Zephyr AK9028AS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
Détaillant:
MAR12.0201 © 2012 Zephyr Ventilation
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
www.zephyronline.com
Vortex
AK9028AS
AK9034AS
AK9028AS290
AK9034AS290
1
Table des matières
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ........................................... 2-3
LISTE DU MATÉRIEL........................................................................ 4
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit
............................................. 5
Espace libre et hauteur de montage
.................................... 6
Options d’installation pour le conduit
................................... 7
Spécifi cations
................................................................................. 8
Électricité...........
............................................................................ 9
Préparation et installation de la hotte sur mesure
.......... 10
Montage de l’encastrement
...................................................... 11
COMMANDES
Réglage par curseur....
................................................................12
ENTRETIEN
Nettoyage et installation des fi ltres
........................................ 13
Reprise d’air sans conduit
..........................................................14
Lumières
........................................................................................... 15
DÉPANNAGE
.....................................................................................................16
DIAGRAMMES
Tableau de rendement du ventilateur
et schéma de câblage....
.............................................................17-18
LISTES DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
...............................19
2
Mise en garde de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut
être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde
lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes.
b. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites fl amber des aliments.
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs de la hotte. La graisse ne devrait jamais s’accumuler dans les ventilateurs ou les fi ltres.
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
e. Assurez-vous que le ventilateur, les fi ltres et les surfaces où la graisse pourrait s’accumuler sont toujours propres.
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE
AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les fl ammes ne disparaissent pas, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
4. Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifi ée selon les stipulations de tous les normes et
standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau
(cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil.
www.zephyronline.com
3
Mise en garde de sécurité
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de
la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
FONCTIONNEMENT
Laissez toujours les grilles de sûreté et les fi ltres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient
accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent
manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute
responsabilité pour des blessures qui résulteraient de la négligence lors de l’utilisation. De plus, la garantie prend fi n
automatiquement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil.
*Note : Veuillez consulter le www.zephyronline.com pour connaître les mises à jour s’appliquant aux produits
avant de réaliser tout travail sur mesure.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
- Communiquer avec un installateur-électricien qualifi é.
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente
édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente
édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et réglements en vigueur.
Si les codes permettent l’utilisation d’un fi l de garde isolé et que vous en utilisez un, il est recommandé qu’un électricien
qualifi é détermine si le cheminement du fi l est adéquat.
N’effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
Demandez à un électricien qualifi é si vous n’êtes pas certain que la hotte a été mise à la terre adéquatement.
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit
compter 2 fi ls avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l’appareil.
AK9028AS/AK9034AS – Max. 315 Watts @ 2.7 Ampères
AK9028AS290 / AK9034AS290 - Max. 130 Watts @ 1.1 Ampères
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
4
Liste du matériel
MODÈLES: AK9028AS(290) et AK9034AS(290)
PIÈCES FOURNIES
1 - Hotte monobloc
1 - Panneau avant ajustable
1 - Filtre défl ecteur
2 - Ampoules halogènes (préinstallées)
1 - Ventilateur interne avec registre (préinstallé)
1 - Trousse de quincaillerie
MATÉRIEL INCLUS
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Ensemble de reprise d’air (ZRC-9000)
(1) Ventouse pour
enlever l’ampoule
(3) Capuchons de connexion
(8) #8 x ½"
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
5
Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Pièces de conduit
Total
Longueur x
Nombre utilisé
3-1/ 4” x 10”
rect., droit
1 pi x ( ) =
pi
7” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude plat
à 90º
24 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
30 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect. à circ.
de 6"
5 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
coude à 90º
rect. à circ.
de 6"
20 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
6” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 1=
Pièces de conduit
Total
Longueur x
Nombre utilisé
6”
embout mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
embout
mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
7” or 10”
circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”
chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ., chapeau
de toiture
30 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
1 pi x ( ) =
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
16 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
8 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
23 pi x ( ) =
pi
6
Installation – Espace libre et hauteur de montage
CONDUIT D’AÉRATION
Un conduit circulaire de 6” doit être utilisé pour
assurer une circulation d’air maximale.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les
conduits souples pourraient réduire la circulation
d’air jusqu’à 50 %.
Utilisez également la feuille de calcul (de la page
5) pour calculer la longueur totale disponible du
conduit lors de l’utilisation de coudes, de raccords
et de bouches d’aération.
Lorsqu’il possible de le faire, diminuez
TOUJOURS le nombre de pièces et de
changements de direction. Si un long tronçon de
conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du
conduit.
Si des changements de direction ou des
adaptateurs sont nécessaires, installez-les le
plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné
possible l’un de l’autre.
La hauteur de montage minimale ne devrait pas
être moins de 26”.
La hauteur de montage maximale ne devrait pas
outrepasser 36”.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur
de montage adéquate. Les hottes installées
trop basses pourraient être endommagées par
la chaleur en plus de présenter des risques
d’incendie plus élevés tandis que les hottes
installées trop hautes seront diffi ciles à atteindre et
verront leur effi cacité et leur rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences
de hauteur d’espace libre requise par le fabricant
de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée
de montage de la hotte au-dessus de la surface
de cuisson.
Conduit vertical :
6” circulaire minimum
Conduit horizontal :
S.O.
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA
LIVRAISON/INSTALLATION :
Veuillez vous assurer que toutes les pièces
de l’appareil ne sont pas endommagées avant
l’installation.
Si l’appareil est endommagé durant la
livraison, retournez l’appareil à l’endroit
où vous l’avez acheté pour réparation ou
remplacement.
Si l’appareil est endommagé par le client, la
réparation ou le remplacement est à la charge
du client.
Si l’appareil est endommagé par l’installateur
(si autre que le client), le client et l’installateur
doivent en venir à une entente pour la
réparation ou le remplacement.
26” min.
36” max.
36”
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
7
Installation – Options pour le conduit d’aération
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides
sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la
maison
N’utilisez que des conduits en métal.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en toile ou
du ruban réfl ecteur certifi é.Some Ducting Options
Quelques options pour le conduit d’aération
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet antirefoulement
Retombée de plafond ou vide sanitaire
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet antirefoulement
8
Installation – Spécifi cations de la hotte
Vue 3/4
Vue du haut
Vue arrière
6”
12-
5/16
17
-1/2
- 20
-1/2
28-
3/8
”*, 34-
3/8
”*
2-
1/16
2-5/8
10-
1/4
3/8”
L/C
L/C
10-
5/8
26-
9/16
4-1/8
5-3/8
17-1/2
10-5/16
1-7/16
pr
o
f
ondeur réglabl
e
*les dimensions ne tiennent pas
compte de la bride de 3/8" autour
de la hotte
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
9
Installation – Électricité
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qualifi é ou une personne
avec l’expérience technique et le savoir-faire nécessaire.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou ouvrez le disjoncteur de circuit avant de commencer
l’installation. N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de fi che d’adaptation avec cet électroménager.
Suivez le code électrique national ou local en vigueur.
Alimentation électrique :
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz et doit être connecté à un circuit terminal
individuel dûment mis à la terre et protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15
ou 20 ampères. Le câblage doit compter deux fi ls avec mise à la terre. Veuillez consulter le diagramme
électrique étiqueté sur l’appareil.
Raccord de câble :
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations
locales. Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur
approprié si nécessaire.
Raccord de câble
10
Installation – Installation du bloc d’alimentation
Dans la mesure du possible, allumez l’appareil et assurez-
vous du bon fonctionnement de toutes les fonctions avant de
procéder à l’installation.
1. Enlevez le fi ltre défl ecteur, tout le matériel d’emballage ainsi que la
pellicule de protection avant de procéder à l’installation. Pour éviter
d’égratigner ou d’endommager l’acier inoxydable, faites preuve de
prudence tout au long de l’installation.
2. Préparez l’ouverture sur mesure de la hotte selon les dimensions
apparaissant à la FIG. 1.
3. Installez l’encastrement dans la hotte sur mesure. FIG. 2, page 11.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la surface à laquelle
vous fi xez l’encastrement peut soutenir le poids de la
hotte AK90, sans quoi une personne pourrait se blesser
ou la surface de cuisson ou le comptoir pourraient être
endommagés. Vous pourriez avoir à ajouter des pièces
de renforcement en bois à l’armoire si plus de soutien est
nécessaire.
4. Fixez le panneau avant à la hotte sur mesure. FIG. 3, page 11.
5. Terminez l’installation des composantes électriques et du conduit.
Scellez le conduit avec du ruban à conduit certifi é en aluminium.
NOTE : Si vous n’avez pas accès à la partie supérieure du boîtier,
vous pourriez avoir à procéder à l’installation des composantes
électriques et du conduit avant d’installer le boîtier.
6. Allumez la hotte, vérifi ez s’il y a des fuites autour du ruban à
conduit et assurez-vous du fon fonctionnement de l’appareil.
7. Réinstallez le fi ltre défl ecteur.
!
ATTENTION : Compte tenu du poids
et des dimensions de la hotte, au moins
deux installateurs sont nécessaires.
FIG. 1
C
A
D
E
2
-
1/16
B
ouverture
Base de
contreplaqué
3/4''
Épaisseur recommandée
du panneau latéral :
Bride de 3/8"
de largeur
17 1/2” - 20 1/2 17 1/8” - 20 1/8
sans panneau arrière
Profondeur intérieure* (B)
Largeur
intérieure(A)
Largeur extérieure
de la hotte sur mesure
Modèle
30 pouces
36 pouces
AK9028AS
AK9034AS
AK9028AS
AK9034AS
28 1/2
34
1/2
Modèle
Profondeur de
l’ouverture
(D)
26-5/8
10-
1/2
Largeur de
l’ouverture
(C)
Profondeur de la
base arrière
1-3/8”1
(E)
*Les dimensions ne tiennent pas compte de la bride de 3/8" autour de la hotte
**Avec un
p
anneau arrière d’une é
p
aisseur de 3/8"
avec panneau arrière**
sans panneau arrière
avec panneau arrière*
*
FIG. 1
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
11
FIG. 2
FIG. 3
1. Soulevez l’encastrement jusqu’à l’ouverture et fi xez-le à la hotte sur mesure à l’aide de
cinq (5) vis #8 x 1/2” en acier inoxydable. FIG. 2.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la surface à laquelle vous fi xez
l’encastrement peut soutenir le poids de la hotte AK90, sans quoi une personne
pourrait se blesser, ou la surface de cuisson ou le comptoir pourraient être
endommagés. Vous pourriez avoir à ajouter des pièces de renforcement en bois
à l’armoire si plus de soutien est nécessaire.
2. Enlevez la pellicule de protection du ruban de montage, des deux côtés du panneau
avant. FIG. 3-1
3. Soulevez le panneau avant et faites-le glisser dans le nez de la base de la hotte
sur mesure. Le ruban le retiendra momentanément en place et permettra à la
bride de la base du panneau avant de rester de niveau avec la bride de la base de
l’encastrement. FIG. 3-2
4. Fixez le panneau avant à la partie avant de la hotte sur mesure à l’aide de trois (3) vis
#8 x 1/2”. FIG. 3-3
5. Retournez à l’étape 5 de la page 10 pour terminer l’installation.
Installation – Montage de l’encastrement
1
3
2
Bride
Bride de
l’encastrement
12
Commandes – Réglage par curseur
0 I II III
Allumer/Éteindre le ventilateur/Choix de vitesse
1
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
2
0 I II
Allumer/Éteindre le ventilateur/Choix de vitesse
0 pour éteindre, I pour la vitesse lente, II pour la vitesse moyenne et III pour la vitesse rapide.
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
0 pour éteindre, I pour allumer et II pour la veilleuse.
1
2
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
Entretien – Nettoyage et installation des fi ltres
13
ENTRETIEN DES SURFACES:
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton propre. N’utilisez
pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils égratigneront et endommageront les
surfaces. N’utilisez pas de produits contenants du chlore ou de produits nettoyants « orange ». Pour les taches tenaces,
utilisez un produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non abrasifs pour
redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chiffon de coton propre, et dans le sens
du grain.
Nettoyage du fi ltre défl ecteur
Les fi ltres ont pour fonction de fi ltrer les résidus et la graisse de cuisson. Bien qu’ils ne nécessitent aucun remplacement,
ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent selon vos habitudes culinaires.
Les fi ltres peuvent être lavés au lave-vaisselle à une température basse ou être trempés dans de l’eau savonneuse
chaude. Séchez les fi ltres et réinstallez-les avant d’utiliser la hotte.
Installation du fi ltre défl ecteur, FIG. 4 :
1. Placez la base du fi ltre dans la rainure de l’encastrement.
2. Poussez la poignée du fi ltre vers l’intérieur.
3. Faites pivoter vers le haut et enclenchez-le en place.
Modèle de hotte: Qtée à commander
50210016 1
3
FIG. 4
2
1
Note : Si votre hotte est confi gurée en mode de reprise
d’air, assurez-vous d’enlever le fi ltre à charbon avant de
nettoyer le fi ltre défl ecteur. Les fi ltres à charbon ne sont
pas conçus pour être nettoyés.
14
www.zephyronline.com
REPRISE D’AIR SANS CONDUIT (OPTIONNEL)
La confi guration de reprise sans conduit a été conçue pour les applications où il est impossible d’installer un
conduit d’aération. Lorsque transformée, la hotte fonctionne comme une hotte de purifi cation d’air plutôt que
comme un système d’évacuation d’air. Les vapeurs et fumées de cuisson sont aspirées et fi ltrées par un fi ltre
à charbon. L’air est ensuite purifi é et redirigé à l’intérieur de la maison.
Nous recommandons de toujours évacuer l’air à l’extérieur de la maison en utilisant le conduit en place ou,
s’il y a possibilité, en installant un nouveau conduit. La hotte est plus effi cace lorsqu’utilisée comme système
d’évacuation d’air. Vous ne devriez recourir à la confi guration de reprise d’air que lorsqu’il est impossible
d’installer un conduit d’aération.
Lorsque la confi guration de reprise d’air est choisie, un fi ltre à charbon doit être installé sur le fi ltre défl ecteur
et une ouverture d’aération est requise pour renvoyer l’air dans la cuisine. Le fi ltre défl ecteur est conçu
pour capturer les résidus de cuisson et le fi ltre à charbon aide à la purifi cation des vapeurs et fumées de la
cuisson lors de la reprise d’air.
Procurez-vous l’ensemble de reprise d’air suivant :
Numéro de pièce Qtée à commander
ZRC-9000 1
Les fi ltres à charbon ne sont pas lavables et doivent être remplacés environ tous les trois mois lors d’une
utilisation moyenne d’une heure par jour.
Procurez-vous les fi ltres à charbon suivants :
Numéro de pièce Qtée à commander
Z0F-C090 1
Cadre du ltre déecteur
Filtre à
charbon
Bouche de reprise d’air
Haut de l’armoire
Pour des instructions d’installation détaillées, veuillez consulter le manuel de l’ensemble de reprise d’air.
www.zephyronline.com
Installation – Reprise d’air sans conduit
15
REMPLACEMENT DES AMPOULES
ATTENTION : Les ampoules deviennent extrêmement chaudes lorsqu’allumées.
Veuillez NE PAS les toucher avant de les avoir éteintes et laissées refroidir. Le contact avec les
ampoules chaudes pourrait causer de sérieuses brûlures.
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que les ampoules ne sont pas chaudes.
Enlevez les ampoules en les dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Note : les
ampoules ne se dévissent pas; après une rotation de 60 degrés, elles s’arrêtent et tombent de la douille.
Lorsqu’il est diffi cile de retirer les ampoules après un usage prolongé, fi xez solidement la ventouse fournie
à l’ampoule ou utilisez des gants en latex et tournez dans le sens antihoraire.
Les ampoules de remplacement sont disponibles dans les magasins spécialisés en éclairage. Procurez-
vous des ampoules halogènes MR16 (GU-10) 35W.
Consultez la page 19 du présent guide pour obtenir les numéros de pièces.
Entretien – Ampoules
Vue de dessous
16
Dépannage
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE POUR LA HOTTE VORTEX
Problème Cause Solution
Après
l’installation,
l’appareil ne
fonctionne pas.
1. Le bloc d’alimentation n’est pas allumé 1. Assurez-vous que l’alimentation du disjoncteur
et de l’appareil est allumée
2. La ligne électrique et le raccord de câble ne sont
pas correctement branchés
2. Vérifi ez que le branchement de l’appareil a été
fait correctement
3. Les fi ls électriques sont débranchés 3. Assurez-vous que les fi ls sont branchés
convenablement
4. Interrupteur défectueux. 4. Remplacez le interrupteur.
Les lumières
fonctionnent,
mais le moteur ne
tourne pas.
1. Le moteur est défectueux, possiblement bloqué 1. Remplacez le moteur
2. Le système de protection thermale détecte que
le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et
l’éteint.
2. Le ventilateur fonctionnera normalement
lorsque le système de protection thermale aura
refroidi
3. La broche du connecteur Molex ne fait pas
contact.
3. Débranchez le connecteur Molex, vérifi ez les
broches situées à l’intérieur du connecteur
Molex pour voir si l’une d’elles est trop loin à
l’intérieur du connecteur. Replacez la broche au
besoin.
4. Commutateur endommagé. 4. Remplacez le commutateur.
L’appareil vibre. 1. Le ventilateur n’est pas bien fi xé en place 1. Fixez solidement le ventilateur en place
2. La roue du ventilateur est endommagée 2. Remplacez le ventilateur
3. La hotte n’est pas bien fi xée en place 3. Vérifi ez l’installation de la hotte
L’appareil émet un
siffl ement
1. L’un des fi ltres est mal placé. 1. Ajustez les fi ltres jusqu’à ce que le siffl ement
cesse.
2. Les joints des tuyaux ne sont pas bien scellés ou
les conduits ne sont pas connectés adéquatement.
2. Vérifi ez les joints du conduit pour vous assurer
qu’ils sont adéquatement scellés.
Le moteur
fonctionne, mais
pas les lumières.
1. L’ampoule halogène est défectueuse 1. Remplacez l’ampoule halogène
2. L’ampoule est desserrée 2. Serrez l’ampoule
3. La prise de l’ampoule est débranchée. 3. Branchez la prise de l’ampoule.
La hotte ne
fonctionne pas
bien.
1. La hotte est possiblement installée trop haut par
rapport à la cuisinière
1. Ajustez la distance entre la surface de la
cuisinière et la base de la hotte entre 26” et 36”
2. Du vent provenant d’une fenêtre ou d’une porte
ouverte avoisinante nuit à la ventilation
2. Fermez toutes les portes et fenêtres pour
éliminer les courants d’air
3. L’ouverture du conduit ou le conduit lui-même est
bloqué
3. Enlevez tout ce qui bloque l’ouverture ou le
conduit d’aération
4. L’ouverture du conduit est contre le vent 4. Ajustez l’orientation de l’ouverture du conduit
5. Mauvaises dimensions de conduit d’aération 5. Remplacez le conduit par un conduit de 6” de
diamètre ou plus.
Le fi ltre métallique
vibre
1. Le fi ltre métallique est desserrée 1. Remplacez le fi ltre métallique
2. L’attache à ressort est brisée. 2. Remplacez l’attache à ressort
www.zephyronline.comwww.zephyronline.com
17
Tableau de rendement du ventilateur et schéma de câblage
0.00
0.10
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
2.00
2.10
2.20
2.30
2.40
2.50
2.60
2.70
2.80
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575 600 625 650 675 700 725 750
Pression (en TQ)
Débit (pi3/min)
Courbe de rendement du ventilateur
Modèle : AK90 (Vortex)
Entrée en CA : 120V, 60Hz
Diamètre du conduit de sortie : 6"
Modèle
Tension:
Consommation d’énergie
Lampe
Ventilateur
Protégé thermiquement
Schéma de circuits
Blanc
Blanc
Blanc
Moteur
Rouge
Rouge
Rouge
Jaune
Jaune
Bleu
Bleu
Brun
Brun
Gris
Blanc
Vert
Vert
Boîtier
Boîtier
Noir
Noir
Noir
N/B
N/B
Remarques : Condensateur 25uF 250VCA Adapté à AC120V 60Hz
18
Tableau de rendement du ventilateur et schéma de câblage
025
0.30
0.35
0.40
0.45
0.50
0.55
0.60
0.65
0.70
0.75
0.80
Pression (en TQ)
Courbe de rendement du ventilateur
Modele : AK90-290 (Vortex)
Entree en CA : 120V-60Hz
Diametre du conduit de sortie : 6"
0.00
0.05
0.10
0.15
0.20
0
.
25
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400
Debit (pi3/min)
Modèle
Tension:
Consommation d’énergie
Lampe
Ventilateur
Protégé thermiquement
Schéma de circuits
Blanc
Blanc
Blanc
Moteur
Rouge
Rouge
Rouge
Jaune
Jaune
Bleu
Bleu
Brun
Brun
Gris
Blanc
Vert
Vert
Boîtier
Boîtier
Noir
Noir
Noir
N/B
N/B
Remarques : Condensateur 3uF 250VCA Adapté à AC120V 60Hz
AK9028AS 290
AK9034AS 290
:
130W @ 1.1A
60W
www.zephyronline.com
19
Listes des pièces et des accessoires
DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
Pièces de remplacement
Ampoule MR16 (GU10) 35W (chaque) Z0B-0023
Filtre défl ecteur (chaque) 50210016
Accessoires optionnels
Ensemble de reprise d’air avec fi ltre à charbon ZRC-9000
Filtre à charbon de remplacement (chaque) Z0F-C090
Pour commander des pièces, visitez notre site Web au http://www.zephyronline.com ou communiquez avec
nouspar téléphone au 1-888-880-8368
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zephyr AK9028AS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues