Sony HT-CT80 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HT-CT80
Operating Instructions
GB
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones
ES
Sound Bar
2
FR
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et le numéro de série sont
situés sous la barre de haut-parleurs.
Notez le numéro de série dans l’espace
ci-dessous. Vous devrez vous y référer
lors d’un appel à votre revendeur Sony
au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-CT80
N° de série
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il
s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans
l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour les clients aux États-Unis
Le marquage Attention est situé sous le
boîtier (pour la barre de haut-parleurs).
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et
suffisamment puissante pour présenter
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence d’importantes
instructions d’utilisation et
d’entretien (service) dans les
documents qui accompagnent
l’appareil.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique et la date de
fabrication sont situées sous la barre.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à
proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
AVERTISSEMENT
3
FR
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximi
des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité
de la fiche polarisée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte
deux lames de largeur différente.
Une fiche de type mise à la terre
possède deux lames et une broche
de mise à la terre. La lame la plus
large ou la troisième broche assure
une fonction de sécurité. Si la fiche
fournie d’origine ne s’adapte pas à
votre prise, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation
des lieux de passage ou des points
de pincement, en particulier au
niveau des fiches, des prises de
courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec
le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel de service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de
dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est
tombé.
La déclaration de la FCC suivante
s’applique uniquement à la version de
ce modèle fabriquée pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que les autres
versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé
conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil
altère effectivement la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé
en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous
encourageons à essayer de remédier à
la situation en prenant une ou plusieurs
mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare
l’appareil du récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un
circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
FR
4
FR
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou changement non
expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation
à utiliser cet appareil.
Cet appareil ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement de la FCC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et répond aux
recommandations d’exposition de la
radiofréquence (RF) de la FCC. Cet
équipement présente des niveaux
d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale
admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser
en laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20cm de votre
corps (sans compter les extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’lndustrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) I’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement d’IC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et correspond aux règles
d’exposition RSS-102 de la
radiofréquence (RF) d’IC.
Cet équipement présente des niveaux
d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale
admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser
en laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20cm de votre
corps (sans compter les extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Ce système intègre Dolby* Digital
Surround System.
*Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Android™ est une marque commerciale
de Google Inc.
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteur et marques
commerciales
5
FR
À propos de ce manuel
d’instructions
Les instructions contenues dans ce
manuel d’instructions décrivent les
commandes de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’unité principale si
elles portent le même nom ou un nom
similaire à celles de la télécommande.
Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent différer des produitsels.
6
FR
Table des matieres
À propos de ce manuel
d’instructions .......................5
Prise en main
Contenu de la boîte ................... 7
Raccordement à un téléviseur
et au caisson de graves .......8
Installation du système ............ 10
Installation de la barre de haut-
parleurs sur un mur .............11
Mise sous tension du
système .............................. 12
Écoute
Écoute du son d’un téléviseur,
boîtier câble/satellite,
etc. ...................................... 13
Écoute de musique depuis un
dispositif USB ..................... 14
Écoute de musique depuis un
dispositif BLUETOOTH ........ 14
Réglage du son
Profiter des effets sonores ...... 15
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de musique depuis un
dispositif BLUETOOTH ........ 16
Autres fonctions
Fonction de veille
automatique ....................... 18
Informations
supplémentaires
Précautions .............................. 19
Dépannage ...............................20
Guide des pièces et des
commandes .......................24
Types de fichiers lisibles .......... 27
Formats audio pris en
charge ................................. 27
Caractéristiques .......................28
À propos de la communication
BLUETOOTH ........................30
7
FR
Prise en main
Contenu de la boîte
Barre de haut-parleurs (1)
Caisson de graves (1)
Câble numérique optique (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (taille AAA) (2)
Prise en main
Configuration de la
télécommande
8
FR
Raccordement à un téléviseur et au caisson de graves
Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.
Si votre téléviseur a une prise numérique optique
Téléviseur, boîtier câble ou boîtier
satellite
Câble numérique optique (fourni)
Caisson de graves
Remarque
9
FR
Prise en main
Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre
caisson de graves.
Si la prise de casque d’écoute du téléviseur sert également de prise de sortie audio,
vérifiez les réglages de sortie audio du téléviseur. Pour plus de détails, consultez le
manuel d’instructions du téléviseur.
Si votre téléviseur n’a pas de prise numérique optique
Téléviseur, boîtier câble ou boîtier
satellite
Câble audio analogique (non fourni)
Caisson de
graves
Remarques
10
FR
Installation du système
Les illustrations ci-dessous sont des
exemples d’installation du système.
Placez la barre de haut-parleurs de sorte
que le panneau supérieur ne soit pas
bloqué.
Voir « Installation de la barre de haut-
parleurs sur un mur » (page 11).
Note sur l’installation du caisson
de graves
Placez le caisson de graves de façon à
ce que le panneau arrière se trouve à au
moins 10 cm (4 po) du mur.
Remarque
Sur un rack
Sur un mur
Barre de haut-parleurs
Caisson de graves
10 cm (4 po)
11
FR
Prise en main
Installation de la barre
de haut-parleurs sur un
mur
Vous pouvez installer la barre de haut-
parleurs sur un mur.
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis avec deux boulons à
une poutre du mur. Installez la barre de
haut-parleurs horizontalement,
accrochée par des vis dans des boulons
sur une partie plate continue du mur.
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs agréés
Sony et portez une attention particulière
aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Utilisez des vis (non fournies)
adaptées aux trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs.
2 Fixez les vis avec 2 boulons au
mur.
Les vis doivent dépasser de 9 mm à
10 mm (environ
3
/
8
po).
3 Suspendez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les trous à l’arrière de la
barre de haut-parleurs avec les vis,
puis suspendez la barre de haut-
parleurs aux deux vis.
Remarques
4mm (
3
/
16
po)
Plus de 30 mm (1
3
/
16
po)
4,6 mm
(
3
/
16
po)
Trou à l’arrière de la barre de haut-
parleurs
9 mm
(
9
/
25
po)
447 mm
(17
3
/
5
po)
9mm à
10 mm
(environ
3
/
8
po)
12
FR
Mise sous tension du
système
1 Branchez le cordon
d’alimentation.
2 Appuyez sur le bouton /
(marche/arrêt).
Un témoin d’entrée s’allume.
/
(marche/
arrêt)
13
FR
Écoute
Écoute du son d’un
téléviseur, boîtier câble/
satellite, etc.
1 Appuyez sur le bouton input de la
prise à laquelle vous avez branché
le dispositif dont vous souhaitez
écouter le son.
Le témoin du dispositif sélectionné
s’allume.
2 Appuyez sur (volume) +/– pour
régler le volume.
Si vous appuyez sur la touche INPUT de la
barre de haut-parleurs, le dispositif
change dans l’ordre suivant.
OPTICAL ANALOG USB
BLUETOOTH
Écoute
Bouton OPTICAL
TV branchée sur la prise OPTICAL
Bouton ANALOG
Dispositif analogique branché à la prise
ANALOG
Bouton USB
Dispositif USB branché au port (USB)
(page 14)
Bouton
(BLUETOOTH)
Dispositif BLUETOOTH prenant en
charge A2DP
OPTICAL
(volume)
+/–
Conseil
14
FR
Écoute de musique
depuis un dispositif USB
Vous pouvez lire des fichiers musicaux
sur un dispositif USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, voir « Types de fichiers lisibles »
(page 27).
1 Branchez le dispositif USB au port
(USB).
2 Appuyez sur USB.
3 Appuyez sur  (lecture/
pause).
4 Appuyez sur pour
sélectionner un dossier à lire.
Mettez le système hors tension avant de
retirer le dispositif USB pour éviter de
corrompre les données ou
d’endommager le dispositif USB.
Écoute de musique
depuis un dispositif
BLUETOOTH
Consultez « Fonctions BLUETOOTH »
(page 16).
Remarque
15
FR
Réglage du son
Profiter des effets
sonores
Pour configurer les effets sonores,
appuyez sur l’un des boutons
correspondant à un effet sonore de la
télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
pendant la lecture.
