SCHEDA TECNICA
Peso e dimensioni Dimensioni imballaggio (cm)
Peso lordo (Kg)
Dimensioni unità principale (cm)
Caratteristiche elettriche
© 2020 Weelko
AVVERTENZE DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
RICICLAGGIO
BENVENUTI!
CONTENUTO
DELL’IMBALLAGGIO
Nº PRODOTTO QUANT
1 Sonda corporale 1
2 Sonda facciale 1
3 Sonda occhi 1
4 Piastra Negativa 1
5 Unità principale 1
6 Cavo di alimentazione 1
Nº PRODOTTO QUANT
1 Sonda corporale 1
2 Sonda facciale 1
3 Sonda occhi 1
4 Piastra Negativa 1
5 Unità principale 1
6 Cavo di alimentazione 1
ISTRUZIONI D’USO
PRECAUZIONI
ACCESSORI
FREQUENZA RADIO
MONOPOLAR
IT
WKB003
Manuale d’istruzioni
WE-2020-WKB003-1
Il seguente simbolo, se presente
su uno degli apparati elettrici o
nell'imballaggio, indica che tali prodotti
non possono essere trattati come residui
domestici convenzionali in Europa. Per
assicurare un adeguato trattamento dei
rifiuti, smaltire il prodotto in conformità alle
leggi locali o alle consuetudini di
smaltimento delle apparecchiature
elettriche. Tale procedimento è
necessario per aiutare a migliorare gli
standard di protezione ambientale relativi
al trattamento dei residui elettrici.
Grazie per aver effettuato l’acquisto. Prima
di utilizzare l'apparecchio, leggere
attentamente il manuale d’istruzioni. È,
inoltre, consigliato seguire le indicazioni di
un professionista per assicurarsi di
utilizzare l'apparecchio correttamente.
• Non cercare mai di aprire o ispezionare
gli elementi o gli accessori interni
all’apparecchiatura. Qualora fosse
necessaria un'ispezione, mettersi in
contatto con il fornitore o con un tecnico
specializzato.
• Non utilizzare mai l'unità in ambienti
umidi o poco ventilati, onde evitare
eventuali danni alle componenti elementi
elettriche.
• Non utilizzare mai l'apparecchiatura
all'aperto, gli agenti meteorologici
potrebbero danneggiarla.
• Qualora il cavo elettrico fosse rotto,
chiederne uno in sostituzione al proprio
distributore per evitare qualsiasi rischio.
• Non provare a separare il generatore in
acciaio inossidabile della sua fodera di
gomma (manico); qualsiasi tentativo
potrebbe danneggiare irreparabilmente il
generatore.
• Non utilizzare l’apparecchio su donne
in gravidanza, pazienti con epilessia,
pazienti con dispositivo di controllo della
frequenza cardiaca (pacemaker) o
pazienti con infezioni cutanee.
Il presente prodotto è conforme alle
disposizioni delle seguenti direttive:
1. Le misure della Direttiva di bassa
tensione: 2014/35/EC
2. Le misure della Direttiva sulla compa-
tibilità elettromagnetica: 2014/30/EC
• I presenti elementi potrebbero essere
soggetti a modifiche senza previo avviso.
• L'aspetto del prodotto potrebbe differire
dall'immagine.
1. Connettere il cavo d’alimentazione nel
pannello posteriore.
2. Collegare correttamente le sonde e la
piastra negativa nel pannello posteriore.
3. Premere il pulsante d’accensione nel
pannello frontale e cliccare sul logo
Weelko presente sullo schermo per poter
selezionare ed accedere ai menù deside-
rati.
4. Premere il pulsante “mono.face” per
utilizzare la sonda facciale e la sonda
degli occhi, o il pulsante “mono.body”
per l’utilizzo della sonda corporale. La
sonda per gli occhi si collega nello
stesso punto della sonda facciale,
pertanto, per utilizzare l’una, sarà neces-
sario disconnettere l’altra e viceversa.
L'Azienda declina ogni responsabilità
derivante da eventuali incidenti dovuti a
un utilizzo non corretto dell’apparecchio.
L'Azienda si riserva, inoltre, il diritto di
modificare o correggere informazioni sulle
apparecchiature senza previo avviso.
Qualora si dovessero riscontrare errori
nelle presenti istruzioni, vi preghiamo di
inviarci un'e-mail al fine di correggerli.
• I trattamenti di radiofrequenza non
devono prolungarsi per un periodo lungo
di tempo. La durata consigliata è di 10
minuti per trattamenti facciali e di 20
minuti per trattamenti corporali. In ogni
caso, non prolungare le sessioni per più
di 60 minuti.
• Per evitare bruciature sulla pelle del
paziente, non dimenticare mai di
collocare la piastra corporale in contatto
con la pelle.
• Durante il trattamento, applicare gli
elettrodi sulla pelle del paziente facendo
continuamente dei movimenti circolari,
senza fermarsi. Non lasciare l’elettrodo
fisso su una zona, potrebbe causare
bruciature.
• Verificare con il paziente che l'intensità
sia adeguata durante il trattamento.
• Il paziente ed il professionista devono
assicurarsi di non indossare oggetti
metallici durante il trattamento
• Si raccomanda al professionista
l’utilizzo di guanti isolanti durante il
trattamento.
Troverete ulteriori informazioni sul sito: www.weelko.com
MANUTENZIONE
• Pulire le sonde con un panno umido
dopo ogni trattamento.
5. Utilizzare gel specifico per radiofre-
quenza o glicerina. Applicare una
quantità sufficiente sulla pelle del pazien-
te prima di mettere la sonda in contatto
con la pelle.
6. Il menú “LEVEL” consente di regolare
l’intensità in 10 livelli.
7. Il menú “TIME” consente di scegliere la
durata del trattamento. Il programma
predeterminato ha una durata di 30
minuti.
8. Il menú “MODE” consente di scegliere
il tipo di onda, tra i 3 tipi di onda di cui è
dotato l’apparecchio.
9. Selezionare “PLAY/PAUSE” per iniziare
o sospendere il trattamento. Frequenza 0,5MHz
Potenza 160W
Voltaggio 200-240V, 50/60Hz
Potenza 140W
Sonda occhi Forma di cono
Sonda facciale 4 cm
Sonda corporale 7 cm
Display operativo touchscreen da 7 pollici
51x45x22
9
34x38x15
Caratteristiche di lavoro