29
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
28
ninjakitchen.com
27 Lors de la cuisson sous pression des
aliments qui prennent de l’expansion
(comme des légumes déshydratés, des
haricots, des céréales, du riz, etc.). NE
REMPLISSEZ PAS la marmite au-delà
de la moitié du niveau maximal ou
suivez les instructions d’une recette
Ninja®Foodi™.
28 N’UTILISEZ PAS cet appareil pour
cuire du riz instantané.
29 Pour éviter que des aliments entrent en
contact avec les éléments chauffants,
NE REMPLISSEZ PAS à l’excès le
panier Cook & Crisp™.
30 Faites preuve de la plus grande
prudence lorsque vous fermez le
couvercle de cuisson croustillante et
prenez garde que rien ne se prenne ou
ne se pince dans sa charnière.
31 La tension des prises de courant peut
varier et ainsi nuire à la performance
de votre produit. Afin de prévenir
d’éventuelles maladies, utilisez un
thermomètre pour vous assurer
que vos aliments sont cuits à la
température recommandée.
32 NE PLACEZ PAS l’appareil près du
bord d’un plan de travail pendant
son utilisation.
33 Pour éviter les dommages possibles
causés par la vapeur, placez l’appareil
à l’écart des murs et des armoires
pendant qu’il est en marche.
34 Si l’appareil dégage une fumée noire,
débranchez-le immédiatement et
attendez que le dégagement de fumée
cesse avant d’enlever la marmite de
cuisson et le panier Cook & Crisp™.
35 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces
chaudes. Les surfaces de l’appareil
sont chaudes pendant et après son
utilisation. Pour éviter les brûlures
et autres blessures, UTILISEZ
TOUJOURS des sous-plats de
protection ou des gants de cuisine
isolés, et servez-vous des poignées
et des boutons qui sont disponibles.
36 Faites preuve de la plus grande
prudence lorsque l’autocuiseur
contient de l’huile, des aliments ou des
liquides chauds, ou lorsqu’il est sous
pression. Une mauvaise utilisation,
y compris le déplacement de
l’autocuiseur, peut causer une blessure.
Avant d’utiliser cet appareil pour
cuire sous pression, veillez à ce que le
couvercle soit fixé adéquatement et
bien verrouillé.
37 Faites preuve de prudence lorsque
vous saisissez des viandes et faites
sauter des aliments dans de l’huile
chaude. Gardez les mains et le visage
éloignés de la marmite de cuisson
amovible, plus particulièrement
lorsque vous ajoutez des ingrédients,
car l’huile chaude peut produire des
éclaboussures.
38 Lorsque l’appareil est en marche,
de la vapeur chaude est libérée par
l’évent de douille d’air. Placez l’appareil
de façon à ce que l’évent ne pointe
pas directement vers le cordon
d’alimentation, les prises et autres
appareils. Gardez mains et visage à une
distance sécuritaire del’évent.
39 NE TENTEZ PAS d’ouvrir le couvercle
pendant ou après la cuisson sous
pression avant que toute la pression
contenue à l’intérieur de l’appareil ait
été libérée par la soupape de pression
et qu’il ait refroidi quelque peu.
N’ALTÉREZ, NE DÉSASSEMBLEZ OU
NE RETIREZ PAS la soupape à flotteur
rouge ni l’assemblage de la soupape
de pression.
40 Lorsque vous utilisez le réglage SLOW
COOK (mijoter) ou SEAR/SAUTÉ
(saisir/faire sauter), assurez-vous que
le couvercle à pression est TOUJOURS
fermé et que la soupape de pression
est en position VENT (décharger).
Si le couvercle est fermé et que la
soupape de pression est en position
SEAL (sceller), une alarme sonore
retentira. Un code d’erreur «VENT»
(décharger) apparaîtra à l’écran à DEL
pour signaler la nécessité de tourner
la soupape de pression jusqu’à la
position VENT (décharger).
41 Lorsque vous utilisez le réglage
PRESSURE COOK (cuisson sous
pression), gardez TOUJOURS le
couvercle à pression verrouillé et
tournez la soupape de pression dans
le sens antihoraire jusqu’à la position
SEAL (sceller).
42 Si le couvercle refuse de tourner pour
se déverrouiller, cela indique que
l’appareil est encore sous pression.
Toute pression résiduelle peut être
dangereuse. Laissez l’appareil libérer
sa pression naturellement ou tournez
doucement la soupape de pression
jusqu’à la position VENT (décharger)
pour libérer la vapeur. Prenez soin
d’éviter le contact avec les yeux pour
éviter les brûlures ou les blessures.
Lorsque la vapeur sera complètement
libérée, la soupape à flotteur rouge
se sera abaissée pour vous permettre
d’ouvrir le couvercle.
43 Les aliments renversés peuvent causer
de graves brûlures. Gardez l’appareil
et le cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants. NE LAISSEZ PAS
le cordon d’alimentation pendre d’une
table ou d’un comptoir ni toucher des
surfaces chaudes.
44 GARDEZ TOUJOURS les mains, le
visage et les autres parties du corps
éloignés de la soupape de pression
avant ou pendant la libération de la
pression et lors du retrait du couvercle
à pression après la cuisson. La vapeur
à l’intérieur de l’appareil peut causer
de graves brûlures. SOULEVEZ ET
INCLINEZ TOUJOURS le couvercle à
l’écart de vous lorsque vous le retirez.
45 NE CHAUFFEZ PAS la marmite de
cuisson amovible pendant plus de
dix minutes si elle est vide, au risque
d’endommager la surface de cuisson.
46 La marmite de cuisson, le panier
Cook & Crisp™ et la clayette réversible
deviennent extrêmement chauds
pendant la cuisson. Évitez la vapeur
et l’air chauds lorsque vous retirez
la marmite de cuisson et le panier
Cook & Crisp™ de l’appareil et placez-
les TOUJOURS sur une surface
résistante à la chaleur. NE TOUCHEZ
PAS aux accessoires pendant ou
immédiatement après la cuisson.
47 La marmite de cuisson amovible peut
être extrêmement lourde lorsqu’elle
est remplie. Faites preuve de prudence
lorsque vous soulevez la marmite de la
base de l’autocuiseur.
48 Les enfants ne peuvent pas nettoyer
ni entretenir l’appareil.
49 Laissez l’appareil refroidir environ
30minutes avant de le manipuler,
de le nettoyer ou de le ranger.
50 Pour débrancher l’appareil, mettez
tous les boutons à « off » (arrêt),
puis retirez la fiche d’alimentation de
la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant dele nettoyer. Laissez l’appareil
refroidir avant de le nettoyer, de le
démonter, d’enlever ou d’installer des
pièces et avant de l’entreposer.
51 NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec
des tampons à récurer en métal.
Des morceaux peuvent se détacher
du tampon et toucher des pièces
électriques, créant ainsi un risque
d’électrocution.
52 Veuillez consulter la section
«Nettoyage et entretien» pour savoir
comment faire l’entretien régulier de
votreappareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Prenez soin d’éviter de toucher toute surface chaude.