Les effets ambiophoniques changent
dans l’ordre suivant.
CLEARAUDIO+
SURROUND activé
SURROUND désactivé
Les sons sont lus améliorés avec des
effets sonores et des dialogues clairs.
Appuyez sur NIGHT.
Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Nuit, appuyez
de nouveau sur NIGHT. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois.
Le mode Voix rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez sur VOICE.
Le témoin ANALOG clignote deux fois.
Pour désactiver le mode Voix, appuyez
de nouveau sur VOICE. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois.
Vous pouvez profiter de son multiplexé
lorsque le système reçoit un signal
Dolby Digital multiplexé.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO.
Le canal change dans l’ordre suivant.
Principal
Secondaire Principal/
Secondaire
Réglage du son
Sélection des effets sonores
CLEARAUDIO+
Le réglage sonore adapté est sélectionné
automatiquement pour la source sonore. Le
témoin CLEARAUDIO+ s’allume.
SURROUND acti
Les sons sont lus avec des effets
ambiophoniques. Le témoin SURROUND
s’allume.
SURROUND désactivé
Le mixage de la source d’entrée est réduit
pour 2 canaux. Les témoins CLEARAUDIO+ et
SURROUND s’éteignent.
Réglage du mode Nuit
Réglage du mode Voix
Sélection du son multiplexé
(Dual Mono)
Principal
Émet uniquement le canal principal. Le
témoin OPTICAL clignote deux fois.
Secondaire
Émet uniquement le canal secondaire. Le
témoin ANALOG clignote deux fois.
Principal/Secondaire
Le son principal est émis par le haut-parleur
gauche et le son secondaire par le haut-
parleur droit. Le témoin USB clignote deux
fois.
16
FR
Utile pour regarder les films à un volume
sonore faible. DRC s’applique aux
sources Dolby Digital.
Appuyez sur AUDIO pendant
5 secondes puis sur VOICE pendant
5 secondes pour activer ou désactiver
la fonction Dolby DRC.
Écoute de musique
depuis un dispositif
BLUETOOTH
L’appairage est le processus requis pour
créer un lien entre des dispositifs
BLUETOOTH afin d’établir une
connexion sans fil. Vous devez apparier
un dispositif avec le système avant de
commencer à utiliser ce dernier.
Une fois les dispositifs BLUETOOTH
appariés, il n’est plus nécessaire de les
apparier de nouveau.
1 Appuyez sur PAIRING sur la barre
de haut-parleurs.
Le témoin BLUETOOTH (bleu)
clignote rapidement pendant
l’appairage BLUETOOTH.
2 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le dispositif BLUETOOTH,
recherchez les dispositifs et
sélectionnez « HT-CT80 ».
Si un Passkey est demandé, entrez
« 0000 ».
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Paramétrer la fonction Dolby
DRC (Dynamic Range
Control)
Activé
Compresse le son en fonction des
informations présentes dans le contenu. Le
témoin ANALOG clignote deux fois.
Désacti
Le son n’est pas compressé. Le témoin
OPTICAL clignote deux fois.
Fonctions BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un dispositif
BLUETOOTH
17
FR
Fonctions BLUETOOTH
Vous pouvez apparier 8 dispositifs
BLUETOOTH au maximum. Si un 9e
dispositif BLUETOOTH est apparié, le
dispositif dont la dernière connexion
est la plus ancienne sera remplacé
par le nouveau.
1 Appuyez sur (BLUETOOTH).
2 Sur le dispositif BLUETOOTH,
sélectionnez « HT-CT80 ».
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
4 Démarrez la lecture sur le
dispositif BLUETOOTH.
Lorsque le système contient des
informations d’appairage, il est en mode
veille BLUETOOTH même lorsqu’il est hors
tension.
Maintenez un dispositif BLUETOOTH
compatible NFC à proximité de la
marque N du système ; le système et le
dispositif BLUETOOTH s’apparient
automatiquement via une connexion
BLUETOOTH.
1 Téléchargez, installez et démarrez
l’application « Connexion NFC
facile ».
L’application peut être indisponible
dans certains pays/régions.
Selon votre dispositif BLUETOOTH,
cette opération peut ne pas être
nécessaire.
2 Touchez la marque N de la barre
de haut-parleurs avec le dispositif
BLUETOOTH.
3 Vérifiez que le témoin BLUETOOTH
(bleu) s’allume.
La connexion a été établie.
Vous ne pouvez connecter qu’un
dispositif à la fois.
Selon votre périphérique, vous pourriez
devoir activer la fonction NFC à l’avance.
Consultez le manuel d’instructions de
votre dispositif.
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
Relancez « Connexion NFC facile » et
passez doucement le dispositif
BLUETOOTH au-dessus de la marque N.
Retirez le dispositif BLUETOOTH de son
étui si vous en utilisez un.
Remarque
Écoute de musique du
dispositif enregistré
Remarque
Connexion à un dispositif
BLUETOOTH grâce aux
fonctions une touche (NFC)
Dispositifs compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs de
musique dotés de la fonction NFC
intégrée (SE : Android 2.3.3 ou versions
ultérieures, sauf Android 3.x)
Remarques
Remarques
Conseil
18
FR
Fonction de veille
automatique
Le système entre en mode veille
automatiquement lorsque vous
n’utilisez pas le système pendant
environ 15 minutes et que le système ne
reçoit aucun signal d’entrée.
Autres fonctions
19
FR
Informations supplémentaires
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en marche.
Il est interdit de marcher sur la barre de
haut-parleurs et le caisson de graves, car
cela pourrait entraîner une chute et des
blessures ou endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement
est identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur
l’étiquette située sous la barre de haut-
parleurs.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée,
assurez-vous de le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et elle s’insère dans la prise murale
dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche à fond dans la prise,
contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre de
service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si vous utilisez le système continuellement
à un volume élevé, la température
augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter
de vous brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne mettez rien sur la barre de haut-
parleurs.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
des parasites et diminuer la qualité de
l’image. Dans ce cas, placez le système
loin du téléviseur, du magnétoscope ou
du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur une surface traitée (avec de
la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de
la tacher et de la décolorer.
Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de haut-parleurs et du caisson de
graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être
constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après
15 minutes à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes…
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Informations supplémentaires
20
FR
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant tel que
de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce
système, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de résoudre le
problème. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Lorsque vous demandez une
réparation, apportez la barre de haut-
parleurs et le caisson de graves, même
si un seul élément semble présenter
une panne.
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale,
puis rebranchez-le après plusieurs
minutes.
Le système n’émet aucun son
provenant du téléviseur.
Appuyez sur le bouton d’entrée de
la prise sur laquelle vous avez
branché le téléviseur (page 13).
Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
Consultez le manuel d’instructions
du téléviseur pour voir ses réglages.
Montez le volume du téléviseur ou
annulez la fonction de mise en
sourdine.
Si aucun son n’est émis depuis une
prise de sortie numérique optique
ou si le téléviseur n’a pas de prise
de sortie numérique optique,
branchez le décodeur câble ou le
récepteur satellite directement à la
prise OPTICAL du système.
Le système et le téléviseur
reproduisent le son.
Éteignez le son du téléviseur.
Le son du téléviseur de ce système est
en retard sur l’image.
Lors du visionnage d’un film, vous
pourriez constater un décalage
entre le son et l’image.
La barre de haut-parleurs ne reproduit
aucun son ou ne reproduit que très
faiblement le son provenant de
l’appareil raccordé à la barre de haut-
parleurs.
Appuyez sur le bouton
(volume) + de la télécommande
et vérifiez le volume sonore
(page 24).
Appuyez sur le bouton
(sourdine)
ou
(volume) + de la
télécommande pour annuler la
fonction de mise en sourdine
(page 24).
Assurez-vous que la source
d’entrée est correctement
sélectionnée. Vous devez essayer
d’autres sources d’entrée en
Caractéristiques générales
Son
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony HT-CT80 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues