Petsafe PDT20-11939 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.petsafe.net 25
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe
®
. Si vous utilisez ce produit de façon
cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement
qu’avec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez
contacter notre Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone
du Service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans
les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant
le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la
moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux
de vous aider. Enfin, vous pouvez avoir la certitude que PetSafe
®
ne communique
jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers. Une description
complète de la garantie est disponible sur le site Internet www.petsafe.net.
___________________________________________________________________
Table des matières
Contenu du kit ................................................................................ 26
Autres articles dont vous pourriez avoir besoin ................................. 26
Fonctionnement du système ............................................................ 26
Définitions ..................................................................................... 27
Manuel d’utilisation ..................................................................... 29
Préparation de l'émetteur ............................................................. 29
Préparation du collier-récepteur ................................................... 32
Ajustement du collier-récepteur ................................................... 35
Les instructions de dressage ......................................................... 36
Trouver le meilleur niveau de stimulation pour votre chien ............ 36
Dispositif pour deux chiens .......................................................... 37
Codage de l'émetteur et du collier-récepteur ................................. 39
Conseils ......................................................................................... 40
Questions fréquemment posées ................................................... 41
Dépannage .................................................................................... 43
Instructions relatives à la clé multifonctions ...................................... 44
Accessoires ..................................................................................... 44
Élimination des batteries usagées ..................................................... 45
Conformité ..................................................................................... 46
Conditions d'utilisation et limitation de responsabilité ....................... 46
Manual de dressage
Veuillez consulter notre site Internet à l’adresse www.petsafe.net si vous souhaitez
télécharger la version complète du manuel d’e dressage de ce produit. Notre
service clientèle se tient également à votre disposition pour tout complément
d’information. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région,
visitez notre site internet www.petsafe.net.
26 www.petsafe.net
Contenu du kit
Émetteur
Clé multifonctions
Clé allen
Adaptateur
universel
Cordon tour de cou
Manuel d’utilisation
Collier-récepteur
350 mètres pour
petits chiens
Collier-récepteur
900 mètres pour grands chiens
Autres articles dont vous pourriez
avoir besoin
Ciseauxs Collier non-métallique et laisse de 3 mètres pour s
le dressage
Fonctionnement du système
Vous pouvez maintenant découvrir les avantages qu'un collier de
dressage peut procurer. Passez moins de temps à dresser votre chien
et plus de temps à en profiter. Les colliers de dressage PetSafe
®
des
séries 350 m/900 m (Collier de dressage de luxe pour petits chiens/
Collier de dressage de luxe pour grandes chiens) sont confortables pour
votre chien et faciles à utiliser grâce à un écran numérique indiquant
exactement le niveau de stimulation utilisé.
Le collier de dressage vous aide à maîtriser votre chien, sans laisse et
dans un rayon de 350 ou 900 mètres. Le collier-récepteur de votre chien
est activé d'une simple pression sur une touche de l'émetteur. Votre
animal reçoit une stimulation inoffensive mais gênante. Il fera vite le lien
entre son comportement et la correction ; votre chien sera plus obéissant
en un rien de temps. Les colliers de dressage de PetSafe
®
des séries 350
m/900 m sont sans danger, légers et efficaces pour les chiens de grande
et de petite taille.
www.petsafe.net 27
Important : cette série de colliers de dressage a une portée de
350 ou 900 mètres. La porté maximale varie suivant comme
vous tenez l'émetteur. Le terrain, le temps, la végétation, les
transmissions d'autres appareils radios, ainsi que d'autres
facteurs peuvent affecter la portée maximale.
Caractéristiques
Portée pouvant atteindre 350 ou 900 mètress
8 niveaux de correction, plus un bouton « Booster +2»s
Le dispositif de dressage peut fonctionner avec deux chiens s
Batteries rechargeables dans l'émetteur et s
dans le collier-récepteur
Émetteur et collier-récepteur étanchess
___________________________________
Définitions
Émetteur : Transmet le signal
radio au collier-récepteur.
L'émetteur est étanche.
Écran numérique
Niveau de stimulation -
indique
le niveau de stimulation pour le
chien 1 ou le chien 2 (de 1-faible
à 8-élevée). Indique également la
fonction Booster (+2).
Chien 1 -
Le symbole de collier
actif s'affiche pour désigner le
chien 1.
Chien 2 -
Les symboles Chien 1
et Chien 2 s'affichent (collier-
Écran numérique
Signal sonore
Stim Up
Prise de charge
(avec cache)
Antenne du
transmetteur
Stimulation
Stim Down
Booster +2
recepteur supplémentaire requis pour ce mode)
Signal sonore -
Le niveau de stimulation clignote lorsque vous
appuyez sur le bouton du signal sonore ou sur le bouton de stimulation.
Voyant de pile - Le voyant de pile vous permet de contrôler à tout moment
le niveau de charge. Voir page 31 (Voyant de pile) pour plus de détails.
1D ou 2D - Ce choix apparaît lorsque vous programmez le mode
pour 2 chiens.
28 www.petsafe.net
Définitions des boutons
(réglages d'usine pour le mode
1 chien)
Signal sonore - Bouton
supérieur gauche (noir) :
émet un signal sonore à partir
du collier. Pas de stimulation.
Stimulation - Bouton
inférieur gauche (noir) :
fournit une stimulation continue.
Stim Up - Bouton supérieur
droit (gris) : permet
d'augmenter le niveau de
stimulation, du niveau 1 (faible)
à 8 (élevée).
Stim Down - Bouton
inférieur droit (gris) :
permet de diminuer le niveau
de stimulation. Niveaux de 8
(élevée) à 1 (faible).
Booster (+2) (rouge) : fournit
une stimulation continue de 2
niveaux supérieurs au niveau
actuellement sélectionné.
Collier-récepteur : fournit une
stimulation ou émet un signal
sonore à la réception d'un signal de
l'émetteur. Le collier est étanche.
Bouton marche/arrêt :
maintenez ce bouton enfoncé
pour mettre le collier-récepteur en
marche et pour l'arrêter.
Contacteurs : contacteurs du
collier-récepteur par lesquels la
stimulation est émise.
Prise de charge
(avec cache)
Bouton
marche/arrêt
Vue avant
Vue arrière/du bas
Voyant lumineux
Contacteurs
Vis pour le collier
remplaçable
Collier-récepteur 900 mètres
pour grand chien
Prise de charge
(avec cache)
Contacteurs
Bouton
marche/arrêt
Vis pour le collier
remplaçable
Voyant lumineux
Vue avant
Vue arrière/du bas
Collier-récepteur 350
mètres pour petit chien
www.petsafe.net 29
Voyant lumineux du récepteur : indique si le collier-récepteur est
éteint ou allumé et sert également de voyant de pile faible.
Prises de charge : servent à connecter le chargeur. Bien que l'émetteur
et le collier-récepteur soient étanches sans les caches de protection des
prises de charge, laissez les caches à leur place lorsque le chargeur n'est
pas branché pour éviter que des débris n'entrent.
Stimulation continue : vous contrôlez à quel moment et pendant
combien de temps la stimulation est transmise à votre chien via les
contacteurs du collier-récepteur. Lorsque vous appuyez sur le bouton
stimulation continue pendant 8 secondes ou plus, l'émetteur se met en
veille. Il est nécessaire de relâcher le bouton et d'appuyer à nouveau
dessus pour qu'une nouvelle stimulation soit transmise.
Signal sonore positif : utilisez ce signal sonore pour encourager un
comportement positif. Il est essentiel de l'utiliser au bon moment.
Félicitez ou récompensez votre chien immédiatement après avoir utilisé
le signal sonore positif.
Manuel d'utilisation
Préparation de l'émetteur
Chargement de l'émetteur
1. Retirer le cache en plastique
protégeant la prise de charge
de l'émetteur.
2. Connecter un des connecteurs
à la prise de charge de
l'émetteur.
3. Brancher l'adaptateur universel
à une prise électrique standard
en utilisant la fiche adaptée.
4. Charger l'émetteur
pendant
5 heures lors de la première
charge. Les recharges
Connecteur
du chargeur
placé dans la
prise de
charge de
l'émetteur
prennent uniquement 3 à 4 heures.
Remarque : le voyant de pile augmente pendant la charge et
devient plein lorsque la charge est terminée.
5. Une fois la charge terminée, replacer le cache en plastique.
Étape
1
30 www.petsafe.net
Remarque : l'autonomie de la pile entre les charges est d'environ 40 à 60
heures, en fonction de la fréquence d'utilisation.
Mise en MARCHE de l'émetteur
Appuyer sur n'importe quel bouton pour mettre l'émetteur en marche.
L'écran s'allume après avoir appuyé sur un des boutons.
Écran numérique de l'émetteur
L'écran reste allumé pendant 10 minutes après que vous ayez appuyez
sur un bouton. Après 10 minutes sans qu'aucune touche ne soit
enfoncée, l'écran s'éteint et l'émetteur se met en mode de conservation
de la pile. Appuyer sur un des boutons pour rallumer l'écran. Les divers
symboles qui s'affichent à l'écran sont expliqués ci-dessous.
Affichage
numérique
Indique le niveau de stimulation
choisi pour le chien 1 ou le chien 2.
Chien 1 /
Chien 2
Le symbole affiché désigne le collier-
récepteur actif. Voir section « Disposi-
tif pour deux chiens » en page 37.
Signal
sonore ou
stimulation
Lorsque vous appuyez sur le bouton
signal sonore ou sur Stimulation, le
symbole Chien 1 ou Chien 2 s'affiche
en caractère gras.
Voyant de
pile
Le voyant de pile vous permet de
contrôler à tout moment le niveau de
charge.
Voir la section suivante pour
plus d'informations sur le voyant de
pile.
Remarque : Le mode Chien 1 est le réglage d'usine, le symbole Chien 2
n'apparaît pas à moins que l'unité ne soit programmée pour ce mode (voir «
Dispositif pour deux chiens » en page 37).
www.petsafe.net 31
Voyant de pile
La batterie est au
2
3 de sa pleine capacité.
L'émetteur est entièrement opérationnel.
La batterie est au
1
3 de sa capacité. L'émetteur
est encore entièrement opérationnel.
La batterie est au
1
6 de sa capacité. L'émetteur
peut activer le récepteur, mais la batterie de
l'émetteur doit être rechargée dès que possible.
La pile est presque déchargée. L'émetteur ne
peut pas activer le récepteur.
Lorsque le voyant de pile affiche le symbole de pile faible (
1
/6 de la
capacité), rechargez rapidement votre émetteur. Lorsque seul le contour
du voyant de la pile est affiché, la pile de l'émetteur n'est pas capable
d'alimenter des transmissions vers le récepteur. L'émetteur doit être
rechargé avant de pouvoir être à nouveau utilisé.
Fonctions de l'émetteur pour le Chien 1
Fonction de
l'émetteur
Couleur
du bouton
Réaction de l'écran
numérique
Bouton
supérieur gauche
Noir Signal sonore seul
Bouton inférieur
gauche
Noir Stimulation seule
Bouton
supérieur droit
Gris Augmenter le niveau de
correction
Bouton inférieur
droit
Gris Diminuer le niveau de correction
Bouton
« Booster +2»
Rouge +2 niveaux par rapport au
niveau de correction sélectionné
Voir « Dispositif pour deux chiens » en page 37 pour les fonctions de
l'émetteur en mode pour 2 chiens.
32 www.petsafe.net
Bouton Booster +2
Appuyez sur le bouton Booster +2 pour que le collier produise une
stimulation de 2 niveaux supérieure au niveau actuellement sélectionné.
Par exemple, si le niveau de correction est réglé sur 2, appuyez sur la
touche Booster pour produire une correction de niveau 4. Le dispositif
n’émet pas de correction supérieure au niveau 10.
______________________________________________________________
Clip ceinture de
l'émetteur
Pour le retirer :
Maintenir le déclencheur enfoncé sur 1.
le clip ceinture.
Appuyer vers le haut sur le 2.
déclencheur et faire glisser le clip
ceinture hors de la clavette.
Pour le replacer :
Faire glisser le clip ceinture dans la 1.
clavette jusqu'à l'emboîter.
Clip pour le
cordon tour
de cou
Clip ceinture
___________________________________
Préparation du collier-récepteur
Chargement du
collier-récepteur
1.
Retirer le cache en plastique
protégeant la prise de
charge du collier-récepteur.
2.
Connecter le connecteur
du chargeur à la prise de
charge du collier-récepteur.
3. Brancher l'adaptateur
universel à une prise
électrique standard en
utilisant la fiche adaptée.
Collier-récepteur 350
mètres pour petit chien
Connecteur du
chargeur placé
dans la prise
de charge du
collier-
récepteur
Étape
2
www.petsafe.net 33
4. Charger le collier-récepteur jusqu’à
ce que le voyant soit vert fixe. Les
recharges prennent uniquement 3
à 4 heures.
5. Une fois la charge terminée,
replacer le cache en plastique.
Collier-récepteur 900 mètres
pour grand chien
Connecteur
du chargeur
placé dans la
prise de
charge du
collier-
récepteur
_________________________________________
Mise en marche du collier-récepteur
Maintenir le bouton On/Off (marche/arrêt) enfoncé jusqu'à ce que le voyant 1.
vert soit allumé et que le collier-récepteur émette un bip allant du grave à l'aigu.
Relâcher le bouton On/Off. Le voyant vert clignote une fois toutes les 2.
5 secondes jusqu'à ce que le collier-récepteur soit éteint. Le voyant qui
clignote indique que le collier-récepteur est prêt à recevoir un signal radio
de l'émetteur.
Dès que le collier-récepteur est allumé, appuyez sur le bouton supérieur 3.
gauche de l'émetteur. Le collier-récepteur doit émettre un signal sonore
tant que le bouton supérieur gauche reste enfoncé. Si vous n'entendez pas
de bip, consultez la section « Codage de l'émetteur et du collier-récepteur ».
Remarque : pour allonger l'autonomie de la pile, éteindre le collier-récepteur lorsqu'il
n'est pas utilisé.
Collier-récepteur 350
mètres pour petits chiens
Collier-récepteur 900 mètres
pour grands chiens
Bouton marche/arrêt
Bouton
marche/
arrêt
Mise hors tension du collier-récepteur
1. Maintenir le bouton On/Off (marche/arrêt) enfoncé jusqu'à ce que le voyant rouge
soit allumé et que le collier-récepteur émette un bip allant de l'aigu au grave.
2. Relâcher le bouton On/Off. Pour allonger l'autonomie entre les charges, éteindre le
collier-récepteur lorsqu'il n'est pas utilisé. La durée d'utilisation de la pile entre les
charges est d'environ 40 à 50 heures, en fonction de la fréquence d'utilisation.
34 www.petsafe.net
DEL – Fonction et réaction
Fonction du récepteur
Réaction du DEL
Réaction de l’avertissement
sonore
Récepteur est en marche le voyant vert clignote une fois Le bip va du grave à l'aigu
Le dispositif est en
marche
Le voyant vert clignote une fois
toutes les cinq secondes
Aucun
Batterie faible Le voyant rouge clignote une
fois toutes les cinq secondes
Aucun
Signal sonore positif reçu
Le voyant vert clignote Signal sonore positif
Récepteur est éteint Le voyant rouge apparaît Le bip va de l'aigu au grave
Batteries rechargeables
s,ESBATTERIESRECHARGEABLESAULITHIUMIONNgONTPASDgEFFETDEMÏMOIRE)L
n'est pas nécessaire d'attendre qu'elles soient déchargées avant de les rechar-
ger.
s,ESBATTERIESSONTPARTIELLEMENTCHARGÏESENUSINEMAISVOUSDEVEZNÏAN-
moins les charger complètement (4 à 5 heures) avant la première utilisation.
s3OUVENEZVOUSILFAUTTOUJOURSTENIRLESBATTERIESÌLgABRISDESmAMMES
s,ORSQUEVOUSNgUTILISEZPASLEDISPOSITIFPENDANTDELONGUESPÏRIODESPENSEZ
à recharger complètement les batteries (3 à 4 heures) de manière régulière.
Une recharge complète doit être effectuée une fois toutes les 4 à 6 semaines.
s5NERECHARGEEXCESSIVEPEUTDIMINUERLADURÏEDEVIEDESBATTERIES#ETTE
série de collier de dressage est équipée d'une fonction de sécurité pour empê-
cher toute surcharge.
s3ILESBATTERIESNgONTPASÏTÏCHARGÏESPENDANTUNELONGUEPÏRIODELgAUTONO-
mie pourrait être réduite lors des premières utilisations. Ensuite, la durée de
charge retrouvera sa capacité précédante.
s,ESBATTERIESPEUVENTÐTRERECHARGÏESDESCENTAINESDEFOIS#EPENDANT
toutes les batteries rechargeables perdent de leur capacité avec le temps et
avec le nombre de recharges effectuées. Il s'agit d'un phénomène normal. Si
l'autonomie diminue de moitié par rapport à la durée initiale, contactez le
Service clientèle.
s6EUILLEZNEPASOUVRIRLECOLLIERRÏCEPTEURNILgÏMETTEUR
www.petsafe.net 35
Étape
3
Ajustement du collier-récepteur
Important:
Il est indispensable que le collier-récepteur
soit bien ajusté pour garantir son bon fonctionnement.
Les contacteurs doivent être en contact direct avec la
peau de l'animal sur la partie inférieure de son cou.
Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez
suivre les étapes ci-dessous :
1. Vérifiez que le collier-récepteur soit éteint.
2. Votre chien doit être en position debout (3A).
3. Placez le collier-récepteur sur votre chien,
à proximité de ses oreilles. Centrez
lescontacteurs sous le cou du chien pour
3A
qu’ils touchent sa
peau (3B).
Remarque : Il est parfois
nécessaire de couper
les poils autour des
contacteurs pour garantir
un contact efficace.
3B
Des contacteurs plus
longs sont disponibles
auprès de notre
Service clientèle. Pour
connaître les numéros
de téléphone du Service
clientèle, visitez notre
site Internet www.
petsafe.net.
3C
4. Vérifiez que le collier-récepteur soit bien ajusté et que vous
pouvez passer un doigt entre le collier et le cou de votre chien
(3C). Le collier doit être bien serré mais sans excès.
5. Laissez votre chien porter le collier-récepteur pendant quelques
minutes, puis contrôlez à nouveau l'ajustement. Lorsque votre
chien s'est habitué au collier-récepteur, vérifiez encore s'il est
bien ajusté. Remarque : Si votre chien est jeune et qu'il va grandir,
laissez une longueur de collier suffisante pour l'ajuster ultérieurement.
Des colliers de rechange sont disponibles auprès de notre Service
clientèle.
Pour connaître les numéros de téléphone du Service clientèle,
visitez notre site Internet www.petsafe.net.
36 www.petsafe.net
Trouver le meilleur niveau de
stimulation pour votre chien
Important : Commencez toujours par le niveau le plus bas
et augmentez progressivement.
Le collier de dressage propose 8 niveaux de stimulation. Ceci vous
permet de choisir la stimulation convenant le mieux à votre chien.
Une fois que vous avez mis le collier-récepteur à votre chien, il
est temps de trouver le meilleur niveau stimulation pour lui. Ce
niveau est appelé le niveau de reconnaissance.
Un léger changement dans le comportement de votre animal, par
exemple s’il regarde autour de lui d’un air curieux, ou s’il se gratte
les oreilles, indique qu’il s’agit du meilleur niveau de stimulation
pour lui.
Suivez les étapes ci-dessous pour connaître le niveau de
reconnaissance de votre animal :
En commençant au niveau 1 sur l’écran numérique, maintenez le 1.
bouton de stimulation enfoncé,pendant 1 ou 2 secondes.
Si votre animal ne réagit pas, renouvelez cette opération 2.
plusieurs fois avant d’augmenter le niveau de stimulation.
VOTRE ANIMAL NE DOIT PAS ABOYER NI GÉMIR 3.
OU PANIQUER À CAUSE DE LA STIMULATION. SI
C’EST LE CAS, LE NIVEAU DE STIMULATION EST
TROP ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ REDESCENDRE D’UN
NIVEAU AVANT DE RENOUVELER L’OPÉRATION.
Augmentez les niveaux de stimulation jusqu’à ce que votre 4.
animal réponde de manière fiable à la stimulation.
Si votre animal ne réagit toujours pas au niveau 8, vérifiez 5.
que le collier-récepteur soit bien ajusté. Si votre chien a
un poil long ou dru, contactez notre Service clientèle pour
obtenir des contacteurs plus longs. Reprenez ensuite à l’étape
n°1 et renouvelez l’opération. Si vous n’obtenez toujours
aucun résultats, il faudra alors couper les poils de votre chien
autour des contacteurs.
Si vous avez suivi toutes ces étapes et que votre animal ne réagit
toujours pas à la stimulation, consultez la section « Instructions
relatives à la lampe test ».
Si, malgré toutes ces étapes, votre chien ne montre aucune
réaction à la stimulation, veuillez contacter notre Service
clientèle ou visitez notre site www.petsafe.net.
Étape
4
www.petsafe.net 37
Entretien et nettoyage
Pour garantir l'efficacité de ce produit ainsi que le confort et la
sécurité de votre chien, contrôlez régulièrement l'ajustement
de son collier. Ce manuel d’utilisation décrit comment ajuster
correctement le collier. En cas d'irritation cutanée de votre
chien, arrêtez d'utiliser le collier pendant quelques jours. Si
l'irritation persiste après 48 heures, consultez un vétérinaire.
Pour empêcher l'apparition d'une irritation
cutanée :
s,ECOLLIERRÏCEPTEURNEDOITPASÐTREPORTÏPENDANTPLUSDE
heures par jour.
s,ECOUDELgANIMALETLESCONTACTEURSDOIVENTÐTRENETTOYÏSUNE
fois par semaine avec un gant et un savon doux,
puis soigneusement rincés.
s6EILLEZÌCEQUELECOUDEVOTRECHIENSOITBIENSECAVANTDELUI
remettre le collier-récepteur.
ATTENTION
Un cas de nécrose cutanée, qui correspond à une
dévitalisation de la peau dûe à un contact excessif et prolongé
avec les contacteurs, peut apparaître si les points ci-dessus ne
sont pas respectés.
_______________________________
Dispositif pour deux chiens
Remarque : Si vous souhaitez ajouter un autre collier-récepteur à
votre dispositif, des colliers supplémentaires sont disponibles chez votre
revendeur ou auprès de notre Service clientèle. Pour connaître les
numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site Internet
www.petsafe.net.
Pour ajouter un second collier (mode à deux
chiens)
(PDT20-11977 350 m Add-A-Dog
®
; PDT20-11979 900 m
Add-A-Dog
®
)
Étape
5
38 www.petsafe.net
Émetteur
1. Appuyez sur le bouton inférieur droit jusqu'à ce que « 2D »
apparaisse sur l'écran.
2.
Une fois que « 2D » est à l'écran, appuyez sur le bouton
« Booster +2».
3. Réglez le chien 2 sur le niveau de stimulation 1.
4. Appuyez sur le bouton « Booster +2 » pour confirmer le
niveau de correction du chien 2.
Collier-récepteur du chien 2
1. Éteignez le collier-
récepteur après l'avoir
enlevé de votre chien.
2. Maintenez le bouton On/
Off enfoncé pendant 5
secondes.
3. Le collier-récepteur émet
un signal sonore et le
voyant DEL clignote.
4. Appuyez sur le bouton
supérieur droit ou le
bouton inférieur droit du
chien 2.
5. Le collier-récepteur réagit
et le codage est terminé.
6. Si le collier-récepteur n'émet
pas deux fois un signal
Écran numérique
Chien 1
Signal sonore
Chien 2 Signal
sonore
Prise de charge
(avec cache)
Antenne de l’émetteur
Chien 1
Stimulation
Chien 2
Stimulation
Booster +2
niveaux
(voir tableau
ci-dessous)
Fonctions des boutons
pour le mode avec
deux chiens
sonore, veuillez contacter le Service clientèle. Pour connaître
les numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site
Internet www.petsafe.net.
_______________________________
Fonctions de l'émetteur pour le mode à deux chiens
Bouton supérieur gauche
Chien 1 Signal sonore
Bouton inférieur gauche Chien 1 Stimulation seule
Chien 1 - Bouton
Booster (+2)
Appuyez simultanément sur le
bouton « Booster +2 » et le bouton
inférieur gauche
Bouton supérieur droit Chien 2 Signal sonore
www.petsafe.net 39
Bouton inférieur droit Chien 2 Stimulation seule
Chien 2 - Bouton
Booster (+2)
Appuyez simultanément sur le
bouton « Booster +2 » et le bouton
inférieur droit
Chien 1 / Chien 2 Niveaux de correction
Pour changer le niveau de correction du chien 1 ou du chien 2,
maintenez le bouton « Booster +2 » enfoncé pendant 5 secondes. Les
niveaux de correction du chien 1 et du chien 2 s'affichent. Vous pouvez
maintenant utiliser le bouton supérieur gauche pour augmenter le
niveau de correction pour le chien 1 et le bouton inférieur gauche pour
diminuer la correction. Pour le chien 2, appuyez sur le bouton supérieur
droit pour augmenter le niveau de correction et sur le bouton inférieur
droit pour la diminuer. Pour confirmer les niveaux de correction pour le
chien 1 et le chien 2, appuyez sur le bouton « Booster +2 ».
Pour désactiver le mode à deux chiens sur l'émetteur
Maintenez le bouton Booster +2 enfoncé pendant
5 secondes. Appuyez sur le bouton inférieur droit
jusqu'à ce que le symbole « Dog 1 » apparaisse sur
l'écran. Appuyer sur le bouton « Booster +2 » pour
quitter le menu.
_______________________________
Codage de l'émetteur et du
collier-récepteur
Si votre collier-récepteur n'émet pas de signal sonore lorsque vous
appuyez sur le bouton supérieur gauche de l'émetteur, ou si vous
pensez que le collier-récepteur ne réagit pas à l'émetteur :
1.
Éteignez le collier-récepteur après l'avoir enlevé de votre chien.
2. Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 5 secondes.
3. Le collier-récepteur émet un signal sonore et le voyant DEL
clignote.
4. Appuyez sur un des boutons de l'émetteur.
5. Le collier-récepteur réagit et le codage est établi.
6. Si le collier-récepteur n'émet pas deux fois un signal sonore,
veuillez contacter le Service clientèle. Pour connaître les
numéros de téléphone du Service clientèle, visitez notre site
Internet www.petsafe.net.
Remarque : Le codage est pour le chien 1 uniquement.
Étape
6
40 www.petsafe.net
Conseils
Les instructions de dressage
Éliminez un seul comportement gênant et enseignez un seul ordre à la fois. Si s
vous allez trop vite dans le dressage, votre animal risque de ne pas comprendre.
Soyez cohérent. Corrigez votre animal à chaque fois qu’il le faut.s
À moins que vous ne puissiez le superviser, il est recommandé d’éviter s
les situations dans lesquelles votre animal s’est déjà comporté de manière
gênante. Toutefois, mettre en place une telle situation dans le cadre d’une
séance de dressage peut considérablement améliorer vos chances de réussite.
Si votre animal réagit aux signaux sonores en se cachant ou de manière craintive, s
dirigez son attention sur un ordre simple et approprié (« assis » par exemple).
Le chien doit avoir au moins 6 mois pour utiliser le collier de dressage.s
Seuls les membres responsables de la famille doivent utiliser le collier de s
dressage. Il ne s’agit pas d’un jouet !
Les autres animaux à portée d’oreille entendront les signaux de dressage. Les s
séances de dressage doivent donc se dérouler hors de portée d’oreille d’autres
animaux.
N’utilisez jamais le collier de dressage pour corriger ou éliminer un s
comportement agressif. Nous vous recommandons de contacter votre
vétérinaire ou un dresseur professionnel pour déterminer si votre animal
risque d’être agressif.
Apprende à votre chien ce qu’est le
signal sonore positif
Avant d’utiliser le collier de dressage pour corriger le comportement de
votre animal, passez entre 10 et 15 minutes par jour pendant 2 ou 3 jours
à l’aider à faire le lien entre le signal sonore et la récompense. Pour cela :
Appuyez sur le bouton signal sonore pendant 2 secondes. 1.
Relâchez le bouton et récompensez immédiatement votre animal en le 2.
félicitant, en le caressant ou en lui donnant une friandise. Passez entre
3 et 5 secondes à le récompenser.
Attendez quelques minutes avant de maintenir à nouveau le bouton 3.
signal sonore pendant 2 secondes et de le récompenser.
Variez la récompense pour éviter que votre animal n’attende une récompense
spécifique. Cette étape du dressage est terminée lorsque votre chien s’attend
à recevoir une récompense lorsqu’il entend le signal sonore positif.
www.petsafe.net 41
Questions fréquemment posées
La stimulation
est-elle sans
danger pour mon
chien ?
Même si la stimulation est désagréable, elle reste
sans danger pour votre chien. Les dispositifs de
dressage électroniques nécessitent l'interaction
et le dressage de l'animal pour obtenir les
résultats escomptés.
Quel âge doit avoir
mon chien pour
pouvoir utiliser
les colliers de
dressage 350 m /
1 000 de PetSafe
®
?
Ce système ne doit être utilisé qu’avec des
animaux âgés de plus de 6 mois. Si votre animal
est blessé ou éprouve des difficultés à se déplacer,
veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur
professionnel avant toute utilisation. Votre chien
doit être capable d'apprendre les ordres de base,
comme « Assis » et « Pas bouger ».
Est-il possible
d’attacher une
laisse au collier
récepteur?
N’attachez pas de laisse au collier. Les
contacteurs risqueraient alors d’exercer une
pression trop forte sur le cou de votre animal.
Attachez une laisse à un collier ou un harnais
non métallique distinct en vérifiant que le collier
supplémentaire n’exerce aucune pression sur
les contacteurs.
Lorsque mon chien
est dressé et qu'il
obéit à mes ordres,
doit-il continuer
à porter le collier-
récepteur ?
Probablement pas. Parfois, il devra peut-être le
porter à nouveau pour renforcer le dressage.
Le collier-
récepteur est-il
étanche ?
Oui. Les colliers des séries 350 m et 900 m
sont étanches.
Est-il possible
d'utiliser les
colliers séries
350 m / 900 m avec
plus d'un seul
chien ?
Oui. Vous devez acheter un collier-récepteur
Add-A-Dog
®
pour utiliser le dispositif avec deux
chiens.
42 www.petsafe.net
Est-il possible
d'utiliser les
colliers séries
350 m / 900 m de
PetSafe
®
avec des
chiens agressifs ?
Ne déconseillons l'utilisation de nos produits
avec des animaux agressifs. Nous vous
recommandons de contacter votre vétérinaire
ou un dresseur professionnel pour déterminer si
votre animal risque d'être agressif.
Pendant combien
de temps peut-on
administrer la
stimulation à un
chien ?
La durée maximale de stimulation en continu
est de 8 secondes. Après huit secondes, le
collier-récepteur se met en veille et il est
nécessaire de relâcher le bouton de stimulation
avant de pouvoir l'activer à nouveau.
Que dois-je faire
si le cou de mon
chien devient
rouge et irrité ?
Ce problème provient d'une irritation provoquée
par les contacteurs. Arrêtez d'utiliser le collier-
récepteur pendant quelques jours. Si l'irritation
persiste après 48 heures, consultez un vétérinaire.
Lorsque l'irritation a disparu, remettez-lui le
collier-récepteur et contrôlez de près sa peau.
www.petsafe.net 43
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre tout
type de problème survenant avec ce dispositif. Dans le cas contraire,
veuillez contacter le Service clientèle ou visitez notre site internet
www.petsafe.net.
Mon chien ne réagit
pas lorsque j'appuie
sur un bouton.
Vérifiez que le collier-récepteur soit bien allumé.s
Si la portée a diminué par rapport à la s
première utilisation, vérifiez l'état de charge
de la batterie de l'émetteur et du collier-
récepteur.
Vous pouvez vérifiez que le collier-récepteur s
envoie une stimulation en plaçant la lampe
de test, fournie dans le kit, sur votre collier-
récepteur. Veuillez consulter la section «
Instructions relatives à la lampe test » pour
plus de détails.
Augmentez le niveau de correction. s
Consultez la section « Trouver le meilleur
niveau de stimulation pour votre chien »
pour plus d'informations.
Vérifiez que les contacteurs du collier-s
récepteur soient bien contre la peau
de votre chien. Consultez la section «
Ajustement du collier-récepteur » pour plus
d'informations.
Le collier-récepteur
ne s'allume pas.
Vérifiez que le collier-récepteur ait été s
chargé. La charge initiale doit durer 5
heures. Les recharges prennent uniquement
3 à 4 heures.
Le collier-récepteur
ne répond pas à
l'émetteur.
Vérifiez que le collier-récepteur soit allumé. s
Consultez la section « Allumer et éteindre le
collier-récepteur ».
En mode 1 chien, consultez la section « Codage s
de l'émetteur et du collier-récepteur ».
En mode à deux chiens, voir les instructions s
de programmation « Dispositif pour deux
chiens ».
44 www.petsafe.net
Instructions relatives à la clé
multifonctions
Mettez le collier-récepteur en marche.1.
Maintenez les contacts de la clé 2.
multifonctions contre les contacteurs.
Appuyez sur un bouton de 3.
stimulation de l'émetteur.
La lampe de test clignote. 4.
Remarque : Avec des niveaux de
stimulation plus élevés, la lampe de test
devient plus brillante.
Éteignez le collier-récepteur.5.
Conservez la lampe de test pour effectuer d’autres tests à l’avenir.
Remarque : Si la lampe de test ne clignote pas, rechargez la batterie et testez
à nouveau. Si la lampe de test ne clignote toujours pas, veuillez contacter le
Service clientèle ou visitez notre site internet www.petsafe.net.
Accessoires
Pour commander des accessoires supplémentaires pour vos colliers de
dressage PetSafe
®
des séries 350 m/900 m, contactez le Service clientèle
ou visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un
revendeur près de chez vous.
Description
Numéro de pièce
350 m Add-A-Dog
®
PDT20-11977
900 m Add-A-Dog
®
PDT20-11979
Ensemble d'accessoires (contacteurs longs ; clé allen/
protection anti-boue ; vis de la protection anti-boue)
RFA-380
Collier de rechange ; Vis ; Passant RFA-382
Boucle à ouverture rapide RFA-381
Adaptateur universel RFA-395
Cordon tour de cou RFA-189
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Petsafe PDT20-11939 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à