Sony RM-D11P Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
p (Arrêt)
= (La plage précédente)
+ (La plage suivante)
0 (Rembobinage)
) (Avance rapide)
r (Enregistrement)
T. REC (
Enregistrement avec stockage
)*
* La touche T. REC fonctionne uniquement si la platine MD est dotée de la
fonction d’enregistrement avec stockage.
3 Touches d’opération de montage
ERASE (Effacement d’une plage enregistrée)
DIVIDE (Division d’une plage enregistrée)
COMBINE (Combinaison de plusieurs plages enregistrées)
MOVE (Déplacement d’une plage enregistrée)
UNDO (Annulation de la dernière opération de montage)*
ENTER (Touche YES)
CANCEL (Touche NO)
* La touche UNDO fonctionne uniquement si la platine MD est dotée de la
fonction UNDO.
4 Touches de titrage
NAME (Mode de titrage)
CAPS (Lettres majuscules, des chiffres ou des symboles)*
SML (Lettres minuscules, des chiffres ou des symboles)*
(Touche sans indication : espace)
Touches de caractères (60)
* Les touches de majuscules (CAPS) et minuscules (SML) s’allument
lorsqu’elles sont sélectionnées.
5 Touches d’affichage
SCROLL (Balayage des titres de plage pendant la lecture.)
DISPLAY (En cours de pause du MD : vérifie le nombre total de plages, le
temps de lecture total, le temps restant du MD et le titre du disque.
En cours de lecture du MD : vérifie le temps restant de la plage et le titre du
la plage.)
Caractéristiques
Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que
vous avez enregistrés. Les titres peuvent comprendre des lettres
majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander la platine MD
à distance.
Vous pouvez utiliser l’enregistrement synchronisé avec le lecteur CD
sur certaines platines MD.
Vous pouvez utiliser une seule touche pour effectuer toutes les
opérations de montage en passant de l’une à l’autre.
Modèles non compatibles
Nomenclature Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant correspondre les pôles + et –
des piles.
Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur
infrarouge g sur la platine MD.
z Quand faut-il remplacer les piles ?
Lors d’une utilisation normale, les piles durent environ 6 mois.
Quand vous ne pouvez plus commander la platine avec la
télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.
Ne laissez rien pénétrer dans le boîtier de la télécommande, en
particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le détecteur infrarouge au soleil ou à un éclairage
puissant, sinon la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant longtemps,
enlevez les piles pour éviter des dommages dus à l’électrolyte des piles
et à la corrosion.
Attribution d’un titre à des plages et
des minidisques
1 Appuyez sur NAME.
Ceci fait passer la télécommande au mode de titrage.
Pour titrer Assurez-vous que la platine est
une plage en cours de lecture, de pause ou d’enregistrement de la
plage à titrer ou à l’arrêt après la localisation de la
plage à titrer
un MD à l’arrêt et sans numéro de plage affiché
2 Sélectionnez le caractère :
Pour sélectionner des majuscules, appuyez sur CAPS. Pour
sélectionner des minuscules, appuyez sur SML. La touche choisie
s’allume.
3 Entrez un caractère à la fois.
4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez entré le titre en
entier.
En cas d’erreur
Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère que vous voulez
corriger se mette à clignoter.
Appuyez sur CANCEL pour effacer le mauvais caractère puis entrez
le bon.
5 Appuyez encore une fois sur NAME.
Le titre apparaît sur l’afficheur quand le titre a été enregistré.
Pour annuler la fonction de titrage
Appuyez sur p.
Spécifications
Distance de fonctionnement (approx.) 7 m
Alimentation 3 V DC, deux piles R6 (format AA)
Durée de vie de la pile 6 mois environ
(dépend de la fréquence d’utilisation)
Dimensions hors tout (approx.) (l/h/p) 191 × 32 × 110 mm
Poids (approx.) 225 g (piles non comprises)
Accessoires fournis Piles R6 (format AA) (2)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un des problèmes en cours d’utilisation, reportez-vous
à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre
revendeur Sony.
La télécommande est trop éloignée de la platine MD.
/ N’utilisez pas la télécommande à plus de 7 mètres de la platine
MD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et la platine.
/ Enlevez l’obstacle.
Les piles sont usées.
/ Remplacez les deux piles.
Le détecteur infrarouge de la télécommande est exposé à une lumière
trop intense.
/ N’exposez pas le détecteur infrarouge au soleil ou à un éclairage
puissant.
Enregistrement synchronisé avec un
lecteur CD vidéo Sony
Suivez les mêmes démarches pour l’enregistrement synchronisé avec un
lecteur CD Sony et avec un lecteur CD vidéo Sony.
Pour sélectionner le lecteur CD vidéo, appuyez sur la touche numérique 2
tout en tenant la touche d’espace enfoncée.
Pour sélectionner de nouveau le lecteur CD, appuyez sur la touche
numérique 1 tout en tenant la touche d’espace enfoncée.
La platine a été préréglée en usine pour l'enregistrement synchronisé avec
un lecteur CD.
Si vous utilisez cette télécommande
avec la platine MD MDS-S37
Pour attribuer un nom à des plages avec la MDS-S37, débranchez le câble
de bus AU au préalable.
Remarque
Il n’est pas possible d’entrer des caractères avec cette télécommande si le
câble de bus AU de la MDS-S37 est branché.
]
}
MDS-101, MDS-102, MDS-S1, MDS-S30, MDS-S35, MDS-501, MDS-302,
MDS-303, MDS-JA3ES, MDS-MX1, CMT-M1, DHC-MD1, ZS-M1,
PMC-M2, MZ-1, MZ-R2, MZ-R3
Précautions
Sécurité
Ne laissez pas tomber la télécommande, ou ne la piétinez-pas. Ne
renversez pas de liquide sur la télécommande.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil près d’une source de chaleur, ou dans un endroit
humide.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels qu’alcool ou benzène.
1 Touches de fonctionnement CD-SYNC (Enregistrement synchronisé)
Ces touches ne fonctionnent que si les mêmes touches sont également sur la
télécommande fournie avec la platine MD.
STOP (enregistrement synchronisé – arrêt)
START (enregistrement synchronisé – marche)
STANDBY (enregistrement synchronisé – pause)
P (lecteur CD – pause)
= (lecteur CD – la plage précédente)
+ (lecteur CD – la plage suivante)
2 Touches de fonctionnement de base d’un MD
( (Lecture)
P (Pause)
1 Touches de
fonctionnement
CD-SYNC
2 Touches de
fonctionnement de
base d’un MD
4 Touches de titrage
5 Touches d’affichage
3 Touches
d’opération de
montage
Changement d’un titre
1 Suivez l’étape 1 de “Attribution d’un titre à des plages et des
minidisques.”
2 Appuyez en continu sur CANCEL jusqu’à ce que le titre soit effacé.
3 Suivez les étapes 2 à 5 de “Attribution d’un titre à des plages et des
minidisques.”
Utilisation des touches d’opération de
montage
Pour sélectionner une fonction de montage, appuyez tout d’abord sur la
touche de montage désirée (ERASE, DIVIDE, COMBINE, MOVE ou
UNDO) puis appuyez sur ENTER.
ENTER : A la même fonction que la touche “YES” de la platine MD
CANCEL : A la même fonction que la touche “NO” de la platine MD
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RM-D11P Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues