ensto 6438100370787 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ensto One Home
RAK135
9.9.2021
© 2021 Ensto
FIN
SWE
ENG
ITA
FRA
LAV
NOR
User Guide. ............................2
Käyttöohje. ............................. 8
Bruksanvisning. ...................14
Bedienungsanleitung. ........20
Guide d’utilisation. ..............26
Manuale Utente. .................32
Lietotāja pamācība. ............38
Brukerveiledning. ................44
DEU
RAK135 / 9.9.2021
2 / 52
4-color LED indicates the
charger’s status
2. Safety Instructions
WARNING
Danger of electric shock! Risk of re!
People who are not able to operate according to the instructions must not use this charger.
Do not use this charger, if the charger itself or the charging cable appears to be damaged.
The installation must only be done by an electrically skilled person.
User Guide
Plug holder
Screw xing /
mechanical hatch lock
(depending on the model)
1. Ensto One Home Features
Available features depend on the charger model.
3. Intended Use
The charger is intended for charging electric vehicles, both plug-in hybrids and full battery
electric vehicles.
Do not connect to the charger other devices, such as power tools.
4. User Interfaces
Charger status LED light LED operation
The charger is free and ready to use Green Stable
While you connect the charging cable Green Flashing
twice
Your vehicle is connected, charging has not started Green Waving
Your vehicle is connected, charging starts Blue Waving
Charging ongoing Blue Stable
Error state Red Stable
Software update of the charger is ongoing. Do not switch
o the power or use the charger during the update. Yellow Stable
Plug
Fixed charging
cable
ENG
RAK135 / 9.9.2021 3 / 52
Plug holder
5. Fixed charging cable
Ensto One Home chargers are
equipped with a xed charging cable.
Plug
6. Charging in “Free charging” mode
Start charging
Stop charging
Remove the plug from the plug holder.
Plug in your electric vehicle.
The LED indicator turns to stable blue.
1
Unplug your electric vehicle.
Put the plug back into the holder.
2
7. Charging in “Authorized” mode
Start charging
Remove the plug from the plug holder.
Plug in your electric vehicle.
Open the Ensto Charger Control application on your mobile device.
Press “Start” on the application.
Stop charging
Open the Ensto Charger Control application on your mobile device.
Press “Stop” on the application.
Unplug your electric vehicle.
Put the plug back into the plug holder.
Lift the plug upwards to
release it from the hook.
2Pull the plug
outwards.
1
RAK135 / 9.9.2021
4 / 52
8. Maintenance / Preventive Maintenance Instructions
Do these maintanance actions once a year or as needed.
With well-done maintenance you can ensure a long lifetime of the charger and keep the war-
ranty valid.
X Maintenance action
Clean possible dirt and dust from the charger surface. Wipe carefully with a damp cloth.
Examine the charging plug and the charging cable for wear out or mechanical damage.
The charging plug and cable has to be replaced by an electrically skilled person.
Software update, if necessary. The software update takes at least 8 minutes.
Do not switch o the power or use the charger during the update.
Test the residual current device. Comply local requirements for testing interval, but test
the device at least once every six months.
9. Residual current device testing instructions
EVH161-HC000 / EVH321-HC000 / EVH163-HC000 / EVH323-HC000:
Test the residual current device at the supply line.
EVH161-HCR00 / EVH321-HCR00 / EVH163-HCR00 / EVH323-HCR00:
The combined device with residual current circuit breaker and over current protection
(RCBO) is located in the installation box.
Open the installation box hatch.
Press the TEST button.
The rocker turns to 0 position.
Turn the rocker back to I position.
If a fault occurs, contact an electrician.
10. Warranty
Warranty conditions, see the product card on www.ensto.com.
11. Disposal
Do not dispose of electrical and electronic devices including their accessories with
the household waste.
When the charger is at the end of its life cycle, it must be disposed of properly according
to local recycling guidelines.
The charger’s cardboard packing is suitable for recycling.
Dispose of the plastic wrap with the household waste or according to local recycling
guidelines.
12. Declaration of Conformity
Hereby, Ensto Chago Oy declares that the Ensto One chargers are in compliance with the
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on request.
Please see contact information on www.ensto.com.
RAK135 / 9.9.2021 5 / 52
13. Ensto Charger Control Application
With the Ensto Charger Control Application you can control your charger and change the
settings of your charger.
Bluetooth technology is used for the wireless connection.
You can pair your mobile to several chargers, but you can be connected only to one charg-
er at a time.
The range in free space is approximately 5m.
13.1. Installing the application
Download the Ensto Charger Control application from Apple Store or Google Play.
Open the application. In “DEMO” mode you can practice using the application.
≤ 5m
Connected
charger
Paired
charger
Available
chargers
1. First switch o the charger from
the main switch and then switch
it on again.
2. Start the pairing procedure
within 3 minutes.
3. Open the application.
4. Go to “Devices”.
5. Select from “Available Devices
the charger you want to pair
with your mobile.
6. If the pairing fails the rst time,
try again starting from step 1.
7. When the pairing is completed,
you can nd your charger in
Devices”.
13.2. Pairing the charger with your mobile device
If you want to control the charger with another mobile device, follow the pairing steps above.
Note! The charger can be paired only to one mobile device at a time.
Android version 5.0 and above
iOS version 8.0 and above
Ensto Charger Control
RAK135 / 9.9.2021
6 / 52
Note! If you have a 3-phase charger (EVH163... / EVH323...) and all phases are connected, the
application shows the highest charging current and the charged energy is calculated from that
value. The actual total charged energy may be lower than calculated.
Code Cause Corrective action
E01 The charger has received incorrect infor-
mation from the vehicle.
Switch o the charger from the main switch and
then switch it on again. If the error occurs again,
contact service.
E02 The fault current detection sensor is de-
fective. Contact service.
E03 The charger has an internal malfunction. Contact service.
13.5. Changing the maximum charging current
The nominal charging current depends on the charger type.
If your installer has set the maximum charging current to a lower value, it is due to
restrictions on the installation site.
You can charge your vehicle at a lower current than the set maximum value. Notice that
in that case it takes longer to charge your vehicle fully.
You can set the charging current from home screen or “Settings / Max charging current”.
13.6. Error messages
At error state, an error code appears on the screen of your mobile device. See the table below for
the cause and corrective actions.
13.3. Application user interface
Start / Stop charging
Charged energy /
Charging current
My devices
Available devices
Connected charger
Set max. charging
current
Available updates
Error log
Device manuals
Demo mode
Application version
Home screen
Charger’s max. charging
current
13.4. Changing the operating mode
The default setting for the charger is “Free charging”.
You can change the operatiing mode to Authorized” in “Settings / Charger operating
mode”.
In the “Authorized” mode you start and stop charging with the application.
Device settings
Application settings
RAK135 / 9.9.2021 7 / 52
E04 The charger has an internal malfunction. Contact service.
E05 The charger has detected fault current in
the charging circuit.
Switch o the charger from the main switch and
then switch it on again. If the error occurs again,
contact service.
E06
A fault in the charge contactor has
tripped the system’s protection device
RCD / RCBO.
Turn on the protection device RCD / RCBO. If
the error occurs again, contact service.
E07
The charger was unable to identify the
current-carrying capacity of the charging
cable.
The charging cable may be defective. Restart
the charger. If the error occurs again, try charg-
ing with another charging cable.
E08 The charger has detected a malfunction
in the vehicle.
Switch o the charger from the main switch
and then switch it on again. If the error occurs
again, take your vehicle to service. If possible,
try charging another vehicle.
E09 The charger is overheated.
Let the charger cool down and try again. If the
charger is in an exceptionally warm environ-
ment, try lowering the ambient temperature.
E10 The vehicle has exceeded the permitted
charging current.
Switch o the charger from the main switch
and then switch it on again. If the error occurs
again, take your vehicle to service. If possible,
try charging another vehicle.
E11 The charger has a malfunction. Contact service.
E12 The charger has detected a software er-
ror. Contact service.
E13 The charger has detected a short circuit
in the charging cable.
The charging cable may be defective. Switch
o the charger from the main switch and then
switch it on again. If the error occurs again, try
charging with another charging cable.
E15 The charger has an internal malfunction.
Switch o the charger from the main switch and
then switch it on again. If the error occurs again,
contact service.
E18
A fault in the charge contactor has
tripped the system’s protection device
RCD / RCBO.
Turn on the protection device RCD / RCBO. If
the error occurs again, contact service.
E19 The vehicle has performed an operation
that is not supported by the charger.
The charger and the vehicle are incompatible
with certain features. The charger can partially
charge the vehicle. The incompatibility will not
damage the charger or the vehicle.
E21 The control circuit on the charge contac-
tor has a malfunction.
Switch o the charger from the main switch and
then switch it on again. If the error occurs again,
contact service.
If you need to contact Ensto related to faulty operation of the charger, go rst to Support / Error
log”. Save the error log information before contacting. This information helps the technical sup-
port and maintenance to resolve the issue.
Note! In some situations the charger automatically returns to normal operation within approxi-
mately 5 minutes after disconnecting the charging cable.
Available updates
Error log
Device manuals
Demo mode
Application version
RAK135 / 9.9.2021
8 / 52
4-värin LED ilmaisee
latauslaitteen tilan
2. Turvallisuusohjeet
WARNING
Sähköiskun vaara! Palovaara!
Henkilöt, joilla ei ole riittävää osaamista toimia ohjeen mukaisesti, eivät saa käyttää tätä
latauslaitetta.
Älä käytä tätä latauslaitetta, jos latauslaite tai latauskaapeli vaikuttaa vaurioituneelta.
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö.
Käyttöohje
Pistokkeen
pidin
Ruuvikiinnitys / mekaaninen lukko
(riippuu mallista)
1. Ensto One Home ominaisuudet
Saatavilla olevat ominaisuudet riippuvat
latauslaitteen mallista.
3. Käyttötarkoitus
Latauslaite on tarkoitettu sähköajoneuvojen lataamiseen, kuten plug-in-hybridit ja täys-
sähköautot.
Älä kytke latauslaitteeseen muita laitteita, kuten sähkötyökaluja.
4. LED merkkivalot
Latauslaitteen tila LED väri LED toiminta
Latauslaite on vapaa ja käyttövalmis Vihreä Palaa
Latauskaapelia kytkettäessä Vihreä Vilkkuu
kahdesti
Ajoneuvo on kytketty, latausta ei ole aloitettu Vihreä Aaltoilee
Ajoneuvo on kytketty, lataustapahtuman aloitus Sininen Aaltoilee
Lataus on käynnissä Sininen Palaa
Vikatilanne Punainen Palaa
Ohjelmiston päivitys käynnissä. Älä katkaise virtaa
tai käytä latauslaitetta päivityksen aikana. Keltainen Palaa
Latauspistoke
Kiinteä
latauskaapeli
FIN
RAK135 / 9.9.2021 9 / 52
5. Kiinteä latauskaapeli
Ensto One Home latauslaitteissa on
kiinteä latauskaapeli.
6. Lataus “Vapaa lataus” toimintamoodissa
Aloita lataus
Lopeta lataus
Irrota latauspistoke pidikkeestä.
Kytke latauspistoke ajoneuvoosi.
LED-merkkivalo vaihtuu siniseksi.
1
Irrota latauspistoke ajoneuvostasi.
Aseta latauspistoke takaisin pidikkeeseen.
2
7. Lataus “Tunnistautuminen” toimintamoodissa
Aloita lataus
Irrota latauspistoke pidikkeestä.
Kytke latauspistoke ajoneuvoosi.
Avaa Ensto Charger Control sovellus mobiililaitteellasi.
Paina “Aloita” sovelluksessa.
Lopeta lataus
Avaa Ensto Charger Control sovellus mobiililaitteellasi.
Paina “Lopeta” sovelluksessa.
Irrota latauspistoke ajoneuvostasi.
Aseta latauspistoke takaisin pidikkeeseen.
Nosta ensin latauspistoketta,
jotta se irtoaa pidikkeessä
olevasta koukusta.
2Vedä latauspistoketta
ulospäin.
1
RAK135 / 9.9.2021
10 / 52
10. Takuu
Takuuehdot, katso tuotekortti www.ensto.com.
11. Materiaalien kierrätys ja lajittelu
Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjät-
teen mukana.
Kun latauslaite on elinkaarensa lopussa, se on hävitettävä asianmukaisesti paikallisia kier-
rätysohjeita noudattaen.
Latauslaitteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvinkeräykseen.
Hävitä muovikääre talousjätteen mukana tai vie se muovinkeräyspisteeseen.
8. Huollon ja määräaikaishuollon ohjeet
Suorita huoltotoimenpiteet kerran vuodessa tai tarpeen mukaan.
Säännöllisellä kunnossapidolla varmistat latauslaitteen pitkän käyttöiän ja pidät takuun voi-
massa.
X Huoltotoimenpiteet
Puhdista mahdollinen lika ja pöly latauslaitteen pinnasta. Pyyhi varovasti kostealla
siivousliinalla.
Tarkasta latauspistoke ja latauskaapeli kulumisen ja mekaanisten vaurioiden osalta.
Vaurioituneet osat saa vaihtaa vain sähköalan ammattihenkilö.
Tarkasta tiivisteet kulumisen osalta.
Vaurioituneet osat saa vaihtaa vain sähköalan ammattihenkilö.
Ohjelmiston päivitys tarvittaessa. Ohjelmiston päivitys kestää jopa 8 minuuttia.
Älä katkaise virtaa tai käytä latauslaitetta päivityksen aikana.
Testaa sähköisen suojalaitteen toiminta. Noudata paikallisia määräyksiä, mutta testaa
suojalaitteen toiminta ainakin kuuden kuukauden välein.
9. Suojalaitteen testausohje
EVH161-HC000 / EVH321-HC000 / EVH163-HC000 / EVH323-HC000:
Testaa sähkökeskuksessa oleva vikavirtasuoja (RCD).
EVH161-HCR00 / EVH321-HCR00 / EVH163-HCR00 / EVH323-HCR00:
Yhdistelmäsuoja, jossa on vikavirtakatkaisija ja ylivirtasuoja (RCBO) on asennettu lataus-
laitteen asennuskoteloon.
Avaa asennuskotelon kannen luukku.
Paina TEST painiketta.
Käyttövipu kääntyy 0-asentoon.
Käännä käyttövipu takaisin I-asentoon.
Vikatilanteessa ota yhteys sähköasentajaan.
12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Ensto Chago Oy vakuuttaa, että Ensto One latauslaitteet ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla pyydettäessä. Katso
yhteystiedot www.ensto.com.
RAK135 / 9.9.2021 11 / 52
11. Ensto Charger Control sovellus
Ensto Charger Control sovelluksella voit ohjata latauslaitetta ja vaihtaa latauslaitteen ase-
tuksia.
Langattomassa yhteydessä käytetään Bluetooth tekniikkaa.
Voit parittaa mobiililaitteesi useamman latauslaitteen kanssa, mutta olla yhteydessä vain
yhteen laitteeseen kerrallaan.
Kuuluvuus vapaassa tilassa on noin 5m.
11.1. Sovelluksen asentaminen
Lataa Charger Control sovellus Apple Storesta tai Google Playsta.
Avaa sovellus. “DEMO” tilassa voit harjoitella sovelluksen käyttöä.
≤ 5m
Kytketty
latauslaite
Paritettu
latauslaite
Saatavilla
olevat
latauslait-
teet
1. Katkaise ensin virta latauslait-
teesta ja kytke virta takaisin
päälle.
2. Aloita paritus kolmen minuutin
sisällä.
3. Avaa sovellus.
4. Mene valikkoon “Latauslait-
teet”.
5. Valitse kohdasta “Saatavilla ole-
vat latauslaitteet latauslaite,
jonka haluat parittaa mobiililait-
teesi kanssa.
6. Jos paritus ei onnistu ensimmäi-
sellä kerralla, aloita paritusta-
pahtuma uudestaan alusta.
7. Kun paritus on valmis, löydät
latauslaitteen valikosta “Lataus-
laitteet”.
11.2. Mobiililaitteen ja latauslaitteen paritus
Jos haluat ohjata latauslaitetta toisella mobiililaitteella, noudata yllä olevia ohjeita.
Huomaa! Latauslaite voi olla paritettu vain yhden mobiililaitteen kanssa kerrallaan.
Android versio 5.0 ja uudempi
iOS versio 8.0 ja uudempi
Ensto Charger Control
RAK135 / 9.9.2021
12 / 52
Huomaa! Jos sinulla on 3-vaihe latauslaite (EVH163... / EVH323...) ja kaikki vaiheet on kytketty,
sovellus näyttää suurimman latausvirran ja ladattu energia lasketaan näytöllä näkyvästä ar-
vosta. Todellisuudessa ladattu kokonaisenergia saattaa olla laskettua arvoa pienempi.
Vika-
koodi Syy Korjaava toimenpide
E01 Latauslaite on saanut ajoneuvolta vir-
heellistä tietoa.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke se ta-
kaisin päälle. Jos virhe toistuu, ota yhteys huoltoon.
E02 Latauslaitteen vikavirta-anturi on vial-
linen. Ota yhteys huoltoon.
11.5. Maksimi latausvirran muuttaminen
Nimellinen latausvirta riippuu latauslaitteen mallista.
Jos asentaja on asettanut maksimi latausvirran pienemmäksi, se johtuu asennuspaikan
asettamista rajoituksista sähköjärjestelmään.
Voit halutessasi ladata ajoneuvoasi asetettua maksimi latausvirtaa pienemmällä lataus-
virralla. Huomioi, että siinä tapauksessa ajoneuvon täyteen lataaminen kestää kauemmin.
Aseta latausvirta kotinäkymästä tai “Asetukset / Maksimi latausvirta”.
11.6. Virheilmoitukset
Vikatilanteessa ilmestyy vikatilanteen koodi mobiililaitteesi näytölle. Katso alla olevasta taulu-
kosta syy ja korjaava toimenpide.
11.3. Sovelluksen käyttöliittymä
Aloita / Lopeta lataus
Ladattu energia /
Latausvirta
Latauslaitteet
Saatavilla olevat latauslaitteet
Kytketty latauslaite
Asetettu maksimi
latausvirta
Saatavilla olevat päivitykset
Virheloki
Latauslaitteen ohjeet
Demo tila
Sovelluksen versio
Koti
Latauslaitteen maksimi
latausvirta
11.4. Toimintamoodin vaihtaminen
Toimitettaessa latauslaite on toimintamoodissa “Vapaa lataus”.
Voit vaihtaa toimintamoodiksi Tunnistautuminen” kohdassa “Asetukset / Latauslaitteen
toimintamoodi”.
Toimintamoodissa “Tunnistautuminenohjaat latauksen aloitusta ja lopetusta sovelluk-
sen avulla.
Latauslaitteen asetukset
Sovellusasetukset
RAK135 / 9.9.2021 13 / 52
E03 Latauslaitteessa on sisäinen toiminta-
häiriö. Ota yhteys huoltoon.
E04 Latauslaitteessa on sisäinen toiminta-
häiriö. Ota yhteys huoltoon.
E05 Latauslaite on havainnut vikavirtaa la-
tauspiirissä.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke se ta-
kaisin päälle. Jos virhe toistuu, ota yhteys huoltoon.
E06 Vika latauskontaktorissa on laukaissut
suojalaitteen RCD / RCBO.
Kytke päälle suojalaite RCD / RCBO. Jos virhe tois-
tuu, ota yhteys huoltoon.
E07 Latauslaite ei pystynyt tunnistamaan
latauskaapelin virtakestoisuutta.
Latauskaapeli voi olla viallinen. Käynnistä latauslai-
te uudestaan. Jos vika toistuu, yritä latausta toisella
latauskaapelilla.
E08 Latauslaite on tunnistanut laitevian
ajoneuvossa.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke se ta-
kaisin päälle. Jos virhe toistuu, vie ajoneuvosi huol-
toon. Jos mahdollista, yritä
ladata toista ajoneuvoa.
E09 Latauslaite on ylikuumentunut.
Anna latauslaitteen jäähtyä ja yritä uudestaan. Jos
latauslaite on epätavallisen lämpimässä ympäris-
tössä, alenna ympäristön
lämpötilaa mahdollisuuksien mukaan.
E10 Ajoneuvo on ylittänyt sallitun lataus-
virran.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke se ta-
kaisin päälle. Jos virhe toistuu, vie ajoneuvosi huol-
toon. Jos mahdollista, yritä
ladata toista ajoneuvoa.
E11 Latauslaitteessa on laitevika. Ota yhteys huoltoon.
E12 Latauslaite on havainnut ohjelmisto-
virheen. Ota yhteys huoltoon.
E13 Latauslaite on havainnut oikosulun la-
tauskaapelissa.
Latauskaapeli voi olla viallinen. Käynnistä latauslai-
te uudestaan. Jos vika toistuu, yritä latausta toisella
latauskaapelilla.
E15 Latauslaitteessa on sisäinen toiminta-
häiriö.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke se ta-
kaisin päälle. Jos virhe toistuu, ota yhteys huoltoon.
E18 Vika latauskontaktorissa on laukaissut
suojalaitteen RCD / RCBO.
Kytke päälle suojalaite RCD / RCBO. Jos virhe tois-
tuu, ota yhteys huoltoon.
E19 Ajoneuvo on suorittanut toiminnon,
jota latauslaite ei tue.
Latauslaite ja ajoneuvo eivät ole yhteensopivia tiet-
tyjen ominaisuuksien osalta. Latauslaite voi osit-
tain ladata ajoneuvoa. Tämä
ei vahingoita latauslaitetta tai ajoneuvoa.
E21 Latauslaitteen latauskontaktorin oh-
jauspiirissä on virhetoiminto.
Katkaise ensin virta latauslaitteelta ja kytke
se takaisin päälle. Jos virhe toistuu, ota yhteys
huoltoon.
Jos tarvitset ottaa yhteyttä Enstoon liittyen latauslaitteen vialliseen toimintaan, mene valik-
koon “Tuki / Virheloki”. Tallenna ennen yhteydenottoa virhelokitiedot. Tiedot auttavat teknistä
tukea ratkaisemaan vikatilanteen.
Huomaa! Joissakin tilanteissa latauslaite palautuu automaattisesti normaaliin toimintaan noin
viiden minuutin kuluessa latauskaapelin irrottamisesta.
RAK135 / 9.9.2021
14 / 52
4-färgad LED indikerar
laddstationens status
2. Säkerhetsinstruktioner
VARNING
Fara för elektrisk stöt! Brandrisk!
Personer som inte har tillräcklig kunskap att följa givna anvisningar, får inte använda den
här laddstationen.
Använd inte den här laddstationen, om själva laddstationen eller laddkabeln verkar vara
skadad.
Endast en behörig elektriker får installera laddstationen.
Bruksanvisning
Plugghållare
Skruvfästning / Mekaniskt lås
(beroende på modell)
1. Ensto One Home egenskaper
Tillgängliga egenskaper beror på laddstationens modell.
3. Avsedd användning
Laddstationen är avsedd för laddning av elfordon, såsom plug-in hybrider och helelek-
triska bilar.
Anslut inte andra apparater till laddstationen, t.ex. elverktyg.
4. Användargränssnitt
Laddstationens status LED LED sken
Laddstationen är ledig och färdig att användas Grön Fast sken
Användaren ansluter laddkabeln till elfordon Grön Blinkar två
gånger
Elfordon är anslutet, laddning har inte startat Grön Pulserar
Elfordon är anslutet, laddning startar Blå Pulserar
Laddning pågår Blå Fast sken
Feltillstånd Röd Fast sken
Uppdatering av programvaran pågår.
Stäng inte av strömmen eller använd laddstationen
under uppdatering.
Gul Fast sken
Plugg
Fast laddkabel
SWE
RAK135 / 9.9.2021 15 / 52
Plugghållare
5. Fast laddkabel
Ensto One Home laddstationer har en
fast laddkabel.
6. Laddning i läget “Gratis laddning
Starta laddning
Sluta laddning
Ta bort pluggen från hållaren.
Anslut pluggen till bilens ladduttag.
Lysdioden växlar till blått.
1
Dra ur pluggen från bilens ladduttag.
Sätt tillbaka pluggen i hållaren.
2
7. Laddning i läget “Auktoriserad
Starta laddning
Ta bort pluggen från hållaren.
Anslut pluggen till bilens ladduttag.
Öppna Ensto Charger Control på din mobil.
Tryck “Starta” i applikationen.
Sluta laddning
Öppna Ensto Charger Control på din mobil.
Tryck “Sluta” i applikationen.
Dra ur pluggen från bilens ladduttag.
Sätt tillbaka pluggen i hållaren.
Lyft upp pluggen för att
lossa den från kroken in i
hållaren.
2Dra pluggen
utåt.
1
RAK135 / 9.9.2021
16 / 52
8. Anvisningar för underhåll / förebyggande underhåll
Gör underhållsåtgärder en gång om året eller vid behov.
Med väl utfört underhåll kan du säkerställa en lång livstid på laddstationen och hålla garantin
giltig.
X Underhållsåtgärd
Rengör eventuell smuts och damm från laddstationens yta. Torka försiktigt med en
fuktig trasa.
Undersök pluggen och laddkabeln för slitage och mekanisk skada.
Skadade delar måste ersättas av en fackkunnig person.
Programuppdatering, vid behov. Programuppdateringen kan ta upp till 8 minuter.
Stäng inte av strömmen eller använd laddstationen under uppdatering.
Testa elektriska skyddsanordningen. Följ lokala bestämmelser för testinterval, men
testa skyddsanordningen minst en gång var sjätte månad.
9. Anvisningar för skyddsanordningens funktionstest
EVH161-HC000 / EVH321-HC000 / EVH163-HC000 / EVH323-HC000:
Testa jordfelsbrytaren (RCD) som nns i elcentralen.
EVH161-HCR00 / EVH321-HCR00 / EVH163-HCR00 / EVH323-HCR00:
En jordfelsbrytare med överströmsskydd (RCBO) nns i insidan av insatsens lock.
Öppna luckan.
Tryck på TEST knappen.
Vippan vänder sig till 0 -läget.
Vänd vippan tillbaka till I -läget.
Vid felsituation kontakta en elektriker.
10. Garanti
Garantivillkoren, se produktkort på www.ensto.com.
11. Avfallshantering
Kassera inte elektriska och elektroniska enheter inklusive deras tillbehör med hus-
hållsavfallet.
När laddstationen är i slutet av sin livscykel måste den kasseras korrekt enligt lokala rikt-
linjer för återvinning.
Laddstationens kartongförpackning är lämplig för återvinning.
Kassera plast med hushållsavfall eller enligt lokala riktlinjer för återvinning.
12. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Ensto Chago Oy att Ensto One laddstationer överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig
begäran. Kontaktinformation, se www.ensto.com.
RAK135 / 9.9.2021 17 / 52
13. Ensto Charger Control Applikation
Med Ensto Charger Control applikationen kan du styra och ändra inställningarna för din
laddstation.
Den trådlösa anslutningen använder Bluetooth teknik.
Du kan parkoppla din mobil med era laddstationer, men vara ansluten endast till en
laddstation åt gången.
Räckvidd i fritt utrymme är ca 5m.
13.1. Installera applikationen
Ladda ner applikationen Ensto Charger Control från Apple Store eller Google Play.
Öppna applikationen. I “DEMO” läget kan du öva med att använda applikationen.
≤ 5m
Ansluten
laddstation
Parkopplad
laddstation
Tillgäng-
liga
laddsta-
tioner
1. Stäng först av strömmen från
laddstationen och slå sedan
den igen.
2. Starta parkoppling inom 3 mi-
nuter.
3. Öppna applikationen.
4. Gå till “Enheter”.
5. Välj från Tillgängliga enheter
den laddstation som du vill
parkoppla med din mobil.
6. Om parkoppling misslyckas
första gången, försök igen från
början.
7. När parkoppling är klar hittar
du din laddstation i “Mina en-
heter”.
13.2. Parkoppla laddstationen med din mobil
Följ instruktionerna ovan, om du vill kontrollera laddstationen med en annan mobil.
Notera! Laddstationen kan vara parkopplad endast med en mobil åt gången.
Android version 5.0 och nyare
iOS version 8.0 och nyare
Ensto Charger Control
RAK135 / 9.9.2021
18 / 52
Observera! Om du har en 3-fas laddstation (EVH163... / EVH323...) och alla faser är anslutna,
visar applikationen den högsta laddströmmen och laddad energi beräknas utifrån det värdet.
Den faktiska totala laddad energin kan vara lägre än beräknad.
Fel-
kod Orsak Korrigerande åtgärd
E01 Laddstationen har fått felaktig informa-
tion från fordonet.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
kontakta service.
E02 Laddstationens felströmsssensorn är de-
fekt. Kontakta service.
E03 Laddstationen har ett internt fel. Kontakta service.
13.5. Ändra maximala laddströmmen
Den nominala laddströmmen är beroende av laddstationens modell.
Om din installatör har ställt in maximala laddström till ett lägre värde, beror det be-
gränsningar på installationsplatsen.
Du kan ladda ditt fordon med lägre laddström än det inställda värdet. Lägg märke till att
det i så fall tar längre tid att ladda ditt fordon fullt.
Ställ in laddström från hemvyn eller “Inställningar / Max laddningsström”.
13.6. Felmeddelanden
Vid feltillstånd visas en felkod på skärmen på din mobil. Se tabellen nedan för orsak och korrige-
rande åtgärder.
13.3. Applikationens användargränssnitt
Starta / Sluta
laddning
Laddad energi /
Laddström
Mina enheter
Tillgängliga enheter
Ansluten laddstation
Inställd max.
laddström
Tillgängliga uppdateringar
Felloggen
Manualer
Demoläge
Programversion
Hem
Laddstationens max.
laddström
13.4. Ändra driftläge
Standardinställning för laddstationen är “Gratis laddning”.
Du kan ändra driftläget till “Auktoriserad” i “Inställningar / Laddning av låsningsläge”.
I driftläget “Auktoriserad” startar du och slutar laddning med applikationen.
Enhetens inställningar
Applikationens inställningar
RAK135 / 9.9.2021 19 / 52
E04 Laddstationen har ett internt fel. Kontakta service.
E05 Laddstationen har upptäckt felström i
laddkretsen.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
kontakta service.
E06 Ett fel i kontaktorn har löst ut systemets
skyddsanordning RCD / RCBO.
Slå skyddsanordningen RCD / RCBO. Om fe-
let upprepas, kontakta service.
E07 Laddstationen kan inte identiera ström-
förande kapacitet på laddkabeln.
Laddkabeln är möjligen felaktig. Starta om
laddstationen. Om felet upprepas, försök ladda
med en annan laddkabel.
E08 Laddstationen har upptäckt ett fel i fordo-
net.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
ta ditt fordon till service. Om det är möjligt, för-
sök att ladda ett annat fordon.
E09 Laddstationen är överhettad.
Låt laddstationen svalna och försök igen. Om
laddstationen benner sig i en exceptionellt
varm miljö, försök att sänka omgivningstempe-
raturen.
E10 Fordonet har överskridit den tillåtna ladd-
strömmen.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
ta ditt fordon till service. Om det är möjligt, för-
sök att ladda ett annat fordon.
E11 Laddstationen har ett fel. Kontakta service.
E12 Laddstationen har upptäckt ett program-
fel. Kontakta service.
E13 Laddstationen har upptäckt kortslutning i
laddkabeln.
Laddkabeln är möjligen felaktig. Starta om
laddstationen. Om felet upprepas, försök ladda
med en annan laddkabel.
E15 Laddstationen har ett internt fel.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
kontakta service.
E18 Ett fel i kontaktorn har löst ut systemets
skyddsanordning RCD / RCBO.
Slå skyddsanordningen RCD / RCBO. Om fe-
let upprepas, kontakta service.
E19 Fordonet har utfört en åtgärd som inte
stöds av laddstationen.
Laddstationen och fordonet är inte kompatibla
med vissa egenskaper. Laddstationen kan del-
vis ladda fordonet. Detta skadar inte laddstatio-
nen eller fordonet.
E21 Styrkretsen på kontaktorn har ett fel.
Stäng först av strömmen från laddstationen
och slå sedan den igen. Om felet upprepas,
kontakta service.
Om du behöver kontakta Ensto gällande fel i laddstationen, rst till Stöd / Felloggen”. Spara
logginformationen innan du tar kontakt. Denna information hjälper teknisk support och under-
håll för att lösa problemet.
Notera! I vissa situationer återgår laddstationen automatiskt till normal drift inom cirka 5 minuter
efter att laddkabeln har kopplats bort.
RAK135 / 9.9.2021
20 / 52
4-Farben-LED zur Statusanzei-
ge der Ladestation
2. Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Brandgefahr!
Personen, die diese Anweisungen nicht befolgen können, dürfen diese Ladestation nicht
nutzen.
Nutzen Sie diese Ladestation nicht, wenn die Station oder das Ladekabel Anzeichen für
Schäden aufweist.
Installation darf nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Bedienungsanleitung
Steckerhalter
Schraubbefestigung /
Mechanischer Klappenverschluss
(modellabhängig)
1. Ensto One Home Merkmale
Die verfügbaren Funktionen hängen vom Lade-
gerätmodell ab.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Ladestation ist für das Laden von Elektrofahrzeugen (Plug-in-Hybridfahrzeuge und
vollelektrische Fahrzeuge) bestimmt.
Verbinden Sie das Ladegerät nicht mit anderen Geräten wie z. B. Elektrowerkzeug.
4. Benutzerschnittstellen
Status der Ladestation LED-
Farbe LED-Aktivität
Die Ladestation ist frei und betriebsbereit Grün Leuchtet
Bei Anschließen des Ladekabels Grün Blinkt
2x
Fahrzeug angeschlossen, Laden nicht beginnen Grün Wellen
Fahrzeug angeschlossen, Laden beginnt Blau Wellen
Ladestation lädt Blau Leuchtet
Fehlerstatus Rot Leuchtet
An der Ladestation ndet eine interne Wartung statt.
Während der Wartung darf die Ladestation nicht
ausgeschaltet oder benutzt werden.
Gelb Leuchtet
Stecker
Festes Ladekabel
DEU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

ensto 6438100370787 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi