Olympus PT-E02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Caisson étanche
Pour l’appareil photo numérique E-330
PT-E02
Fr
F-1
Limitation de garantie
Toute copie partielle ou totale non-autorisée de ce mode d'emploi, sauf pour des besoins
privés, est interdite. La reproduction non-autorisée est strictement interdite.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura pas être tenu responsable de quelque façon que
ce soit de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à
l'utilisation incorrecte du produit.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable des dommages, des pertes
de profits, etc découlant de la perte de données image en raison de défauts, de
démontage, de réparation ou de modification de ce produit par des personnes, autres
que les tiers autorisés par OLYMPUS IMAGING CORP., et pour d'autres raisons.
Veuillez lire cette section avant d'utiliser le produit
Ce produit est un instrument de précision fabriqué en polycarbone de la plus haute
qualité. Utilisé correctement, il vous permet de prendre des photos en toute sécurité avec
une pression d'eau équivalente à une profondeur de 60 mètres.
Afin de garantir l'utilisation correcte et sûre du caisson, veuillez lire toutes les instructions
relatives à la manipulation et à la vérification du système, ainsi qu'à son entretien et son
rangement.
Le caisson doit toujours être utilisé en combinaison avec le port étanche disponible
séparément.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne saura être tenu responsable des dommages causés à
l'appareil par la présence d'eau dans le caisson.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensation en cas d'accidents
(corporels ou matériels) survenant au cours de l'utilisation de ce produit.
Avant utilisation, bien lire les précautions imprimées sur l'emballage.
Pour une utilisation sûre
Ce mode d'emploi utilise divers pictogrammes pour une utilisation correcte du produit et
pour prévenir l'utilisateur et d'autres personnes de danger aussi bien que de dommages.
Ces pictogrammes et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Fr
Indique une situation pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves en ignorant cette indication.
Indique une situation pouvant entraîner des blessures de personnes ou
des dommages matériels en ignorant cette indication.
Nous vous remercions d'avoir acheté le caisson étanche PT-E02.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et utiliser correctement et de façon sûre
le produit.
Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Un mauvais usage risque de causer des dommages à l'appareil photo à l'intérieur à
cause d'une fuite d'eau, et une réparation risque d'être impossible.
Avant utilisation, effectuez un test préliminaire comme décrit dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
F-2
Fr
1. Garder ce produit hors de la portée des bébés et des enfants. Les types d'accidents suivants
pourraient se produire.
Blessures en faisant tomber sur le corps d'une certaine hauteur.
Blessures de membres du corps pris dans des pièces en ouvrant et fermant.
Risque d'avaler des petites pièces. Consultez immédiatement un médecin si un enfant a
avalé des pièces.
2. Ne pas ranger avec une batterie dans l'appareil photo numérique laissé dans ce produit. Le
rangement avec une batterie en place pourrait entraîner une fuite du liquide de la batterie et
un incendie.
3. Le caisson doit toujours être utilisé en combinaison avec le port étanche disponible
séparément. Retenir que le caisson ne peut pas être utilisé sans le port étanche.
4.
Si une fuite d'eau se produit avec un appareil photo installé dans ce produit, retirer rapidement
la batterie de l'appareil. Il y a un risque d'allumage et d'explosion en générant de l'hydrogène.
5. Ce produit est fabriqué à partir de résine. Il y a un risque de se blesser s'il se casse à cause
d'un impact violent avec un rocher ou d'autres objets durs. Veuillez le manipuler avec
suffisamment de soin.
6. Le gel de silice et la graisse silicone pour les joints de ce produit ne sont pas comestibles.
1. Ne pas démonter ni modifier ce produit. Ce qui pourrait causer une fuite d'eau ou d'autres
problèmes. En cas de démontage ou modification par des personnes autres que celles
agréées par OLYMPUS IMAGING CORP., la garantie ne s'appliquera pas.
2. Ne pas placer ce produit dans des endroits avec des températures anormalement hautes
ou basses ou dans des endroits avec des variations de températures extrêmes. Le produit
risque de se détériorer.
3. L'ouverture et la fermeture dans des endroits avec beaucoup de sable, de poussière ou de
saleté risque de nuire à l'étanchéité et causer une fuite d'eau. Ce doit être évité.
4.
Ce produit a été conçu et fabriqué pour l'utilisation à une profondeur d'eau de 60 m. Veuillez noter
que plonger à une profondeur dépassant 60 m risque de causer une déformation permanente ou
endommager le caisson et l'appareil photo à l'intérieur ou risque d'entraîner une fuite d'eau.
5. Ne pas soumettre le caisson à des traitements brutaux, tels que sauter à l'eau le caisson à
la main ou dans une poche extérieure ou jeter le caisson dans l'eau, cela pourrait provoquer
des fuites d'eau. Toujours manipuler le caisson avec soin.
6. Si l'appareil contenu dans le caisson devait être mouillé en raison d'une fuite d'eau, etc,
essuyez immédiatement toute trace d'humidité et vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil.
7. Avant de prendre l'avion, retirer retirer le joint, car la différence de pression atmosphérique
pourrait rendre l'ouverture du caisson impossible.
8.
Afin de garantir la manipulation et le fonctionnement sans souci et en toute sécurité de
l'appareil numérique avec ce produit, veuillez lire le mode d'emploi de l'appareil attentivement.
9. Lors du scellage du produit, s'assurer qu'il ne reste aucun corps étranger, tel que sable,
saleté ou cheveux, sur le joint ou les surfaces de contact.
10
.
Le flash incorporé à l’appareil photo numérique ne peut pas être utilisé lorsque le caisson est en
service. Pour éviter d’endommager le caisson ou l’appareil photo numérique, ne pas essayer de
charger l’appareil photo numérique dans le caisson alors que le flash est sorti de l’appareil.
11
. Lorsque ce produit est utilisé, l’angle de l’écran ACL de l’appareil photo numérique ne peut pas
être ajusté. Si vous tentez de sceller ce produit de force alors que l’angle de l’écran ACL est
modifié, ce produit ou l’appareil photo numérique risque d’être endommagé.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
F-3
Fr
Pour éviter des accidents de fuite d'eau
Si une fuite d'eau se produit pendant l'utilisation de ce produit, la réparation de l'appareil photo logé dans ce
produit peut devenir impossible. Veuillez observer les précautions suivantes pour l'utilisation.
1. En scellant ce produit, s'assurer qu'il n'y a pas de cheveux, de fibres, de grains de sable ou d'autres
matières étrangères collés non seulement sur le joint, mais aussi à la surface de contact. Même un
simple cheveu ou un seul grain de sable peut causer une fuite d'eau. Veuillez contrôler avec le plus
grand soin.
2. Le joint est un produit consommable. Veuillez le remplacer au moins une fois par an par un neuf.
Effectuer également l'entretien pour chaque utilisation.
3. La détérioration du joint évoluera en fonction des conditions d'utilisation et de stockage. Remplacer
immédiatement le joint par un neuf s'il est endommagé, s'il présente des fissures ou s'il a perdu de son
élasticité.
4. Lors de l'entretien du joint, nettoyer l'intérieur de la gorge du joint et confirmer l'absence de saleté,
poussière, sable et autre matière étrangère.
5. Appliquer la graisse silicone spécifiée sur le joint.
6. L'étanchéité n'est pas efficace si le joint n'est pas installé correctement. En installant le joint, faire
attention qu'il ne sorte pas de la gorge et qu'il ne soit pas déformé. De plus, en scellant le caisson, fermer
le couvercle après confirmation que le joint n'est pas sorti de la gorge.
7. Ce produit est une construction hermétique fabriquée en plastique (polycarbonate). Quand il est laissé
longtemps dans une voiture, sur un bateau, à la plage ou à d'autres endroits atteignant une température
élevée, ou s'il est sujet à une force extérieure irrégulière pendant longtemps, il risque de se déformer et la
fonction étanchéité risque d'être perdue. Faire suffisamment attention au contrôle de la température. De
plus ne pas placer d'objets lourds sur le produit pendant le stockage ou le transport, et éviter un stockage
insensé.
8. Lorsque la surface de contact du joint est pressée fortement de l'extérieur du caisson, ou lorsque le
caisson est déformé, la fonction étanchéité risque d'être perdue. Faire attention de ne pas exercer une
force excessive.
9. Veuillez-vous assurer d'effectuer le test préliminaire et le contrôle final chaque fois avant d'utiliser le
caisson.
10
. Si vous apercevez des gouttes d'eau ou d'autres signes de fuites d'eau en prenant des vues, arrêter
immédiatement la plongée, retirer toute eau de l'appareil photo et du produit, contrôler conformément au
"Contrôle final", et confirmer si une fuite s'est produite ou non.
Exemples de matière étrangère collant au joint
Cheveu Fibres Grains de sable
Batteries
Utiliser une batterie lithium ion spécifique (Olympus BLM-1) conçue pour des appareils
photo numériques.
Garder les contacts de la batterie éloignés de l'humidité, sinon cela pourrait être préjudiciable
pour la performance et/ou causer des accidents.
Pour d'autres précautions concernant la batterie, se référer au mode d'emploi de
l'appareil photo numérique.
Explication
Produits chimiques qui ne
peuvent pas être utilisés
Diluants organiques volatils,
détergents chimiques
Agent anticorrosion
Agents antibuée du
commerce
Graisse autre que la
graisse silicone spécifiée
Colle
Ne pas nettoyer le caisson avec de l'alcool, de l'essence, un dissolvant ou d'autres diluants organiques
volatils, ni avec des détergents chimiques, etc. De l'eau pure ou de l'eau tiède suffit.
Ne pas utiliser d'agents anticorrosion. Les parties métalliques sont en acier
inoxydable ou en bronze, et le lavage avec de l'eau pure est suffisant.
Ne pas utiliser d'agents antibuée du commerce. Toujours utiliser le gel de silice
déshydratant spécifié.
N'utiliser que la graisse silicone spécifiée pour le joint silicone, sinon la surface
du joint risque de se détériorer et une fuite d'eau pourrait se produire.
Ne pas utiliser de colle pour des réparations ou d'autres raisons. Si une réparation est
nécessaire, veuillez contacter un revendeur ou un centre de service de notre compagnie.
F-4
Fr
Manipulation du produit
L'utilisation ou le stockage du produit dans les endroits suivants risque de causer des
mauvais fonctionnements, des pannes, des problèmes, des dommages, un incendie, de la
buée interne, ou une fuite d'eau. Toujours éviter ces endroits.
Des lieux à température élevée, tels le plein soleil, dans un véhicule fermé, etc, et/ou où il
existe de grandes différences de température.
Des endroits très poussiéreux.
Des endroits à proximité de feux ouverts.
Des endroits soumis à des vibrations.
Des lieux où des produits chimiques volatiles sont rangés ou utilisés.
Des profondeurs sous-marines au-delà de 60 mètres.
Ce produit est fabriqué en résine de polycarbonate avec une excellence résistance aux
impacts, mais il risque d'être endommagé en le cognant contre des rochers, etc. Il peut
également se casser quand il frappe des objets durs ou s'il est jeté.
Ce produit n'est pas un caisson pour amortir les chocs à l'appareil photo à l'intérieur. Lorsque
ce produit avec un appareil photo numérique à l'intérieur est sujet à des impacts ou que des
objets lourds sont placés dessus, l'appareil photo numérique risque de devenir endommagé.
Veuillez manipuler le produit avec suffisamment de soin.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une longue durée, la performance d'étanchéité risque
de tomber à cause de la dégradation du joint, etc. Avant utilisation, toujours effectuer le test
préliminaire et le contrôle final.
Ne pas appliquer de force excessive sur la monture du port, le connecteur du câble TTL, la
prise de trépied, etc.
Ne pas utiliser les produits chimiques suivants pour le nettoyage, pour une protection
anticorrosion, pour éviter la formation de buée, pour des réparations ou d'autres raisons.
Utilisés pour le caisson directement ou de façon indirecte (avec les produits chimiques
vaporisés), ils risquent de causer des fissures sous haute pression ou d'autres problèmes.
Ne pas effectuer d'opérations autres que celles spécifiées dans ce mode d'emploi, ne pas
retirer ni modifier des pièces autres que celles spécifiées.
Tout problème en prenant ni utiliser des vues ou avec le matériel consécutif aux actions
précédentes sera en dehors de la garantie.
OLYMPUS IMAGING CORP. décline toute responsabilité pour des accidents concernant
l'immersion d'un appareil photo numérique dans l'eau.
OLYMPUS IMAGING CORP. ne paiera aucune compensations pour des accidents
(blessures ou dommages matériels) au moment de l'utilisation.
F-5
Fr
Table des matières
Limitation de garantie ................................................................................................F-1
Veuillez lire cette section avant d'utiliser le produit....................................................F-1
Pour une utilisation sûre ............................................................................................F-1
Batteries ....................................................................................................................F-3
Pour éviter des accidents de fuite d’eau....................................................................F-3
Manipulation du produit..............................................................................................F-4
Table des matières ..............................................................................................F-5-6
1. Préparatifs
............................................................................................................F-7
Contrôle du contenu de l’emballage ..........................................................................F-7
Nomenclature des pièces ..........................................................................................F-8
Mise en place du port étanche...................................................................................F-9
Mise en place de la dragonne. ..................................................................................F-9
Maîtriser le fonctionnement de base. ......................................................................F-10
Tenue du caisson ................................................................................................F-10
Comment appuyer sur le déclencheur ................................................................F-10
Comment utiliser la molette Mode........................................................................F-10
Comment utiliser la molette de zoom ..................................................................F-11
Comment commander le levier d’interrupteur d’alimentation ..............................F-12
Comment commander le levier de volet d’oculaire ..............................................F-12
Retraint du bouchon du connecteur du câble TTL ..............................................F-13
Nettoyage du connecteur TTL..............................................................................F-13
Comment raccorder le câble du sabot actif..........................................................F-14
Comment monter ou retirer le support d’appareil sur le ou du caisson................F-14
2. Contrôle préliminaire du caisson ................................................................F-15
Test préliminaire avant utilisation ............................................................................F-15
Contrôle des pièces d’étanchéité du caisson ......................................................F-15
Test préliminaire ..................................................................................................F-15
3. Mise en place de l’appareil photo numérique ..........................................F-16
Contrôle de l’appareil photo numérique...................................................................F-16
Contrôle de la batterie..........................................................................................F-16
Confirmation du nombre de vues restant à prendre ............................................F-16
Retirer la dragonne et le bouchon d’objectif de l’appareil photo numérique
..............F-16
Retirer l’œillère de l’appareil photo numérique.....................................................F-16
Retirer le filtre de l’appareil photo numérique ......................................................F-16
Préparation de l’appareil photo numérique. ............................................................F-17
Appareil photo numérique pouvant être mis en place..........................................F-17
Contrôle du fonctionnement de l’appareil photo ..................................................F-17
Ouvrir le caisson. ....................................................................................................F-17
Fixation de la bague de zoom fournie avec le port étanche en option sur l’objectif
................F-18
Fixation du mécanisme de zoom/mise au point (PPZR-E03/04/05) en option sur l’objectif
............F-18
F-6
Fr
Montage du support d’appareil sur l’appareil photo numérique
....................................F-19
Insérer l’appareil photo numérique dans le caisson.................................................F-20
Introduction du gel de silice ................................................................................F-22
Vérifier après insertion ............................................................................................F-22
Sceller le caisson.....................................................................................................F-23
Vérifier le fonctionnement de l’appareil photo chargé. ............................................F-24
Effectuer les contrôles finaux...................................................................................F-24
Inspection visuelle................................................................................................F-24
Test final ..................................................................................................................F-25
4. Prise de vue sous l’eau ..................................................................................
F-26
Utilisation de la dragonne ........................................................................................F-26
Prendre des vues soigneusement. ..........................................................................F-26
Confirmer la vue prise dans le viseur ou sur l’écran ACL. ..................................F-26
Commencer la prise de vue tout en contrôlant l’affichage de l’écran ACL.
................F-26
Appuyer doucement sur le levier du déclencheur. ..............................................F-27
Précautions en utilisant le flash............................................................................F-27
5. Manipulation après la prise de vue..............................................................F-27
Essuyer toute goutte d’eau. ....................................................................................F-27
Sortir l’appareil photo numérique.............................................................................F-28
Laver le caisson avec de l’eau pure ........................................................................F-29
Sécher le caisson.....................................................................................................F-29
6. Maintien de la fonction d’étanchéité............................................................F-30
Retirer le joint...........................................................................................................F-30
Retirer tout grain de sable, poussière, etc. ..............................................................F-30
Installer le joint.........................................................................................................F-31
Comment appliquer la graisse sur le joint. ..............................................................F-31
Changer les pièces consommables.........................................................................F-31
Entretien des parties filetées sur le câble TTL et le connecteur de câble TTL. ......F-32
Entretien du bouchon du connecteur TTL................................................................F-32
7. Annexe ................................................................................................................F-33
Q & R sur l’utilisation du PT-E02 ............................................................................F-33
Fiche technique........................................................................................................F-37
F-7
Fr
1. Préparatifs
Contrôle du contenu de l'emballage
Vérifier que tous les accessoires sont bien dans la boîte.
Contacter le revendeur si des accessoires étaient manquants ou endommagés.
Corps du caisson
(Vérifier que le joint est
normal.)
Adaptateur d'entretien
du bouchon étanche
Graisse silicone
Dragonne
Sel de silice
Outil de retrait de joint
Bouchon étanche pour connecteur
de câble TTL
Mode d'emploi
(ce manuel)
Liste des distributeurs
agréés/Liste des centres
de service agréés
F-8
Fr
Nomenclature des pièces
Remarque: Les pièces de fonctionnement du caisson marquées par correspondent aux
pièces de fonctionnement de l'appareil photo numérique. Lorsque les pièces de
fonctionnement du caisson sont activées, les fonctions correspondantes de
l'appareil photo numérique seront commandées. Pour des détails sur les fonctions,
se référer au mode d'emploi pour l'appareil photo numérique.
Poignée
Commande de déclencheur
Œillet de dragonne
Touche (correction d’exposition)
Bouton de molette Mode
Monture d’accessoire
Capuchon de câble TTL
Couvercle avant
Molette de zoom
Bouchon avant
Touche (affichage d’informations)
Touche
Touche (effacement)
Touche (affichage)
Fenêtre de viseur
Levier de volet d’oculaire
Touche
Touche (vue directe)
Bouton de molette de commande
Touche
Touche
Touche /défilement
Touche /défilement
Touche
Touche /défilement
Touche (Mesure)/défilement
Fenêtre d’écran ACL
Couvercle arrière
Support d’appareil
Joint (POL-E01B)
Monture de câble de sabot actif
(avec un capuchon)
Rails de guidage de chargement
Leviers d’ouverture/fermeture
Levier de serrage du support d’appareil
Monture de support en option
Crochet de fermeture
Cache intérieur d’écran ACL
Joint (POL-E01A)
Gel de silice
Graisse pour joint silicone
(tube à capuchon blanc)
Outil de retrait de joint
Adaptateur d’entretien de
bouchon étanche
Dragonne
F-9
Fr
Mise en place du port étanche.
Pour permettre une utilisation sous-marine du caisson, le port étanche disponible
séparément pour l’objectif de l’appareil photo doit être installé sur le caisson en alignant le
port étanche avec la position où l’objectif de l’appareil viendra lorsque l’appareil sera chargé
dans le caisson.
Pour la procédure permettant de fixer le port étanche au caisson, lire attentivement le
mode d’emploi fourni avec le port étanche.
Appliquer la quantité optimale de graisse pour joint, qui est fournie avec le caisson, sur la
section du joint du port étanche et sur le filetage de monture du port étanche sur le
caisson.
Visser le port étanche sur le caisson en tournant complètement le port étanche dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Mise en place de la dragonne.
Installer la dragonne sur le corps du caisson.
Dragonne
Graisse pour joint
Filetage de monture du port
étanche
Œillet de dragonne
:•Veuillez installer correctement la dragonne comme montré ci-dessus.
Deux œillets de dragonne sont placés sur le dessus et le dessous du côté
de la poignée du caisson. Avant d’utiliser la dragonne, bien s’assurer
d’attacher ses deux extrémités aux deux œillets de dragonne.
OLYMPUS IMAGING CORP. décline toute responsabilité pour des
dommages, etc. occasionnés par la chute du caisson à cause d’une
installation incorrecte de la dragonne.
ATTENTION
Maîtriser le fonctionnement de base.
Veuillez bien maîtriser le fonctionnement de base du caisson avant de charger l’appareil
photo numérique.
Tenue du caisson
Tenir fermement le caisson avec les deux mains pour pouvoir confirmer la vue à prendre
par la fenêtre de viseur du caisson ou l’écran ACL.
:•Confirmer que le bouton de molette Mode est réglé correctement sur la
molette Mode de l’appareil photo numérique. Noter que la plage de
rotation de la molette Mode de l’appareil photo numérique est limitée. Ne
pas tourner le bouton de molette Mode du caisson au delà de la plage de
rotation de la molette Mode de l’appareil photo numérique.
ATTENTION
Comment appuyer sur le déclencheur
En appuyant sur le levier du déclencheur, le
presser doucement pour que l'appareil ne bouge
pas.
Comment utiliser la molette Mode
Le caisson dispose d'un bouton de molette Mode,
qui s'adapte sur la molette Mode de l'appareil photo
et peut être utilisé de la même façon. Après
insertion de l'appareil photo numérique dans le
caisson, s'assurer que le bouton de molette Mode
fonctionne correctement avant de prendre une vue.
F-10
Fr
Bon exemple Mauvais exemple
:•Ne pas exercer une force excessive sur le port étanche.
•Faire attention de ne pas couvrir la fenêtre d’objectif du port étanche avec
les doigts.
Pour contrôler la vue prise sur l’écran ACL, il est nécessaire de régler
l’appareil photo en mode vue directe. Pour des détails, lire le mode
d’emploi de l’appareil photo numérique.
ATTENTION
F-11
Fr
Comment utiliser la molette de zoom
Le zoom ou la mise au point manuelle, qui est
commandé avec la bague de zoom ou la bague de
mise au point de l’appareil photo numérique dans
le caisson, peut être commandé en actionnant la
molette de zoom du caisson.
La bague de zoom et la bague de mise au point qui peuvent être commandées avec la
molette de zoom du caisson sont variables en fonction de l’objectif monté sur l’appareil
photo numérique. Pour des détails, lire le mode d’emploi pour le port étanche en option.
*1. Le mécanisme de mise au point PPZR-E04 en option est nécessaire.
*2. La bague de mise au point de l’objectif peut être tournée sur 360° en utilisant le
mécanisme PPZR-E04 en option.
*3. Le mécanisme de mise au point PPZR-E05 en option est nécessaire.
Port étanche
Objectifs applicables
Bague de zoom
Bague de mise au point
Remarque
PPO-E01
14-45mm
Commandable.
Non
commandable.
La mise au point automatique
uniquement est possible.
35mm Gros plan
Non
commandable.
Commandable.*1
La bague de mise au
point de l’objectif peut
être tournée sur 360°.
PPO-E02
14-54mm
11-22mm
Commandable.
Non
commandable.
La mise au point automatique
uniquement est possible.
PPO-E03
50mm Gros
plan
Non
commandable.
Commandable.*2
La mise au point manuelle est
possible mais la plage de rotation
de la bague MF est limitée à 180°.
PPO-E03
+PER-E01
50mm Gros
plan + EC-14
Non
commandable.
Non
commandable.
La mise au point automatique
uniquement est possible.
PPO-E04
+PER-E02
7-14mm
Commandable.
Non
commandable.
La mise au point automatique
uniquement est possible.
PPO-E04
8mm Œil de
poisson
Non
commandable.
Commandable.*3
La bague de mise au
point de l’objectif peut
être tournée sur 360°.
Données d’avril 2006.
F-12
Fr
Comment commander le levier d’interrupteur d’alimentation
Déplacer le levier d’interrupteur d’alimentation
du caisson pour mettre et couper l’alimentation
de l’appareil photo.
Levier
d’interrupteur
d’alimentation
: Lorsque l’appareil photo numérique n’a pas été activé pendant un certain
temps, l’appareil passe en mode de veille (état d’attente) et son
fonctionnement s’arrête. La durée écoulée avant de passer en mode de
veille peut être réglée sur l’appareil photo numérique.
Pour sortir du mode de veille (et rendre l’appareil photo actif), appuyer sur
une touche quelconque, sur le déclencheur par exemple.
Pour des détails, consulter le mode d’emploi de l’appareil photo numérique.
ATTENTION
Comment commander le levier de volet d’oculaire
Pour prendre une photo en tenant l’appareil
photo et le viseur éloigné de votre visage,
tourner le levier de volet d’oculaire pour fermer
le volet d’oculaire pour empêcher la lumière
d’entrer par le viseur.
: Avant de charger l’appareil photo numérique dans le caisson, vérifier que le
volet d’oculaire de l’appareil photo est fermé et régler le levier de volet
d’oculaire du caisson sur la position fermée “Ouvert” (la position dans
laquelle le levier est tourné complètement dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) avant de sceller le caisson. Si le caisson est scellé sans
aligner le levier de volet d’oculaire du caisson avec celui de l’appareil photo, il
sera impossible de commander le volet de l’appareil photo.
ATTENTION
é
F-13
Fr
Retrait du bouchon du connecteur de câble TTL
Pour effectuer une prise de vue au flash TTL en
combinant le caisson pour flash électronique
disponible séparément, retirer le bouchon du
connecteur du câble TTL comme indiqué ci-dessous.
1Retirer le bouchon du connecteur du câble TTL du
corps du caisson.
2Raccorder le connecteur du câble TTL sous-marin du
caisson pour flash électronique au corps du caisson.
Insérer dans
le connecteur.
Câble TTL sous-marin
Utiliser ce repère pour
l’alignement en position.
Tourner légèrement la partie filetée du connecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
1
2
Pour des détails sur le câble TTL et le câble du sabot actif, consulter le mode d’emploi
fourni avec le caisson pour flash électronique disponible séparément.
----
Comment fixer le bouchon du connecteur de câble TTL au caisson
----
Bien s'assurer qu'il n'y a pas de corps étranger collé aux joints dans le bouchon et sur le
connecteur de câble TTL. Pour fixer le bouchon, le tourner doucement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête.
érifier les joints
Nettoyage du connecteur TTL
Si les parties filetées du câble TTL et du connecteur de câble TTL collent entre elles, le
câble risque de ne pas se débrancher du connecteur. Pour éviter cela, appliquer de la
graisse silicone pour joint (fournie avec le caisson) sur les sections filetées.
Pour des détails, voir la description de l'entretien à la page F-32 de ce manuel.
:•Si vous ne pouvez pas débrancher le câble TTL, ne pas forcer pour le
débrancher. Contacter Olympus pour de l'aide.
ATTENTION
:•Si le bouchon du connecteur de câble TTL est desserré, de l'eau risque
de pénétrer. Bien tourner le bouchon doucement jusqu'à ce qu'il s'arrête
et s'assurer qu'il est bien serré.
Ne pas tourner ni serrer trop fort le câble TTL. S'il est trop serré, il risque
d'être difficile de le desserrer et de le retirer.
ATTENTION
F-14
Fr
Comment raccorder le câble du sabot actif
Pour effectuer une prise de vue au flash TTL en utilisant le caisson, raccorder le câble du
sabot actif, fourni avec le caisson pour flash électronique disponible séparément, entre le
connecteur sur le corps du caisson et le sabot actif de l’appareil photo numérique.
Tourner le bouchon du connecteur de câble de sabot actif
à l'intérieur du caisson dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour retirer le bouchon.
Insérer le connecteur du câble de sabot actif dans le connecteur du
caisson et tourner complètement les vis du connecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour les raccorder fermement.
IInsérer la fiche du câble de sabot actif dans le sabot actif
de l’appareil photo.
Lorsque le câble de sabot actif n'est pas utilisé, fixer le bouchon de câble de
sabot actif sur le connecteur à l'intérieur du caisson et tourner complètement le
bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer fermement.
1
2
3
4
Comment monter ou retirer le support d’appareil sur le ou du caisson
L’appareil photo numérique est chargé et serré dans le caisson en se servant du support
d’appareil situé dans le couvercle avant du caisson.
Tourner le levier de serrage du support d’appareil dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour le débloquer.
Faire coulisser le support d’appareil vers l’avant pour le
sortir.
Pour préparer le chargement de l’appareil photo numérique dans le
caisson, insérer la vis du support d’appareil dans le trou de vis de
trépied de l’appareil photo numérique en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Pour des détails, voir “Montage du support
d’appareil sur l’appareil photo numérique.” plus loin dans ce manuel.
Faire coulisser le support d’appareil dans la base du
support d’appareil sur le couvercle avant du caisson.
1
2
3
4
Tourner le levier de serrage du support d’appareil
complètement dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer le support d’appareil.
5
Pour le retrait, inverser l’ordre des opérations de la procédure de montage.
:•Bien retirer l'appareil photo du caisson pour insérer le connecteur du câble
de sabot actif dans le connecteur du caisson.
ATTENTION
F-15
Fr
2. Contrôle préliminaire du caisson
Test préliminaire avant utilisation
Ce caisson a été le sujet d'un contrôle de qualité poussé pour les pièces pendant la
fabrication et d'inspections approfondies des fonctions pendant l'assemblage. De plus, un
test de pression d'eau est effectué avec un testeur de pression pour tous les produits pour
confirmer que la performance est conforme aux spécifications. Toutefois, la fonction
d'étanchéité peut être endommagée en fonction des conditions de transport et de stockage.
Avant de plonger, toujours effectuer le test préliminaire suivant et le test de fuites d'eau
après installation de l'appareil.
Contrôle des pièces d’étanchéité du caisson
Vérifier les pièces d’étanchéité du caisson comme indiqué ci-dessous.
1. S’assurer que les joints du caisson sont fermement placés en position et serrés avec
la boucle.
2. S’assurer que le port étanche disponible séparément est installé correctement sur le
caisson, et que le port étanche est fixé fermement au joint entre le port étanche et le
caisson.
3. S’assurer que le joint du connecteur du câble TTL est fixé fermement et que le
bouchon est vissé sur le connecteur sans jeu.
Test préliminaire
1. Avant de charger l’appareil photo numérique dans le caisson, plonger le caisson vide
à la profondeur d’eau prévue pour confirmer qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
2. Les principales causes de fuite d’eau sont les suivantes.
Les joints n’ont pas été installés.
Une partie d’un joint ou un joint complet est à l’extérieur de la rainure spécifiée.
Dommages, fissures, détérioration ou déformation d’un joint
Des grains de sable, fibres, cheveux ou autres corps étrangers collés à un joint,
dans la rainure d’un joint ou sur la surface de contact d’un joint.
Dommages sur une rainure de joint ou sur une surface de contact de joint.
En fermant le caisson, vérifier que la dragonne et le gel de silice ne sont pas
coincés dans la fermeture après avoir éliminé les causes précédentes.
:•La méthode la mieux appropriée pour le contrôle de fuite d'eau est de
plonger le caisson à la profondeur d'eau prévue. Lorsque c'est difficile, les
fuites d'eau peuvent également être contrôlées en faible profondeur sans
pression d'eau. Ne pensez pas que c'est ennuyeux, mais effectuez ce
test.
Si le test préliminaire montrait une fuite d'eau avec une manipulation
normale, arrêter d'utiliser le caisson et contacter le revendeur ou un centre
de service Olympus.
ATTENTION
F-16
Fr
3. Mise en place de l’appareil photo numérique
Contrôle de l’appareil photo numérique.
Contrôle de l’appareil photo numérique avant de le charger dans le caisson.
Contrôle de la batterie
La durée d’utilisation de la batterie risque être raccourcie en prise de vue sous-marine car
la photo doit être contrôlée sur l’écran ACL après la prise de vue aussi bien qu’avant de
prendre la photo. Vérifier que l’énergie restante de la batterie est suffisante avant
utilisation.
Confirmation du nombre de vues restant à prendre
Vérifier que le support de stockage de vue a un nombre suffisant de vues restant à
prendre.
Retirer la dragonne et le bouchon d’objectif de l’appareil photo numérique
Si une dragonne ou un bouchon d’objectif est fixé à l’appareil photo numérique, il doit être
retiré avant le chargement.
Retirer l’œillère de l’appareil photo numérique.
Le caisson permet de confirmer les vues prises à travers le
viseur.
Pour améliorer la visibilité du viseur, retirer l’œillère de
l’appareil photo numérique avant de le charger dans le
caisson.
Retirer le filtre de l’appareil photo numérique
Si un filtre est monté sur l’objectif de l’appareil photo numérique, retirer le filtre avant le
chargement de l’appareil photo numérique dans le caisson.
Remarque:
Pour éviter de perdre des opportunités de prise de vue à cause d’une
batterie épuisée, vous devriez toujours mettre une batterie complètement
rechargée avant chaque plongée.
: Bien s’assurer de retirer l’œillère avant de charger l’appareil photo
numérique. Sinon, le couvercle arrière du caisson ne peut pas être fermé
hermétiquement causant une fuite d’eau.
ATTENTION
:•Si un appareil photo numérique est chargé sans retirer la dragonne ou le
bouchon d’objectif, il risque d’être pris entre les couvercles du caisson et
pourrait causer une fuite d’eau.
En retirant la dragonne et/ou le bouchon d’objectif, manipuler l’appareil avec
suffisamment de soin. OLYMPUS IMAGING CORP. décline toute
responsabilité pour des dommages occasionnés par la chute de l’appareil, etc.
ATTENTION
: L’appareil photo numérique ne peut pas être chargé dans le caisson alors
que le filtre est monté sur l’objectif. Bien s’assurer de retirer le filtre avant
chargement.
ATTENTION
F-17
Fr
Préparation de l’appareil photo numérique.
Appareil photo numérique pouvant être mis en place
Ce produit (PT-E02) est utilisé exclusivement pour l’appareil photo numérique E-330.
Contrôle du fonctionnement de l’appareil photo
Vérifier le fonctionnement conformément au mode d’emploi pour l’appareil photo
numérique.
Ouvrir le caisson.
(1) Débloquer les quatre boucles du caisson, en
débloquant d’abord une paire de boucles
opposées en diagonale, qui sont les boucles A
ou B dans l’illustration sur la droite, puis en
débloquant la paire restante.
(2) Pour ouvrir une boucle, placer votre doigt sur le
côté inférieur de l’extrémité d’un levier de
boucle comme montré sur la droite, et relever
doucement la boucle.
(3) Après déblocage des quatre
boucles, tenir fermement le
couvercle arrière du caisson
avec les deux mains et, en
ouvrant complètement les
boucles, séparer le couvercle
arrière du couvercle avant.
A
A
B
B
F-18
Fr
Fixation de la bague de zoom fournie avec le port étanche en option sur l’objectif
Pour commander le zoom de l’objectif monté sur l’appareil photo numérique (ou commander la
mise au point manuelle lorsque l’objectif monté est un objectif gros plan de 50 mm), fixer le
mécanisme de zoom, fourni avec le port étanche en option, sur la bague de zoom de l’objectif.
Pour la méthode de fixation, lire le mode d’emploi pour le port étanche en option.
Fixation du mécanisme de zoom/mise au point (PPZR-E03/04/05) en option sur l’objectif
Pour la méthode de fixation, lire le mode d’emploi pour le mécanisme de zoom/mise au point.
Le levier de blocage
est utilisé pour bloquer le mécanisme de zoom.
Levier de
blocage
Mécanisme de
zoom
:•S’assurer que le mécanisme de zoom est bloqué fermement avec le levier
de blocage.
•Vérifier la position d’installation du mécanisme de zoom sur l’objectif en se
référant au mode d’emploi pour le port étanche disponible séparément.
ATTENTION
F-19
Fr
Montage du support d’appareil sur l’appareil photo numérique
Avant de charger l’appareil photo numérique dans le caisson, le support d’appareil à
l’intérieur du couvercle avant du caisson doit être retiré du caisson et fixé à l’appareil photo
numérique.
(1) Fixer le support d’appareil à l’écrou de
pied sur le dessous de l’appareil photo
numérique en utilisant de trou de vis de
trépied sur l’appareil photo numérique.
(2) Le support d’appareil a les sens haut-
bas et avant-arrière fixés. Le fixer dans
le bon sens en se référant à l’illustration
sur la droite.
Avant
Haut
Bas
Arrière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Olympus PT-E02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur