2 / 16 MA704
Consignes de sécurité Safety instructions
Importance des instructions d‘utilisation
Le NON-RESPECT des instructions de montage et des
consignes de sécurité peut entraîner des blessures mortelles
dues à un choc électrique, un arc électrique, un incendie ou une
défaillance du système�
•Respecter l’intégralité des instructions d’utilisation�
Utiliser ce produit uniquement conformément à ce mode
d’emploi et aux données techniques�
Le mode d’emploi et les données techniques au format numé-
rique sont disponibles sur:
•www�staubli�com/re-downloads�html
Importance of the instruction manual
NOT following the instruction manual and safety instructions
could result in life-threatening injuries due to electric shock, elec-
tric arcs, fi re, or failure of the system�
•Follow the entire instruction manual�
Use the product only according to this instruction manual and
the technical data�
The digital instruction manual and the technical data are
availableat:
•www�staubli�com/re-downloads�html
Usage prévu
Les présents outils à main sont en place pour fournir un excellent
sertissage des connecteurs PV de Stäubli� Les sertissages
doivent être e ectués uniquement sur des câbles hors tension�
L’outil à main N’EST PAS adapté à un travail sous tension
(CEI60900)�
Intended use
The present hand tools are in place to deliver crimp excellence
for Stäubli PV connectors with cables� Crimpings shall be carried
out only in de-energized state of the cables�
The hand tool is NOT suitable for Live working (IEC 60900)�
Ouverture d‘urgence de la pince à sertir Crimping pliers emergency opening
Outil indispensable pour toute ouverture d’urgence:
Tournevis plat à pointe fine, par exemple 3 × 75mm
Required tool for emergency opening:
Screwdriver with fine tip e�g� 3 × 75mm
Objectif: ouverture d’urgence de la pince à sertir Goal: crimping pliers emergency opening.
Etape de l’action:
•Tourner la vis avec le tournevis
(sens ou sens inverse des aiguilles d’une montre)�
Résultat :
•Le mécanisme de verrouillage se desserre�
Action step:
•Turn the screw with the screwdriver
(clockwise/counterclockwise)�
Result:
•The locking mechanism loosens�
Remarque:
Une fois que la pince à sertir a été ouverte à l’aide de
l’ouverture d’urgence, le sertissage métallique en cours doit
être jeté�
Note:
Once the crimping pliers have been opened using the
emergency opening, the metal crimp in process needs to be
discarded�
Remarque:
Aucune action particulière n’est nécessaire pour utiliser à
nouveau la pince à sertir après une ouverture d’urgence�
Note:
No special action necessary to use the crimping pliers for
any next crimp operation following an emergency opening