TECHNISCHE DATEN
Gewicht und Abmessun-
gen
Verpackungsgröße (cm) 36x31x18,5
Bruttogewicht (kg) 3,3
Produktabmessungen (cm) 31x17/24x13
Technische Daten Arbeitsleistung 3 W
Arbeitsintensiv 0.39-1 mA
Elektrische Daten Nennspannung 220V ~ 240V
Frequenz 50Hz/60Hz
Nennleistung 3 W
WARNUNG
• Versuchen Sie niemals das Gerät
zu öffnen und die innen liegenden
Komponenten oder Zubehör zu
untersuchen. Wenn eine Kontrolle
notwendig wird, setzen Sie sich dafür
mit Ihrem Lieferanten oder einem
kompetenten Techniker in Verbindung.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in
feuchter oder unbelüfteter Umgebung,
wie z.B. Feuchträume oder Badezimmer,
um Schaden an den elektrischen
Komponenten Ihres Geräts zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät niemals
im Freien, Witterungseinflüsse können
Schäden verursachen.
• Wenn die elektrische Zuleitung
beschädigt ist, lassen Sie diese von
einem Fachmann kontrollieren und
austauschen, um Risiken zu vermeiden,
oder bitten Sie den Händler um
Kundendienstleistungen.
GEGENANZEIGEN
• Herzschrittmacher (sowie alle
elektrischen oder rhythmischen Geräte
zur Regulierung)
• Schwangerschaft
• Thrombose/Phlebitis
• Hautkrankheiten
• Operationen (in den letzten 6 Monaten)
• Silikonimplantate
• Hypersensible Haut oder Haut mit
Durchblutungsstörungen
EC-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die folgenden
Anforderungen:
1. Die Vorschriften der
Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU.
2. Die Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnatische Verträglichkeit:
2014/30/EU.
RECYCLING
WILLKOMMEN!
Vielen Dank für Ihren Kauf! Bitte lesen
Sie die Anleitungen gründlich durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Sie können auch Ihren Fachbetrieb um
eine Einweisung bitten, damit Sie sicher
sind, dass Sie das Gerät richtig einsetzen.
Wir haften nicht für Unfälle, die aufgrund
fehlerhafter Bedienung entstehen.
Der Hersteller behält sich technische
Änderungen der Geräte ohne vorherige
Ankündigung vor. Wenn Sie in diesen
Anleitungen Fehler finden, bitte senden
Sie uns eine E-Mail, damit wir diese
berichtigen können.
PACKUNGSINHALT
• Diese Komponenten können jederzeit
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
• Aussehen des Produkts kann von den
Abbildungen abweichen.
Nr. PRODUCT REF. QTY.
1 GALVANISHER HAND-
STÜCK
10004 2
2 KABEL GALVANISCHE 1
3 ZUBEHÖRGALVA-
NISCHE
- 2
4 ZUBEHÖRGALVA-
NISCHE
- 2
5 HAUPTEINHEIT - 1
6 STROMKABEL - 1
SCHALTTAFEL/HINTERE
SCHALTTAFEL
1. Galvanisher Handstück
2. Stromkabel
GEBRAUCHS
1. Stecken Sie das Stromkabel an der
Geräterückseite ein. Dies ist in der
Abbildung als “POWER LINE INPUT”
angegeben.
2. Die Zubehörteile richtig an der Front-/
Rückseite anschließen, wie in der
Abbildung gezeigt wird.
1. Bevor irgendwelche Produkte in
das Gewebe eindringen können, muss
die Behandlungszone gereinigt und
getrocknet werden.
2. Der Kunde hält den Metallpol, der
Therapeut hält den Handgriff des Rollers.
3. Der Polaritätswechsel der Sonden
erfolgt durch Verstellen des “LEAD”-
Tasters zwischen (+R) und (-G).
Pluspol (anode) Negativer pol (kathode)
+R -G
Roller/ball (+), metall-
pol (-)
Roller/ball (-), metall-pol (+)
sauren pH-Lösungen alkalischen pH-Lösungen
4. Bedecken Sie den Roller/die
Kugel mit einem Baumwollstück oder
einem Schwamm, die vorher in eine
entsprechende (je nach Behandlung)
Lotion getaucht wurden. Die Lotion kann
auch direkt auf die Haut aufgetragen
werden.
1. Schalten Sie “IONOS” ein und stellen
Sie sicher, dass der Regler “I/ENERGY”
auf die minimale Ausgangsleistung
eingestellt ist.
2. Wählen Sie durch Drücken von “LEAD”
die Betriebsart.
3. Berühren Sie den behandelten Teil mit
dem Roller/der Kugel.
1. Passen Sie “I/ENERGY” langsam an
die Stärke an, bei der der Kunde einen
leichten Stich fühlt. Lassen Sie den Roller
sanft gleiten. Um die beste Wirkung zu
erzielen, muss das Tuch ständig feucht
bleiben.
VORSICHT
• Stellen Sie immer sicher, dass die
Kunden allen Schmuck entfernen und
dass sie seit der letzten Behandlung keine
Metallimplantate (Nägel, Nähte usw.)
bekommen haben.
• An Schwangeren und Personen mit
empfindlicher, verletzter, geschwollener
Haut oder Blutgefäßerweiterungen darf
diese Behandlung nicht ausgeführt
werden.
• Kunden mit den folgenden
Gesundheitsproblemen dürfen dieses
Instrument nicht verwenden, z.B.
Herz- und Infektionskrankheiten,
hyperallergische und hypersensible
Personen (s. Gegenanzeigen).
• Stellen Sie immer mit einer
ausreichenden Menge eines leitenden
Produkts sicher, dass die Hautfläche
befeuchtet ist.
• Während des Gebrauchs darf der Roller
nicht mit dem Metallpol in Berührung
kommen. Wenn es zu einem Zwischenfall
kommt, muss das Instrument geschützt
werden und der Ausgang schaltet sich
automatisch ab. Schalten Sie nun “I/
Energy” aus und starten die Funktion
erneut. Wenn Sie das Instrument
ausschalten, schalten Sie zuerst “I/
Energy” ab, anschließend “IONOS”.
FAQ
Wenn die Roller an der Sonde nicht
drehen:
• Bauen Sie diese aus und reinigen sie
gründlich.
• Wenn sich der Roller immer noch nicht
ungehindert dreht, verständigen Sie Ihren
Händler.
WARTUNG
MAINTENANCE
• Achten Sie darauf, die Sondenroller
nicht zu beschädigen. Verwenden Sie
keine scheuernden Mittel zur Reinigung,
denn eine beschädigte Rolleroberfläche
kann bei der Behandlung zu Kratzern
auf der Hautfläche führen. Angegriffene
Zonen können auch zu einer Brutstätte für
Bakterien werden und die Sterlisierung
erschweren.
• Nach der Behandlung müssen alle
Metallteile des Rollers gereinigt, sterisiliert
und getrocknet werden. Anschließend
bewahren Sie diesen zum Schutz vor
Beschädigung im Zubehörbehälter auf.
ZUBEHÖR
REF. BESCHREIBUNG
10004 GALVANISHER HANDSTÜCK
KABEL GALVANISCHE
GALVANISCHGERÄT
DE
F805
Bedienungsanleitung
WE-2019-F805
Dieses Symbol auf unseren
elektrischen Geräten und auf ihren
Verpackungen bedeutet, dass diese
Produkte in Europa nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Für die Entsorgung
beachten Sie bitte die lokalen Vorschriften
oder die Anforderungen für die Entsorgung
von elektrischen Geräten. Diese Initiative
zur Entsorgung von Elektromüll hilft die
natürlichen Ressourcen zu erhalten und
dient einem besseren Umweltschutz.
VOR DER BEHANDLUNG:
BEGINN DER BEHANDLUNG:
© 2018 Weelko
Besuchen Sie unsere Webseite für weitere Informationen
:
www.weelko.com
Importeur : Weelko Barcelona, S.L.
ESB65397556