Asko D5634XXLHS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Cher client,
Merci davoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins
pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un
niveau de qualité élevé et une grande facilité dutilisation au quotidien. Tous nos produits
bénécient de ces principales caractéristiques, qui justient leur succès dans le monde
entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé de commencer
par prendre connaissance de son mode d'emploi. Le mode demploi contient également des
informations permettant de contribuer à protéger lenvironnement.
ASKO D5634XXLHS
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Lave-vaisselle
3Avant le premier lavage
3
Lisez les instructions
3
Recommandations spéciales pour
certaines matières
3
Contrôle de la dureté de l’eau
3
Touches Programme
4Importantes Mesures de sécurité
4
Stockage hivernal / Transport
4
Fonction antidébordement
4
Nettoyage
4
Emballage
5
Mise au rebut
6Sécurité enfants
6
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
7Composants du lave-vaisselle
8Paniers de lave-vaisselle
9Panneau de commande
10
Doseur de détergent/produit de
rinçage
11Lavage économique
12Vaisselle délicate
13Lavage
13
Chargez correctement les paniers!
13
Ajout de détergent
15
Sélection du programme
17
Sélection des options
18
Une fois le cycle terminé
19Paramètres
21Temps restant
22Entretien et maintenance
25Liquide de rinçage
26Messages d’erreur
27Dépannage
30Information technique
30
Information pour le bureau d'essai
30
Données techniques
31Service
32
Garantie
32
Comment contacter ASKO
Appliances Inc.
36Guide de mise en service rapide
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières
Avez-vous besoin de la version espagnole de ce
guide d’utilisation et d’entretien ? Rendez-vous sur
la page www.askousa.com/customer-care pour la
télécharger.
¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en
español? Entre en www.askousa.com/customer-care
y descárguesela.
Lisez les instructions
Avant toute utilisation, lisez les instructions
d’utilisation, et particulièrement les sections
Importantes Mesures de sécurité, Sécurité enfants
et Lavage
Recommandations spéciales pour
certaines matières
Avant de mettre au lave-vaisselle de la porcelaine à
décors non vernis ou des ustensiles en plastique,
bois ou cristal, lisez la section Vaisselle délicate.
Contrôle de la dureté de l’eau
Vérifiez la dureté de l’eau auprès de votre réseau de
distribution. C’est important pour déterminer la
quantité de détergent et de produit de rinçage.
Touches Programme
Certains lave-vaisselle sont fournis avec des touches
programme en différentes langues. Fixez la langue
souhaitée sur le dessus de la porte.
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant le premier lavage
Conserver ces instructions
ATTENTION !
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations qui
pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de
prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien de l’appareil.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
L’alimentation électrique des lave-vaisselle doit
être raccordée à la terre. Pour plus d’informations,
voir les instructions d’installation.
N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle pendant
votre absence.
Utilisez uniquement des détergents et produits de
rinçage pour lave-vaisselle.
Gardez les détergents et produits de rinçage hors
de portée des enfants.
Ne placez pas d’ustensiles tranchants près de la
porte pour éviter d’endommager le joint.
Placez les couteaux tranchants dans le panier à
couverts, pointe vers le bas, pour éviter toute
coupure.
Ne lavez pas d’ustensiles en plastique, sauf s’ils
portent une mention du type « Convient pour le
lave-vaisselle ». Si ce n’est pas le cas, vérifiez les
recommandations du fabricant. Certains ustensiles
en plastique peuvent en effet se déformer, fondre
ou causer un incendie.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement si tous les
panneaux sont en place (plaque de protection,
panneau d’accès, plaque de butée, etc.).
N’essayez pas de modifier ou d’enlever les
commandes.
Ne jamais forcer la porte ou les paniers du
lave-vaisselle, par ex. en s’asseyant ou en montant
dessus.
Ne laissez pas des enfants jouer sur ou dans le
lave-vaisselle.
Dans certaines conditions, un système d’eau
chaude inutilisé depuis au moins deux semaines
peut produire de l’hydrogène. L'HYDROGÈNE
EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas
été utilisé pendant deux semaines, ouvrez tous
les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau
pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le
lave-vaisselle. L'hydrogène éventuellement
accumulé sera ainsi libéré. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni produire une flamme
nue pendant cette opération.
Avant de mettre un ancien lave-vaisselle hors
service ou au rebut, enlevez la porte du
compartiment de lavage.
N’entreposez jamais de matières combustibles,
d’essence ou tout autre liquide ou vapeur
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Débranchez l’alimentation électrique du
lave-vaisselle avant toute réparation ou entretien.
Confiez toujours les réparations à un technicien
qualifié
Lisez les instructions de mise à la terre dans le
manuel d’installation.
Stockage hivernal / Transport
Installez le lave-vaisselle dans un endroit il ne
gèle pas.
Évitez de le transporter sur de longues distances
lorsqu’il fait très froid.
Transportez le lave-vaisselle verticalement ou
couché sur le dos.
Fonction antidébordement
Lorsque le niveau d’eau dépasse le niveau normal,
la protection antidébordement démarre la pompe et
la machine coupe l’arrivée d’eau. En cas de
déclenchement de la protection antidébordement,
coupez l’arrivée d’eau et appelez un technicien.
Nettoyage
Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide. Ne
vaporisez pas d’eau sur le pourtour! En effet,
l’humidité, en pénétrant dans le système de fermeture,
pourrait endommager l’électronique.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité
Mise au rebut
Lorsque la machine arrive au bout de sa durée de
vie utile, elle doit être rendue hors d'usage avant
mise au rebut. Dégagez le cordon d’alimentation
et coupez-le au plus court.
Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue
d'un recyclage aisé.
Contactez les autorités locales pour connaître le
lieu et la méthode de recyclage.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité
CONSEILS !
Les détergents pour lave-vaisselle et les produits
de rinçage sont corrosifs; gardez-les hors de portée
des enfants.
Si un enfant avale du détergent ou du produit de
rinçage, donnez-lui à boire immédiatement (un ou
deux verres de lait ou d’eau, par exemple).
N’essayez pas de le faire vomir. Consultez un
médecin immédiatement: appelez le centre
antipoison.
Fermez toujours la porte et démarrez le
lave-vaisselle dès que vous avez versé le
détergent.
Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte
est ouverte. Des résidus de détergents pourraient
se trouver dans l’appareil.
En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l’eau pendant au moins 15
minutes.
Ne laissez jamais les enfants jouer sur ou dans
l’appareil.
Placez les objets pointus avec la pointe dirigée
vers l’arrière du lave-vaisselle. La pointe des
couteaux tranchants placés dans le panier à
couverts doit être dirigée vers le bas.
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
Pour éviter que les enfants ne démarrent le
lave-vaisselle, activez la sécurité (verrouillage des
touches voir la section Paramètres).
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité enfants
4
5
6
5
7
8
9
1
2
3
Plaque signalétique6.Filtres1.
Panier inférieur7.Panier à couverts2.
Compartiment à produit de rinçage8.Compartiment à détergent3.
Panneau9.Panier supérieur4.
Bras gicleur5.
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Composants du lave-vaisselle*
Panier supérieur
1. Support pour verres à vin
2. Clayette tasses
3. Protège-couteaux
2
1
3
Panier inférieur
1
1
2
2
3
4
1. Rabattez le support pour bols à gauche
2. Support à assiettes rabattable, droite
3. Fixation avant pour support à assiettes (utilisé pour
les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25
cm))
4. Poignée
Panier à couverts
a
c
b
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paniers de lave-vaisselle*
Le panneau est équipé de touches à effleurement avec bip (voir le chapitre Paramètres).
1 32 5
6 7 8
9 10
4
Sécurité enfant (verrouillage des touches)6.Interrupteur d’alimentation électrique1.
Haute température7.Sélecteur de programme2.
Séchage long8.Symbole Programme3.
Départ différé9.Afficheur4.
Start/Stop10.Indicateur produit de rinçage5.
REMARQUE !
Les touches à effleurement ne réagissent que lorsque la porte est ouverte. Patientez quelques instants après
l’ouverture de la porte avant d’utiliser les touches.
Deux minutes après la dernière pression sur un bouton, le rétroéclairage passe en mode économie d’énergie.
Pour le réactiver, fermez et rouvrez la porte, ou appuyez sur l’interrupteur principal.
Gardez les boutons propres et exempts de graisse. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement
humide. N’utilisez jamais d’élément susceptible de rayer la surface. Mettez la machine hors tension avant
de nettoyer les touches à effleurement pour éviter de les activer accidentellement.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau de commande
1. Compartiment à détergent - prélavage
2. Compartiment à détergent - lavage principal
3. Compartiment à produit de rinçage
4. Couvercle du compartiment à détergent
5. Couvercle du compartiment à produit de rinçage
1
2
4
5
3
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Doseur de détergent/produit de rinçage
Remplissez complètement le
lave-vaisselle
Pour économiser de l’énergie, attendez que le
lave-vaisselle soit plein avant de démarrer un cycle.
Utilisez le programme Pré-rinçage pour rincer la
vaisselle et éviter les odeurs déplaisantes en
attendant que la machine soit pleine.
Réduisez la température des
programmes
Lorsque la vaisselle n’est pas très sale, certains
programmes permettent de réduire la température.
Voir également la section Sélection des options au
chapitre Lavage.
Sélectionnez un programme avec
Séchage court
Pour réduire la consommation d'énergie, sélectionnez
Séchage court. Le séchage est plus efficace si vous
entrouvrez légèrement la porte une fois le programme
terminé.
Ne rincez pas la vaisselle à l’eau
courante
Éliminez simplement un maximum de restes de
nourriture avant de charger la machine.
Choisissez un détergent écologique
Lisez les mentions relatives à l’environnement sur
l’emballage!
Raccordement à l’eau froide…
Si vous chauffez votre habitation au fioul ou à
l’électricité.
Raccordement à l’eau chaude (max.
160 °F (70 °C))...
Si vous chauffez votre habitation avec un système
collectif, de l’énergie solaire ou géothermique. Un
raccordement à l'eau chaude réduit la durée du
programme et la consommation d’électricité.
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage économique
Certains récipients de cuisson ne conviennent par
pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons.
Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs
trop élevées, les détergents, etc.
Décorations fragiles
La porcelaine à décors non vernis (rugueux au
toucher) ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
Cristal / Verre
Disposez la vaisselle de manière à ce que les
éléments ne se touchent pas pendant le lavage.
Réduisez au maximum la température et la durée du
programme. Sélectionnez Séchage court. Ne mettez
jamais d'objets anciens ou particulièrement fragiles
dans le lave-vaisselle.
Les verres lavés à température élevée dans un
lave-vaisselle peuvent progressivement se couvrir
d’un voile terne impossible à éliminer. Lavez les
verres fragiles à basse température, avec peu de
détergent.
Argenterie
Évitez tout contact entre l’argenterie et l’acier
inoxydable pour prévenir une décoloration de
l’argenterie.
Couverts à manche collé
Certaines colles ne résistent pas au lave-vaisselle.
Les manches risquent alors de se détacher.
Bois
Ne lavez au lave-vaisselle que les éléments en bois
portant une marque indiquant qu’ils résistent à ce
type de lavage.
Aluminium
L’aluminium peut se ternir au lave-vaisselle.
Cependant, les ustensiles en aluminium de bonne
qualité supportent le lave-vaisselle, même s’ils se
ternissent un peu.
Articles en plastique
Évitez de laver au lave-vaisselle les articles en
plastique qui ne supportent pas les températures
élevées.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Vaisselle délicate
Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs
résultats possibles.
1
Chargez correctement les
paniers!
Ne rincez pas la vaisselle sous un robinet avant
de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez simplement
un maximum de restes de nourriture avant de charger
la machine.
Voire la section Vaisselle délicate pour le lavage des
articles considérés comme fragiles.
Panier supérieur
Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans
le panier supérieur. Les verres à vin et se posent sur
le support destiné à cet effet, et les couteaux, dans
le support sur la droite (s’il est mis en place).
REMARQUE !
Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le
bas!
Panier inférieur
Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats,
récipients et couteaux (dans le panier à couteaux).
Pour laver des casseroles, abaissez les supports à
assiettes rabattables.
Panier à couverts
Mettez les couverts manche vers le bas, sauf pour
les couteaux, et répartissez-les le plus uniformément
possible. Vérifiez que les cuillers ne s’emboîtent pas
les unes dans les autres. Le panier à couverts se
place dans le panier inférieur.
ATTENTION !
Mettez les couteaux et autres couverts pointus avec
la pointe vers le bas dans le panier à couverts, ou à
l’horizontale dans les autres paniers.
Ne mettez pas côte à côte des couverts réalisés dans
des matériaux différents, par ex. en argent et en inox
(risque de décoloration).
Le panier à couteaux se rabat au centre pour les
éléments de petit format ou fins, par exemple les
fouets d’un batteur électrique.
2
Vérifiez que les bras gicleurs
tournent librement
3
Ajout de détergent
Recommandation: utilisez uniquement du
détergent en poudre et non parfumé pour
lave-vaisselle. Tout autre type de détergent pourrait
causer une inondation et/ou endommager le
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent humide et
amalgamé. Vérifiez la date d’expiration figurant sur
l’emballage du produit.
La quantité de détergent peut varier selon la dureté
de l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre société de distribution. Plus
l'eau est dure, plus il faudra de détergent. Le
graphique ci-dessous mentionne la quantité de
détergent en fonction de la dureté de l'eau. Rappel:
augmentez progressivement la dose de détergent
jusqu'à la quantité idéale. Au-delà de 12 grains, il
s'agit d'une eau à dureté très élevée pour laquelle du
détergent risque de ne pas suffire. Un adoucisseur
d'eau peut alors s’avérer nécessaire. Dans les zones
l'eau est très dure (9+), il faudra peut-être laver à
basse température pour éviter les dépôts de calcaire.
Au bout d’un certain temps, une eau dure peut laisser
une pellicule blanche ou grise sur la vaisselle et dans
l’appareil. Si c'est le cas, lancez le programme Fort
à température élevée en mettant dans le bac à
détergent deux cuillers à soupe d’acide citrique ou
de nettoyant pour lave-vaisselle disponible dans le
commerce (faire fonctionner la machine à vide).
REMARQUE !
N’ajoutez pas de produit de prélavage pour les
programmes Court ou Super rapide.
REMARQUE !
Si vous utilisez un détergent de vaisselle enrichi
d’un additif de rinçage, ne remplissez pas le
distributeur de produit de rinçage pour éviter la
formation d’un voile sur votre vaisselle.
ATTENTION !
Gardez les enfants sous surveillance le détergent
pour lave-vaisselle est corrosif!
REMARQUE !
Utilisez exclusivement du détergent pour
lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent pour
vaisselle à la main étant donné que la densité de la
mousse nuirait au bon fonctionnement du
lave-vaisselle.
Tablettes pour lave-vaisselle
Si vous éprouvez des difficultés à fermer le couvercle
du compartiment, coupez la tablette en deux. Si vous
forcez le couvercle, il risque de ne pas s’ouvrir,
empêchant le détergent de pénétrer dans la cuve.
REMARQUE !
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas
conseillées pour les programmes courts (moins de
75 minutes). Dans ce cas, préférez du détergent
pour lave-vaisselle liquide ou en poudre.
Détergent 3 en 1/ Tout en un
Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions
relatives à ce produit. En cas d’incertitude, contactez
le fabricant du détergent.
Quantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau
Quantité de détergentDureté de l’eau
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 1-1/2 cuiller à soupe
Douce
(0-3 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 2 cuiller à soupe
Moyenne
(4-8 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 2 à 3 cuiller à soupe
Dure
(9 grains et +*)
* 12 grains et plus pour une eau extrêmement dure.
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
4
Appuyez sur l'interrupteur
principal jusqu’à ce que
l’affichage s’allume.
5
Sélection du programme
Appuyez une ou plusieurs fois sur le sélecteur
jusqu’à ce que le symbole du programme
souhaité s’affiche.
Fort
Programme pour vaisselle très sale poêles,
casseroles, plats à gratin. Si le lave-vaisselle n’est
pas complètement rempli, vous pouvez ajouter des
assiettes et autres articles similaires résistant au
lavage à haute température.
Normal
Convient pour la vaisselle normalement sale y
compris les restes d’aliments séchés -, par ex. les
assiettes, plats de service, tasses, verres, etc.
Lavage quotidien
Programme adapté pour les vaisselles au quotidien.
Ce programme élimine notamment les restes
d’aliments séchés, mais ne convient pas pour les
aliments calcinés par ex. les plats à gratin.
Court
Ce programme est utilisé pour les verres et la
porcelaine légèrement sales, par exemple les tasses
à café.
Super rapide
Programme court d’environ 15 minutes, donnant des
résultats acceptables pour les plats très légèrement
sales.
Fragile
Pour de la vaisselle peu sale, vous pouvez
sélectionner Fragile. Ce programme est conçu pour
les verres et la porcelaine qui viennent d’être utilisés
et ne nécessitent donc pas un lavage puissant.
Ce programme convient à la vaisselle fragile.
Sélectionnez Séchage court si vous souhaitez prendre
des précautions supplémentaires. Consultez
également la partie Vaisselle délicate.
Lavage Eco
Convient pour économiser l’énergie. Pour la vaisselle
normalement sale.
Rinçage
Ce programme intègre un rinçage avec chauffage et
séchage. Ce programme convient, par exemple, pour
nettoyer à température très élevée des bocaux
destinés à conserver des confitures.
Pré-rinçage
S’utilise pour rincer la vaisselle en attendant que la
machine soit pleine.
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
Tableau des programmes
Consommation
1)
Tempéra-
ture du
rinçage fi-
nal (°F)
Nombre
de rin-
çages
Lavage pri-
ncipal (°F)
Préla-
vages
Optio-
ns
Programme
Eau chaude
3)
Eau froide
2)
Consommation
en eau (gallon)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ heure:mi-
nutes)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ heure:mi-
nutes)
5.20.73:101.53:4014031302-Fort
3.90.52:001.02:3012031301-
Normal
4)
4.70.92:101.62:3515031502Normal
3.50.81:401.42:0015021401-Lavage quotidien
2.70.10:200.20:20-2850-Court
2.70.10:150.20:15-2850-Super rapide
3.20.52:200.92:3012021201-Lavage Eco
0.90.30:400.50:501201-0Rinçage
0.90.010:040.010:06-1-0-Pré-rinçage
1) La consommation dépend de la température de l’eau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des options sélectionnées, etc.
2) Raccordement à l’eau froide, env. 50 °F (10 °C).
3) Raccordement à l’eau chaude, env. 120 °F (50 °C).
4) Les chiffres du label énergétique reposent sur ce programme.
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
6
Sélection des options
Pour sélectionner une option, appuyez sur le
bouton correspondant. La zone située
au-dessous du bouton s'allume lorsque cette option
est activée. Les options disponibles dépendent du
programme sélectionné. Une fois le programme
démarré, les options sélectionnées sont enregistrées
pour l'utilisation suivante de ce même programme.
L'option Départ différé est également une exception.
Haute température
Activez cette option pour améliorer les résultats du
lave-vaisselle. La machine effectue alors le lavage
principal à une température plus élevée.
Pour un programme à basse température, réappuyez
sur le bouton pour que la zone en dessous de celui-ci
s’éteigne.
Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes:
130 °F (55 °C)/ 160 °F (70 °C)Fort:
130 °F (55 °C)/ 150 °F (65 °C)Normal:
140 °F (60 °C)/ 150 °F (65 °C)Lavage quotidien:
85 °F (30 °C)/ 140 °F (60 °C)Court:
85 °F (30 °C)/ 140 °F (60 °C)Super rapide:
105 °F (40 °C)/ 120 °F (50 °C)Fragile:
120 °F (50 °C)/ 140 °F (60 °C)Lavage Eco:
Séchage long
L'option Séchage long augmente la température du
rinçage final et prolonge le cycle de séchage,
optimisant ainsi l'efficacité du séchage. Votre
consommation d'énergie n'augmente que légèrement.
Cette option est compatible avec tous les
programmes sauf Rinçage et Pré-rinçage.
Pour utiliser un programme avec l'option Séchage
court, réappuyez sur le bouton pour que la zone en
dessous de celui-ci s’éteigne.
Départ différé
Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le
lave-vaisselle démarre 1 à 24 heures après avoir
actionné le bouton Start/Stop.
1. Appuyez une seule fois sur le bouton pour activer
Départ différé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
d’option, ou maintenez-le enfoncé, pour définir le
nombre d’heures.
2. Appuyer sur Start/Stop; la machine décompte par
heure complète et démarre au terme de la
temporisation.
Appuyez sur le bouton Start/Stop et maintenez-le
enfoncé pendant trois secondes si vous voulez
annuler l'option Départ différé.
REMARQUE !
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche Start/Stop
pour démarrer le programme.
7
Appuyez sur Start/Stop et
fermez la porte
L’afficheur clignote trois fois en indiquant le
temps restant pour signaler que le programme a
démarré. Le lave-vaisselle ne démarre pas lorsque
la porte n’est pas bien fermée. Le symbole
s’affiche quand la porte est ouverte.
REMARQUE !
Si la machine ne démarre pas maximum 2 minutes
après avoir appuyé sur le dernier bouton, l’afficheur
revient au dernier cycle effectué.
Arrêt ou modification d'un programme
Pour modifier un programme après le démarrage du
lave-vaisselle, ouvrez la porte et maintenez enfoncée
la touche Start/Stop pendant trois secondes. Ajoutez
du détergent si le couvercle du compartiment à
détergent est ouvert. Choisissez ensuite un nouveau
programme et appuyez sur Start/Stop et fermez la
porte.
Vous souhaitez ajouter de la vaisselle
dans la machine?
Ouvrez la porte. Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement. Ajoutez la vaisselle et refermez la
porte; la machine poursuit son programme.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
Si le lave-vaisselle est éteint en
actionnant l’interrupteur principal ou à la
suite d’une panne d’électricité
Si le cycle de lavage n’était pas terminé, le
programme interrompu se poursuit lorsque l’électricité
est rétablie.
REMARQUE !
Durant le séchage, le programme sera interrompu
si l’alimentation est coupée ou que la porte est
ouverte pendant plus de 2 minutes.
8
Une fois le cycle terminé
À la fin du programme, « End » s'affiche.
Un signal retentit à la fin du programme. Voir
la section Paramètres, qui décrit la manière de
modifier cette fonction.
Une fois le cycle terminé, le lave-vaisselle se met en
mode veille. Pour mettre le lave-vaisselle totalement
hors tension, actionnez l’interrupteur principal. Fermez
le robinet d’alimentation d’eau après chaque
utilisation.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage
Pour accéder au menu de réglage :
Ouvrez d'abord la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation
électrique (maintenez-le enfoncé). Relâchez le bouton.
1.
Appuyez sur l’interrupteur principal et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’affichage s’allume.2.
Dans un délai de cinq secondes, appuyez sur le sélecteur de programme et le bouton Séchage
long et maintenez-les enfoncés.
3.
PROG PROG
+
Relâchez les boutons lorsque l'afficheur indique .4.
CONSEILS !
Veillez à appuyer sur les bons boutons afin de ne pas activer une autre fonction par inadvertance.
Si vous n'arrivez pas à ouvrir le menu de paramètres du premier coup, réessayez.
Appuyez pour enregistrer la valeur paramétrée et passer
au réglage suivant.
Réglage actif.
Valeur du réglage actif.
Appuyez pour naviguer entre les valeurs de réglage.
Vous pouvez ensuite adapter les paramètres suivants:
DescriptionRéglageOptionsPression
sur un
bouton
Pour éviter que les enfants ne démarrent le
lave-vaisselle, activez la sécurité (ver-
rouillage des touches).
Appuyez simultanément sur les boutons
Haute température et Séchage long pour
désactiver temporairement le verrouillage
des touches et démarrer le lave-vaisselle.
Le verrouillage se ré-enclenche automati-
quement après 2 minutes.
Sécurité enfant
(verrouillage des touches)
Désactivé)
(Activé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Si vous ne souhaitez pas modifier d'autres paramètres, continuez à appuyer sur Start/Stop pour naviguer
dans l'ensemble du menu.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paramètres
DescriptionRéglageOptionsPression
sur un
bouton
Un signal sonore retentit pour indiquer la fin
d’un programme ou une erreur.
Avertisseur sonore
Désactivé)
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Ce son est utilisé pour confirmer chaque
pression sur un bouton.
Volume service
Désactivé)
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Permet de régler le contraste de l’affichage
sur la porte.
Contraste LCD
(Afficheur à l’avant de la porte)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Permet de régler le contraste de l’affichage
sur le panneau.
Contraste LCD
(Affichage sur le panneau)
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Dosage du liquide de rinçage.Liquide de rinçage
Désactivé)
(Dosage faible)
(Dosage élevé)
Appuyez sur Start/Stop pour quitter le menu de paramètres.
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paramètres
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Asko D5634XXLHS Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi