée pour chaque
son. À une valeur de «0» (la barre près de la position du «4»
central), ce paramètre sera à son état d’origine.
• Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran
de réglage est aché, l’écran de réglage continue de s’acher.
Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
Modication du son de synthétiseur
14
Ajout d’eets au son
Application d’eets (EFX)
Vous pouvez appliquer des eets aux sons que vous jouez. Cet appareil contient 7 processeurs d’eets que vous pouvez régler chacun indépendamment.
Pour les six eets autres que rotatifs, vous pouvez utiliser le «contrôle global» pour appliquer chaque eet de manière simple et adaptée.
MÉMO
• Si vous jouez deux sons (split ou dual) (p.15), les paramètres détermineront le son aecté.
En mode Dual: Les mêmes eets s’appliquent aux deux sons.
En mode Split: Les eets seront appliqués uniquement à la partie supérieure (à l’exception de la réverbération). Toutefois, si vous avez
aecté le son d’orgue à la partie inférieure, les mêmes eets s’appliqueront à toutes les parties.
• Les eets sont connectés dans l’ordre indiqué ci-dessous.
MFX (Multi-eet)Compresseur Saturation Rotatif (p.12)
Son Retard Réverbération
Performance
Morceau
Motif de rythme
1. Sélectionnez un son (p.9).
MÉMO
Des eets sont déjà appliqués à certains sons.
La manière dont les eets sont appliqués varient selon le son.
2. Tournez les boutons pour ajuster la profondeur de chaque eet.
* Les eets peuvent générer du bruit ou des sons forts. Pour éviter tout
dysfonctionnement et/ou dommage aux haut-parleurs, réglez le volume des
consoles de mixage et des amplicateurs externes.
Qu’est-ce que le contrôle global?
Cette technologie permet d’optimiser plusieurs paramètres d’un eet de
manière à ce quils puissent être contrôlés par un seul bouton.
Commande Explication
Bouton
[OVERDRIVE]
Produit une distorsion naturelle comme si elle provenait d’un amplicateur à tube.
Aucun eet nest appliqué si vous tournez le bouton jusqu’au bout vers la gauche.
Tournez le bouton vers la droite pour approfondir la profondeur de la distorsion.
Bouton [TONE]
Permet d’ajuster le timbre des plages de basses et hautes fréquences.
Si le bouton est réglé sur la position centrale, la réponse sera plate.
Tournez le bouton vers la gauche pour amplier les fréquences moyennes et rendre le son plus dynamique. Ce réglage convient lorsque vous jouez
dans un groupe.
Tournez le bouton vers la droite pour amplier les hautes et basses fréquences et produire un son plus coloré. Ce réglage convient lorsque vous jouez
en solo.
Bouton
[COMPRESSOR]
Compresse les sons forts et amplie le niveau des sons doux.
La plage dynamique est ainsi réduite, ce qui permet que votre jeu reste audible au sein de la performance de votre groupe.
Si vous tournez le bouton vers la gauche jusqu’au bout, aucun eet de compresseur nest appliqué.
Tournez le bouton vers la droite pour adoucir le volume général et rendre votre son plus homogène.
Bouton [MFX]
Ce multi-eet polyvalent peut modier le caractère fondamental du son, le transformant en tout autre chose.
Si vous tournez le bouton vers la gauche jusqu’au bout, aucun eet n’est appliqué.
MÉMO
Le type sélectionné de multi-eet s’ache dans la ligne inférieure de l’écran.
Pour modier le type de multi-eet, déplacez le curseur vers la ligne inférieure de l’écran et tournez la molette [VALUE].
Le bouton multi-eet vous permet de choisir entre 20 types. Vous pouvez utiliser le menu pour modier le type de multi-eet (Type de MFX:
&
PDF).
Bouton [DELAY]
Produit un eet de type écho en retardant le son.
En superposant le son retardé et le son d’origine, vous pouvez ajouter davantage de profondeur et d’eet spatial au son.
Si vous tournez le bouton vers la gauche jusqu’au bout, aucun eet de retard nest appliqué.
Tournez le bouton vers la droite pour allonger la durée de retard (la durée entre le son d’origine et l’émission des sons de retard droite et gauche).
MÉMO
Vous avez le choix entre six types de retard. Utilisez le menu pour modier le type de retard (Type de retard:
&
PDF).
Bouton [REVERB]
Ajoute de la réverbération au son d’origine en simulant une pièce spacieuse.
Si vous tournez la commande vers la gauche jusqu’au bout, aucun eet de réverbération nest appliqué.
Tournez la commande vers la droite pour approfondir l’eet de réverbération.
MÉMO
Vous pouvez utiliser le menu pour modier le type de réverbération et le type de mur (matériau de la surface) (Type de réverbération:
&
PDF, Type
de mur:
&
PDF).
MÉMO
Lorsque vous tournez le bouton [DELAY] ou le bouton [REVERB], le type s’ache. Vous pouvez tourner la molette [VALUE] pour changer le type.
Si vous appuyez sur le bouton [TRANSPOSE] alors que lécran de réglage est aché, l’écran de réglage continue de s’acher. Appuyez sur le
bouton [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
Ajout d’eets au son
15
Modication du son/production deets
sonores (contrôleur D-BEAM)
En plaçant votre main du-dessus du contrôleur D-BEAM du panneau,
vous pouvez modier le son ou produire des eets sonores.
Vous pouvez ainsi donner plus d’impact à votre performance en direct.
1. Appuyez sur l’un des boutons D-BEAM [PITCH], [SFX] ou
[CONTROLLER] pour l’allumer.
Bouton Explication
Bouton [PITCH]
La note change en fonction du mouvement de
votre main au-dessus du contrôleur D-BEAM.
* La note ne s’applique pas aux sons d’orgue et
aux sons de batterie.
Bouton [SFX] Un eet sonore est produit.
Bouton [CONTROLLER]
Le contrôleur D-BEAM utilise la fonction de
performance que vous avez attribuée.
MÉMO
• Vous pouvez aecter l’eet sonore au bouton [SFX] et attribuer
diverses fonctions de performance au bouton [CONTROLLER].
• Le volume de l’eet sonore est lié au volume de la section de
batterie. Vous pouvez utiliser les boutons DRUM LEVEL [
] [ ]
pour régler le volume de l’eet sonore (p.22).
• Si vous utilisez le mode Split (p.14), l’eet du bouton [PITCH]
et du bouton [CONTROLLER] s’appliquera uniquement à la
partie supérieure.
2. Tout en jouant au clavier pour produire du son,
positionnez votre main au-dessus du contrôleur D-BEAM
et déplacez-la lentement vers le haut et le bas.
MÉMO
Vous pouvez spécier la quantité de pitch générée (Plage de
Pitch Bend:
&
PDF).
3. Pour désactiver le contrôleur D-BEAM, appuyez sur le
bouton que vous avez activé à l’étape 1 pour l’éteindre.
Plage eective du contrôleur D-BEAM
Lillustration à droite montre la
plage eective du contrôleur
D-BEAM. Déplacer votre main en-
dehors de cette plage ne produit
aucun eet.
La plage eective du
contrôleur D-BEAM diminue
considérablement en cas
d’exposition directe au soleil.
Tenez-en compte lorsque vous
utilisez le contrôleur D-BEAM à
l’extérieur.
MÉMO
La sensibilité du contrôleur D-BEAM varie selon la
luminosité de son environnement. S’il ne fonctionne pas
comme attendu, vous pouvez réajuster la sensibilité.
L’augmentation de la valeur de sensibilité de D-BEAM
(p.18) le rend plus sensible.
Réglages du contrôleur D-BEAM
1. Appuyez sur le bouton D-BEAM [SFX] ou [CONTROLLER]
pour l’allumer.
Lécran D-BEAM apparaît.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner l’eet
sonore ou la fonction que vous souhaitez contrôler à
l’aide du contrôleur D-BEAM.
Valeur Explication
Bouton [SFX]
RÉFÉRENCE
Pour plus de détails sur les eets sonores, consultez la liste «Sound
Eect List» dans «Data List» (PDF).
Vous pouvez télécharger le document «Data List» (PDF) sur le site Web
de Roland.
http://www.roland.com/manuals/
Bouton [CONTROLLER]
Rotary Fast/Slow
Permet de permuter la vitesse du haut-parleur
rotatif entre «rapide» et «lent».
Wheel Brake
Simule la manière dont la rotation des roues
phoniques ralentit et s’arrête lorsqu’un orgue à
roues phoniques est mis hors tension (frein des
roues phoniques).
* Ceci n’a pas d’eets pour les sons autres que les
sons d’orgue.
Modulation
Applique un eet vibrato.
* Certains sons ne sont pas aectés par le vibrato.
Pour plus de détails sur les sons, consultez la
liste «Sound List» dans «Data List» (PDF).
N.Control 1
Appliquez un eet à des sons acoustiques
spéciques (
&
PDF).
N.Control 2
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour terminer la procédure.
Ajout d’eets au son
16
Modication de note/application de
vibrato (levier Pitch Bend/Modulation)
Pendant que vous jouez au clavier, déplacez le levier vers la gauche
pour abaisser la hauteur de note, ou vers la droite pour augmenter
la hauteur de note. Ceci est appelé «Pitch bend».
Un vibrato est appliqué lorsque vous éloignez le levier de vous. Ceci
est appelé «modulation».
Si vous éloignez le levier de vous tout en le déplaçant aussi vers la
gauche ou la droite, les deux eets sont appliqués simultanément.
MÉMO
• Le pitch bend et la modulation ne s’appliquent pas aux sons
d’orgue. Si vous jouez uniquement des sons d’orgue, vous
pouvez utiliser le levier pitch bend/modulation pour contrôler
l’eet rotatif. Éloignez le levier de vous pour activer/désactiver
l’eet rotatif ou appliquer le frein. Déplacez le levier vers la
gauche ou vers la droite pour permuter entre les vitesses
rapides/lentes.
• Si vous utilisez le mode Split (p.14), le pitch bend et la
modulation s’appliqueront uniquement à la partie supérieure.
• Vous pouvez spécier la quantité de pitch générée (Plage de
Pitch Bend:
&
PDF).
• Vous pouvez activer/désactiver l’eet rotatif contrôlé par le
levier de modulation (Levier de modulation:
&
PDF).
• Pour les sons acoustiques suivants, vous pouvez utiliser le levier
de modulation pour produire des eets dynamiques.
• N.Trumpet
• N.Alto Sax
• N.Flute
Modication douce de la note
(Portamento)
Le Portamento est un eet produisant un changement doux de
hauteur de note entre une note et la suivante.
Vous pouvez appliquer l’eet Portamento aux sons de piano et aux
sons de synthétiseur.
MÉMO
• Leet Portamento est déjà appliqué à certains sons (réglage par
défaut).
• Si vous utilisez le mode Split (p.14), l’eet Portamento est
uniquement appliqué à la partie supérieure.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner
«Portamento».
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner
«Portamento Switch».
5. Vous pouvez tourner la molette [VALUE] pour modier le
réglage.
Valeur Explication
OFF Leet Portamento est désactivé.
ON Leet Portamento est activé.
DEFAULT Réglage par défaut.
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] plusieurs fois pour terminer
la procédure.
Spécication de la durée de changement de
note
Vous pouvez spécier la durée pendant laquelle l’eet Portamento
produira le changement de note.
1. Appuyez sur le bouton [MENU].
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner
«Portamento».
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner
«Portamento Time».
5. Vous pouvez tourner la molette [VALUE] pour modier le
réglage.
Valeur 0 (court)–127 (long)
6. Appuyez sur le bouton [EXIT] plusieurs fois pour terminer
la procédure.
17
Modication de la plage de notes
Augmenter ou diminuer la plage de
notes par octaves (Octave)
Vous pouvez changer la note du clavier par pas d’une octave.
1. Appuyez sur le bouton OCTAVE [ ] ou [ ].
Valeur -3–0–3 (octave)
MÉMO
• Si ce réglage est autre que «0», le bouton OCTAVE [DOWN] ou
[UP] s’allume.
• En appuyant sur les boutons OCTAVE [DOWN] et [UP]
simultanément, vous pouvez rétablir le réglage sur «0».
• Si vous jouez deux sons ensemble, déplacez le curseur pour
sélectionner le son dont vous souhaitez modier la plage
d’octaves.
Transposer la clé (Transpose)
Vous pouvez transposer la hauteur de note du clavier.
Ce réglage permet de spécier la hauteur de note émise par la
touche C du milieu (C4).
1. Maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et appuyez
sur le bouton [–] ou [+].
Lécran ache le réglage de transposition.
Valeur C0–C8 (demi-tons)
MÉMO
• Si ce réglage est autre que «C4», le bouton [TRANSPOSE]
s’allume.
• Si vous maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et appuyez
en continu sur le bouton [–] ou [+], le réglage passe rapidement
d’une valeur à l’autre et s’arrête temporairement à la note C de
chaque octave.
• Si vous maintenez enfoncé le bouton [TRANSPOSE] et appuyez
sur les boutons [–] et [+] simultanément, le réglage revient à
«C4».
• Pendant que le réglage de transposition s’ache, vous pouvez
également tourner la molette [VALUE] pour ajuster la valeur.
18
Combinaison de deux sons
Superposition de deux sons (Dual)
Le mode «Dual» désigne les réglages de superposition de deux sons.
* Vous ne pouvez pas superposer deux sons d’orgue.
Partie 2
Partie 1
Superposition d’un son de piano et d’un son de
synthétiseur
Son de piano/son de synthétiseur
Son de piano/son de synthétiseur
1. Appuyez simultanément sur deux boutons de son depuis
la section de piano et la section de synthétiseur.
Les boutons de son que vous avez sélectionnés s’allument et l’écran
DUAL apparaît.
Type de multi-eet (
&
PDF)
Réglage Partie 1
Réglage Partie 2
MÉMO
• Vous pouvez également sélectionner le mode Dual en appuyant
sur le bouton MODE [PIANO] et le bouton MODE [SYNTH]
simultanément.
• Le son du bouton sur lequel vous appuyez en premier sera
aecté à la partie 1.
Modication des sons
Cette section décrit comment modier les sons.
Vous pouvez également combiner deux sons depuis le même bouton
de son.
2. Sélectionnez un son.
1. Appuyez sur les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner le
son que vous souhaitez modier.
2. Tournez la molette [VALUE] pour sélectionner un son.
MÉMO
En appuyant sur un bouton de son qui est allumé, vous pouvez
combiner deux sons depuis le même bouton de son.
3. Réglez le volume de chaque partie.
Appuyez sur les boutons LEVEL [ ] [ ] pour régler le volume (0–12).
MÉMO
Si vous avez combiné deux sons de la même section, le volume
du son sélectionné par le curseur change.
4. Spéciez l’octave de chaque partie.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner le son dont
vous souhaitez spécier l’octave, et utilisez les boutons OCTAVE
[DOWN] [UP] pour spécier l’octave.
Combinaison d’un son d’orgue avec un son
de piano ou un son de synthétiseur
Son d’orgue
Son de piano/son de synthétiseur
1. Appuyez simultanément sur le bouton MODE [ORGAN] et
un bouton de son dans la section de piano ou la section
de synthétiseur.
Le bouton MODE [ORGAN] et le bouton de son que vous avez
sélectionnés s’allument et l’écran DUAL apparaît.
MÉMO
• Vous pouvez également sélectionner le mode Dual en appuyant
sur le bouton MODE [ORGAN] et le bouton MODE [PIANO] ou
MODE [SYNTH] simultanément.
• Le son du bouton sur lequel vous appuyez en premier sera
aecté à la partie 1.
Modication des sons
Cette section décrit comment modier les sons.
2. Sélectionnez un son.
1. Appuyez sur les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner la
partie.
2. Utilisez le bouton [TYPE], les boutons de son et la molette
[VALUE] pour sélectionner un son.
3. Réglez le volume.
Bouton/barre Explication
Bouton LEVEL [
] [ ]
Réglez le volume (0–12) du son de piano
ou du son de synthétiseur.
Barre [LEVEL] Réglez le volume (0–12) du son d’orgue.
4. Spéciez l’octave.
Utilisez les boutons OCTAVE [DOWN] [UP] pour spécier l’octave du
son de piano ou du son de synthétiseur.
Annulation du mode Dual
Cette section explique comment annuler le mode Dual.
Opération Explication
Appuyez sur l’un des boutons
MODE
Vous entendrez le son aecté à la section
dont vous avez appuyé sur le bouton.
Si vous avez combiné deux sons de la
même section, vous entendrez le son
aecté à la partie 1.
Appuyez sur le bouton [EXIT]
Le son qui a été aecté à la partie 1 sera
audible sur toute la plage du clavier.
Appuyez sur un bouton de son
éteint
Vous entendrez le son que vous avez
sélectionné.
Combinaison de deux sons
19
Jouer des sons diérents à la main
gauche et à la main droite (Split)
Le mode «Split» désigne des réglages qui vous permettent de
jouer des sons diérents à la main gauche et à la main droite.
Le clavier est divisé en deux zones. La partie droite est appelée
«upper part» et la partie gauche «lower part». Le point au niveau
duquel le clavier est divisé est appelé «split point» (p.21).
Split point (paramètre par défaut au démarrage: C4)
Partie supérieure
Partie inférieure
C2 C4B2 C3 C6B5
Aectation de sons Dual aux zones gauche
et droite
Cette section explique comment deux sons que vous avez
superposés peuvent être divisés sur les zones de clavier de gauche
et de droite.
1. Appuyez sur les deux boutons de son ou les boutons
MODE simultanément pour sélectionner le réglage Dual
(p.18).
MÉMO
Le son du bouton sur lequel vous appuyez en premier sera
aecté à la partie 1.
2. Appuyez sur le bouton SYNTH [SPLIT] ou ORGAN [SPLIT]
pour l’allumer.
Le son aecté à la partie 1 du réglage Dual sera aecté à la partie
supérieure, et le son aecté à la partie 2 sera aecté à la partie
inférieure.
Combinaison de deux sons d’orgue
Son d’orgue
Son d’orgue
1. Sélectionnez le son d’orgue souhaité (p.9).
2. Appuyez sur le bouton ORGAN [SPLIT] pour l’allumer.
Lécran SPLIT apparaît.
Réglage de la partie inférieure
Volume (barre [LEVEL])
Nom du type de son d’orgue
Type de multi-eet (
&
PDF)
Réglage de la partie supérieure
3. Appuyez sur le bouton [UPPER/LOWER] pour sélectionner
la partie dont vous souhaitez modier le son.
Bouton [UPPER/LOWER] Partie sélectionnée
Allumé (supérieure) Partie supérieure
Éteint (inférieure) Partie inférieure
Le curseur se déplace sur la partie que vous avez sélectionnée.
4. Faites glisser les tirettes harmoniques pour créer le son
d’orgue souhaité.
Le son de la partie sélectionnée change lorsque vous déplacez les
tirettes harmoniques sur le panneau.
MÉMO
• Le bouton [PERCUSSION] est uniquement valide pour le son
d’orgue de la partie supérieure.
• Lorsque vous choisissez le type d’orgue Rock Organ ou Jazz
Organ, vous pouvez spécier la partie à laquelle l’eet de vibrato
ou l’eet de chorus sera appliqué (Vibrato/Chorus Part :
&
PDF).
Si vous choisissez le type d’orgue Transistor, les eets
s’appliquent à la fois à la partie supérieure et la partie inférieure
quel que soit le réglage.
• Utilisez la barre [LEVEL] pour régler le volume du son d’orgue.
La barre [LEVEL] aecte toutes les parties d’orgue (supérieure,
inférieure et parties de la pédale).
* Toutes les parties seront le même type d’orgue.
Jouer avec une conguration à deux claviers
Vous pouvez connecter un autre clavier MIDI (vendu
séparément) au connecteur MIDI de cet appareil, et jouer en
utilisant une conguration à double clavier.
Partie supérieure
Partie inférieure
Clavier MIDI
Cet appareil
RÉFÉRENCE
Pour plus d’informations, reportez-vous au «Reference
Manual» (PDF)
Combinaison de deux sons
20
Combinaison d’un son de piano et d’un son
de synthétiseur
Son de piano/
Son de synthétiseur
Son de piano/
Son de synthétiseur
1. Sélectionnez un son de piano et un son de synthétiseur
(p.9).
2. Appuyez sur le bouton SYNTH [SPLIT] pour l’allumer.
Lécran SPLIT apparaît.
Modication du son de chaque partie
Le son que vous avez sélectionné à l’étape 1 sera aecté à la partie
supérieure.
Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour modier le son de
chaque partie.
Vous pouvez également combiner deux sons dans le même bouton
de son.
3. Sélectionnez le son de chaque partie.
1. Appuyez sur les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner une
partie.
2. Utilisez le bouton de son et la molette [VALUE] pour sélectionner
le son de chaque partie.
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran SPLIT.
4. Réglez le volume de chaque partie.
Appuyez sur les boutons LEVEL [ ] [ ] pour régler le volume
(0–12).
MÉMO
Si vous avez combiné deux sons de la même section, le volume
du son sélectionné par le curseur change.
5. Spéciez l’octave de chaque partie.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner une partie,
et utilisez les boutons OCTAVE [DOWN] [UP] pour spécier l’octave.
Combinaison d’un son d’orgue avec un son
de piano ou un son de synthétiseur
Son de piano/
Son de synthétiseur
Son d’orgue
Ou
Son d’orgue
Son de piano/
Son de synthétiseur
1. Eectuez des réglages combinant deux sons d’orgue ou
combinant un son d’orgue et un son de synthétiseur
(p.19, p.20).
2. Sélectionnez une partie et modiez-en le son.
1. Appuyez sur les boutons CURSOR [ ] [ ] ou sur le bouton
[UPPER/LOWER] pour sélectionner une partie.
2. Utilisez le bouton [TYPE], les boutons de son et la molette
[VALUE] pour sélectionner un son.
3. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran SPLIT.
3. Réglez le volume.
Bouton/barre Explication
Boutons LEVEL [
] [ ]
Réglez le volume (0–12) du son de piano
ou du son de synthétiseur.
Barre [LEVEL] Réglez le volume (0–12) du son d’orgue.
4. Spéciez l’octave.
Utilisez les boutons CURSOR [ ] [ ] pour sélectionner une partie,
et utilisez les boutons OCTAVE [DOWN] [UP] pour spécier l’octave.
MÉMO
Vous pouvez également ajouter le son d’orgue à l’aide du
bouton [UPPER/LOWER] pour sélectionner la partie à laquelle
le son d’orgue n’est pas aecté, puis en abaissant la tirette
harmonique.
Exemples de réglages:
Son de piano/
Son de synthétiseur
Son d’orgue
Son d’orgue
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roland V-Combo VR-09 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à