PRESIDENT REDDY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pédale de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY III ASC
Twój PRESIDENT JOHNNY III ASC
Your PRESIDENT JOHNNY III ASC at a glance
Français
APPAREIL MULTI-NORMES !
Voir fonction “F” page 8 et tableau des Normes
Européennes page 53.
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais
émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B
situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS
(Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de
détruire l’amplifi cateur de puissance, ce qui n’est
pas couvert par la garantie.
4
Français
SCHÉMA GÉNÉRAL
DE MONTAGE
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière
génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la
communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation
de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent,
votre PRESIDENT JOHNNY III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité
et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour
tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire
attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre CB
PRESIDENT JOHNNY III ASC.
A) INSTALLATION
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE MOBILE
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de
votre poste mobile.
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule.
c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation, antenne,
accessoires...) afi n qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fi xez-le solidement à
l’aide des vis auto taraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez
garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage
du tableau de bord.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caoutchouc (3) entre le
poste et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d’amortisseur» et permettent
une orientation et un serrage en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage de son
cordon.
- NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être encastré
dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d’y adjoindre un haut-
parleur externe pour une meilleure écoute des communications (connecteur EXT.SP
situé sur la face arrière de l’appareil : D). Renseignez-vous auprès de votre revendeur
le plus proche pour le montage sur votre appareil.
5
Français
LOBE DE RAYONNEMENT
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE
a) Choix de l’antenne
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil
saura orienter votre choix.
b) Antenne mobile
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique
(plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit
être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit
ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de
tirer parti de plans de masse moins importants (voir § 5 RÉGLAGE DU TOS) .
- Pour une antenne à fi xation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent
contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau
de la vis et de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser
(risque de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l’antenne (B).
c) Antenne fixe
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maxi-
mum. En cas de fi xation sur un mât, il faudra
éventuellement haubaner conformément
aux normes en vigueur (se renseigner au-
près d’un professionnel). Les antennes et
accessoires PRESIDENT sont spécialement
conçus pour un rendement optimal de
chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION
Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC est muni d’une protection contre les inversions de
polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifi ez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A). À
l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise
à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifi ant que la borne (-) de la batterie
soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez
votre revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation
électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique
un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon
d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts.
b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où il
serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de section
équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Nous vous conseillons
donc de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le branche-
ment sur le cordon de l’autoradio
ou sur d’autres parties du circuit
électrique pouvant dans certains
cas favoriser la réception de
signaux parasites).
d) Branchez le fi l rouge (+) à la
borne positive de la batterie et
le fi l noir (-) à la borne négative
de la batterie.
e) Branchez le cordon d’alimenta-
tion au poste.
6
Français
ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur
différente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la
pédale du micro)
a) Branchez le micro,
b) Vérifi ez le branchement de l’antenne,
c) Mise en marche de l’appareil : tournez le bouton de volume (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic”.
d) Tournez le bouton SQUELCH (2) au minimum (position M).
e) Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.
f) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide du rotateur de canaux (5).
5) RÉGLAGE DU TOS (TOS : Taux d’ondes stationnaires)
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de
l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait dans un
endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste
(utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum type CA-2C PRESIDENT).
b) Réglage du Tos :
- amenez le poste sur le canal 20,
- positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL (calibrage),
- appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- amenez l’aiguille sur l’index W à l’aide du bouton de calibrage,
- basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur
lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, rajustez votre
antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur
de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de
l’antenne.
Remarque : Afi n d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion
entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble
inférieure à 3m.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION
1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence
de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance
d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.
a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE
Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT
Tourner le bouton du squelch (2) dans le sens contraire ds aiguilles d’une montre
en position ASC. «ASC» apparaît sur l’affi cheur. Aucun réglage manuel répétitif et
optimisation permanente entre la sensibilité et le confort d’écoute lorsque l’ASC est
actif. Cette fonction peut être désactivée par rotation du bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. «ASC»
disparaît de l’affi cheur.
7
Français
b) SQUELCH MANUEL
Tourner le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point
exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision,
car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux
les plus forts peuvent être perçus.
3) AFFICHEUR
Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions :
Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise.
4) RF GAIN
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception
de communication longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter
des distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche.
Réduisez le Gain en réception dans le cas d’une communication rapprochée avec
un correspondant non équipé d’un RF POWER.
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles
d’une montre.
5) SÉLECTEUR DE CANAUX : Rotateur en façade
Ce bouton permet de monter ou de descendre d’un canal. Un “Beep” sonore est
émis à chaque changement de canal si la fonction KEY BP est activée («BP» est
affi ché). Voir fonction KEY BP.
6) F ~ KEY BP
F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES
(confi guration : E; d; EU; PL).
Les bandes de fréquences doivent être choisies selon le pays ou vous utilisez votre
appareil. N’utilisez en aucun cas une confi guration différente. Certains pays nécessitent
une licence d’utilisation. Voir les tableaux des confi gurations/ bande de fréquences
pages 53.
Procédure : - éteindre l’appareil. Maintenir appuyée la touche F et rallumer l’appareil.
et la lettre correspondant à la confi guration clignotent.
- Pour changer de confi guration, utiliser le rotateur de canaux en face avant.
- Quand la confi guration est choisie, appuyez 1 seconde sur la touche F.
et la
lettre correspondant à la confi guration s’affi chent en continu, un “beep” est émis.
À ce stade, confi rmer la sélection en éteignant puis en allumant à nouveau l’appareil.
Voir tableaux page 53.
KEY BP Beep sonore au changement de canal, touches etc. (pression longue)
Activer la fonction KEY BP en appuyant sur la douche KEY BP pendant 1 seconde.
Un “beep” est émis et l’icône «BP» s’affi che. Désactiver la fonction en appuyant sur
la touche KEY BP. L’icône «BP» disparaît.
7) VOX ~ VOX SET
VOX (pression brève)
La fonction VOX permet d’émettre en parlant dans le micro d’origine (ou dans le
micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale PTT. L’utilisation d’un micro vox
optionnel connecté à l’arrière de l’appareil (C) désactive le micro d’origine.
Appuyez brièvement sur la touche VOX pour activer la fonction VOX. Un “beep” est
émis, l’icône «VOX» apparaît dans l’affi cheur. Une nouvelle pression sur la touche
VOX désactive la fonction. Un double “beep” est émis l’icône «VOX» disparaît.
8
Français
VOX SET (pression longue)
Appuyer pendant une seconde sur la touche VOX pour activer la fonction Ajustement
du Vox. Trois réglages sont possibles : Sensibilité
/ Niveau Anti-Vox / Temporisation
. Appuyez brièvement sur la touche VOX pour passer au réglage suivant (en boucle
/ / ). L’affi cheur indique le type de réglage suivi de son niveau.
- Sensibilité «
» : permet de régler la sensibilité du micro (d’origine ou optionnel vox)
pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable de 1 (niveau haut) à 9
(niveau bas) à l’aide du rotateur de canaux. correspond à la Sensibilité (Sensitivi-
tyLevel).
- Anti-Vox «
» : permet d’empêcher l’émission générée par les bruits ambiants. Niveau
réglable de 0 (Off) à 9 (bas niveau) à l’aide du rotateur de canaux. correspond
à l’Anti-Vox (Anti-Vox Level).
- Temporisation « » : permet d’éviter la coupure «brutale» de la transmission en rajou-
tant un délai à la fi n de parole . Niveau réglable de 1 (délai court) à 9 (délai long)
à l’aide du rotateur de canaux. correspond la temporisation (Delay time).
Une fois les réglages effectués, appuyez pendant 1 seconde sur la touche VOX pour
sortir du mode Ajustement du Vox.
8) HI-CUT
Élimination des parasites haute fréquence. À utiliser en fonction des conditions de
réception. Une pression brève active le fi ltre HI-CUT et «HIC» apparaît dans l’affi cheur.
Une nouvelle pression désactive la fonction et «HIC» disparaît.
FILTRE ANL (Automatic Noise Limiter)
L’appareil est équipé d’un fi ltre automatique qui réduit les bruits de fond et certains
parasites en réception AM.
9) ROGER ~ SCAN
ROGER
(pression brève)
L’icone «
» apparaît dans l’affi cheur lorque la fonction est activée. Le Roger Beep
émet un beep lorsqu’on relâche la pédale du micro pour laisser la parole à son
correspondant. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex»,
c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps (comme
c’est le cas pour le téléphone par exemple), il était d’usage de dire «Roger» une fois
que l’on avait fi ni de parler afi n de prévenir son correspondant qu’il pouvait parler
à son tour. Le mot «Roger» a été remplacé par un beep signifi catif, d’où son nom
“Roger Beep”.
Remarque : Le Roger Beep est également entendu dans le haut-parleur si la fonction
KEY BP est activée.Si la fonction KEY BP n’est pas activée, seul le correspondant peut
entendre le Roger Beep.
SCAN (pression longue)
Balayage des canaux : Permet d’activer la fonction SCAN (balayage des canaux)
dans un ordre croissant. «SCN» s’affi che. Le balayage s’arrête dès qu’un canal est
actif. Le balayage démarre automatiquement 3 secondes après la fi n de l’émission si
aucune touche n’est activée pendant ce temps. Le balayage redémarre aussi dans
un ordre croissant en tournant le rotateur vers la droite, ou dans un ordre décroissant
en tournant le rotateur vers la gauche .
Une nouvelle pression longue sur SCAN désactive la fonction SCAN.
10) STORE ~ MEM
STORE
(pression longue)
Permet de mémoriser un canal prioritaire avec les paramètres suivants : ANL ; HI-CUT.
Pour mémoriser : Sélectionner le canal à mémoriser.
- appuyer pendant 1 seconde sur MEM, «MEM» s’affi che. Si la fonction KEY BP est
active, un “beep” long confi rme la mise en mémoire du canal.
9
Français
Pour effacer la mémoire :
- éteindre l’appareil.
- maintenir enfoncée ta touche MEM et allumer l’appareil.
- la mémoire est effacée.
MEM (pression courte)
Pour rappeler la mémoire :
- appuyer brièvement sur MEM, «MEM» s’affi che. Si la fonction KEY BP est active, un
“beep” court est emis. Le canal mémorisé est actif.
11) LOCK
Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un
signal sonore d’erreur est emis quand une touche est utilisée alors que la fonction
LOCK est activée. Une pression brève sur LOCK active/désactive la fonction LOCK.
L’icône
s’affi che quand la fonction est active.
L’émission (micro ou vox) et la réception restent opérationnelles).
12) PRISE MICRO 6 BROCHES
Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration à bord de
votre véhicule. Voir schéma de branchement en page 52.
13) PÉDALE D’ÉMISSION DU MICRO PTT
Bouton d’émission, appuyer pour parler, s’affi che, et relâcher pour recevoir un
message.
A) ALIMENTATION (13,2 V)
B) PRISE D’ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR MICRO VOX OPTIONNEL (Ø 2,5 mm)
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8 Ω, Ø 3,5 mm)
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES
- Canaux : 40
- Modes de modulation : AM
- Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à 27.405 MHz
- Impédance d’antenne : 50 ohms
- Tension d’alimentation : 13.2 V
- Dimensions (en mm) : 125 (L) x 150 (P) x 45(H)
- Poids :
~
0,7 kg
- Accessoires inclus : 1 microphone Electret et son
support, 1 berceau, vis de fi xation
- Filtre : ANL (Automatic Noise Limiter) intégré
2) ÉMISSION
- Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz
- Puissance porteuse : 1 W AM
- Émissions parasites : inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz
- Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 µW
- Sensibilité du microphone : 7 mV
- Consommation : 1,7 A (avec modulation)
- Distorsion maxi. du signal modulé : 1,8 %
3) RÉCEPTION
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad : 0.5 µV - 113 dBm
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz
- Sélectivité du canal adj. : 60 dB
- Puissance audio maxi : 2 W
- Sensibilité du squelch : mini 0.2 µV - 120 dBm
maxi 1 mV - 47 dBm
- Taux de réj. fréq. image : 60 dB
- Taux de réjection fréq. interméd. : 70 dB
- Consommation : 300 mA nominal / 750 mA max
10
Français
D) GUIDE DE DÉPANNAGE
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ
Vérifi ez que :
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
- la confi guration programmée soit la bonne (voir tableau page 53).
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ
Vérifi ez que :
- le bouton RF GAIN (4) soit au maximum.
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- la confi guration programmée soit la bonne (voir tableau page 53).
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS
Vérifi ez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fi ls au niveau de votre branchement.
- l’état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation
de fonctionner (antenne branchée).
Choisissez votre canal (19, 27).
Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten-
tion stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifi er la clarté et la puissance
de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».
Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal
d’appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est
d’usage de choisir un autre canal disponible afi n de ne pas encombrer le canal
d’appel.
F) GLOSSAIRE
Au l de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier
employé par certains cibistes. Afi n de vous aider à mieux le comprendre, vous trou-
verez ci-après dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés.
Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous
les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que
vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon
formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL
A Alpha H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whiskey
C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Lima S Sierra Z Zulu
F Foxtrott M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
11
Français
LANGAGE TECHNIQUE
AM : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude)
BLU : Bande latérale unique
BF : Basse fréquence
CB : Citizen Band (canaux banalisés)
CH : Channel (canal)
CQ : Appel général
CW : Continuous waves (morse)
DX : Liaison longue distance
DW : Dual watch (double veille)
FM : Frequency modulation (modulation de fréquence)
GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich)
GP : Ground plane (antenne verticale)
HF : High Frequency (haute fréquence)
LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure)
RX : Receiver (récepteur)
SSB : Single Side Band (Bande latérale unique)
SWR : Standing Waves Ratio
SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes)
SW : Short waves (ondes courtes)
TOS : Taux d’ondes stationnaires
TX : Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur CB.
Indique aussi l’émission.
UHF : Ultra-haute fréquence
USB : Up Side Band (bande latérale supérieure)
VHF : Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB
ALPHA LIMA : Amplifi cateur linéaire
BAC : Poste CB
BASE : Station de base
BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre
CANNE À PÊCHE : antenne
CHEERIO BY : Au revoir
CITY NUMBER : Code postal
COPIER : Écouter, capter, recevoir
FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée
FB : Fine business (bon, excellent)
INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés
(interdits en France)
MAYDAY : Appel de détresse
MIKE : Micro
MOBILE : Station mobile
NÉGATIF : Non
OM : Opérateur radio
SUCETTE : Micro
SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés
(interdits en France)
TANTE VICTORINE : Télévision
TONTON : Amplifi cateur de puissance
TPH : Téléphone
TVI : Inter férences TV
VISU : Se voir
VX : Vieux copains
WHISKY : Watts
WX : Le temps
XYL : L’épouse de l’opérateur
YL : Opératrice radio
51 : Poignée de mains
73 : Amitiés
88 : Grosses bises
12
99 : Dégager la fréquence
144 : Polarisation horizontale, aller se coucher
318 : Pipi
600 ohms : le téléphone
813 : Gastro liquide (apéritif)
CODE «Q»
QRA : Emplacement de la station
QRA Familial : Domicile de la station
QRA PRO : Lieu de travail
QRB : Distance entre 2 stations
QRD : Direction
QRE : Heure d’arrivée prévue
QRG : Fréquence
QRH : Fréquence instable
QRI : Tonalité d’émission
QRJ : Me recevez-vous bien ?
QRK : Force des signaux (R1 à R5)
QRL : Je suis occupé
QRM : Parasites, brouillage
QRM DX : Parasites lointains
QRM 22 : Police
QRN : Brouillage atmosphérique (orages)
QRO : Fort, très bien, sympa
QRP : Faible, petit
QRPP : Petit garçon
QRPPette : Petite lle
QRQ : Transmettez plus vite
QRR : Nom de la station
QRRR : Appel de détresse
QRS : Transmettez plus lentement
QRT : Cessez les émissions
QRU : Plus rien à dire
QRV : Je suis prêt
QRW : Avisez que j’appelle
QRX : Restez en écoute un instant
QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?
QSA : Force de signal (S1 à S9)
QSB : Fading, variation
QSJ : Prix, argent, valeur
QSK : Dois-je continuer la transmission ?
QSL : Carte de confi rmation de contact
QSO : Contact radio
QSP : Transmettre à...
QSX : Voulez-vous écouter sur...
QSY : Dégagement de fréquence
QTH : Position de station
QTR : Heure locale
CANAUX D’APPEL
27 AM : appel général en zone urbaine
19 AM : Routiers
9 AM : Appel d’urgence
Français
13
Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d’oeuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu
par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter
sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l’ achat.
* Détacher après l’avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
* Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge
par notre Société.
* Une preuve d’achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
* Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d’achat doivent concorder.
* Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d’instructions.
* Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La garantie est
valable dans le pays d’achat.
Ne sont pas couverts :
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant.
* Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à une mauvaise utilisation
( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc...)
* La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l’appareil dans nos ateliers, ni par un changement
d’un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
* Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d’agrément, les réparations ou modifications effectuées
par des tiers non agréés par notre Société.
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
* Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
* Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en position maxi, squelch
au minimum, commutateur PA/CB, etc...
* En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du matériel seront facturés.
* Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au
nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
* En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d’abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la
conduite à tenir.
* Dans le cas d’une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation.
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous
soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N’oubliez pas de
nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c’est très important pour vous car cela permet d’identifier votre
appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous
connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble pour l’avenir de la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ................................................................................................................
Type : radio CB JOHNNY III ASC
N° de série : ..................................................................................................................
VOLET À CONSERVERCONDITION GÉNÉRALES DE GARANTIE
14
QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIELVOLET À RENVOYER SOUS ENVELOPPE
Nom ........................................................................................... Prénom.....................................................................
Adresse .......................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Ville .....................................................................Code postal ......................................Tel .........................................
Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ..........................................................................................................................
Qu’aviez-vous comme poste auparavant ? .................................................................................................................
Quelle marque d’antenne utilisez-vous ? ....................................................................................................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info route Sécurité
Convivialité Technique
Assistance-radio Autres
Allez-vous l’installer en xe ou en mobile
Sur quel type de véhicule allez-vous l’installer ?
Auto Véhicule utilitaire Poids lourd
Etes-vous affilié à une fédération ? ...............................................ou à un Club ? ......................................................
Quels magazines de CB lisez-vous ? ..........................................................................................................................
Avez-vous d’autres lectures ? .....................................................................................................................................
Quels sont vos loisirs ? ................................................................................................................................................
Quelle est votre tranche d’âge ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
Quelle est votre profession ?
sans profession employé ouvrier
chauffeur agriculteur étudiant
cadre prof. libérale
SERVICE DES GARANTIES
Route de SETE - BP 100
34540 BALARUC - FRANCE
Date d’achat : ................................................................................................................
Type : radio CB JOHNNY III ASC
N° de série : ..................................................................................................................
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS,
Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc –
FRANCE,
Déclarons, sous notre seule responsabilité que
l’émetteur-récepteur de radiocommunication CB,
Marque : PRESIDENT
Modèle : JOHNNY III
Fabriqué en PRC
est conforme aux exigences essentielles de la
Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la
législation nationale, ainsi qu’aux Normes Euro-
péennes suivantes:
EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12)
EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12)
EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4)
EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8)
EN 60215 ( 1996)
Balaruc, le 15/06/2009
Jean-Gilbert MULLER
Directeur Général
Français
28
NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - NORMY EUROPEJSKIE
La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la confi guration autorisée dans le pays où il est utilisé.
La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la confi guración autorizada en el país donde él es utilizado.
The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the confi guration authorized in the country where it is used.
Częstotliwość oraz moc nadawania Twojego radiotelefonu musi być zgodna z wymaganiami kraju, w którym jest on używany.
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PRESIDENT REDDY Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pédale de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à