Kenmore 79032683411 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'utilisation et d'entretien
English / EspaKol / Franc;ais
Models/Modelos/Mod_les: 790.3253 _, 790.3254 _, 790.3255 _, 790.3268 _ & 790.3269 _
Ke
@
@ @
G_s {ookto_
_bl_ cu°sson" -g_
,_'_:z Color numbers nOmero de colo_s num@ro de couleur
P/N AO1704601B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'utilisation et d'entretien
English / EspaKol / Franc;ais
Models/Modelos/Mod_les: 790.3253 _, 790.3254 _, 790.3255 _, 790.3268 _ & 790.3269 _
Ke
@
@
$s©
G_s Cooktop
,_'_:z Color numbers nOmero de colo_s hum@to de couleur
P/N AO1704601B (1411)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Table des Mati res
Garantie sur ap)0areil Kenmore ................................................. 2
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES ............................ 3-4
Enregistrement du produit .......................................................... 5
Emplacement de la plaque signal_tique ................................. 5
Conversion au gaz propane ....................................................... 5
Instructions de mise a la terre .................................................... 5
Caract_ristiques de I'appareil ................................................... 6
Recommandations des ustensiies de cuisson .......................... 7
R_glage des br0ieurs ............................................................... 8-9
Entretien et nettoyage ........................................................... 10-11
Avant d'appeler ........................................................................... 12
Notes ...................................................................................... 13-14
Contrats de protection principaux ........................................... 15
Service Sears ............................................................................... 16
GARANTIE LIMITI E I(ENMORE
Cet appareil est garanti PENDANT UN AN & compter de la date d'achat contre les vices de mat_riaux ou de fabrication &
condition qu'il soit install6, utilis_ et entretenu correctement conform6ment 6 I'ensemble des instructions fournies.
EN PRI_SENCE D'UNE PREUVE D'ACHAT, un appareil d_fectueux sera r6par6 ou remplac6 gratuitement, selon le choix du
vendeur.
Pour des d_tails sur la couverture de la garantie pour obtenir une r6paration ou un remplacement gratuit, visitez la page
web : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s'applique seulement pendant 90 JOURS & compter de la date d'achat aux Etats-Unis et est nulle au
Canada, sicet appareil est utilis6 & d'autres fins qu'& des fins domestiques.
Cette garantie couvre SEULEMENT les d_fauts de fabrication et les vices de mat_riau, et ne paiera PAS :
1. Les fissures de la table de cuisson en vitroc_ramique qui ne r_sultent pas d'un choc thermique.
2. Les taches et les 6gratignures sur la plaque vitroc6ramique & la suite d'un accident ou d'une utilisation ou d'un entretien
inad_quats.
3. La d_coloration des surfaces de cuisson r6sultant d'une utilisation normale.
4. Les 61_ments extensibles sujets & I'usure normale, notamment les filtres, courroies, sacs et ampoules incandescentes.
5. Un technicien de service pour nettoyer ou entretenir I'appareil, ou donner des instructions & I'utilisateur pour I'installation,
I'utilisation et I'entretien corrects de I'appareil.
6. Les appels de service visant & corriger une installation qui n'a pas 6t6 efl:ectu_e par ou les agents de service autoris6s
Sears, ni les r_parations & des fusibles, des disioncteurs , au c6blage, & la plomberie ou au syst_me d'approvisionnement
en gaz de la maison d_coulant d'une telle installation.
7. Les dommages ou les d_faillances de cet appareil r_sultant d'une installation non efl:ectu_e par des agents de service
Sears autoris6s, y compris une installation non conforme aux codes de 1'61ectricit_, du gaz ou de la plomberie.
8. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, caus6s par une installation, une
utilisation ou un entretien non conformes aux instructions fournies.
9. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, causes par un accident, une
modification, une mauvaise utilisation ou toute utilisation autre que celle pour laquelle I'appareil a _t_ con_u.
10. Les dommages ou la d_faillance, y compris la d_coloration ou la rouille superficielle, causes par I'utilisation de
d_tergents, de nettoyants, de produits chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommand_s dans les instructions
fournies avec le produit.
11. Les dommages ou la d_faillance caus6s par des pi_ces ou des syst_mes ayant fait I'obiet de modifications non
autoris6es.
12. L'entretien d'un appareil si le num_ro de module et le num_ro de s6rie ont 6t6 enlev6s, modifies, ou s'il est impossible de
d_terminer ais_ment la pr6sence ou non du logo de certification.
Exoneration de garanties implicites; limitations des recours
L'unique recours du client en vertu de cette garantie limit6e est la r6paration ou le remplacement du produit comme
d_crit pr6c_demment. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande et d'adaptation & un usage
particulier, sont limit_es & un an ou & la p_riode la plus courte permise par la Ioi. Le vendeur n'aura pas d'obligations &
I'_gard des dommages accessoires ou cons_cutifs. Certains _tats et certaines provinces n'autorisent pas d'exclusion ou de
restriction des dommages accessoires ou indirects, ni de restriction sur les garanties implicites de qualit_ marchande ou
d'adaptation & un usage particulier. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions ne seraient pas applicables.
Cette garantie est valide seulement sice produit est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada _.
Vous pouvez aussi b_n_ficier d'autres droits qui varient d'un _tat & un autre ou d'une province & une autre.
Le service de r_paration & domicile n'est pas ofl:ert dans toutes les r_gions canadiennes, et cette garantie ne couvre pas
les d_penses de transport et de d_placement de I'utilisateur ou du r_parateur si vous r_sidez dans un endroit _loign_ (tel que
d_termin_ par Sears Canada Inc.) oO il n'y a pas de r_parateur autoris_.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
Imprim_ au Canada
2
Mesures de s curif imporfantes
Lisez ces instructions avant d'ufitiser I'appareil.
Conservez ce manuel pour r_f_rence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de s6curit6 importants. Veuillez faire particuli_rement attention
6 ces symboles et suivre les instructions donn6es. Voici une br_ve explication de ces symboles.
r!V-'\VA=l:tl|i-'_'t=l_V_l=lL_|gCe symbol e vous prev!ent des sffuahon s qus nsquent d entramer de grave s blessure s, la
mort ou des dommages rnat6riels,
Ce symbole vous prurient des situati0ns pouvant entra_ner des blessures 0u dommages mat6riels.
SiI'informafion confenue dans ce
guide n'est pas sulvie exactemenf, il pourralf en r_sulfer
un feu ou une exploslon entraTnant des dommages
mat_rlels, blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SECURITE :
N'enfreposez pas ou n'uffllsez pas d'essence ou
route autre vapeur ou llqulde inflammable pros de
cet apparell ou de tout autre apparell m_nager.
QUE FAIRE SI VOUS DETECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
* Ne meffez pas d'apparell en marche.
* Ne touchez pas _ un commutafeur _lectrlque; ne
vous servez pas du t_l_phone dans le b_tlmenf.
* Allez imm_dlatement chez un volsln, appelez le
fournlsseur de gaz; sulvez ses instructions.
* S'il est imposslble d'appeler le fournlsseur de gaz,
appelez le service des incendles.
L'insfallaflon ef I'enfreflen dolvenf _fre r_alls_s par
un installafeur qualifi_, un technlclen de service
apr_s-vente ou le fournlsseur de gaz. j
* Enlevez foul le ruban et I'emballage avant d'utillser
la surface de culsson. D_trulsez les cartons et les
sacs en plastlque apr_s le d_ballage de I'apparell.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec les mat6riaux
d'emballage. N'entevez-pas la plaque portant les
num6ros de module et de s6rie.
* Insfallafion=Assurez=vous que I'apparell est
correcfemenf instali_ et mls _ la ferre par un
technlclen clualifi_, aux Etafs=Unls conform_ment
la derni_re _dlflon de la norme CAN/CGA
B149.1 et CAN/CGA B149.2 et au code canadlen
de I'_lectriclf_, partle 1, alnsi qu'aux codes de la
r_glon. N'instaltez t'appareil que selon les instructions
d'installation fournies dans la documentation.
Demandez 6 votre d6taillant de vous recommander
un technicien qualifl6 ainsi qu'un centre de r6paration
autoris6. Sachez comment couper le gaz au compteur
et couper te courant 6tectrique de la surface de cuisson
6 ta boTte de fusibtes ou au coupe=circuit en cas
d'urgence.
* Entretien par I'usager_Ne r_parez pas ou ne
remplacez aucune piece de I'apparell _ molns d'une
recommandafion pr_clse dans les guides. Toutes les
r6parations doivent 6tre effectu6es par un technicien
qualifl6 afin de r6duire les risques de blessure et de
dommage 6 l'appareil.
* Ne modiffez jamais I'apparell, que ce salt en
enlevanf des panneaux, prof_ge=f]ls, ou route aufre
p_ece.
* Les rldeaux d'air ou les hottes de culslni_res qul
projeffenf un courant d'alr descendant vers la fable de
culsson, ne doivenf pas _tre utills_s avec des appareils
gaz, saul sl la hotte et I'apparell ant _t_ tongues,
resides et r_pertori_es par un laboratolre d'essal
ind_pendanf pour pouvoir foncffonner conjolnfemenf.
rf_r_.\,l::t;iik_,,l::l_iit ii peut _fre dangereux pour
les personnes ou dommageable pour I'apparell d'V
monfer ou de s'y appuyer. He laissez pas les enfants
grimper sur l'appareil ou jouer 6 proximit6.
" Rangement sur i'appareli=Ne rangez aucune
mati_re inflammable sur la surface de culsson ou
pros des br0Jeurs de surface. Ceci inclut les papiers,
plastiques, tissus, livres de cuisine, chiffons, aussi bien
que les liquides inflammables. N'y laissez aucun
produit explosif comme les contenants d'a6rosot. Les
produits inflammables peuvent exptoser et allumer un
feu ou causer des dommages mat6riets.
Ne rangez aucun article pouvant
int_resser ies enfants dans ies armoires au=dessus de
_'appareiL
* Ne lalssez pas les enfants sans surveiilance dans une
pi_ce ob un apparell fonctlonne. Ne les laissez jamais
=
sasseo_r ou se tenir debout sur une piece quelconque
de l'appareiL
* NE TOUCHEZ PAS AUX BROLEURS NI AUX GRILLES
OU AUX ZONES A PROXIMiTE DES BROLEURS DE
SURFACE. Les br0teurs peuvent 6tre tr_s chauds m6me
si les flammes ne sont pas visibtes. Les zones pr@sdes
brOteurs peuvent devenir sufflsamment chaudes pour
causer des brOtures. Pendant et apr@s route utitisation,
ne touchez pas et ne laissez pas vos v6tements ou
d'autres produits inflammables venir en contact avec
ces zones 6 mains qu'elles aient eu te temps de se
refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson
et les surfaces qui sont orient6es vers elle.
" Portez des v_tements appropri_s_Ne portez jamals
de v_fements ampies ou pendentifs Iorsque vous
utiilsez cet apparell. Ne laissez pas les mat6riaux
inflammables et les v6tements venir en contact avec
les surfaces chaudes.
Mesures de s curit importantes
N'utillsez JAMAIS cet apparell pour
chauffer ou r_chauffer une piece. Si vous le faltes, un
empolsonnement au monoxyde de carbone pourralt en
r_sulter et I'appareil pourralt surchauffer.
* N'_teignez pas les feux de frlture avec de reau ou
de la farlne--Etouffez-les avec un couverde ou
du bicarbonate de soude ou avec un extincteur
poudre s_che ou _ mousse.
* Restez pros de rapparell Iorsque vous faltes chauffer
de rhuile ou de la gralsse. La graisse ou l'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
* N'utllisez que des gants isolants secs--La vapeur de
gants isolants moulll_s ou humides en contact avec
des surfaces chaudes peuvent causer des br01ures.
Ne laissez pas tes gants isolants toucher les br01eurs
ou ta flamme. Ne vous servez pas d'un chiffon 6 la
place d'un gant isotant.
* Ne r_chauffez pas des contenants s'ils n'ont pas
_t_ ouverts--L'accumutation de pression peut faire
exptoser le contenant et btesser. La graisse ou t'huile
peuvent prendre feu si elles deviennent trop chaudes.
* Sachez reconnaffre quel bouton commande chacun des
br01eurs. Tournez le bouton 6 la position "ALLUMAGE"
pour mettre tes br0teurs en marche. Assurez-vous que le
br0ieur est allum_ puls r_glez la flamme de fa_on _ ce
qu'eHe ne d_passe pas la casserole.
rrv.,\,_;ll_$_,,t_lit R_glage de la flamme=R_glez
la flamme pour qu'elle ne d_passe pas le bord de
rustensile. Avec des ustensiles de dimension insumsante,
une partie de ta fiamme du br0teur sera expos6e et
risquera de mettre te feu aux v6tements. Un bon contact
entre l'ustensile et la fiamme am61iore aussi l'emcacit6.
rrv.,\,_;J/_$_,,l_ld N'ufiffsez pas des griffes de
r_chaud sur vos br01eurs _ gaz scell_s. Sinon, ta
combustion serait incomplete et it pourrait en r6sutter
un d6gagement de monoxyde de carbone 6 des doses
sup6rieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux
pour votre sant6.
Utiffsez la grosseur de casserole
appropri_e -- Cet appareil est 6quip6 de br0teurs
de surface de diff6rentes grosseurs. Choisissez les
ustensiles ayant un dessous ptatet assez large pour
recouvrir te brOleur. Si vous utilisez des ustensites trop
petits, une partie du brOteur sera 6 d6couvert et les
v6tements entrant directement en contact avec le
brOteur seront susceptibtes de prendre feu. Les ustensiles
de taitle proportionnelle au brOteur am6tiorent aussi le
rendement.
* Nettoyez r_guli_rement votre opparei_ pour enlever
la graisse sur routes ses parties, car cette gralsse
risque de prendre feu. Le ventilateur d'6vacuation
de la hotte et les fittres de graisse doivent demeurer
propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s'y
accumuter. Les accumulations de graisse dans le
ventilateur pourraient prendre feu. Reportez-vous aux
instructions du fabricant sur te nettoyage de la hotte.
* Les poign_es d'ustenslles doivent _tre tourn_es vers
rlnt_rleur, sans surplomber les autres br01eurs, afin
de r6duire les risques de brOture, de combustion et de
renversements caus6s par le contact invotontaire avec
un ustensile.
Ne lalssez jamals les br01eurs de surface sans
surveillance--Les d6bordements causent de la
fum6e, tes 6ctaboussures de graisse sont susceptibles
de prendre feu et tes ustensiles dont le contenu s'est
6vapor6 peuvent fondre.
Rev_tements protecteurs_N'utilisez pas de papier
d'aluminium pour recouvrir tes cuvettes des brOleurs.
L'utilisation de rev6tement protecteur ou d'aluminium
pourrait entraver ta distribution de l'air et de la
chaleur et g6ner la combustion, it pourrait aussi en
r6sutter des blessures ou endommager la surface de
cuisson.
* Ustensiles vitrifi_s_En raison des brusques
changements de temp6rature, on ne peut utiliser, avec
la surface de cuisson, que certains ustensites en verre,
en vitroc6ramique, en c6ramique ou en terre cuite ou
autres ustensiles vitrifi6s sans risquer qu'ils ne craquent.
V6rifiez les recommandations du fabricant quant 6 leur
utilisation sur une surface de cuisson.
* N'utilisez pas de couvercles de br01eur d_coratlfs. Si
un brOteur est accidentellement attum6, le couverde
risque de chauffer et 6ventuellement de fondre. Vous
risquez de vous brOter en touchant le couvercle.
Aussi, il y a risque d'endommagement de ta surface
de cuisson et des brOteurs s'il y a surchauffe du
couvercle. L'air sera aussi bloqu6, ce qui entra?nera
des probl_mes de combustion.
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pr_cleusement
Ce manuel donne des instructions g6n6rales pour votre appareit et des renseignements s'apptiquant 6 ptusieurs
mod61es. Votre appareil peut ne pas avoir routes les caract6ristiques d6crites. Les figures montr6es dans ce manuel
sont repr6sentatives et peuvent ne pas itlustrer identiquement tes caract6ristiques de votre appareil. Les instructions
donn6es dans ce guide ne couvrent pas routes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et
de prudence lors de Hinstallation, de Hemploi et de Hentretien de tout appareil m6nager.
Conservez ces instructions pour r f rences futures.
4
Enregistrement de I'appareil
F:crire les num_ros de module et de s_rie de I'appareil aux
endroits indiqu_s ci-dessous. Ces numSros sont inscrits sur ia
plaque de s_rie qui se trouve sur une des moulures iatSrales
et qui est visible iorsque ia porte est ouverte.
Num_ro de module:
Num_ro de s_rie:
Date d'achat:
Ceci vous permettra de vous r_f@er & ces num_ros si vous en
avez besoin plus tard.
Emplacement de la plaque signal tique
Voir i'illustration pour i'empiacement exact. N'oubiiez pas
d'inscrire ie num_ro de s_rie pour rSfSrence future.
Conversion au gaz propane
Cet appareil peut fonctionner au cjaz naturel ou au cjaz
propane. II est exp_di_ de I'usine pour fonctionner au cjaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre surface de cuisson pour qu'elle
foncfionne au cjaz propane, utilisez les orifices fournis dans
I'enveloppe portant I'inscripfion "POUR CONVERSION
AU GAZ PROPANE" qui se trouve dans I'enveloppe de
documents. Suivez les instructions d'installafion se trouvant
dans i'enveloppe.
La conversion dolt &tre r_alis_e par un technicien quaJifi_
conform_ment aux instructions fournies avec le kit de
conversion.
Pour que toutes Jesadditions, modifications
ou conversions apport_es & cet appareiJ soit conformes,
elles doivent &tre efl:ectu_es par un centre de service acjr_
ou un distributeur autoris_.
instructions de raise la terre
Pour des raisons de s6curit_ personnelle, cet appareil dolt &tre
correctement mis & la terre. La fiche dolt &tre branch6e dans une prise
correctement poiaris_e et mise & ia terre.
Si une prise murale pour fiches & deux broches est la seule disponible,
ii vous revient de demander & un _lectricien qualifi_ de la remplacer
par une autre prise muraie pour fiches & trois broches correctement
mise & la terre.
R_f6rez-vous aux instructions d'installation pour I'JnsiaJiafion compJ_te
de voire surface de cuisson et pour sa raise 6 la terre.
Prise murale
mise & la terre
Ne jamais couper,_
eniever ou mettre J
hors circuit la borne J
de mise & la terre J
de cette fiche. 1
/
Cordon d'aJimentation
muni d'une fiche & trois
bornes avec raise & la
terre
r!T.,\vl_:l/_$_V,l_lm Cet appareil est _quip_ d'une fiche
& trois broches avec raise & la terre pour assurer votre
protection contre ies chocs _lectriques. Cette fiche doit &tre
branch_e directement dans une prise correctement raise & la
terre. NE PAS couper ni eniever ia broche de mise & la terre
de cette fiche.
r!_,.\vl_:ll_$_u_i_ F:vitez tout risque de feu ou de choc
_iectrique. NE PAS utiliser de cordon proloncjateur ni de
fiche d'adaptation. Ne pas enlever la broche de mise & la
terre du cordon _Jectrique. Si cet avertissement n'est pas
suivi, il pourrait en r_suJter de graves blessures, la mort ou un
incendie.
Caract risfiques de Pappareil
Emplacement des commandes des br01eurs de surface
Votre appareil est _quip_ de br0ieurs de difl:_rentes puissances (BTU). La facuit_ de cuire plus d'aliments plus rapidement
augmente avec la puissance du brOleur.
(_Le est plus petit est plus souvent pour miioter sauces° etc.
brOleur MIJOTANT ie des brOieurs. II utilise faire des
(_)Le br0ieur STANDARD servir & les besoins.
peut
presque
tous
(_)Le est pour une grosse quantit_ liquide rapidement ou Iorsqu'il y a
br0ieur de PUISSANCE utilis_ faire bouillir de
beaucoup de nourriture & preparer.
(_) Le brOleur TURBO BOIL modules utilis_ & _builition de de
(certains uniquement)
est
pour
porter grandes quantit_s liquide.
Vous passerez mains de temps & preparer le d_ner et pJus de temps & en profiter avec 18 200 BTU de puissance.
Utilisez tou]ours Jes ustensiles en proportion avec Jaquantit_ et Je genre de nourriture & preparer. S_lectionnez JebrOleur et
la dimension de la flamme appropri_s 6 I'ustensile. Ne permettez iamais & la flamme de d_passer autour de J'ustensile.
Figure I - ModUle 790.32538
Figure 2 - ModUle 790.32548
Figure 3 - ModUle 790.32688
Figure 4 - ModUle 790.32558
Figure 5 - ModUle 790.32698
Num_ro de couleur du mod&le
6
Recommandafions des ustensiles de cuisson
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur
les _l_rnents de surface
Le fond des casseroles dolt _tre plat pour avoir un bon
contact avec 1'_16ment de la surface de cuisson. V6rifiez si
le fond est plat en faisant tourner une r_gle sur le fond de
la casserole (Voir la figure 1). Suivez les instructions selon la
figure 2.
Note: La grosseur et le type d'ustensile utilis_ influenceront le
r6glage n6cessaire pour obtenir de bons r6sultats culinaires.
¢
Types de rnat_riaux des ustensiles
Le type de mat_riau des ustensiles d_termine I'homog_n_it_
de la chaieur et la rapidit_ de la transmission de celle-ci de
ia surface de cuisson au fond de i'ustensile. Les matSriaux
disponibles les plus populaires sont:
ALUMINIUM - Excellent conducteur de la chaleun Certains
types de nourriture font brunir J'ustensile (les ustensiles en
aluminium anodis_ r_sistent aux taches et aux marques).
CUIVRE - Excellent conducteur de la chaleur mais d_colore
rapidement.
ACIER INOXYDABLE - Conducteur de la chaleur lent
dormant des rSsuitats de cuisson in_gaux. Durable, facile &
nettoyer et r_;sistant aux taches.
FONTE - Conducteur de la chaleur pauvre par contre il la
conserve bien. Cult _galement une lois que la temperature
de cuisson est atteinte.
FONTE I:MAILLEE - Le m_tal de base de I'ustensile
dStermine ies caractSristiques de transfert thermique.
VERRE - Conducteur de la chaieur lent.
Figure I
BON
* Fond plat et c6tSs droits.
° Couvercie s'ajustant bien.
° Le poids de la poign_e
ne fair pas bascuier ia
casserole; cette derniSre
est bien _;quilibrSe.
° La grosseur de ia
casserole est en fonction
de la quantit8 de
nourriture & pr6parer et
de la taille du br0ieur.
° Fabriqu_; avec un
matSriau qui est un bon
conducteur de la chaleur.
° Facile & nettoyer.
MAUVAIS
* Casseroles dont le fond est
incurv_ et d_form_.
° La casserole dSpasse
I'ext_;rieur du br01eur par
plus de 25 mm (1 pouce).
° Le poids 81ev8 de la poign_e
fait basculer la casserole.
° La casserole est plus
petite que le brOleur.
Figure 2
Les casseroles de forme particuliSre comme les casseroles
& homard, ies woks & fond plat, ies plaques chaufl:antes et
ies autocuiseurs peuvent 8tre utiiis_es, mais eiies doivent
respecter ies normes dScrites ci-dessus.
R glage des brOleurs
V_rifiez le placement des couvercles de brOleurs
avant I'utilisation des brOleurs de surface
Afin d'_viter les fiamb_es soudaines et ia cr6ation de cjaz
secondaires qui peuvent _tre nocifs, n'utillser pas votre
table de cuisson sans les couvercles de brOleurs instaJl_s
correctement pour cjarantir un bon allumacje et une fiamme
de Ja bonne dimension.
II est tr_s important de s'assurer que tousles couvercles de
br01eurs et les grilles soient instail_s correctement AVANT
d'utiliser les brOleurs de surface.
Souvenez-vous:
° Gardez toujours les couvercles de brOleurs en place
Iorsque vous utilisez un br0ieur de surface.
* Lorsque vous piacez les couvercles de brOleurs, assurez-vous
que les couvercles soient blen assls et _ nlveau sur les t_tes
de br01eurs.
* Pour une bonne circulation du cjaz et un bon allumacje
des br01eurs, NE laissez PAS de renversement, nourriture,
nettoyant ou tous autre produit entrer dans I'ouverture de
I'orifice du br01eur.
BrOleurs de type rond
Le cjuide du couvercle de br0ieur (Ficj. 1) dolt s'asseoir
parfaitement au centre de la t_te du br01eur et se tenir &
niveau. R6f_rez-vous aux ficjures 2 et 3 pour le placement
ad_quat des couvercles de br01eurs. Une fois en place,
vous pouvez v_rifier que le couvercle est bien & sa place
en le cjlissant d_licatement d'un c6t_ & I'autre (Ficj. 4) pour
s'assurer qu'il est bien centr_ et assit fermement. Lorsque le
guide du couvercle fera contact & I'int_rieur de la t_te du
br01eur, vous pourrez le sentir. Notez que le couvercle du
br01eur ne dolt pas boucjer du centre de la t_te du br01eur
Iorsque vous le cjlissez d'un c6t_ & I'autre.
Couvercle
du br01eur ........
T_te du _IV _N'Guide du
brOleur couvercJe de
br01eur
Fig. 1
R_glage de la bonne dimension de la flamme
Pour presque tousles types de culsson, commencez
par le r_cjlacje le plus _Iev_, puis tournez sur un r_cjlacje
plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-
dessous pour d_terminer la bonne dimension de la fiamme
correspondant aux difl:_rents types de cuisson. La dimension
et le type d'ustensiles utilis_s ainsi que la quantit_ d'aliments
& cuire infiuencent le r_glacje n_cessaire pour la cuisson.
Fiamme moyenne Maintenir d'une _builition lente;
(MED) _paissir des sauces; cuire 6 la
vapeur.
Flamme basse (LO) Mijoter, pocher, continuer de la cuisson.
Ces r_glages sont bas_s sur I'ufillsatlon de casseroles en
alumlnlum de polds moyen avec couvercle. Les r_glages
peuvent varlet avec d'autres types de casseroles. La couleur
de la fiamme est la cI_ d'un bon r_glacje. La fiamme dolt
_tre transparente, bleue, et & peine visible dans une piece
bien _clair6e. Le c6ne dolt _tre uniforme, aux contours precis.
R6cjlez ou nettoyez le brOleur si la fiamme est jaune-orancje.
Queiie que soit ia dimension des br0ieurs, choisissez toujours
i'ustensiie qui convient ie mieux au volume et au type
d'aiiment & prSparer. Choisissez un br01eur et une dimension
de flamme appropriSs & I'ustensile.
Ne laissez jamais la fiamme dSpasser du bord extSrieur
de i'ustensiie. Une fiamme plus haute cj6che chaleur et
8nercjie et aucjmente les risques de brOlure (Ficjure 1).
Placement ad_quat du
couvercie du brOleur
Fig. 2
Placement inadSquat du
couvercie du brOleur
_l_ Fig. 3
Fig. 4
Ficjure 1
Pour la grande frlture, servez-vous d'un thermom_tre et
r_cjlez la commande en consequence. Si la cjraisse est trop
froide, la nourriture absorbe la cjraisse. Si la cjraisse est trop
chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas
cult. N'essayez pas de frire & un feu _lev_ une trop cjrande
quantit_ & la lois, la nourriture risque de brunir ou de ne pas
cuire correctement.
Ne p_acez pas de saff_re et polvri_re en
plasfique, de porte-cuiH_re ou d'embaHage en plastlque sur
le dessus de la table de culsson en cours d_utillsatlon. Ces
articles peuvent fondre ou s'enfiammer. Moufles isolantes,
torchons ou cuill_res en bois peuvent prendre feu s'ils sont
places trop pros d'une fiamme.
Allumage manuel
En cas de panne de courant, les brOleurs peuvent s'aflumer
& la main. Pour ce faire, approchez une allumette aflum_e
de la t_te du brOleur puis tournez lentement la commande
sur <<LITD>(ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton & la
dimension de la fiamme voulue. Soyez prudent Iorsque vous
allumez manueilement les brOleurs.
R glage des brOleurs
Emploi des brOleurs standard de surface
1. Placez I'ustensile sur le
br0ieur.
2. Appuyez sur le bouton
de commande et
tournez-le dons le sens
inverse des olguilles
d'une rnontre (voir
figure 2)
3. Rei6chez ie bouton
en position _LITD)
(aiiumage).
4. V_rlfiez que le br01eur
est blen ollum_.
5. Une lois le brOleur
allum_, tournez
le bouton jusqu'& Figure 1
I'obtention de la dimension de fiamme voulue. Le bouton
peut alors _tre tourn_ & droite ou & gauche sans avoir
& _tre pouss_. Les boutons n'ont pas & _tre r_gl_s & un
rep_re particulien Servez-vous des guides et r_glez la
fiamme au besoin.
Utilisation d'un Wok (accessoirenon=indus)
kes Woks & fond plat qui peuvent _tre utilis_s sur votre
appareil sont disponibles dons la plupart des magasins qui
off:rent des articles de cuisine ou dons ies quincaiiieries. Les
woks a fond rond (avec un anneau de soutien qui ne s'Stend
pas au dei& de !'unit8 du brOleur) peuvent 8tre aussi utilisS.
L'anneau en mSta! a 8t8 con_:u pour soutenir ie wok de fad:on
s_curitaire quand ii est rempli avec de grandes quantitSs de
iiquides (Soupe) ou gras (friture).
Sous=plots mStolllques: Ne pas utiiiser de sous-piats
m6taiiiques. Le fond de ia casserole dolt 8tre en contact
direct avec ia grille du brOieur.
Figure 2 - Bouton de contr6ie typique
Remorques importontes:
° NEcuisinez PAS avec ie bouton & ia position ((LITE)_
(aHumage); vous risquez d'endommager J'_lectrode de
I'allumeun
* Tous Jes aJlumeurs des brOleurs de surface produisent tous
des _tincelJes. Cependant_seuJ Je brOJeur dont Je bouton
& _t_ tourn_ s'aJJume.
° Ne piacez jamais un ustensiJe de fa_:on & utiliser deux
br0ieurs pour le mSme ustensile (sauf pour le br0ieur de
type pont). Cela produira une cuisson in,gale.
N'utillsez pos un Wok s'il poss_de une bose en instal qul
d_posse _=I'ext_rleur de la surface chouffonte du foyer.
L'_l_rnent de surfoce et Io surfoce du foyer peuvent _tre
endommog_s, car cette base re|ien| Io choleur.
Entrefien et neffoyage
Nettoyage des diverses parties de votre surface de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre surface de cuisson_ assurez-vous que toutes les commandes sont & la position
"OFF" (ARRf=T) et que la surface de cuisson est sumsamment froide. Enievez les _ciaboussures et les taches tenaces d_s que
possible. Des nettoyages r_guliers permettent de r_duire uit_rieurement le nombre de nettoyages importants.
Surfaces
Bovtons de commande
Panneav de commande
Acler inoxydable
Emall vltrifi_
M_thode de nettoyage
Pour le nettoyage g_n_ral_ utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour la salet_ plus
tenace et la graisse accumul_e, appiiquez un d_tergent liquide sur la tache_ laissez p_n_trer
de 30 & 60 minutes_ rincez avec un chiffon humide et faites s_chen N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les _gratignen
Avant de nettoyer le panneau de commande, rSglez routes les commandes & OFF et retirez les
boutons. Pour eniever les boutons r tirez-ies hors de leur axe. Nettoyez. Utilisez de I'eau chaude
savonneuse et un chiffon. Essorez le chiffon avant d'essuyer le panneau (surtout pour essuyer
le contour des commandes). Tout exc_dent d'eau _ i'intSrieur ou autour des commandes peut
endommager I'appareil. Pour remettre les boutons en place aprSs le nettoyage_ alignez les c6t_s
plats des boutons et des axes_ puis poussez les boutons en place.
Nettoyez I'acier inoxydable avec un linge et de I'eau chaude savonneuse. Rincez avec un linge
et de I'eau propre. N'utilisez pas de produits de nettoyage comportant des concentrations
_lev_es de chlore ou de chlorures. N'utilisez pas des produits de r6curage agressif. N'utilisez
que des produits destines & la cuisine et qui sont sp_cialement _tudi_s pour le nettoyage de
I'acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface_ sinon il en r_sulterait des
taches bleu6tres iors de chauffage subsequent qui ne pourraient pas 8tre enlev_es.
Un r_curage iSger avec un tampon _ r_curer savonneux enl_vera la plupart des taches. Rincez
avec une solution d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin_ recouvrez les taches rebelles
d'un essuie-tout imbib_ d'ammoniaque pendant 30 & 40 minutes. Rincez & I'eau propre avec
un chiffon humide et r_curez par la suite avec un tampon et un peu de savon. Rincez et
ass_chez avec un chiffon propre. Enlevez tout r_sidu de nettoyants car la porcelaine peut 8tre
endommag_e iors d'un chauffage ult_rieun N'utiiisez pas de nettoyants 6 four en vaporisateur
sur le dessus de la cuisini_re.
I0
Entrefien ef neffovage
Nettoyage de la surface de cuisson, des
couvercles & des grilles des br01eurs
_!_l':_lld:l_lld[O]_l Pour _viter les risques de br01ures, ne
procSdez 8 i'eniSvement d'aucun composant de ia table
de cuisson avant qu'iis aient refroidi compiStement et qu'iis
puissent &tre manipuiSs en toute sScurit&
rv.V_,_id:l_llll[e]_l Toutes additions_ changements ou
conversions requises qui permettrait 8 cet appareii de
fonctionner de fas:on satisfaisante doivent &tre faits par un
Centre de Service autoris&
La table de cuisson dolt &tre nettoy_e r_guii_rement. Rincez
avec un linge propre et humide et s_chez pour 8viter
d'_gratigner la table de cuisson en _mail.
Les tStes des br01eurs doivent 8tre ne#oy_s rSguliSrement.
Les pores (fentes) doivent &tre propres pour emp&cher un
mauvais aliumage et une flamme in,gale. Veuiiiez iire ies
sections suivantes pour plus d'informations.
Neftoyage du contour de la table de cuisson ef des
zones concaves
Les zones encastr_es ou concaves se nettoient en _poncjeant
les renversements avec un linge absorbant. Rincez avec un
linge propre et humide et s_chez.
Netfoyage des grilles de br01eur
° Nettoyez seulement les grilles Iorsqu'elles ont
compl_tement refroidies.
° Utilisez un tampon & r_curer non-abrasif en pJastique
avec un nettoyant J_g_rement abrasif ou nettoyez
simpiement dans Je Jave-vaisseiJe.
° Les renversements qui contiennent des acides peuvent
afl:ecter Je fini. Nettoyez imm_diatement Jorsque Jes griJJes
sont refroidies.
° S_chez compl_tement Jes cjrilles imm&dlafemenf apr_s Jes
avoir nettoy_es.
Netfoyage des couvercles de br01eur
° Nettoyez seulement les couvercles Iorsqu'ils ont
compl_tement refroidis.
* Nettoyez les renversements importants avec un tampon
r_curer non-abrasif en plastique et un linge absorbant.
* S_chez compl_tement_ inciuant la base et I'int_rieur_ les
couvercles de br0leurs imm_diatement apr_s Jes avoir
nettoy_s.
° N'utilisez pas de nettoyant abrasif° li peut _gratigner la
porcelaine.
° Ne nettoyez pas les couvercies de brOieurs dans le lave-
vaJsselle°
* N'ufifiser pas vos brOleurs de surface sans avolr blen
plac& les couvercles de br01eurs 6 _eurs p_aces. Veu_Hez
llre les rernarques importanfes.
Netfoyage des t6fes de br01eurs
Pour assurer que ie d6bit de cjaz du br01eur et son allumacje
sont appropri_s, i! peut &ire n_cessaire de nettoyer les t&tes
des br01eurs et ses fentes. Pour nettoyer, commencez par
nettoyer les renversements avec un lincje humide. Retirez des
fentes du br01eur Jesr_sidus de nourriture en utiJisant une
petite brosse non-abrasive comme une brosse a dent ou un
cure-dent et ensuite nettoyez avec un lincje humide. Pour Jes
renversements coriaces & J'int_rieur des fentes, utiJisez un
petit fil de fer ou une aiguiJJe pour Jes nettoyer.
Tous renversement sur ou prSs de J'_lectrode doivent &ire
nettoy_s d6Jicatement. Prenez soins de ne pas cocjner
J'_lectrode avec un objet dur ou iJ pourrait &ire endommacj&
Neftoyage du pore d'allumage
Chaque br01eur a un pore d'allumage tel qu'illustr& Si vous
avez des probl_mes d'allumage_ il se peut que ce pore soit
bioqu_ partiellement avec des r_sidus. Utilisez une petite
aiguille ou le bout d'un trombone pour nettoyer le pore
d'allumage (voir Fig.l&2).
Remarques imporfanfes:
* Les t&tes de br0ieurs sont fixes & ia table de cuisson et
doivent &ire nettoy6s en place.
* Ne falfes pas foncfionner les brOleurs de surface
sans que le couvercle efla f6fe de br01eur ne solenf
correcfemenf en place.
* Lorsque vous replacez les couvercies de br01eurs_ assurez-
vous qu'ils soient assis fermement sur les t&tes de br01eurs.
* NE LA_SSFZ PAS de renversements, nourriture, produits de
nettoyacje ou autres produits p_n_trer dans I'ouverture de
I'orifice.
11
F_gure 1- T&te de br0ieur rSguiier
Avant d'appeler
Solutions aux probl_mes courants
Avant d_appeler un agent de service apr_s-vente, consultez ceffe llste. Elle pourralt vous falre _conomlser temps et
argent. Cette llste d_crlt des situations courantes qul ne sont caus_es nl par un d_faut de fabrication nl par un mat_rlau
d_fectueu× de votre appareil.
PROBL ME
Les br_leurs de surface ne s_allument
pas.
La flamme n'est pas complete autour
des br_leurs.
La flamme est orange.
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
La commande n'est pas comnpl_tement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
cornmande et tournez-la sur "LITE" jusqu'& allumage de br01eur, puis tournez la
cornmande & la bonne dimension de la fiamme voulue.
La soupape d'arriv6e de gaz est fermSe. Ouvrez-la
Les orifices des br01eurs sont obstru6es. Nettoyez les br01eurs. Voir nettoyage
des grilles, des couvercles et des t_tes de br01eurs dans la section nettoyage et
entretien g6nSral. Le br01eur 6tant 6teint, d6bouchez les orifices & I'aide d'un fil
m_tallique ou d'une aiguille.
Le cordon d'alimentation est d6branch_ (rnod61es avec allumeur 61ectrique).
Assurez-vous que le cordon est bien fich_ darts la prise de courant.
Panne de courant (modUles & allumage 61ectrique seulement). Les br01eurs
peuvent _tre allum_s manuellement. Voyez la section Commandes des br01eurs
de surface darts ce guide.
Les orifices des br01eurs sont obstru6s. Le br01eur 6tant 6teint, d6bouchez les
orifices & I'aide d'un fil m_tallique fin ou d'une aiguille.
De I'humidit6 reste apr_s le nettoyage. Ventilez 16g_rement la fiamme et
laissez le brOleur fonctionner jusqu'& ce que la fiamme soit complete. S_chez
soigneusement les br01eurs (voyez la section nettoyage g6n_ral).
Des particules de poussi_re se trouvent dans la conduite principale. Laissez
le br01eur fonctionner quelques minutes jusqu'& ce que la fiamme devienne
bleue.
Air sal_ darts zones c6ti_res. Une fiamme I_g_rernent orange est inevitable.
12
CONTRATS DE PROTECTION PRINCIPAUX
F#licitations! Vous avez fait un bon achat, Votre nouvel appareil Kenmore ® est con£:u et fabrique dans le but de vous
offrir plusieurs anndes d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut necessiter un entretien preventif
ou des reparations occasionnelles. C'est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d'epargner de
I'argent et vous eviter des problemes.
Le contrat de protection principal contribue egalement & prolonger la duree de vie de votre nouvel appareil. Voici ce que
couvre le contrat*
[] Les pi_ces et la main-d'oeuvre requises pour le fonctionnement adequat de I'appareil clans des conditions
d'utilisation normales, pas seulement pour les defauts. Notre couverture vous offre beaucoup plus que la simple
garantie du produit. Aucune franchise, aucune exclusion de defaillance fonctionnelle, une vdritable protection.
[] Un service professionnel offert par une equipe de plus de 10 000 techniciens de service Sears autorisds, ce qui
signifie que votre appareil sera confie & une personne de confiance.
[] Des appels de service illimitds et un service & la grandeur du pays, & tout moment, aussi souvent que vous le
desirez.
[] La garantie _anti-citron >>,vous assurant le remplacement de I'appareil couvert si quatre defaillances ou plus
surviennent & I'intdrieur de douze mois.
[] Le remplacement de rappareil couvert s'il ne peut _tre repard.
[] Une vdrification d'entretien prdventive annuelle sur demande et sans frais.
[] Un service d'aide tdldphonique rapide, appele _ Rdsolution rapide >>,qui vous permet de bendficier du soutien
tdldphonique d'un representant Sears pour tous les produits. Nous sommes votre ,, guide d'utilisation parlant _.
[] Une protection contre les surtensions pour les dommages electriques causes par des fluctuations electriques.
[] Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d'aliments & la suite de toute detdrioration d'aliments resultant
d'une defaillance mecanique d'un refrigdrateur ou d'un congelateur couvert.
[] Le remboursement de la location, si la reparation de I'appareil couvert prend plus de temps que prevu.
[] Un rabais de 25 % sur le prix regulier de tout service de reparation non couvert et les pieces installees qui en
decoulent.
Une fois le contrat achetd, un simple appel tdldphonique suffit pour obtenir un service de reparation. Vous pouvez
tdldphoner & toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-vous en ligne pour une reparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous annulez le contrat
durant la periode de garantie du produit, vous serez rembourse en totalite. En cas d'annulation apres la periode de
garantie du produit, vous recevrez un remboursement calcule au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection
principal des aujourd'hui!
Certaines restrictions et exclusions s'appliquent. Si vous 6tes aux I:ttats-Unis et que vous ddsirez connaitre les
prix et obtenir de plus amples renseignements, tdldphonez au 1 800 827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaftre tous les ddtails, communiquez avec
Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d'installation Sears
Pour bendficier du service d'installation professionnel de Sears pour electromdnagers, ouvre-portes de garage, chauffe-
eau et autres appareils domestiques importants, aux I_tats-Unis et au Canada, tdldphonez au 1 800 4-MY-HOME.
]5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore 79032683411 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire